• ayer
El Jardín Secreto (Gizli Bahçe) - Capitulo 3 (Español)

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00DÍA DE LOS MISERICORDIOS
00:06Entonces, ¿qué hacemos aquí por la noche?
00:31Vaya, vaya, vaya. El famoso Jardín Secreto.
00:41Yo era un novato. Mal diseño.
00:45Así se abandonó la arquitectura después de eso.
00:48Y como lo sabes, según recuerdo,
00:51tú estabas en Londres en ese momento, a kilómetros de distancia,
00:54disfrutando de la vida con tu exesposo.
00:57Estábamos hablando por teléfono, usabas un sombrero.
00:59Tú llorabas por teléfono y no querías estudiar.
01:02Abriré una cafetería con el dinero que dejó mi papá.
01:06Y la abrí, ¿no es cierto?
01:08Está bien, es un novato y soy un mal arquitecto,
01:11pero nosotros teníamos una familia.
01:14La construimos juntos.
01:25¿No lo hicimos?
01:30Es como un crimen decir lo que todo el mundo piensa.
01:35Lo volveremos a hacer, todos juntos.
01:37Ni siquiera la tocaré, lo siento.
01:40Digo esto por la seguridad de la gente que vivirá allí, Demir.
01:43¿Qué quieres hacer?
01:44Hagámoslo primero.
01:45Demir, me cansé de tus misterios.
01:48Si todavía estás enfadado conmigo por Chipre, me rompe el corazón.
02:00Mañana, los dos, me enviarán muchas flores a mi oficina.
02:06Y me gustaría verlas en mi mesa antes de que yo llegue.
02:10¿Por qué yo también?
02:11¿No tienes dinero, Aziz?
02:13¿Qué pasa si compras flores? ¿Tienes a alguien a quien comprárselas?
02:17Tú misma eres como una flor.
02:20Ni siquiera podemos tomarlas de aquí.
02:22Trajiste semillas de Marrakech.
02:24Si las hubieras plantado, ahora ya estarían hermosas.
02:26¿No dijiste que este lugar sería tu jardín secreto?
02:30Pero solo mira el triste estado en el que está.
02:32Puedes filmar películas aquí, en la maleza.
02:36¿Y qué haremos?
02:37Demir, ¿qué quieres hacer aquí? No me dejes de lado.
02:40Ya no seremos nómadas.
02:42Debemos echar raíces.
02:45No creo que pueda volver a salir de Estambul.
02:57Shh. Está dormido.
02:59Te quedaste sin gas.
03:02¿Por qué no me lo dijiste? Podía comprar...
03:04Despida, ya me encargué de eso.
03:06No puedo contarte todo. Tú ya apagaste la luz del mes pasado, ¿recuerdas?
03:10Está bien.
03:11Pero tú me ayudaste cuando éramos estudiantes. ¿Qué hay de malo en eso?
03:15Ahora la situación es que no puedes hacer nada.
03:18¿Qué?
03:19No puedes hacer nada.
03:20¿Qué?
03:21No puedes hacer nada.
03:23¿Qué?
03:24No puedes hacer nada.
03:25¿Qué es eso?
03:26Ahora la situación es mucho peor.
03:30Ayer venció el pago de la tarjeta.
03:32Ali sacó dinero de la registradora y con eso pudimos pagarla.
03:36Inmediatamente retiré el adelanto y lo devolví, pero me asusté.
03:39¿Y?
03:40¿Qué, Berna? ¿Crees que a mí me gusta vivir de este modo?
03:44Me gastó todo en la escuela de Memo.
03:46¿Pedirle a tu tío?
03:48No, claro que no.
03:51Lo pasé muy mal escapando de ellos.
03:53No permitiré que me humillen ahora.
03:55Entonces, ¿por qué dijiste que pagarías a los alguaciles? No lo entiendo.
04:01Nada, solo pienso que puedo sola.
04:04Que podría resolverlo solo.
04:06Quería ser positiva.
04:07¿Me estás ocultando algo?
04:10Nada, Berna.
04:11No seas tonta.
04:12¿Qué te hace pensar que te oculto algo?
04:14Bien.
04:16Bueno.
04:17Está bien, guarda el jarrón.
04:18Tejamos, se acerca el invierno.
04:20¿Sabes una cosa?
04:21Tejeré de todo y así le pagaremos al abogado.
04:24Botines, chaleco y otras cosas.
04:26¿Y adivina qué?
04:27Nos va a quedar mucho dinero extra.
04:32No rías.
04:33Tonta.
04:34¡Basta!
04:35No te rías.
04:38Tostaremos un poco de pan.
04:39¿Qué?
04:40¿Qué?
04:41¿Qué?
04:42¿Qué?
04:44Tostaremos un poco de pan.
04:46¿Qué?
04:47¿Escuchaste?
04:48En la plancha, como en las películas.
04:50¡Levántate! ¡Levántate! ¡Levántate!
04:52No te quites ahí.
04:53Ven, levántate.
04:54Espera.
04:55A ver tus músculos.
04:57¡Ey, mira eso! ¡Mira eso!
04:59Gira, gira, gira, gira, gira.
05:02Oye, ¿qué estás haciendo?
05:14Más bajo.
05:27Vamos, vamos, muévete.
05:29¡Vamos!
05:44Buenos días.
05:44Estaba esperando tu llamada.
05:46Su petición no es tan fácil.
05:47Ya que tú manejas la coordinación, no quiero esperar.
05:50Necesito programarlo esta noche.
05:51Puesto que es tan importante para usted.
05:54Necesitamos ser persuadidos, señor.
05:56Creo que el doble sería conveniente.
05:58Ya veremos. Se lo haré saber.
06:00Hasta luego.
06:07¿Hola?
06:08¿Has abierto un caso, abogado?
06:10¿Cuándo recibirás la notificación?
06:14Asegúrate de que lo reciba temprano.
06:16Te facilitará las cosas.
06:19Es probable que Verna ya te lo haya contado todo.
06:23Hablé con un abogado experimentado de nuestro bufete.
06:25Necesitarás un buen abogado.
06:27¿Ninguno de ustedes podría?
06:29Pueden, pero ellos van a cobrar mucho.
06:33¿Sabes cuánto podría costar?
06:35Se necesita dinero para la corte,
06:37para el curso de casación y otros gastos.
06:39Al menos unas doscientas mil.
06:41¿Qué? ¿Unas doscientas mil?
06:43¿Ya se ha abierto el caso? ¿Lo comprobaste?
06:45Lo olvidé. Ni siquiera lo he revisado.
06:47Mira, mira. Quizás haya información.
06:52Consulta de expediente de caso.
06:54Expediente del caso de custodia.
06:56¡No!
06:58Lo abrieron.
07:00Cheval.
07:06Alguien quiere conocerte.
07:08Una cena, dos horas, cinco mil dólares.
07:10No seas estúpida.
07:14No pudimos prever que querían cambiar las condiciones.
07:17Han elevado la altura de las vigas.
07:19El equipo nos informó que no podríamos hacer
07:21lo que el señor Demir quería hacer.
07:25¿Cómo?
07:27¿Demir?
07:29Sustituye al equipo por uno nuevo.
07:31¿Demir?
07:34Sustituye al equipo por uno nuevo.
08:02Profesora.
08:05Mi hombre en la corte llamó.
08:07¿Qué tribunal?
08:09Que ya sabe nuestro contacto,
08:12que nos mantuvimos informados sobre los casos del señor Ates.
08:18¿Y dónde está?
08:21¿Qué dijo, señora?
08:24Mencionaste a Tesh. Continúa.
08:26Se ha abierto otro caso.
08:28¿Se trata de las deudas otra vez?
08:30No.
08:32El señor Demir presentó una demanda.
08:34¿Qué?
08:36Un caso de tutela.
08:42El señor Ates tiene un hijo.
08:51¿Con quién?
08:54Averigualé.
08:56Averígualo. Descubre quién es esta mujer.
08:59Encuéntrala rápido. ¿Entendiste?
09:14LEVENT CÉSAR, FAMILIA AXINAR
09:26¿Cómo te ayudó el abogado?
09:34Debió haber cuidado a su hijo primero.
09:39Está a la espera de una respuesta. ¿Qué le digo?
09:50Hola, Berna.
09:51Dile a la chica que mañana llevaré el dinero al abogado.
09:54No te preocupes ya por eso.
09:59Buenas noches.
10:11Hola.
10:12Sea bienvenida. El caballero está esperando.
10:14Gracias.
10:25Llegas tarde.
10:30Mi reloj dice que todavía faltan dos minutos.
10:35Y el mío que llegas tres minutos tarde.
10:40Supongo que como estás a cargo, tu reloj dice la hora correcta.
10:45Soy Asis.
10:47Berna.
11:10¿Qué pasa?
11:11Nada.
11:17¿Vamos a estar solos?
11:19Sí. ¿Es un problema?
11:22Solo es raro.
11:24¿Qué es raro?
11:26¿Alquilaste todo el restaurante?
11:28¿No te parece demasiado solo para una cita sencilla?
11:35¿Sueles trabajar en habitaciones de hoteles en lugar de restaurantes?
11:42Una reunión tiene un propósito.
11:45¿Qué propósito?
11:47Como una cena de trabajo, por ejemplo.
11:51¿Y entonces qué?
11:54¿Después de cenar?
11:59Nada.
12:02¿Y si se ofrece más?
12:05No importa.
12:07¿Si insisten?
12:12Supongo que te puse nerviosa con todas mis preguntas.
12:18Solo si cumples con los términos de la reunión, me quedaré.
12:34¿Hace mucho que haces esto?
12:36¿Qué es esto? ¿Es una entrevista?
12:38Vaya, tienes muchas preguntas.
12:39¿Tampoco te gustó?
12:45¿Y si es nuevo?
12:47No me vas a creer y me vas a empezar a humillar.
12:50Por eso no te voy a decir nada.
12:52¿No es peligroso?
12:54¿En términos de seguridad, sueles hacer esto más cerca de tu casa?
13:01¿Cerraste el restaurante para que fuera seguro?
13:04Lo siento.
13:06¿O es una pregunta personal?
13:13¿Por qué estamos aquí realmente?
13:15¿Por qué estás tan cerrada a las sorpresas?
13:18Porque las sorpresas solo son bonitas cuando vienen de quienes amamos.
13:22Dar resto no es agradable.
13:24Es cierto.
13:27Especialmente las de la vida.
13:28No valen ni un centavo, en general.
13:38¿Mamá vendrá antes de que me vaya a dormir?
13:41No lo sé, Memo.
13:43Tal vez ella regrese temprano.
13:50¡Oh, sí!
13:52Siempre que vengo a la casa de mi mamá.
13:54Siempre que vengo a la casa de mi mamá.
13:56¡Oh, sí!
13:58Siempre aparecen las mismas cartas.
14:00Si tuviera harta agulera, eso me haría genial en la escuela.
14:03¿Pero cómo así? ¿Acaso te sigue molestando?
14:06Sí, es en serio.
14:08Incluso roban las tarjetas de otros.
14:10Hermano Ali, ¿podemos jugar al fútbol?
14:13¿Dijiste hermano?
14:15Sí, hermano. De ahora en adelante te llamaré hermano.
14:17A ver, ¿y de dónde salió eso?
14:19También llamaré a mi madre, Nazli.
14:21Sus chistes son peores que los míos.
14:22Si cuenta tus chistes, ¿exigirás derechos de autor?
14:25¿Derechos?
14:27Bueno, si Ali hace stand-up, él actuará.
14:29Pero tú conseguirás el dinero.
14:31No tiene dinero.
14:33¿Ah, sí? Entonces, entrada libre.
14:35Tú eres un charlatán, ¿cierto?
14:37Pequeño charlatán.
14:39Hola.
14:41Buenas noches. Mi madrastra me envió.
14:43¡Oh, Jan!
14:45¡Cómo has crecido, chico!
14:47Ay, Nurshen, siempre hablaba de ti.
14:49Nos mostró fotos de ti y que entraste a la Universidad de Estambul
14:51y ahora te quedas allí.
14:53¿Por qué no la visitabas?
14:55Ya sabes cómo es eso.
14:57Ah, date la vuelta.
15:01Mira tu cabello.
15:03Oye, ¿pero qué es lo que pasa?
15:05¿Acaso hacen una fiesta sin mí o qué?
15:07¿Quién es? ¿Reconoces a este chico?
15:09¿Quién? No lo reconozco.
15:11Jan, el hijo de Nurshen.
15:13Jan, el jugador de fútbol.
15:15¿Qué?
15:17¿Un jugador de fútbol? ¿Lo juras?
15:18Lo juro, pero la presión de mamá subió.
15:20Dijo que Verna podría ayudar.
15:22Es por comer mucha manti.
15:24Muy bien, ya voy a verla.
15:26Pero ven antes de dormir.
15:28Quiero escuchar una historia.
15:30¿Por qué? ¿Es que acaso yo me como a la gente o qué?
15:32¿Qué estás diciendo, idiota?
15:34Ok, está bien.
15:39¿Ya está?
15:42Ya está.
15:44Suele doler mucho en la palma de la mano,
15:45pero ni siquiera hiciste ruido.
15:47Si le das los analgésicos que tomó un elefante,
15:50puedes quitarle los dientes fácilmente.
15:52Muy bien.
15:54Adiós, muchas gracias.
15:58¿Y?
16:00¿La encontraste?
16:06Nasli Orman.
16:08Una prueba más de que Atesh es como su padre.
16:10Sólo le gustaban las mujeres hermosas.
16:12¿Qué?
16:13Nos hemos encontrado con esta mujer en algún lugar antes.
16:15No me mires como si no lo recordaras.
16:17Lo puedo ver en tus ojos.
16:19Podría ser una de las chicas con las que hablamos.
16:21Tanto en Chipre como aquí en Estambul.
16:23Esa noche,
16:25cuando Atesh
16:27murió,
16:29la fractura en mi cráneo llevó
16:31a una condición en mi cabeza.
16:33¿Por qué?
16:35¿Por qué?
16:37¿Por qué?
16:39¿Por qué?
16:41¿Por qué?
16:43Mantén esa información para ti.
16:45Pero,
16:47tú ya lo habías adivinado, ¿verdad?
16:49Está bien, puedes irte.
16:51Si pierdo el control y hago cosas estúpidas de repente,
16:53házmelo saber.
16:55Como digas, señora.
17:04No quiero que Edemir vuelva a hablar con esta mujer.
17:13Comeré albóndigas con papas.
17:15Hay un buen chef aquí y solo quieres comer eso.
17:17Así es, porque yo sé lo que quiero.
17:19Comerme las albóndigas con papas.
17:21¿Menú infantil?
17:23Los niños saben lo que quieren, ¿no lo cree?
17:25Filete tomahawk sellado.
17:27¿Qué quiere beber, señor?
17:34¿Eres buena con los niños?
17:36¿No es un requisito para ser una buena persona?
17:38No pregunté en general,
17:40le pregunté a usted.
17:42¿Alguna vez ha pensado en ser madre?
17:47No, nunca quise.
17:52¿Y tú?
18:03¿Por qué no quería?
18:05Los niños suelen vivir el destino de la familia en la que nacieron.
18:08No estoy de acuerdo.
18:09No siempre sucede así.
18:11No estás de acuerdo.
18:13Solo los niños que tienen la oportunidad de perseguir sus sueños
18:16tienen la oportunidad de romper su rueda de destino.
18:18¿Es un... es fácil decirlo para un hombre rico como tú?
18:21La riqueza no es suficiente.
18:23Se necesita visión, creo.
18:26¿Y usted tiene visión, por ejemplo?
18:28No sabría responderte ahora.
18:31¿Es este el trabajo soñado de una persona con visión?
18:34A veces una persona se encuentra en un lugar que no es suyo.
18:36¿Así que tuvo otro sueño?
18:38¿Qué era?
18:40¿Estar con un hombre rico y visionario
18:42que te recibe todas las noches en la puerta
18:44para consentirte y que tenga flores en la mano?
18:50Pisar la tierra donde crecen las flores.
18:53Plantar y cosechar los frutos.
18:55Criar a los niños así como a esas flores.
18:59¿Y dónde está ese jardín?
19:02En un secreto.
19:03¿Estás viviendo la vida que soñaste?
19:06¿Cuál era tu sueño?
19:09Que los niños fueran criados por las personas adecuadas.
19:13¿Y quién lo decide?
19:15¿Quién es la persona adecuada?
19:19Las personas equivocadas en este mundo, ¿cierto?
19:23¿Eres una buena persona?
19:25¿Qué cambió para que me trataras diferente?
19:27¿Cómo?
19:29¿Qué cambió?
19:30¿Qué cambió para que me trataras diferente?
19:32¿Cómo?
19:34Hablabas en tono formal.
19:36Eres fuerte.
19:38¿Entonces cuando alguien te confronta te acercas?
19:41Interesante.
19:43¿Eso es malo?
19:45Si se convierte en crueldad, sí.
19:47Y en general suele ser así.
19:49Dejemos la formalidad.
19:53Puedes negar el derecho a la vida
19:55a personas que no tienen oportunidad
19:57de ir en tu contra.
19:58También puedes tratar de intimidarlos.
20:01Incluso empezarás a no notarlos.
20:03Y eso es mucho peor.
20:06¿Nunca te has enamorado?
20:11¿Extraña pregunta?
20:13Es un poco inesperado.
20:25Estoy preparando té blanco.
20:26¿Por qué no vienes?
20:28¿Cómo que sí es importante?
20:30¿Acaso alguna vez me has oído
20:32hablar de cosas sin importancia?
20:34Te estoy esperando.
20:38La puerta sonará en menos de una hora.
20:41¿Quieres apostar?
20:43Bienvenido, cariño.
20:45Muchas gracias.
20:55Tú dijiste que no te acuestas con clientes.
20:59Bueno, ¿qué esperas de ellos?
21:02¿Qué esperas de ellos?
21:04¿Qué esperas de ellos?
21:06¿Qué esperas de ellos?
21:08¿Qué esperas de ellos?
21:10¿Qué esperas de ellos?
21:12Si ni estabas preparada para hacer este trabajo
21:14No habrá coqueteo?
21:16No hablamos de amor?
21:18De sexo, de relaciones, ni nada de eso
21:21¿De qué te hablan?
21:23¿De política?
21:26Cierto
21:28De todos modos no me estoy vendiendo a mi misma
21:30Pero aun así lo que estoy haciendo no es muy modesto
21:33¿Cierto?
21:35Sí, lo entiendo
21:37¿Puedo obtener una respuelda?
21:39No
21:40Nunca me he enamorado.
21:43¿Debo tomar en serio tus respuestas o es mentira?
21:47No tengo la costumbre de mentir.
21:49¿Esperas que yo crea eso?
21:51Tu nombre también es real.
21:53Así es.
21:54Es mi nombre.
21:57¿Y tú, te has enamorado alguna vez?
22:00¿Te crees?
22:01Definitivamente sí.
22:02¿Por qué lo crees?
22:04Por tu actitud hacia la mujer
22:05con la que estás coqueteando.
22:07¿Puedo ser honesta?
22:09Por favor.
22:11Creo que también tienes problemas con tu mamá.
22:14O tal vez tuviste un gran amor y te decepcionó al final.
22:20Tal vez todas juntas.
22:22Lo sabía.
22:23En ambas situaciones,
22:25deseo mucha paciencia a las mujeres
22:26que entran a tu vida.
22:29¿Y cuántas de tus respuestas son mentiras?
22:31¿Hay alguna razón para mentirte?
22:34Respuesta arrogante.
22:35¿Por qué?
22:36Porque significa soy el que da dinero aquí
22:38¿Quién te crees para cuestionar?
22:39¿Cuál de las cosas que dije fue una mentira para ti?
22:44Todo.
22:45¿Por qué?
22:46La razón por la que vine es clara.
22:47Mis límites son claros.
22:50Ganaré el dinero y me iré.
22:52Pero tus motivos no son claros.
22:55Ni tu dinero, ni tu identidad.
22:59Entonces, si alguno de nosotros miente, seguro eres tú.
23:04¿No eres demasiado directa para alguien que hace este trabajo?
23:08¿No tienes miedo de hacerme enojar?
23:11Este no es mi trabajo.
23:13¿Y cuál es?
23:16Es un tema largo.
23:17He hecho tantas cosas.
23:22Ya que tienes otra profesión, ¿por qué haces esto?
23:25A veces las cosas no salen bien.
23:27No es así la mayoría de las veces.
23:29¿Así que dices esto no es necesario?
23:31No dije eso.
23:32Sí, los dos sabemos.
23:36¿Es extraño pagar en dólares para que te insulten?
23:40Quizás esto es lo que se espera en esta reunión.
23:43¿Que te insulten?
23:46Eres tan arrogante que nadie se atreve siquiera a pensar decirte
23:49la verdad en la vida.
23:51O tal vez a ti te guste pagarle un extraño para que te diga todo
23:55lo que eres honestamente.
23:57Tal vez busques comunicación genuina en estas mesas,
24:00con gente que no conoces y no puedes humillar.
24:05En ti, a diferencia de quienes sí se dedican a esto,
24:09hay una cierta franquicia.
24:11Aunque seas nueva, te adaptas rápidamente.
24:14A la fuerza, por los hombres.
24:17Por la forma en la que actúan.
24:20¿Cómo te gustaría que actuaran?
24:22Amables, sin humillar.
24:26O que lo dejen todo.
24:28Al menos podrían ser divertidos.
24:30Pero, ¿sabes a qué se refieren con diversión?
24:33Tirar del cabello a las mujeres como si todavía fueran niños de
24:35primaria.
24:36Así que sean quienes sean, son iguales.
24:42¿Por qué estás grabando la conversación?
24:48¿Qué te hace pensar que lo estoy haciendo?
24:53¿Por qué toda esta conversación parece una entrevista?
24:56¿No lo estás grabando?
24:58Prueba tu suerte.
24:59Puedes ser director o escritor.
25:03Y tal vez estés escribiendo algo sobre Scorce.
25:06¿También puedo ser académico?
25:08No habrías alquilado todo el lugar.
25:13Eres alguien inofensivo.
25:16Al menos para las personas que estarán en tu vida por corto
25:18tiempo.
25:19Está claro que no me harás daño físico.
25:22Pero en una relación a largo plazo,
25:24obviamente te vuelves muy tóxico.
25:28¿Quizá debería ir a un psicólogo?
25:33Por favor, dime.
25:37Creo que eres tan cerrado que incluso podrías manipular como
25:40quisieras a un psicólogo.
25:45Eso se llama narcisismo.
25:47Yo no dije nada de eso.
25:49Tú lo hiciste.
25:51Y...
25:53¿cómo te fue en Londres?
25:55No pudimos hablar.
25:57Atareado.
25:58Vuelvo a casa.
26:09Por favor, déjame preguntarle algo.
26:12¿Qué?
26:13¿Por qué me tratas de mal?
26:16¿Por qué me hablas de mi?
26:18¿Por qué me hables de mi?
26:19atareado como ustedes saben viste a tu ex esposo
26:26ya no nos vemos bueno yo tampoco te vería si fuera él te casaste con él
26:32solo para olvidar a de mir y cuando ahí la dejó de mir tuviste esperanzas te
26:37divorciaste de él y regresaste hasta cuándo vas a seguir así cariño has
26:41pasado toda tu vida esperando a que de mir te ama algún día
26:46no crees que es hora de cambiar las cosas
26:51como que
26:54por ejemplo el verdadero motivo de tu viaje a londres
26:58fuiste a congelar tus óvulos
27:02cómo es que sabe eso
27:07tus hormonas están gritando querida cuánto tiempo continuarás ignorar tu
27:13naturaleza y tus instintos eres una mujer joven no tienes deseos
27:18propios como de mir se cerró al amor tú también harás lo mismo por el resto de
27:23tu vida
27:26profesora ha encontrado una pareja para mí no
27:30no quiero que mi único hijo tenga aventuras de una noche todo el tiempo y
27:36me deje sin nietos quiero que se vaya con alguien que lo ame por eso te llamé
27:41aquí sólo puede ponerse de pie cuando tú estás cerca después de mí tú serás la
27:47mujer poderosa que se encargará de todo esto
27:51no perdamos más tiempo ya ha llegado el momento
27:59y
28:09voy a tomar la última seguro que no quieres fruta
28:15parece que no te gustó y si te da hambre
28:20por qué no bebes me gusta ser yo misma
28:25tienes miedo de arrepentirte
28:30no me gusta el alcohol dejémoslo así
28:37defne
28:40y
28:45debo irme a las 12 seguro te lo dijeron
28:50todavía queda una hora
28:55ya que estamos siendo sinceros te haré una pregunta seria
29:02serás honesta
29:06y si es sólo una pregunta sí
29:16cuánto dinero te gustaría que gasté esta noche contigo
29:27y cuánto darías tú adivina
29:36no puedo aceptar nunca lo habías pensado no es fácil empezar un trabajo como este
29:45deberías haber pensado que un día alguien te lo preguntaría
29:52cierto lo pensé sí pero no di con nada
29:59cien mil dólares no pasaron por tu mente
30:03así fuera un programa de televisión
30:07dónde se está violando tu límite entonces esta mujer
30:15quién se le sabe
30:19lo está haciendo por su hijo si es totalmente diferente como como
30:26uno haría siempre cualquier cosa por su hijo
30:31no tienes un hijo no
30:38entonces estás aquí para construirte un futuro cómodo
30:56y
30:58no
31:22tienes que contarlo tú misma para que veas cuánto te valoro
31:28Es una propuesta.
31:35Me gustas y yo quiero acostarme contigo.
31:43¿Quieres cambiar tu parecer o ver cuánto puede ser tu valor a mis ojos?
31:49Lo siento, tengo que responder.
32:14¿Hola?
32:15¿Ali?
32:16¿Memo?
32:18¿Qué?
32:19Ve rápido.
32:20Toma un taxi ahora mismo y ve al hospital más cercano, ¿de acuerdo?
32:21¿Qué pasó?
32:22Necesito irme ahora.
32:23Yo te llevo.
32:24¿Puede llamarme un taxi, por favor?
32:25¿No podrás encontrar uno aquí?
32:26Yo te llevaré.
32:27Está gritando mucho.
32:28Permítame hablar con Memo, por favor.
32:29¿Hijo?
32:30Cariño, no tengas miedo.
32:31Estoy aquí, ¿está bien?
32:32Grita, grita si quieres, cariño.
32:33No te preocupes.
32:34No te preocupes.
32:35No te preocupes.
32:36No te preocupes.
32:37No te preocupes.
32:38No te preocupes.
32:39No te preocupes.
32:40No te preocupes.
32:41No te preocupes.
32:42No te preocupes.
32:43No te preocupes.
32:44Grita, grita si quieres, cariño.
32:46No te preocupes.
32:47Estaré en el hospital en cinco minutos y estoy en camino ya, sí, hasta allí, ¿de
32:51acuerdo?
32:52A mí me pasó algo así una vez.
32:55¿Quieres que mamá te cuente lo que le pasó?
32:57Una gallina me perseguía.
32:59Pensó que había robado un huevo y mientras huía de ella pisé una cáscara de banana
33:03y me caí.
33:04Y luego vino un mono y se enojó conmigo.
33:06Resulta que la cáscara de banana era muy valiosa para él.
33:10Se subió a la cima del árbol y me tiró una nuez en la cabeza.
33:13Me dolió mucho y quise huir otra vez.
33:16Y luego me tropecé con el tronco de un elefante y me caí de nuevo.
33:20Me dolió tanto que grité como tú estás haciendo ahora.
33:23No colgaré, cariño, lo prometo.
33:25Hablaremos hasta que yo llegue, ¿sí?
33:27Y te enseñaré karate, ¿está bien?
33:29Pero no grites tan fuerte o perderás la voz.
33:32Y si pierdes la voz, ¿cómo celebrarás el gol de Besiktash?
33:35¿Quieres inscribirte al fútbol?
33:37Lo prometo, está bien.
33:39Cariño, está bien.
33:40No tengas miedo.
33:41Eres fuerte.
33:42Eres muy fuerte, lo sé.
34:07¡Hijo!
34:13Cariño, ¿estás bien?
34:16¿Estás bien?
34:19¿Te dolió mucho?
34:22Cuéntame qué sucedió.
34:24Lo siento, mamá.
34:26¿Por qué te disculpas, querido?
34:28Esto le puede pasar a cualquiera.
34:30Quería mostrarle a Lee cómo se me anotó y me caí.
34:33Fui a ver a Noursh en un rato y mira lo que pasó.
34:35¿Ya le pusieron los puntos?
34:37No.
34:38Ese idiota se asustó cuando empezó a hincharse.
34:40Golpeó la esquina de la mesa.
34:42La... oxidada.
34:44¿Hierro oxidado?
34:45No duele, mamá.
34:47Duele, ¿no es cierto?
34:49Semih recibió una patada tan fuerte.
34:53Pensé que se había fracturado.
34:55Pero obviamente tú y él son iguales.
34:58Él se recuperó y corrió tras su sueño, ¿verdad?
35:02Creo que tú también te levantarás pronto.
35:04La película también decía que siempre debes seguir tu sueño.
35:08Y creo que alguien también te lo dijo.
35:10Eres un chico muy valiente.
35:12Mamá siempre me lo dice.
35:17Estoy en las gradas todas las semanas.
35:19Avísame cuando estés mejor.
35:21¿Es en serio?
35:23Creo que Semih estará encantado de conocerte.
35:26¿Qué? ¿Tú lo conoces?
35:28Mamá, ¿quién es este señor?
35:33¿Eres el padre de un niño de la escuela?
35:37Creo que te he visto antes.
35:40Yo...
35:50Soy un amigo de tu mamá.
35:52La estaba llevando a su casa y recibió una llamada.
35:55Nos acabamos de conocer.
35:57¿Tetanos, dijiste? ¿Hierro oxidado?
36:00Ahora haremos un análisis de sangre, ¿bien?
36:03Si nos disculpan.
36:04Pero...
36:05Mira, él se encuentra bien, ¿no?
36:07Tú cállate.
36:08Se suponía que debías cuidarlo bien.
36:10Y ahora termina con un golpe en la cabeza.
36:12Oye, no.
36:13Debes cuidarlo.
36:14No es así.
36:15Nazli, lo siento mucho, pero...
36:17Pero, a ver, Nazli,
36:18dime cómo se iba a saber que esto terminaría así.
36:20No lo sabía.
36:23Ven, ven, ven.
36:24Mira qué gol.
36:26¡Oh!
36:31Lo miraba desde la grada.
36:34¡Oh!
36:36Mira eso.
36:37¿Lo ves?
36:42Es todo.
36:43Listo.
36:44Eres un gran fan.
36:48Déjame ver.
36:49Oh, ya se acabó.
36:52¿Se te rompió el collar otra vez?
36:55Así es, pero mira.
36:57Lo até en mi mano.
36:58Tráelo.
37:02Ya está mejor.
37:03No iré a la escuela por un tiempo, ¿verdad?
37:06Te crees muy listo.
37:08De hecho, será mejor si voy.
37:10Podrán ver mi herida.
37:12Ah, ¿entonces vas a presumir de ello?
37:15Está bien.
37:16Nosotros vamos a comprar esto en la farmacia.
37:18Yo iré.
37:19Yo, yo lo compraré.
37:21Muchas gracias.
37:24¿Memo?
37:26Fue un gusto conocerte.
37:28¿Cómo te llamas?
37:30¿Yo?
37:31Aziz.
37:33Bueno, por todo esto, dejé mi bolso en tu auto.
37:38¿Vendrás al juego, Memo?
37:40Tu mamá me avisará cuando estés mejor.
37:44¿Hablas en serio?
37:46Mamá, ¿me lo prometes?
37:50Hijo, compraré tu medicina y volveré, ¿de acuerdo?
38:02Muchísimas gracias por todo.
38:04De nada, tú estuviste maravillosa.
38:07Arreglaste todo sin hacer un alboroto.
38:11Todo eso se aprende cuando tienes un hijo.
38:15¿Dijiste que no querías?
38:17La vida a veces te da todo lo que no quieres.
38:21Pero gracias a Dios, por supuesto.
38:24Por cierto, mi nombre no es Verna.
38:26Lo sé, escuché.
38:27Esto es tuyo.
38:28No, nunca.
38:30Este no es el otro sobre.
38:33No me avergüences.
38:34Bueno, hablaremos después.
38:38¿Después?
38:39Le prometí a Memo que iríamos al juego.
38:44Hiciste feliz a un niño asustado.
38:46Lo distrajiste, gracias.
38:48Pero eso no va a suceder.
38:51¿Qué?
38:52Te lo digo en serio.
38:53Yo quiero que tomes este sobre.
38:55Ya te dije que no.
38:57Y es todo.
39:00Ni siquiera terminamos de cenar y te arrastré hasta aquí conmigo.
39:04Por favor, no alarguemos más esto.
39:12Buenas noches, señor Aziz.
39:16Buenas noches.
39:18Buenas noches, señor Aziz.
39:22Buenas noches, Nazli.
39:48Ya, Vidan.
39:50Aún no te has acostado.
39:53Te estaba esperando.
39:58Quiero ampliar una de estas
40:00y que esté a lo largo de toda esta pared.
40:04¿Por qué?
40:06¿Por qué?
40:08¿Por qué?
40:10¿Por qué?
40:12¿Por qué?
40:14¿Por qué?
40:15A lo largo de toda esta pared.
40:17¿Cuál te gustaría?
40:19¿Qué escribiste en tu mano?
40:22Esta.
40:24Gracias, Esat.
40:26Me tatué
40:28y me gustó.
40:29Ya, Vidan. ¿Estás bien?
40:32Resulta que Atesh tiene un hijo.
40:38¿Qué?
40:39Demir presentó una demanda para obtener su custodia.
40:42¿Demir?
40:43¿Pero él te dijo esto?
40:44Demir no me dijo nada.
40:46¿Cómo te enteraste?
40:47Demir presentó una demanda sin decirnos.
40:49¿Qué?
40:53Está claro que quiere mantenernos al margen de este asunto.
40:58Sin nuestro consentimiento.
41:10Se durmió.
41:14Vamos, déjalo descansar un poco.
41:17Vamos.
41:20Vamos, tú también descansa un poco.
41:27Sí, está bien.
41:36Sí, señor Demir.
41:37Resulta que es más importante que nada.
41:40Sí, señor Demir.
41:41Resulta que es más inteligente de lo que pensábamos.
41:44Ella no aceptará tan fácil.
41:46Harás una nueva propuesta.
41:48Hable con ella mañana.
41:50No debe alargar esto si no quiere que se revele su trabajo.
41:54¿Qué cambiamos?
41:55¿Qué cambiamos?
41:57No es nada bueno que un niño odie a su madre.
42:00Díselo.
42:02Ella entenderá lo que queremos decir.
42:04Su mamá, su mamá.
42:06¿Quién es su mamá?
42:07¿Quién es su mamá?
42:08¿Qué importa?
42:09No me importa en absoluto.
42:11Haluk va a hacer una prueba de ADN en secreto.
42:14Si realmente es mi nieto,
42:16mañana mismo se mudará a esta casa y empezará a vivir en la habitación de Adesh.
42:38Nadie sabe nada.
42:39Nadie se enterará.
42:40Ya cálmate ahora.
42:44Entro en pánico en estos momentos.
42:47Analizan la sangre.
42:49Y me parece que la verdad saldrá a la luz.
42:54¿Qué pasa si me quitan a mi hijo?
42:57No podrán hacer nada.
42:59No podrán hacer nada.
43:01No podrán hacer nada.
43:03No podrán hacer nada.
43:05No podrán hacer nada.
43:07No podrán hacerlo.
43:08¿Bien?
43:20Hace siete años.
43:33Ay, Dios.
43:34¿Puedo?
43:38¿Acaso él es real?
43:41No.
43:48Salvamos al bebé.
43:50Está sano.
43:56¿Lo salvaron?
44:00Hemos perdido a tu hermana Nasli.
44:07Lo siento mucho.
44:38No puedo creerlo.
44:39No puedo creerlo.
44:40No puedo creerlo.
44:41No puedo creerlo.
44:42No puedo creerlo.
44:43No puedo creerlo.
44:44No puedo creerlo.
44:45No puedo creerlo.
44:46No puedo creerlo.
44:47No puedo creerlo.
44:48No puedo creerlo.
44:49No puedo creerlo.
44:50No puedo creerlo.
44:51No puedo creerlo.
44:52No puedo creerlo.
44:53No puedo creerlo.
44:54No puedo creerlo.
44:55No puedo creerlo.
44:56No puedo creerlo.
44:57No puedo creerlo.
44:58No puedo creerlo.
44:59No puedo creerlo.
45:00No puedo creerlo.
45:01No puedo creerlo.
45:02No puedo creerlo.
45:03No puedo creerlo.
45:04No puedo creerlo.
45:05No puedo creerlo.
45:06No puedo creerlo.
45:07No puedo creerlo.
45:08No puedo creerlo.
45:09No puedo creerlo.
45:10No puedo creerlo.
45:11No puedo creerlo.
45:12No puedo creerlo.
45:13No puedo creerlo.
45:14No puedo creerlo.
45:15No puedo creerlo.
45:16No puedo creerlo.
45:17No puedo creerlo.
45:18No puedo creerlo.
45:19No puedo creerlo.
45:20No puedo creerlo.
45:21No puedo creerlo.
45:22No puedo creerlo.
45:23No puedo creerlo.
45:24No puedo creerlo.
45:25No puedo creerlo.
45:26No puedo creerlo.
45:27No puedo creerlo.
45:28No puedo creerlo.
45:29No puedo creerlo.
45:30No puedo creerlo.
45:31No puedo creerlo.
45:32Yo no odié a Luz Amemo, pero soy su madre.
45:57¿Qué puede quitarme a mi hijo?

Recomendada