• avant-hier
Rejected Slave Meets Her Alpha Full Drama
Transcription
00:00:00Oui bébé !
00:00:06Birthday to you !
00:00:13Merci à tous d'être venus à ma fête de birthday !
00:00:17Oui !
00:00:19Oui !
00:00:20Oui bébé !
00:00:21Oui bébé !
00:00:31Derek ?
00:00:34Comment as-tu pu me trahir comme ça ?
00:00:36Sur mon birthday !
00:00:37Devant tout le monde !
00:00:39Félicitations, Arabella !
00:00:41T'aimes ce cadeau ?
00:00:43Par ailleurs, tu n'es plus Luna.
00:00:46Je suis la seule qui a le droit d'être Luna.
00:00:51C'est mon câlin !
00:00:52Donne-le-moi !
00:00:53Arrête de parler d'elle, Arabella.
00:00:55Jessica veut que tu portes ton câlin.
00:00:58Elle ?
00:00:59Et moi ?
00:01:01J'ai été choisie par la godine de la lune !
00:01:03Assez !
00:01:04Par la godine de la lune !
00:01:06Pour qu'elle pense que je m'en occupe
00:01:08avec un pauvre câlin comme toi.
00:01:11Jessica est une forte Gamma.
00:01:14Et tu ne peux pas compter sur ça.
00:01:17Mais on est mariés depuis trois ans !
00:01:19C'est pas vrai !
00:01:20C'est pas vrai !
00:01:21C'est pas vrai !
00:01:22C'est pas vrai !
00:01:23C'est pas vrai !
00:01:24C'est pas vrai !
00:01:25C'est pas vrai !
00:01:26Depuis trois ans !
00:01:28Si tu t'étais comportée, je t'aurais gardée autour.
00:01:30Comme ma godine.
00:01:32Sors-toi !
00:01:44Continuez, tout le monde.
00:01:45Appréciez la fête.
00:01:53Où vas-tu, belle ?
00:01:54Pourquoi ne pas sortir avec moi ?
00:01:56Reste loin de moi !
00:02:02Aide !
00:02:03Aide !
00:02:04Aide !
00:02:06Aide !
00:02:09Aide !
00:02:24Aide !
00:02:41Yoga ?
00:02:46Birthday !
00:02:48Merci à tous d'être venus à ma fête de birthday.
00:02:51Oui !
00:03:18Bien.
00:03:20Merci, monsieur.
00:03:24Pouvez-vous m'abandonner maintenant ?
00:03:29Je m'excuse.
00:03:30C'est Arabella, n'est-ce pas ?
00:03:32Félicitations.
00:03:34Vous me connaissez ?
00:03:36Oui, je suis Alpha Edwin.
00:03:38Votre père m'a adopté comme son fils.
00:03:41Je suis en fait en train de gérer un problème.
00:03:43Donc, vous êtes comme...
00:03:45mon frère ?
00:03:47Deuxièmement, oui.
00:03:48Je suis venu vous emmener à la maison.
00:03:50Votre père a décidé de vous faire le leader du pack.
00:03:53Vous pouvez enfin arrêter de cacher votre identité.
00:03:57J'ai été partie depuis trois ans.
00:04:00C'est assez longtemps.
00:04:02Oui.
00:04:06Je suis désolé.
00:04:08Je suis désolé.
00:04:10Je suis désolé.
00:04:11Je suis désolée.
00:04:21Vous avez le sang noble d'un Alpha.
00:04:23Seul vous pouvez cacher un pack aussi fort que le Soleil.
00:04:29Dites à mon père que je reviendrai.
00:04:32Mais d'abord, je dois retourner au Red Hollow Pack.
00:04:35Il y a des choses que je dois faire.
00:04:37Je comprends.
00:04:38La première chose, c'est que je dois terminer avec Derek.
00:04:44Max.
00:04:46Dites-leur que je ne reviendrai pas longtemps.
00:04:48Je dois que vous cachiez mon identité en tant que successeur de Silver Moon.
00:05:00Signez-le.
00:05:09Hum...
00:05:17D'accord.
00:05:19Nous avons été mariés depuis trois ans.
00:05:21Le moins que vous m'ayez, c'est une explication.
00:05:23En face de tout le monde.
00:05:26Je vous l'ai dit.
00:05:27Vous n'avez pas le droit d'être dans mon pack,
00:05:29même pas mon Luna.
00:05:32C'est vrai.
00:05:34Vous avez le sang noble d'un Alpha.
00:05:36Vous n'avez pas de famille.
00:05:38Et vous êtes très faibles.
00:05:42Vous n'avez pas le droit d'être la Luna du Red Hollow Pack.
00:05:46Vous devriez connaître votre endroit.
00:05:48Maman ?
00:05:50Vous êtes de leur côté ?
00:05:52Cela signifie que vous condonnez leur trahison ?
00:05:55Arrêtez de blâmer tout le monde.
00:05:57Tout ce qui se passe ici, c'est à cause de vous.
00:06:00Si vous étiez la moitié aussi intéressante que Jessica,
00:06:02je ne t'aurais pas éloigné.
00:06:04Comment ça va ?
00:06:06Trouver ton mari à te trahir avec une femme enceinte ?
00:06:10C'est assez fou, non ?
00:06:13Quoi ?
00:06:14Tu es enceinte ?
00:06:20Elle m'a fait mal !
00:06:21Qu'est-ce qui t'es arrivé ? Elle est enceinte !
00:06:26C'est pas vrai !
00:06:28C'est pas vrai !
00:06:30C'est pas vrai !
00:06:31C'est pas vrai !
00:06:34J'étais tellement malade pour toi, Derek.
00:06:37Ferme-la et signe l'accord de divorce.
00:06:39Sinon, je vais te faire souffrir encore plus.
00:06:46Très bien.
00:06:47J'en ai assez !
00:06:57Rappelez-vous, Derek.
00:06:59Je suis Arabella Wellington.
00:07:03Je te rejette, Derek Evans !
00:07:05C'est mon ami !
00:07:07Comment as-tu le courage de désespoir ton alpha ?
00:07:09Tu n'es pas mon alpha.
00:07:11Pas plus.
00:07:14Tu ne peux pas y aller.
00:07:17Qu'est-ce que tu veux de moi ?
00:07:19Tu ne peux pas partir jusqu'à ce que tu me donnes de mon côté.
00:07:25Tu ne peux pas partir jusqu'à ce que tu me donnes de mon côté.
00:07:33Tu ne peux pas partir jusqu'à ce que tu me donnes de mon côté.
00:07:41C'était ton cadeau de mariage pour moi.
00:07:47Et ton cadeau de birthday aussi.
00:07:50Vas-y.
00:07:55Et tu l'as acheté pour moi aussi.
00:08:04Là.
00:08:05Je ne suis plus ta femme.
00:08:07Dans ce cadeau.
00:08:18Satisfait ?
00:08:20Tu peux partir.
00:08:23Te marier, c'est le plus grand regret de ma vie.
00:08:28Je ne peux plus.
00:08:30Je ne peux plus.
00:08:32Et toi, Jessica.
00:08:34J'espère que tu as apprécié de récupérer mon déchets.
00:08:51Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:09:02S'il te plaît.
00:09:04Emmène-moi à la maison.
00:09:09Tu es ma copine ?
00:09:15Tu es ma copine ?
00:09:18Annabelle, tu sais ce que ça signifie.
00:09:21On est des copines fêtues.
00:09:24Non.
00:09:25Non, c'est fou.
00:09:28Tu es mon frère.
00:09:29Tu es mon frère.
00:09:30Ce n'est pas possible.
00:09:33On ne peut pas vendre à personne.
00:09:37Reste calme.
00:09:40Mais Annabelle,
00:09:42l'univers a un plan.
00:09:51Annabelle, mon amour.
00:09:53Tu es enfin à la maison.
00:09:56Félicitations, ma petite fille.
00:09:58Mon Dieu, je t'ai trop manqué.
00:10:03Mon Dieu, je suis tellement désolée.
00:10:06Je ne devrais pas avoir été avec ma famille.
00:10:08Ne t'en fais pas.
00:10:10Tu es tout ce que je me soucie.
00:10:12Je suis juste heureux que tu sois en sécurité à la maison.
00:10:15Reste calme.
00:10:16Dis-moi ce qui s'est passé.
00:10:19Derek m'a trahi.
00:10:21Il avait un affaire en face de moi.
00:10:24Et il m'a forcée à divorcer et à me faire sortir.
00:10:29Où est ce sac ?
00:10:31Je vais le payer.
00:10:32Non, s'il te plaît, père.
00:10:34C'est fini.
00:10:36Laisse tomber.
00:10:37Comment as-tu pu faire ça à ma fille ?
00:10:40Son entière famille ne peut pas t'accepter.
00:10:43Je vais lui apprendre.
00:10:45C'est juste une bonne chose qu'Annabelle n'est plus avec lui.
00:10:48Oui.
00:10:49C'est une bonne chose que tu l'as divorcée.
00:10:51Et tu vas rencontrer un beau deuxième ami.
00:10:54Père, pourquoi ne pas parler des cadeaux qu'on va lui offrir ?
00:10:57En effet, Annabelle.
00:10:59Je vais t'envoyer le pack de lumières.
00:11:05Celui-ci est une carte en noir top tier.
00:11:08Il n'y en a que 4 mondialement.
00:11:11Ce qui va se montrer, c'est que tu es le boss du pack de lumières.
00:11:17Tu me spoiles.
00:11:18Et voici une liste des meilleurs soldats de notre pack.
00:11:22Ils t'aideront quand tu seras prête à devenir l'alpha.
00:11:26Bien sûr, ils sont tous de bon matériel.
00:11:29Et tu peux choisir l'un d'entre eux.
00:11:43Tu aimes vraiment les soldats ?
00:11:45Oui.
00:11:46Ils ne sont pas si mauvais.
00:11:52Tu veux un deuxième mariage ?
00:11:54Choisis-moi.
00:11:57J'ai tellement d'espoir en ce moment.
00:11:59J'aimerais être plus puissant que les autres gars.
00:12:05Bon, ça a l'air bon, mais...
00:12:10Peut-être qu'on devrait attendre un peu.
00:12:12D'accord.
00:12:15Un peu de pression.
00:12:18Mais...
00:12:20Tu dois savoir que...
00:12:25J'ai des sentiments pour toi.
00:12:28Je suis très attiré par toi.
00:12:32Et je...
00:12:36Je veux te voir.
00:12:37Au revoir.
00:13:07Qui est là ?
00:13:09C'est moi, ma chérie.
00:13:11Attends.
00:13:12Je ne peux pas laisser ta mère savoir de notre relation.
00:13:15Tu dois te cacher.
00:13:26Tu es là, Arabella ?
00:13:34Je change.
00:13:35C'est ok, je peux attendre.
00:13:37J'ai juste quelque chose à te dire.
00:13:59Tu sais quoi ?
00:14:00Je pense que je vais aller chercher Edwin.
00:14:06C'est mon téléphone.
00:14:07Juste un instant.
00:14:09N'est-ce pas le son d'Edwin ?
00:14:13Peut-être que Edwin et moi avons le même son.
00:14:18Oui, ça a du sens, non ?
00:14:21Peux-tu m'attendre à l'extérieur ?
00:14:23Je serai là-bas.
00:14:24Ok, ce n'est rien d'important.
00:14:26Je vais aller chercher Edwin.
00:14:27Ok.
00:14:28Je vais aller chercher Edwin.
00:14:29Je vais aller chercher Edwin.
00:14:30Je vais aller chercher Edwin.
00:14:31Je vais aller chercher Edwin.
00:14:32Je vais aller chercher Edwin.
00:14:33Je vais aller chercher Edwin.
00:14:34Ce n'est rien d'important.
00:14:35Je veux juste te rappeler que j'ai préparé une fête pour toi.
00:14:38C'est l'heure de t'introduire au reste du parc.
00:14:41Merci, père.
00:14:42Je t'aime.
00:14:46Je suis vraiment heureux de te revoir.
00:14:48Oui, il a l'air de vouloir fêter mon retour.
00:15:04Comment j'ai l'air ?
00:15:06Génial.
00:15:10Pourquoi as-tu changé de sport ?
00:15:12C'est l'heure de voir ce que ce bébé peut faire.
00:15:35Je vais vraiment maxer cette carte noire.
00:15:37Je pensais que tu pourrais.
00:15:39Tu pourrais probablement acheter toute cette boutique sans même t'y rendre compte.
00:15:43Réfléchis.
00:15:46Oh, waouh.
00:15:48Elles sont si belles.
00:15:52Si tu ne peux pas l'acheter, tu ne peux pas toucher.
00:15:56Excuse-moi.
00:15:58Ce n'est pas la manière de parler à un client.
00:16:00Qu'est-ce qui te fait penser que je ne peux pas les acheter ?
00:16:02Cette paire de chaussures est une édition limitée pour 30 000 dollars.
00:16:08Quelqu'un comme toi...
00:16:11S'il te plaît.
00:16:12Tu ne pourrais même pas l'acheter.
00:16:15Pourquoi ne pas aller acheter quelque chose d'autre ?
00:16:20Je ne peux pas croire ça.
00:16:22Tu ne sais même pas qui je suis et tu me laisses partir à cause de ce que je porte.
00:16:25Ce n'est pas si difficile.
00:16:30Il y a un problème ?
00:16:31Alpha, Edwin, je suis tellement désolée. Je ne voulais pas t'offenser.
00:16:41Brian ne va pas jouer au facteur.
00:16:43Oui, Alpha. Achetez tout ce que vous voulez.
00:16:46C'est un honneur de vous servir.
00:16:48Très bien.
00:16:55Il y a quelque chose d'autre que je veux que tu fasses.
00:16:58Je pensais que tu devais aider la dame à mettre ses chaussures.
00:17:05Je pensais que tu devais aider la dame à mettre ses chaussures.
00:17:08Ce n'est pas une partie de mon travail.
00:17:10Ah, vraiment ?
00:17:13Oui, Alpha, Edwin.
00:17:20Edwin, tu n'as vraiment pas besoin de faire ça. Je peux le faire moi-même.
00:17:23Je vais toujours te protéger.
00:17:25Surtout parce que c'est ton travail de faire la paix à tout le monde.
00:17:31C'est Jackson.
00:17:33On se voit plus tard ? Je veux juste savoir si tu as besoin de moi.
00:17:36D'accord.
00:17:37Au revoir.
00:17:40Merci.
00:17:44Arabella ?
00:17:46L'encre n'est pas encore sec.
00:17:48C'est même juillet.
00:17:49Tu as des papiers de divorce et tu t'es déjà fait courir dans la ville.
00:17:53Pourquoi es-tu là ?
00:17:55Comme tu peux le voir, je vais acheter ce dont j'ai besoin.
00:17:59Cette personne ne devrait vraiment pas t'avoir laissée entrer ici.
00:18:02Je ne pensais pas que quelqu'un comme toi était capable d'entrer dans un magasin comme celui-ci.
00:18:09Quelqu'un ?
00:18:11Tu devrais être la dirigeante.
00:18:13Je pourrais acheter ce magasin si je le voulais.
00:18:15Tu n'as pas le droit d'entrer dans les circles sociaux.
00:18:20Tu n'es qu'une mauvaise, vulgaire, mauvaise femme.
00:18:27Tu veux savoir quelque chose ?
00:18:28Je vais à une fête plus tard dans le magasin.
00:18:31Je suis sûre que tu l'as entendu.
00:18:33Derek et moi serons aussi à la fête.
00:18:35On va rester à l'hôtel le plus luxueux.
00:18:39L'hôtel de Soraya ?
00:18:41Ils accueillent les plus élevés.
00:18:43Je serai là pour t'humilier.
00:18:45Et si tu penses que tu es meilleure que moi, montre-moi.
00:18:49D'accord.
00:18:50Tu vas le regretter.
00:18:58Bonjour, l'hôtel de Soraya ?
00:19:00C'est l'endroit où se trouve le Silver Moon Pack.
00:19:02J'aimerais acheter votre suite présidentielle.
00:19:09Tout le monde, faites attention.
00:19:11J'ai reçu la réservation.
00:19:13L'héritière du Silver Moon Pack va rester à notre hôtel.
00:19:17Elle a acheté la suite présidentielle.
00:19:19Il faut s'assurer qu'elle s'occupe et qu'elle s'amuse ici.
00:19:23Oui, monsieur !
00:19:24Allez au travail !
00:19:27Le Silver Moon Pack est le plus riche et le plus puissant pack au monde.
00:19:31Cette femme doit être extraordinaire.
00:19:35Ce n'est pas elle.
00:19:37Excusez-moi, êtes-vous en train de juger ?
00:19:40Oui.
00:19:42Et qu'est-ce qu'on est ?
00:19:44Nous attendons un très important invité.
00:19:47Donc, allez-y.
00:19:53Celui-ci doit être celui-ci.
00:19:54Bon après-midi, madame.
00:19:56Quoi ? Sérieusement ?
00:19:58Pourquoi vous nous traitez comme ça ?
00:20:00N'est-ce pas évident ?
00:20:02Passez-la, madame personnelle.
00:20:04Madame, vous êtes celui qui a acheté la suite présidentielle, n'est-ce pas ?
00:20:11C'est vrai, c'est moi.
00:20:14Attendez, non.
00:20:15Je suis celle qui l'a acheté.
00:20:17C'est impossible.
00:20:19C'est pas possible.
00:20:21C'est pas possible.
00:20:23C'est pas possible.
00:20:25C'est pas possible.
00:20:28Des gens comme vous ne peuvent jamais trouver une chambre la plus chère dans ce hôtel.
00:20:33Quelle ignorante.
00:20:35C'est suffisant ?
00:20:37Je vais vous emmener dans la suite.
00:20:38Non, par là.
00:20:41Je vais m'assurer que vous n'y allez pas.
00:20:44Vraiment ?
00:20:45On verra bien.
00:20:52Et voilà.
00:20:54D'accord, ouvrez la porte.
00:20:56Je suis désolé, madame, mais seulement vous pouvez l'ouvrir avec votre carte VIP.
00:21:00Quoi ?
00:21:02Bien sûr.
00:21:09Madame, vous avez perdu votre carte VIP.
00:21:14Oh, vous voulez dire cette carte ?
00:21:21Oh, la carte VIP peut ouvrir la suite présidentielle, n'est-ce pas ?
00:21:24C'est vrai ?
00:21:25Oui, c'est vrai.
00:21:28Mais comment avez-vous obtenu cette carte VIP ?
00:21:33Parce que je suis celle qui a acheté la suite présidentielle.
00:21:35Faites attention.
00:21:37Attendez un instant.
00:21:39Cette carte VIP est la mienne.
00:21:41Je l'ai perdu et elle a dû la trouver quelque part et l'avoir emprisonnée.
00:21:46Oui, oui, c'est vrai.
00:21:48Il n'y a pas de façon de dire que cette carte est la tienne.
00:21:50Nous vous croyons, madame.
00:21:53Quoi ? Vous êtes trop folles ?
00:21:55Elle a emprisonné la carte, en face de vous deux.
00:21:58Arrêtez cette copine !
00:22:00Maintenant !
00:22:02Laissez-moi partir !
00:22:04Arrêtez !
00:22:11Qu'est-ce que vous faites ?
00:22:12Cette copine a emprisonné la carte VIP de cette madame élégante.
00:22:16Oui, nous l'avons emprisonnée.
00:22:18Qui vous a dit de faire ça ?
00:22:20Moi.
00:22:21Est-ce qu'il y a un problème ?
00:22:26Vous êtes des idiotes !
00:22:30Je suis contente que vous me reconnaissiez, William.
00:22:32Je suis tellement désolé, madame.
00:22:34Je vais les tirer immédiatement.
00:22:40Vous avez perdu ce jeu, Jessica.
00:22:42Alors quoi ?
00:22:44Je veux que vous admettez votre erreur et que vous vous excusiez.
00:22:48Je veux que vous admettez votre erreur et que vous vous excusiez.
00:22:50Et pourquoi devrais-je ?
00:22:51Vous avez trompé avec ma copine.
00:22:53Vous avez emprisonné ma position de lunaire.
00:22:55Et maintenant, vous m'accusez de me voler ?
00:22:57Vous êtes un gros bébé.
00:22:59Personne ne s'en soucie de la vérité.
00:23:02Je ne vais pas m'excuser de quelqu'un de tel que vous.
00:23:07Comment pouvez-vous être tellement désolée ?
00:23:09D'accord, je vous le dirai.
00:23:12Je ne veux que vous m'excusiez.
00:23:14D'accord, je vous le dirai.
00:23:16Je veux juste que vous vous fassiez mal.
00:23:18C'est tellement amusant.
00:23:25Qu'est-ce que vous faites ?
00:23:29Vous allez bien ?
00:23:31Elle essaie de me faire mal encore.
00:23:33Qu'est-ce que vous faites ? Elle est enceinte.
00:23:35Quoi ? Je ne l'ai pas touchée, elle l'a fait toute seule.
00:23:38J'ai vu le tout. Vous pensez vraiment qu'elle a mis son enfant en danger ?
00:23:41Wow, elle est enceinte et vous êtes enceintes.
00:23:44Vous êtes parfaitement match.
00:23:47Je m'excuse, c'est pas pour moi que ça s'est passé.
00:23:51Vous deux êtes dégueulasses.
00:23:53Je n'ai pas besoin de perdre mon temps sur ça.
00:23:55J'ai une fête à attendre.
00:23:58Les deux vont le regretter la prochaine fois qu'ils me voient.
00:24:07Oh mon Dieu, c'est merveilleux.
00:24:10Regardez toutes les décorations et l'habitacle.
00:24:13Ça a l'air génial.
00:24:15C'est incroyable.
00:24:17C'est incroyable.
00:24:18C'est incroyable.
00:24:19C'est incroyable.
00:24:20C'est incroyable.
00:24:21C'est incroyable.
00:24:22C'est incroyable.
00:24:23C'est incroyable.
00:24:24C'est incroyable.
00:24:25Et l'habitacle, c'est si luxueux.
00:24:28Oui, c'est une fête capable d'un pack très puissant,
00:24:31comme le Silver Moon Pack.
00:24:33Chérie, nous devons amuser les leaders du Silver Moon Pack.
00:24:37Ça améliore notre statut social.
00:24:39Tu baisses ta voix.
00:24:40Tu embarrasses le pack.
00:24:43Hey, n'est-ce pas que c'est Arabella?
00:24:46Wow, elle a l'air brillante.
00:24:48Vous savez, ce vêtement a été très cher.
00:24:51Le divorce n'a même pas terminé.
00:24:53Et elle a déjà trouvé un nouveau homme?
00:24:55Comment un vêtement comme elle pourrait s'occuper d'un vêtement comme celui-là?
00:24:59Regardez-moi.
00:25:00Je vais aller enseigner à cette petite pute une leçon.
00:25:05Bien, bien, bien.
00:25:06Regardez qui est là.
00:25:08Je ne pensais pas que un vêtement comme vous
00:25:10serait assez décevant de se présenter à un événement si grand.
00:25:14Je n'ai plus rien à faire avec le pack rouge.
00:25:17Donc laissez-moi seule.
00:25:19Pauvre Cinderella.
00:25:21Encore essayant de se marier jusqu'au bout.
00:25:24On dirait que vous n'apprendrez jamais.
00:25:26Aucun homme ne vous toucherait.
00:25:28Même dans un vêtement comme celui-là.
00:25:32Jessica, avez-vous essayé de faire votre propre affaire?
00:25:36Regardez-vous tous dressés.
00:25:39Ça a dû vous coûter une fortune.
00:25:42Faites-nous les deux un favori.
00:25:44Prends ça et sors.
00:25:52Est-ce que je...
00:25:54Merci.
00:26:00C'est fini maintenant?
00:26:02Comment as-tu le courage?
00:26:04Stop!
00:26:08Arabella est avec moi maintenant.
00:26:10Si vous essayez de faire votre propre affaire,
00:26:12on vous tuera.
00:26:14Compris?
00:26:16Je vois Alpha Edwin.
00:26:19Edwin, tu es enfin là.
00:26:21Alpha Edwin?
00:26:25Tu dois être Derrick.
00:26:27Merci, Derrick, d'avoir quitté Arabella.
00:26:29Parce que tu étais trop stupide pour réaliser
00:26:31à quel point elle était dégueulasse.
00:26:33Allons-y.
00:26:36Il est Alpha Edwin.
00:26:38Il vaut mieux ne pas le provoquer.
00:26:42Est-ce que c'est Luna Arabella du pack rouge?
00:26:44Qu'est-ce qu'elle fait avec l'Alpha du pack rouge?
00:26:47Est-ce qu'elle a vu qu'elle a été séparée du pack rouge?
00:26:50On dirait qu'elle a trouvé un nouveau ami.
00:26:52C'est tellement dramatique.
00:26:54J'ai hâte de voir la face de Derrick.
00:27:00Derrick, mon amour,
00:27:01c'est quelqu'un que tu ne veux pas te faire foutre.
00:27:03Ne sois pas en colère.
00:27:12Qu'est-ce qui se passe?
00:27:13Est-ce que tu es avec lui?
00:27:14S'il te plaît, n'essaye pas de...
00:27:16Mon ex a encore des sentiments pour moi, Ash.
00:27:20Laisse-toi.
00:27:21Maintenant.
00:27:22Derrick, c'est fini.
00:27:23Je ne te donne rien.
00:27:25Laisse-moi partir.
00:27:26Laisse-la partir.
00:27:29Et qui penses-tu que tu es?
00:27:32Comment rude.
00:27:33Je vais t'apprendre une leçon
00:27:35pour Arabella.
00:27:37Il est l'alpha actuel du pack rouge.
00:27:40Il pourrait nous éliminer d'un coup de coeur.
00:27:42Ne bougez pas.
00:27:43Je ne me fous pas de lui.
00:27:46Tu penses que quand je te libère du pack,
00:27:48tu vas dormir?
00:27:50Une chose plus désespoirante sur elle...
00:27:52C'est entre elle et moi.
00:27:53Oui, alpha.
00:27:54S'il te plaît, ne t'interromps pas
00:27:56dans les affaires intérieures de notre pack.
00:27:58C'est la seule chose que je peux te dire.
00:28:00C'est la seule chose que je peux te dire.
00:28:02C'est la seule chose que je peux te dire.
00:28:03C'est la seule chose que je peux te dire.
00:28:04C'est la seule chose que je peux te dire.
00:28:05C'est notre pack.
00:28:06Le pack rouge de Howl est noble et prestigieux.
00:28:09Et notre Luna doit être noble et prestigieuse pour être qualifiée.
00:28:15Et Arabella,
00:28:16elle est juste un bonhomme de pays.
00:28:18Elle n'a pas d'identité ni de statut.
00:28:21Elle est lointe et faible.
00:28:23Et bien sûr, nous devons l'envoyer de notre pack.
00:28:26Vous êtes tellement stupides
00:28:27que vous ne réalisez pas que elle...
00:28:29Je ne me soucie pas de qui vous pensez qu'elle est
00:28:31parce qu'au bout du jour,
00:28:32elle est juste mon fils rejeté de la flotte.
00:28:35Au bout du jour,
00:28:38c'est une fête privée avec des amis de famille.
00:28:40Mais vous vous interrompez en ce moment.
00:28:42Je pense que c'est le moment pour vous de partir.
00:28:44Pourquoi devons-nous partir ?
00:28:45Nous, nous sommes...
00:28:46Peut-être parce que ce que vous êtes en train de faire
00:28:48c'est le Yacht que j'ai acheté pour Arabella.
00:28:52Que vous avez juste interrompu.
00:28:59D'accord.
00:29:00Sécurité,
00:29:01allons-y.
00:29:02D'accord.
00:29:03Sécurité,
00:29:04laissons le Red Moon Pack sortir.
00:29:06Non, non, non, s'il vous plaît.
00:29:07S'il vous plaît.
00:29:08Appa Edwin, je suis désolée.
00:29:09Je n'ai pas voulu vous offenser.
00:29:11Continuez à parler,
00:29:12mais je ne sais pas pourquoi.
00:29:13Vous allez face à des conséquences.
00:29:17Touche-moi.
00:29:18Sors.
00:29:19Attends une minute.
00:29:24Jessica,
00:29:25si tu dis la vérité
00:29:27sur tout ce que tu as fait
00:29:28et que tu m'apologises,
00:29:30je te considère pardonné.
00:29:31Elle ne t'est pas pardonnée.
00:29:32Si c'est le cas,
00:29:33tu devrais t'apologiser à elle.
00:29:35Je pourrais m'apologiser
00:29:37au Red Moon Pack,
00:29:38mais pas à toi.
00:29:40Tu n'es rien
00:29:41que
00:29:42une petite robe
00:29:43déchirée.
00:29:47Bien, si tu veux
00:29:48admettre tes erreurs,
00:29:49sors de mon territoire.
00:29:50Tu ne peux pas faire ça.
00:29:51Je l'ai fait.
00:30:02Ce ne sont pas
00:30:03mes événements.
00:30:08Ce n'est pas un souvenir
00:30:09que tu veux.
00:30:12Je te promets
00:30:13que tu le regretteras.
00:30:24Bien,
00:30:25je suis fier de toi.
00:30:26Tu as réussi
00:30:27aujourd'hui.
00:30:28Merci.
00:30:29Je devrais
00:30:30l'avoir fait
00:30:31il y a longtemps.
00:30:32Ne t'en fais pas.
00:30:34Sois contente.
00:30:35C'est un bon jour
00:30:36de fête.
00:30:37Je sais, c'est juste...
00:30:39Mesdames et Messieurs,
00:30:40j'aimerais avoir
00:30:41votre attention.
00:30:42J'aimerais célébrer
00:30:43qu'Arabella soit
00:30:44avec nous.
00:30:45À Arabella.
00:30:46À Arabella.
00:30:48Merci à tous.
00:30:50J'ai un petit cadeau
00:30:51que je voudrais vous donner.
00:30:57Wow, c'est magnifique.
00:31:00Tu l'aimes ?
00:31:01J'aime bien.
00:31:31Désolé, c'est mon téléphone.
00:31:39Salut Jane.
00:31:41Bon.
00:31:42Je serai là.
00:31:44J'espère que tu vas bien.
00:31:45Je vais t'aider.
00:31:46D'accord.
00:31:47Je t'attends.
00:31:48Je t'attends.
00:31:49Je t'attends.
00:31:50Je t'attends.
00:31:51Je t'attends.
00:31:52Je t'attends.
00:31:53Je te t'attends.
00:31:54Je t'attends.
00:31:55Je t'attends.
00:31:56Je t'attends.
00:31:57Je t'attends.
00:31:58Je t'attends.
00:31:59Je serai là.
00:32:01Quelque chose d'intéressant est arrivé.
00:32:04Tu veux venir avec moi ?
00:32:14Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
00:32:16Tu verras.
00:32:17C'est ici que se passe la magie.
00:32:20S'il te plait, montre moi ton invitation.
00:32:23Princesse !
00:32:24Je t'attendais.
00:32:25S'il te plait, viens.
00:32:26C'est mon compagnon.
00:32:30Mon ami est celui qui a organisé cet événement.
00:32:33C'est vraiment amusant.
00:32:34Il y a des mages et des performances.
00:32:38C'est elle qui m'a invitée.
00:32:40J'ai vraiment aimé que tu la rencontres.
00:32:42Les mages ?
00:32:44J'ai hâte de le voir.
00:32:46Je vais te prendre un verre de vin.
00:32:52Est-ce qu'il y a vraiment un mage ici ?
00:32:54Je ne sais pas.
00:32:57Est-ce qu'il y a vraiment une magie ici ?
00:32:59C'est vrai.
00:33:00Et la liste d'invités est extrêmement exclusive.
00:33:03J'ai acheté l'invitation pour un prix élevé.
00:33:05S'il te plait, montre moi ton invitation.
00:33:07Ici.
00:33:16Derek ?
00:33:19Eh bien, eh bien.
00:33:21Si ce n'est pas Arabella.
00:33:23Quelle surprise de te voir ici.
00:33:25Est-ce que tu t'es éloignée du supermarché ?
00:33:30Je suis ici parce que j'ai été spécialement invitée.
00:33:33Oh, s'il te plait.
00:33:35Est-ce que tu penses vraiment que tu es invitée ?
00:33:37C'est un événement de haute classe.
00:33:39Allez, montre-nous ton invitation.
00:33:42Voyons si c'est vrai.
00:33:44Je n'ai pas besoin d'une invitation.
00:33:46Je suis ici comme une invitée spéciale.
00:33:49Est-ce que tu me dis vraiment que personne comme toi
00:33:51n'a pu venir ici par chance ?
00:33:53Ou peut-être qu'elle a un admirateur secret.
00:33:56Tu sais comment elle est.
00:33:57Toujours reliant à un homme.
00:33:59Je ne suis pas ici à cause de personne que moi-même.
00:34:02Et je suis ici plus que les deux d'entre vous.
00:34:05Je pense qu'il est temps d'échapper notre petit ami d'ici.
00:34:09Clairement, elle n'est pas ici.
00:34:11Sécurité !
00:34:13Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:14Cette personne invitée est entrée ici.
00:34:17Éliminez-la.
00:34:20Qui est-ce que vous éliminez ?
00:34:23Maître !
00:34:25Vous devez être Miss Jane,
00:34:27l'hôte de cette réception.
00:34:29Cette femme n'a pas d'invitation
00:34:31et elle cause une scène.
00:34:33S'il vous plaît, éliminez-la.
00:34:36Vous venez ici sans invité.
00:34:38Sans invitation.
00:34:40C'est vrai.
00:34:42Elle a vraiment fini cette fois-ci.
00:34:44Arabella,
00:34:45vous devriez vraiment connaître votre endroit.
00:34:47Pourquoi ne vous laissez pas tranquillement ?
00:34:50Finalement ici, cousin.
00:34:52Depuis longtemps, Miss Jane.
00:34:56Ma cousine Arabella a un statut très noble.
00:34:59Vous n'avez pas le droit de la douter.
00:35:03Qu'y a-t-il ?
00:35:04Je suis bien maintenant.
00:35:06Maintenant, vous serez les unes à être éliminées.
00:35:12Maintenant, vous serez les unes à être éliminées.
00:35:15Maintenant, vous serez les unes à être éliminées.
00:35:17Pourquoi ?
00:35:18J'ai-je fait quelque chose pour vous offenser ?
00:35:20Qui êtes-vous pour questionner ma cousine ?
00:35:24Je suis tellement désolée.
00:35:27Quand quelqu'un menace ma famille,
00:35:29ça m'énerve vraiment.
00:35:32Je n'y avais pas vraiment pensé.
00:35:34Bébé, dis-moi quelque chose.
00:35:36Je suis l'alpha de la Red Hollow Pack.
00:35:39Je peux voter pour elle.
00:35:41Tu n'as même pas le droit de l'appeler.
00:35:44Tu n'as même pas le droit de l'appeler.
00:35:46Et ton ami n'est-ce pas Arabella ?
00:35:48Nous sommes divorcés.
00:35:50Derek t'a trompé.
00:35:51Et elle nous a manqué.
00:35:53Oh, et elle est enceinte.
00:35:55Sécurité !
00:35:56Éliminez cette haineuse femme.
00:35:59Je vous en prie.
00:36:01Aidez-moi !
00:36:05Aidez-moi !
00:36:06Arrêtez, arrêtez.
00:36:07Tout le monde, arrêtez.
00:36:09Est-ce que vous voulez vraiment faire des ennemis
00:36:10à partir de l'ensemble de la Red Hollow Pack ?
00:36:12Vous me menacez ?
00:36:18C'est la magie des sorcières.
00:36:23Je pensais que c'était la légende des sorcières.
00:36:26J'aime.
00:36:28Non.
00:36:29Quand j'ai appris votre magie,
00:36:30je ne t'ai-je pas appris jamais à l'utiliser ?
00:36:33Oui.
00:36:34Je suis désolée.
00:36:37C'était le Magic Show pour tout le monde.
00:36:39S'il vous plaît, continuez à vous amuser.
00:36:41Nous aurons plus de merveilleuses performances plus tard.
00:36:49Arabella s'est amie d'une sorcière ?
00:36:51Nous devons la tuer.
00:36:58Oh, non !
00:37:07Arabella !
00:37:12Arabella !
00:37:20Tu vas bien ?
00:37:22Oui, merci.
00:37:26Oh, mon Dieu ! Tu vas bien ?
00:37:31Nous devons changer nos vêtements.
00:37:32Je vais t'en parler plus tard.
00:37:38C'est notre chance.
00:37:42Une sorcière talentueuse comme toi ne devrait pas être cachée.
00:37:45Tu devrais rejoindre le Red Howl Pack
00:37:47et tu pourras avoir tout le pouvoir que tu veux.
00:37:50Ne penses même pas à ça.
00:37:52Quoi qu'Arabella te paye,
00:37:54je vais le doubler.
00:37:56Tu es désespérée.
00:37:58Je ne traiterais jamais ma famille,
00:38:00peu importe ce que ce soit.
00:38:03Regarde, c'est l'alpha suivante du Civil Moon Pack.
00:38:11Elle est tellement élégante.
00:38:13Oui, c'est ce que la vraie nobilité ressemble à.
00:38:19Pourquoi n'étais-je pas au courant de cette nouvelle alpha du Civil Moon Pack ?
00:38:22Parce que tu n'es pas assez importante pour la connaître.
00:38:26Vu que tu ne veux pas coopérer,
00:38:27je vais t'envoyer directement au Civil Moon Pack
00:38:29et ils vont tenter de te tuer comme une sorcière.
00:38:31Tu es désespérée.
00:38:33Votre Highness, nous voulons reporter cette sorcière.
00:38:36Elle a une relation proche avec une sorcière nommée Arabella.
00:38:39C'est contre les règles.
00:38:42Qu'est-ce que tu veux ?
00:38:43Je suis l'alpha du Red Howl Pack,
00:38:45et nous voulons former une alliance avec le Civil Moon Pack.
00:38:48En plus, cette sorcière et Arabella doivent être sévèrement punies.
00:38:53Ah, je vois.
00:38:56J'ai déjà fait ma décision.
00:38:59La sorcière Jane est pardonnée.
00:39:04Guards, sortez le Red Howl Pack.
00:39:07Guards, sortez le Red Howl Pack.
00:39:15Guards, sortez le Red Howl Pack.
00:39:19Nous devons éliminer la discrimination une fois et pour toutes.
00:39:22C'est pourquoi je suis contente de vous annoncer
00:39:24que le Civil Moon Pack est désormais amicable aux sorcières.
00:39:27Bien dit.
00:39:30Je savais que ce jour viendrait.
00:39:33Et pour vous, traîtres,
00:39:36le Red Howl Pack est maintenant notre ennemi.
00:39:39Je suis tellement désolée, pardonnez-nous, nous pouvons faire des amendes.
00:39:43Nous ne voulons pas être des ennemis.
00:39:45Votre comportement me dégoûte.
00:39:47Il n'y a pas de seconde chance.
00:39:49Sécurité, éliminez-les.
00:39:52Non, non.
00:39:54Préparez-vous.
00:39:55J'ai besoin d'une explication.
00:39:56Donnez-moi une explication.
00:39:58Dites-moi pourquoi.
00:40:00Montrez-moi qui vous êtes.
00:40:01Montrez-moi qui vous êtes.
00:40:05Arabella?
00:40:10Montrez-moi qui vous êtes.
00:40:14Comment as-tu pu?
00:40:16Vous m'avez joué à nouveau.
00:40:17J'aurais dû le savoir.
00:40:20Je reviendrai pour vous.
00:40:21Et vous.
00:40:28Vous allez bien?
00:40:31Je vais bien.
00:40:32Je suis tellement désolée.
00:40:33C'est tout ma faute.
00:40:34Non, ne soyez pas.
00:40:36Je suis juste heureuse que vous soyez bien.
00:40:38Je suis juste fatiguée.
00:40:40Je veux rentrer à la maison.
00:40:41Oui.
00:40:52Qui êtes-vous?
00:40:53Qu'est-ce que vous voulez?
00:40:56Vous cherchez un ennemi?
00:40:57Je peux vous aider.
00:40:58Vous ne pouvez pas juste marcher autour
00:40:59en prétendant être l'héros de la paille.
00:41:01Je ne m'en prétends pas.
00:41:03Vous vous trompez.
00:41:04Vous pensez que j'aurais pu dormir
00:41:06en me faisant tomber?
00:41:08Ou est-ce qu'il vous protège maintenant?
00:41:09Faites chier.
00:41:10J'en ai assez de prendre votre abuse,
00:41:11putain.
00:41:13Alors, laissez-moi vous enseigner une leçon.
00:41:25Vous ne la toucherez pas.
00:41:27Vous ne la toucherez pas.
00:41:28Edwin!
00:41:31Ne vous inquiétez pas.
00:41:32Je l'ai.
00:41:34D'accord.
00:41:35Prenez soin d'eux les deux.
00:41:49Vous allez bien?
00:41:50Je vais bien.
00:41:52Vous aussi, vous êtes répulsifs.
00:41:53N'oubliez pas que vous étiez mon ami d'abord.
00:41:55Alors quoi?
00:41:56Vous m'avez trompé et je vous ai rejeté.
00:41:59Edwin est mon ami maintenant.
00:42:01Et nous sommes amoureux.
00:42:03Vous pouvez partir.
00:42:04Elle est avec moi maintenant.
00:42:14Désolée.
00:42:15J'ai été un peu emportée.
00:42:16Je ne pouvais pas l'aider.
00:42:18J'aime quand tu peux l'aider.
00:42:21Je vais vous tuer les deux.
00:42:23Vous savez, si vous avez un désir mortel,
00:42:24je peux vraiment vous aider là-bas, d'accord?
00:42:29Prends soin de toi, putain.
00:42:31D'accord.
00:42:32Mais tu ne reviendras pas avec ton câlin.
00:42:40Est-ce que tu vas bien?
00:42:42Pourquoi n'as-tu pas utilisé ta magie
00:42:43pour apprendre à cet imbécile d'Alessandre?
00:42:45Ma magie est coincée dans ce câlin.
00:42:48Attends.
00:42:49Arabelle, tu es une sorcière?
00:42:50Oui.
00:42:52Je suis une sorcière qui peut faire de la magie.
00:42:54Je suis née de cette façon.
00:42:56Je suis un hybride.
00:42:58C'est pourquoi je t'ai amenée ici.
00:43:00Je voulais que tu connaisses la vraie moi.
00:43:02C'est bien.
00:43:03J'ai déjà établi dans le pacte
00:43:04que nous serons justes vers les sorcières.
00:43:11Merci.
00:43:20C'est suffisant pour toi aussi.
00:43:22Et Arabelle, qu'est-ce de ton câlin?
00:43:24C'est probablement dans les mains de Jessica.
00:43:26Je vais le récupérer.
00:43:28Je vais t'aider.
00:43:29Non.
00:43:30Je ne veux pas que tu t'impliques dans ça.
00:43:32Je vais bien.
00:43:34Alors je te prierai
00:43:35et j'ai hâte de le voir
00:43:36quand tu auras ton câlin.
00:43:39Je t'aime.
00:43:47Je vais te revenir en revanche.
00:43:49Je t'en prie, Arabelle.
00:43:52Jessica,
00:43:54le groupe des Bleu Stone
00:43:55est presque bankrupt
00:43:56et je veux que tu m'aides.
00:43:57Que veux-tu, maman?
00:43:59Ce précieux trésor
00:44:01nous sauvera.
00:44:03Mais maman,
00:44:04c'est mon dernier carton.
00:44:07Reste assurée,
00:44:08tout ce que je fais
00:44:09est pour notre pacte.
00:44:12Maintenant, nous avons le droit
00:44:13d'atteindre l'auction des nobles.
00:44:20Mon amour,
00:44:21comment était la fête?
00:44:24Génial.
00:44:26Merci, père.
00:44:30J'ai de bonnes nouvelles.
00:44:32Qu'est-ce que c'est?
00:44:33Il y aura une auction
00:44:34pour les nobles
00:44:35et j'aimerais que toi et Edwin
00:44:36partent pour moi.
00:44:38Vraiment?
00:44:40C'est génial, père.
00:44:43Trouve-moi des antiques.
00:44:45J'ai des nouvelles
00:44:46d'un trésor très valable
00:44:47qui sera à l'auction.
00:44:51Est-ce mon trésor?
00:44:53Tu te souviens
00:44:54de ce carton noir que je t'ai donné?
00:44:57Bien sûr.
00:44:59Avec ça,
00:45:00tu peux acheter tout ce dont tu as besoin.
00:45:02Vas-y, Arabelle.
00:45:07C'est l'heure de se battre.
00:45:10Je ne peux pas.
00:45:12C'est l'heure de se battre.
00:45:28Oh, quelle surprise!
00:45:30Je ne m'attendais pas à te voir ici.
00:45:33Je pensais que le pack bleu
00:45:34n'était pas invité.
00:45:36Je suis surprise aussi.
00:45:38Je ne pensais même pas
00:45:39que tu aurais l'occasion
00:45:40d'être ici.
00:45:42Mais tu devrais avoir utilisé
00:45:43le nom de ton fils, Alpha Derek.
00:45:46Oh, sommes-nous un peu en colère
00:45:47du pack bleu?
00:45:50N'est-ce pas?
00:45:51Votre fille Jessica
00:45:52qui essaie de se marier
00:45:53avec mon fils?
00:45:54Ferme ta bouche.
00:45:56S'il vous plaît,
00:45:57ne vous battez pas.
00:45:59Vous avez l'air
00:46:00très belles aujourd'hui.
00:46:01Merci, chérie.
00:46:02Vous aussi.
00:46:11Oh, mon Dieu!
00:46:12Regarde!
00:46:13N'est-ce pas la fille
00:46:14que nous avons séparée?
00:46:16Qui a-t-il fait
00:46:17de ce temps pour avoir
00:46:18cette robe?
00:46:20Je suis tellement
00:46:21en colère de ton abus.
00:46:22C'est drôle
00:46:23comment les bâtards
00:46:24se battent toujours ensemble.
00:46:26Vous êtes des loups!
00:46:29Arrêtez de botherer
00:46:30ma copine.
00:46:31Allons-y, Alpha.
00:46:35A-t-il juste dit
00:46:36sa copine?
00:46:41Vous savez,
00:46:43votre famille pathétique
00:46:44n'a pas de canneau
00:46:45pour un pack de loups.
00:46:48Attendez et voyons.
00:46:50Comment est-ce que j'ai
00:46:51mon statut au deuxième rang?
00:46:52J'ai le statut du premier rang.
00:46:53Le premier rang est probablement
00:46:54réservé pour le plus
00:46:55réservé pack de loups.
00:47:06C'est Alpha.
00:47:07Je dois le voir.
00:47:09C'est Alpha Edwin.
00:47:11L'acteur Alpha
00:47:12du pack de loups.
00:47:13Il est vraiment
00:47:14puissant.
00:47:16Mais qui est cette fille?
00:47:17Elle est tellement belle.
00:47:19Vous pensez qu'elle
00:47:20pourrait être la copine
00:47:21d'Alpha Edwin?
00:47:26Ils ont l'air
00:47:27de se montrer au public.
00:47:28C'est OK.
00:47:29Nous allons les dénoncer.
00:47:30Nous allons les humilier.
00:47:36Pourquoi est-ce qu'elle
00:47:37n'est pas dans la salle?
00:47:38Elle n'est pas là
00:47:39parce qu'elle dort
00:47:40avec Alpha Edwin.
00:47:41Sans lui,
00:47:42elle serait
00:47:43là où elle doit être.
00:47:44Dans le bâtiment.
00:47:45Dans le bâtiment?
00:47:46Vous savez ce qui est fascinant?
00:47:48Combien de temps
00:47:49vous avez passé
00:47:50à me parler de loups
00:47:51quand vous ne vous inquiétez pas
00:47:52de vos propres problèmes?
00:47:53Quoi qu'il en soit,
00:47:54j'espère que vous ne vous
00:47:55ne serrez pas les épaules ce soir.
00:47:56Vous savez,
00:47:57si vous continuez
00:47:58à parler comme ça,
00:47:59je ne penserai plus
00:48:00à me détruire.
00:48:03Bonjour tout le monde.
00:48:04Je m'appelle Max.
00:48:05Bienvenue
00:48:06à l'auction.
00:48:10Bonjour tout le monde.
00:48:11Je m'appelle Max.
00:48:12Bienvenue
00:48:13à l'auction.
00:48:17Bienvenue
00:48:18à l'auction la plus prestigieuse
00:48:20du monde
00:48:21où seulement les élites
00:48:23peuvent participer.
00:48:25J'espère que tout le monde
00:48:26sera bien accueilli.
00:48:27Maintenant,
00:48:28c'est le moment de dévoiler
00:48:29notre premier objet.
00:48:31Ici, nous avons une peinture
00:48:32laissée derrière
00:48:33par nos ancêtres des loups.
00:48:35Ceux qui connaissent le sang
00:48:36savent son vrai value.
00:48:38L'auction commence
00:48:39à 1 million de dollars.
00:48:421,5 million.
00:48:442 millions.
00:48:46Je ne peux pas perdre à elle.
00:48:48La peinture est probablement faite.
00:48:49Oui, mais pas tout le monde
00:48:50le sait.
00:48:51Passons à un petit jeu,
00:48:52allons-y ?
00:48:533 millions.
00:48:5410 millions.
00:48:5615 millions.
00:48:5720 millions.
00:48:5825 millions.
00:48:5930 millions de dollars.
00:49:0231 millions de dollars.
00:49:03Ok, j'abandonne.
00:49:08Ok, j'abandonne.
00:49:1031 millions de dollars une fois.
00:49:1231 millions de dollars deux fois.
00:49:15Vendu à la dame en gré.
00:49:16Félicitations, madame.
00:49:20Bien joué.
00:49:22C'était un jeu dur.
00:49:23On dirait que quelqu'un
00:49:24ne sait pas
00:49:25que c'est un jeu dur.
00:49:26Ne va pas trop loin.
00:49:27Nous n'avons pas
00:49:28trop d'argent.
00:49:29Derrick va m'aider.
00:49:30En présentant
00:49:31notre prochain objet
00:49:32pour l'auction,
00:49:33nous avons un vase antique.
00:49:35Le prix commence
00:49:36à 10 millions de dollars.
00:49:39C'est exactement ce que
00:49:40papa voulait.
00:49:41Donne-le-moi.
00:49:4315 millions.
00:49:4620 millions.
00:49:4950 millions.
00:49:5450 millions.
00:49:5650 millions.
00:50:0050 millions de dollars.
00:50:01C'est une grosse offre
00:50:02pour Edwin.
00:50:0350 millions de dollars
00:50:04une fois.
00:50:06Je ne m'attendais pas à ça.
00:50:08Il peut gagner.
00:50:09Ne le laisse pas gagner.
00:50:1060 millions.
00:50:16Tu penses qu'il peut gagner?
00:50:18100 millions.
00:50:19100 millions.
00:50:20100 millions une fois.
00:50:23100 millions de dollars deux fois.
00:50:26Coupé.
00:50:27Alfa-Edwin a gagné
00:50:28le pack de 7 millions.
00:50:29Félicitations.
00:50:33C'est un cadeau
00:50:34pour Arabella.
00:50:35Pas d'argent
00:50:36c'est trop pour toi.
00:50:45Maintenant,
00:50:46c'est le moment
00:50:47de révéler
00:50:48le dernier objet
00:50:49pour l'auction d'aujourd'hui.
00:50:50Je vous présente
00:50:51un câlin
00:50:52magique.
00:50:56C'est mon câlin.
00:51:01Je vous présente
00:51:02un câlin
00:51:03magique.
00:51:06Jessica n'a pas seulement
00:51:07volé mon câlin,
00:51:08mais elle l'a aussi vendu.
00:51:09Ne t'inquiète pas,
00:51:10je vais le récupérer.
00:51:11Comment a-t-elle
00:51:12gardé son câlin à la maison?
00:51:13Je ne sais pas.
00:51:14Il a dû être volé.
00:51:15Ne t'inquiète pas,
00:51:16je vais le récupérer.
00:51:17L'auction
00:51:18commence maintenant.
00:51:2050 millions.
00:51:23100 millions.
00:51:25150 millions.
00:51:28Ce câlin
00:51:29doit être
00:51:30le plus grand trésor
00:51:31au monde.
00:51:32Si je mets mon câlin
00:51:33à nouveau,
00:51:34ça va être
00:51:35toute notre fortune.
00:51:36Donne-le moi cette fois.
00:51:38200 millions d'euros.
00:51:43200 millions d'euros.
00:51:48J'ai dit ça correctement?
00:51:50Oui.
00:51:51200 millions d'euros
00:51:53pour ce câlin.
00:51:56Tu as passé
00:51:57beaucoup d'argent pour ça.
00:51:58Comment vas-tu le garder?
00:51:59Oui,
00:52:00tu ne peux pas le payer.
00:52:01C'est vraiment
00:52:02beaucoup d'argent.
00:52:04Pour toi,
00:52:05c'est peut-être
00:52:06beaucoup d'argent,
00:52:07mais pour moi,
00:52:08acheter ce câlin
00:52:09c'est un délire.
00:52:11Est-ce que
00:52:13c'est
00:52:14le câlin noir?
00:52:17Seulement
00:52:18le plus riche
00:52:19ne passera pas par ça.
00:52:20La possession de ce câlin
00:52:21signifie
00:52:22de l'argent limité.
00:52:25En effet,
00:52:26c'est en effet
00:52:27un câlin noir.
00:52:31Vendu.
00:52:32Le câlin magique
00:52:33appartient maintenant
00:52:34au câlin noir.
00:52:35Félicitations.
00:52:36Ceci conclut
00:52:37notre auction pour aujourd'hui.
00:52:38Merci à tous
00:52:39pour votre visite.
00:52:41Non,
00:52:42je ne peux pas perdre à elle
00:52:43comme ça.
00:52:44Je t'en prie,
00:52:45je vais te tuer,
00:52:46Arabella.
00:52:492
00:52:563
00:52:574
00:52:585
00:52:596
00:53:007
00:53:018
00:53:029
00:53:0310
00:53:0411
00:53:0512
00:53:0613
00:53:0714
00:53:0815
00:53:0916
00:53:1017
00:53:1118
00:53:1219
00:53:1320
00:53:1421
00:53:1522
00:53:1623
00:53:1724
00:53:1825
00:53:1926
00:53:2027
00:53:2128
00:53:2229
00:53:2330
00:53:2431
00:53:2532
00:53:2633
00:53:2734
00:53:2835
00:53:2936
00:53:3037
00:53:3138
00:53:3239
00:53:3340
00:53:3441
00:53:3542
00:53:3643
00:53:3744
00:53:3845
00:53:3946
00:53:4047
00:53:4148
00:53:4249
00:53:4350
00:53:4451
00:53:4552
00:53:4653
00:53:4754
00:53:4855
00:53:4956
00:53:5057
00:53:5158
00:53:5259
00:53:5360
00:53:5461
00:53:5562
00:53:5663
00:53:5764
00:53:5865
00:53:5966
00:54:0067
00:54:0168
00:54:0269
00:54:0370
00:54:0471
00:54:0572
00:54:0673
00:54:0774
00:54:0875
00:54:0976
00:54:1077
00:54:1178
00:54:1279
00:54:1380
00:54:1481
00:54:1582
00:54:1683
00:54:1784
00:54:1885
00:54:1986
00:54:2087
00:54:2188
00:54:2389
00:54:2490
00:54:2591
00:54:2692
00:54:2793
00:54:2894
00:54:2995
00:54:3096
00:54:3197
00:54:3206
00:54:3307
00:54:3408
00:54:3509
00:54:3610
00:54:3711
00:54:3812
00:54:3913
00:54:4014
00:54:4115
00:54:4216
00:54:4317
00:54:4418
00:54:4519
00:54:4620
00:54:4721
00:54:4822
00:54:4923
00:54:5024
00:54:5123
00:54:5224
00:54:5325
00:54:5426
00:54:5527
00:54:5628
00:54:5729
00:54:5830
00:54:5931
00:55:0032
00:55:0133
00:55:0234
00:55:0335
00:55:0436
00:55:0537
00:55:0638
00:55:0739
00:55:0840
00:55:0941
00:55:1042
00:55:1143
00:55:1244
00:55:1344
00:55:1445
00:55:1546
00:55:1647
00:55:1748
00:55:1849
00:55:1950
00:55:2151
00:55:2252
00:55:2353
00:55:2454
00:55:2555
00:55:2656
00:55:2757
00:55:2858
00:55:2959
00:55:3060
00:55:3161
00:55:3262
00:55:3363
00:55:3464
00:55:3565
00:55:3666
00:55:3767
00:55:3868
00:55:3969
00:55:4070
00:55:4171
00:55:4272
00:55:4373
00:55:4474
00:55:4575
00:55:4676
00:55:4777
00:55:4878
00:55:508
00:55:519
00:55:5210
00:55:5311
00:55:5412
00:55:5513
00:55:5614
00:55:5715
00:55:5816
00:55:5917
00:56:0018
00:56:0119
00:56:0220
00:56:0321
00:56:0422
00:56:0523
00:56:0624
00:56:0725
00:56:0826
00:56:0927
00:56:1028
00:56:1129
00:56:1230
00:56:1331
00:56:1432
00:56:1533
00:56:1634
00:56:1735
00:56:1836
00:56:1937
00:56:2038
00:56:2139
00:56:2240
00:56:2341
00:56:2442
00:56:2543
00:56:2644
00:56:2745
00:56:2846
00:56:2947
00:56:3048
00:56:3149
00:56:3250
00:56:3351
00:56:3452
00:56:3553
00:56:3654
00:56:3755
00:56:3856
00:56:3957
00:56:4058
00:56:4159
00:56:4260
00:56:4361
00:56:4462
00:56:4563
00:56:4664
00:56:4859
00:56:4962
00:56:5063
00:56:5164
00:56:5265
00:56:5366
00:56:5467
00:56:5568
00:56:5669
00:56:5770
00:56:5871
00:56:5972
00:57:0073
00:57:0174
00:57:0275
00:57:0376
00:57:0477
00:57:0578
00:57:0679
00:57:0780
00:57:0881
00:57:0982
00:57:1083
00:57:1184
00:57:1285
00:57:1386
00:57:1487
00:57:1588
00:57:1689
00:57:1790
00:57:1891
00:57:1992
00:57:2093
00:57:2194
00:57:2295
00:57:2396
00:57:2497
00:57:2598
00:57:2699
00:57:27100
00:57:28101
00:57:29102
00:57:30103
00:57:31104
00:57:32105
00:57:33106
00:57:34171
00:57:35172
00:57:36173
00:57:37174
00:57:38175
00:57:39176
00:57:40177
00:57:41178
00:57:42179
00:57:43179
00:57:441710
00:57:45171
00:57:46172
00:57:47173
00:57:48174
00:57:49175
00:57:50176
00:57:51177
00:57:52178
00:57:53179
00:57:54179
00:57:551710
00:57:561711
00:57:571712
00:57:581713
00:57:591714
00:58:001715
00:58:011716
00:58:021717
00:58:031718
00:58:041719
00:58:051720
00:58:061721
00:58:071722
00:58:081723
00:58:091724
00:58:101725
00:58:111726
00:58:121727
00:58:131728
00:58:141730
00:58:151731
00:58:161732
00:58:171733
00:58:181734
00:58:191735
00:58:201736
00:58:211737
00:58:221738
00:58:231739
00:58:241740
00:58:251741
00:58:261742
00:58:271743
00:58:281744
00:58:291745
00:58:301746
00:58:311747
00:58:321748
00:58:331749
00:58:341750
00:58:351751
00:58:361752
00:58:371753
00:58:381754
00:58:391755
00:58:401756
00:58:411757
00:58:421758
00:58:431759
00:58:441760
00:58:451761
00:58:461762
00:58:471763
00:58:481764
00:58:491775
00:58:501776
00:58:511778
00:58:521779
00:58:531780
00:58:541781
00:58:551782
00:58:561793
00:58:571794
00:58:581705
00:58:591706
00:59:001706
00:59:011707
00:59:021708
00:59:0317 BRAVO
00:59:04Partons
00:59:05De Nouveau
00:59:06La Présidence
00:59:07Alors là,
00:59:08C'est la question
00:59:092
00:59:10Mon cher
00:59:11Full
00:59:12Tu es sûr que tu veux savoir la vérité ?
00:59:15Bien sûr
00:59:22Tu veux me voir ?
00:59:27Tu veux me voir ?
00:59:30Que se passe t-il ?
00:59:32Et dis-le rapidement, c'est une offense
00:59:34Tu veux me voir ?
00:59:36Tu veux me voir ?
00:59:38Tu veux me voir ?
00:59:40Tu veux me voir ?
00:59:42Est-ce que c'est trop tard ?
00:59:44Arabella, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:59:48Attends, tu es mariée ?
00:59:50Non
00:59:52Arabella a été dans le pack de silver moon depuis le tout début
01:00:01C'est impossible
01:00:03Tu n'étais que une robe quand on s'est rencontré
01:00:06Je t'ai mariée, tu n'étais rien
01:00:09J'ai caché mon identité parce que je ne voulais pas que tu te sentes insécure
01:00:13Mais tu m'as trompée et tu m'as emprisonnée
01:00:17Donc maintenant, je peux réclamer ma vraie identité
01:00:24Je suis l'héros de le pack de silver moon
01:00:28Mon père Jackson m'a permis d'inherir tout ça
01:00:35C'est impossible
01:00:36C'est ton frère, tu ne peux pas le marier
01:00:38Tu n'as pas le droit de me dire ce qu'il faut faire
01:00:42Sors
01:00:46Je te rappelle que le roi Alpha célébrera son anniversaire bientôt
01:00:50Et on sera tous là
01:00:51Je te verrai là-bas
01:00:53N'imagine pas qu'il approuve cette relation qui est contre tout ce que nous sommes
01:01:00Vous êtes dégueulasses
01:01:07Je sais qui il est
01:01:08Il fera tout pour nous détruire
01:01:14Je suis seul
01:01:16Derrick Ball
01:01:17Je serai toujours de ton côté
01:01:23Mais j'ai peur, Edwin
01:01:26Que se passe-t-il si ce vieux Derrick est vrai ?
01:01:30Je ne sais pas
01:01:31Ne t'inquiètes pas, tout va bien
01:01:35Vraiment ?
01:01:37Je te promets
01:01:38Il n'approuve pas de nous.
01:01:54Ne t'inquiète pas, tout va bien.
01:01:58Vraiment ?
01:02:00Je te le promets.
01:02:08Il n'y a pas de problème.
01:02:27Bonjour chérie, comment tu te sens ?
01:02:30Je suis bien, merci Laura.
01:02:32Bien.
01:02:33Ecoute, si tu agis plus tard quand tu rencontres l'Alpha King,
01:02:36il va définitivement approuver ton mariage avec Derek.
01:02:40Je sais.
01:02:41J'ai juste peur que Arabella vienne et cause des problèmes.
01:02:46Quoi ?
01:02:54Quelle belle robe !
01:02:56D'où l'as-tu acheté cette fois ?
01:02:59On dirait que les ennemis sont prêts à se rencontrer.
01:03:03Arabella, on ne t'attendait pas si bientôt.
01:03:06Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:03:07Est-ce que ton petit pote a faim ?
01:03:10Une autre mauvaise parole de moi
01:03:12et je vais m'assurer que tu fermes ta bouche pour toujours.
01:03:15Elle est folle.
01:03:17Arabella, c'est l'anniversaire de l'Alpha King.
01:03:21Est-ce que tu peux t'en acheter un cadeau ?
01:03:24Qu'est-ce que tu as fait ?
01:03:25J'ai fait des pâtisseries
01:03:27ou j'ai fait une peinture d'ingénieur.
01:03:31C'est génial.
01:03:42Qu'est-ce que tu as acheté ?
01:03:43Une auction.
01:03:44L'Alpha King va l'adorer.
01:03:48Crois-moi, l'Alpha King ne sera pas impressionné par ça.
01:03:51C'est une blessure.
01:03:52Si tu ne me crois pas, attendons et verrons.
01:03:59Arrête.
01:04:04Reste loin de l'Alpha King.
01:04:06Je vais te sauver.
01:04:08Tu as perdu ta tête ?
01:04:09Sors de là, Derek.
01:04:11Ce n'est pas ton problème.
01:04:12Derek, ils me menacent.
01:04:14Ça va.
01:04:15Prends soin de ça.
01:04:16Tu ne laisseras pas un autre doigt sur elle.
01:04:18Je ne te laisserai pas...
01:04:19Laissez-moi faire clair, Derek.
01:04:20Tu n'as pas la chance contre eux.
01:04:25Je le sais.
01:04:26Tu ne me diras pas ce qu'il faut faire.
01:04:30Edwin, non.
01:04:31C'est le birthday de l'Alpha King.
01:04:33Si tu l'as tué ici, il va sembler désrespectueux.
01:04:36C'est pas ce que nous sommes.
01:04:38D'accord.
01:04:39Je laisserai.
01:04:41Mais Derek, la prochaine fois, tu ne seras pas si chanceux.
01:04:51Qu'est-ce que c'est que cette commotion ?
01:04:56Qu'est-ce que vous vous battez pour ?
01:04:59C'est tout un mépris.
01:05:04Edwin, Arabella, venez ici.
01:05:08Vous ne pouvez pas juste agir à ma fête de birthday.
01:05:12Je m'excuse, Alpha King.
01:05:13Je suis très désolé, monsieur.
01:05:14C'est ainsi que l'Alpha de l'équipe de Red Howell s'est formée ?
01:05:19C'est tout mon faute.
01:05:20Je m'excuse pour Derek et l'équipe de Red Howell.
01:05:25Qui êtes-vous ?
01:05:26Et quelle est votre relation avec Derek ?
01:05:29Ça n'a pas d'importance.
01:05:30Jessica a un grand cadeau de birthday pour vous.
01:05:34J'adore les cadeaux.
01:05:35Montrez-moi.
01:05:37Ah.
01:05:40Exquisit.
01:05:43Alpha King, avec tout respect,
01:05:46cette peinture est fausse.
01:05:52Cette peinture est fausse.
01:05:55Et je n'ai pas le droit de l'utiliser.
01:05:58Je n'ai pas le droit de l'utiliser.
01:06:01Je n'ai pas le droit de l'utiliser.
01:06:03Je n'ai pas le droit de l'utiliser.
01:06:06Arabella est en train de mentir.
01:06:11J'ai besoin d'évidence.
01:06:13Je savais que cette peinture était fausse au moment où je l'ai vue.
01:06:16Parce que la version authentique,
01:06:18c'était avec le pack de Silver Moon.
01:06:25La version authentique de la peinture a la signature de l'artiste
01:06:28et est extrêmement détaillée dans le bas gauche de la peinture.
01:06:36Arabella a raison.
01:06:38Cette peinture n'est pas authentique.
01:06:40C'est la peinture authentique.
01:06:43Alors pourquoi m'as-tu battue contre moi à l'auction ?
01:06:48Tu savais que c'était une fausse ! Tu m'es ennuyée !
01:06:51As-tu perdu la tête ?
01:06:54Quoi ?
01:06:55As-tu perdu la tête ?
01:06:58Qu'est-ce que tu fais ?
01:07:06Ne faites pas ça.
01:07:16S'il ne faut pas bouger de habit,
01:07:18c'est le jour de l'été du Roi Alpha.
01:07:20C'est mon cadeau au Roi Alpha.
01:07:25Une peinture précieuse,
01:07:27sans prix,
01:07:28peut être une cadeau.
01:07:30Merci, Arabella.
01:07:31C'est exactement ce que je veux.
01:07:35Oh...
01:07:37Pas le choix !
01:07:38No please !
01:07:39She has planned everything to attack me !
01:07:42She is just a lonely wolf without a pack !
01:07:44She has no status, no authority to challenge a werewolf like me !
01:07:50She is just a country pumpkin !
01:07:53What does she know about royal painting ?
01:07:56I'm the one who knows nothing.
01:07:58You don't even know who I really am.
01:08:01That's ok.
01:08:03Parce que je ne vais plus le cacher.
01:08:06Je suis la véritable heiress du Silver Moon Pack.
01:08:15Enfoiré !
01:08:16C'est vrai, Arabella est enceinte.
01:08:18On verra qui est enceinte.
01:08:20Arabella a raison.
01:08:21Elle est la seule heiresse du Silver Moon Pack.
01:08:25C'est impossible.
01:08:26Je n'y crois pas.
01:08:28Alpha Jackson du Silver Moon Pack m'a confié ce matin,
01:08:31et je peux l'offrir.
01:08:33Comment as-tu le courage de le dire,
01:08:34si malheureusement,
01:08:35à la plus noble des nobles ?
01:08:40Parfait !
01:08:41C'est génial !
01:08:44Edwin et Arabella sont enceintes,
01:08:47et c'est contre la loi.
01:08:49Calmez-vous, Derek !
01:08:51Je suis désolé.
01:08:52J'ai-je vous effrayé ?
01:08:54Peut-être que c'est parce que j'ai raison.
01:08:57Vous ne serez jamais ensemble.
01:09:02Calmez-vous, Derek.
01:09:03Vous vous embarrassez.
01:09:05Alpha King, vous devez les punir.
01:09:07Ils ont brisé notre plus sacrée loi.
01:09:10Non, ce n'est pas à son niveau.
01:09:12Je dois leur dire qui je suis.
01:09:15Quoi ?
01:09:18Arabella et moi ne sommes pas enceintes.
01:09:21Mon père m'a peut-être amené,
01:09:23mais...
01:09:24nous ne sommes pas enceintes.
01:09:26Aucune loi n'a été brisée ici.
01:09:31Mon grand-père est l'Alpha King.
01:09:36Mon vrai nom est Edwin Davis.
01:09:40Et je suis l'héritier du trône !
01:09:46Laissez-moi être très clair.
01:09:48Edwin est mon grandson.
01:09:51Et je l'ai cherché depuis l'enfance.
01:09:55Et aussi,
01:09:57pour être très clair,
01:09:59Alpha Derek,
01:10:02Edwin et Arabella ne sont pas enceintes.
01:10:05Il s'entraînait avec le Silver Moon Plan.
01:10:08Non,
01:10:09ça ne peut pas être...
01:10:10Non.
01:10:14Edwin.
01:10:17Ne vous en faites pas.
01:10:19Nous ne devons plus nous cacher.
01:10:21Par mon décret,
01:10:22je légitimise cette relation.
01:10:25Et je vous offre mes blessings.
01:10:28Je les déclare officiellement engagées.
01:10:34Elles seront enceintes
01:10:36après l'anniversaire d'Arabella.
01:10:39Et celle-ci,
01:10:40celle avec la peinture fausse.
01:10:42Guards, sortez-la, s'il vous plaît.
01:10:45Derek !
01:10:46Aidez-moi !
01:10:50Alpha King !
01:10:51Arabella, s'il vous plaît !
01:10:52Pardonnez-moi !
01:10:59Merde !
01:11:07John,
01:11:08mon amour,
01:11:09j'ai besoin de vous.
01:11:10Je vais tuer Arabella.
01:11:15Maintenant,
01:11:16commençons la fête.
01:11:17La musique et la danse commencent.
01:11:26Merci.
01:11:27Bonne anniversaire, Alpha King.
01:11:29Bonne anniversaire, Grandfather.
01:11:31Félicitations à vous deux.
01:11:35J'ai préparé plus de cadeaux pour vous, Alpha King.
01:11:42Merci, Granddaughter.
01:11:43Oh !
01:11:44Vous aussi vous croyez pouvoir s'échapper ?
01:11:48Mesdames,
01:11:49nous sommes tellement désolés.
01:11:52Vous profitez de votre petite victoire maintenant.
01:11:54Mais je reviendrai pour vous.
01:11:56J'attendrai.
01:11:57Marquez mes mots.
01:11:58Un jour, vous serez sur vos pieds,
01:12:00demandant ma pardon.
01:12:09Tout le monde,
01:12:10dans une semaine,
01:12:11je serai l'Alpha de l'équipe Silver Moon,
01:12:13et vous serez tous invités.
01:12:15L'attendance est mandatoire.
01:12:17L'Alpha King a parlé.
01:12:31Vous partez dans le délai ?
01:12:34Vous me suivez ?
01:12:35Non, j'attendais vous.
01:12:37Je voulais vous parler.
01:12:39Édwin, je veux m'excuser
01:12:41pour ne pas être honnête sur qui je suis.
01:12:45Je sais que vous m'avez menti pour me protéger.
01:12:48Mais, Édwin,
01:12:49je ne suis pas une petite chose fragile
01:12:51que vous devez protéger.
01:12:52Je ne voulais pas vous blesser avec tout ça.
01:12:54Et c'est le problème !
01:12:55Vous ne pensez pas que je pourrais gérer la vérité.
01:12:57Vous ne me croyez pas assez
01:12:58pour me laisser entrer dans vos plans.
01:13:02C'est ok.
01:13:03C'est bon.
01:13:04C'est bon.
01:13:05C'est bon.
01:13:07C'est bon.
01:13:12Je suis désolé.
01:13:14Je ne vais jamais garder quelque chose de vous.
01:13:16Je vous le promets.
01:13:19Je vais le faire.
01:13:28Mais ça ne va pas tout réparer.
01:13:32C'est sûr.
01:13:34C'est comme si tout allait au mauvais endroit.
01:13:44On va continuer à faire ça à la maison.
01:13:45Je t'attendrai là-bas.
01:13:49Je serai là-bas.
01:14:00Qui est là ?
01:14:03Qui es-tu ?
01:14:04Qu'est-ce que tu veux ?
01:14:05J'ai été payé pour te tuer !
01:14:09Aide-moi !
01:14:14Viens !
01:14:16Viens !
01:14:17Peut-être que je te laisserai
01:14:18un peu d'amour avant de mourir.
01:14:21Je t'ai eu !
01:14:34Tu n'es pas fort suffisamment pour m'arrêter avec de la magie.
01:14:36Aide-moi !
01:14:39Edwin ! Non !
01:14:41Edwin !
01:14:46Edwin !
01:14:47Pourquoi as-tu risqué ta vie pour moi ?
01:14:49Je suis bien.
01:14:50Je suis bien.
01:14:51Je suis juste là-bas, d'accord ?
01:14:55Non, non, non.
01:14:56Je suis bien.
01:14:57Je suis bien.
01:14:58Je suis bien.
01:14:59Je suis bien.
01:15:00Je suis bien.
01:15:01Je suis bien.
01:15:02Non.
01:15:04Je ne crois pas que je vais m'y arrêter.
01:15:06Non.
01:15:07Tu vas bien.
01:15:08Juste...
01:15:09Juste, t'attends, d'accord ?
01:15:11D'accord, mais...
01:15:13Tu veux dire le monde à moi ?
01:15:17Je veux juste que tu sois heureuse.
01:15:19Même si je ne suis pas là.
01:15:20Non.
01:15:21Ne dis pas ça.
01:15:24On va faire ça ensemble, d'accord ?
01:15:26Tu vas bien.
01:15:27Tu m'entends ?
01:15:33Edwin !
01:15:34Edwin !
01:15:38Non.
01:15:39Je vais te protéger.
01:15:45Je vais te sauver.
01:15:47Je te promets.
01:16:02Edwin !
01:16:03Comment tu te sens ?
01:16:06Bien.
01:16:08J'ai fait de la magie pour te sauver.
01:16:10Je t'ai dit que tu allais bien.
01:16:17Tu m'as sauvé la vie.
01:16:19Non.
01:16:20Tu m'as sauvé la vie.
01:16:33C'est bon.
01:16:37Tu dois te reposer.
01:16:39Je vais bien.
01:16:41Je te vois.
01:16:44Tu es dans mes mains maintenant.
01:16:46Ce qui signifie que tu dois m'écouter.
01:16:49Prends soin de toi.
01:16:54Pourquoi j'ai fait ça ?
01:16:56Je ne sais pas.
01:16:58Je ne sais pas pourquoi.
01:17:00Je ne sais pas.
01:17:02Je ne les ai jamais rencontrés.
01:17:04Ils m'ont dit qu'ils étaient engagés par un groupe.
01:17:07Je vais trouver un moyen.
01:17:10Laisse-moi m'inquiéter de eux.
01:17:12Reste ici.
01:17:14Laisse-moi t'occuper de toi.
01:17:26Tu l'as tué ?
01:17:27J'en ai presque eu.
01:17:29Mais Edwin l'a tué.
01:17:31Merde, elle s'est échappée.
01:17:33Mais au moins Edwin ne va pas survivre.
01:17:37J'ai vraiment manqué de toi.
01:17:53Malheureusement, tu as failli.
01:17:57Tu as tué Edwin.
01:18:00On ne se voit plus jamais.
01:18:02Quoi ?
01:18:03Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:18:08Je l'ai acheté de la marque Red Halepak.
01:18:10Prends l'argent et sors de là.
01:18:14Et fais-nous deux un favoris.
01:18:16Ne reviens jamais.
01:18:21Et toi ?
01:18:23Tu es encore enceinte avec mon enfant.
01:18:26Ne t'en fais pas.
01:18:28Je vais bien.
01:18:30En plus, Arabella n'a plus l'impression d'Edwin.
01:18:36Hey, Max.
01:18:38Tu crois que tu as trouvé le tueur ?
01:18:40Ok, je suppose.
01:18:42Ok, réponds-moi plus d'informations sur ça.
01:18:52Que fais-tu ?
01:18:54Rien.
01:18:56Tu me caches quelque chose.
01:19:04Est-ce qu'il y a quelque chose que tu dois faire maintenant ?
01:19:06Non, je ne fais rien.
01:19:13Merci Dieu, tu es un fou.
01:19:16Grâce à ta magie.
01:19:18C'est mignon.
01:19:20Allez, sors.
01:19:22Oui, je le suis.
01:19:24Merci Dieu.
01:19:29Maintenant, qu'est-ce que tu me caches ?
01:19:33J'ai trouvé le tueur.
01:19:35Vraiment ?
01:19:40Regarde.
01:19:45C'est Jessica.
01:19:47Qui est le gars à côté de lui ?
01:19:49Ça te ressemble ?
01:19:52C'est le gars qui a essayé de te tuer.
01:19:54Oui.
01:19:55J'ai aussi trouvé qu'ils étaient en relation romantique.
01:19:59Donc, en d'autres mots, c'est tout le plan de Jessica.
01:20:03Très probablement.
01:20:05Tu sais où ils sont ?
01:20:07Bien sûr.
01:20:10C'est le moment de faire notre démarche.
01:20:12Oui, mon amour.
01:20:17Allons-y.
01:20:22La suite
01:20:27Hey !
01:20:28Alpha Edwin ! Tu es pas mort ?
01:20:30Comment c'est possible ?
01:20:32J'ai eu de la chance, je crois.
01:20:37Je suis désolé, ça t'a pas fait mal ?
01:20:40Pas mal.
01:20:52Tu te souviens de moi ?
01:20:54Toi, putain.
01:20:55J'aurais dû t'avoir tué.
01:20:57J'ai vraiment beaucoup à te dire.
01:21:00J'ai juste envie d'être avec toi.
01:21:02Je m'en fiche pas si tu vis ou pas.
01:21:04Non !
01:21:05Laisse-moi vivre !
01:21:06S'il te plaît !
01:21:09Tu dois commencer à me dire la vérité.
01:21:13Je vais te dire tout.
01:21:22D'où as-tu rencontré Jessica ?
01:21:24Il y a trois ans.
01:21:25Et quelle est la nature de votre relation ?
01:21:28Nous sommes un couple,
01:21:30et elle vient souvent dormir avec moi.
01:21:34C'est l'enfoiré que Derek a tué.
01:21:38Est-ce que Jessica a un enfant de toi ?
01:21:41Je ne sais pas.
01:21:42Jessica m'a dit qu'elle allait utiliser l'enfant
01:21:45pour contrôler le Red Howell.
01:21:47Quelle femme vicieuse.
01:21:49Qu'est-ce que tu veux faire ?
01:21:52Tout d'abord, nous devons dire à cet idiot Derek
01:21:54ce que sa soeur lui a fait.
01:21:57Lui donner un goût de son propre médicament
01:21:59après ce qu'il m'a fait.
01:22:05Prenons-lui comme un témoin.
01:22:11J'ai hâte d'aller à l'État
01:22:13pour beaucoup d'années.
01:22:15J'ai hâte d'aller à l'État
01:22:17pour beaucoup d'années.
01:22:26Qui est là ?
01:22:34Qui est-ce que tu es ?
01:22:41Depuis longtemps, Nessie.
01:22:43Toi encore.
01:22:45Comment as-tu l'air d'entrer dans ma maison sans m'annoncer ?
01:22:47Je devrais te tuer.
01:22:48Qu'est-ce que tu veux ?
01:22:50Viens.
01:22:51Ne sois pas en colère.
01:22:52Je ne suis pas ton ennemi.
01:22:59Qui est-ce ?
01:23:00Laissez-moi vous présenter.
01:23:02Derek, c'est John,
01:23:04Jessica's boyfriend.
01:23:06Non.
01:23:07Jessica ne ferait pas ça à moi.
01:23:09Pourquoi ne le fais-tu pas toi-même ?
01:23:11Tu es vraiment un idiot.
01:23:13Jessica a trompé sur nous deux.
01:23:16Bordel.
01:23:17Jessica ne me traiterait pas.
01:23:19Bordel.
01:23:20Je l'aime et je ferai tout pour elle.
01:23:22Mais elle m'utilise.
01:23:24Et toi,
01:23:25est-ce que tu penses vraiment
01:23:27que Jessica t'aime ?
01:23:29Est-ce ?
01:23:34Comment peut-elle me traiter ?
01:23:36Comment peux-tu faire ça à moi ?
01:23:38Tu mérites ça.
01:23:40Maintenant, dis-moi, où est Jessica ?
01:23:43Je ne sais pas.
01:23:49Ce n'est pas important.
01:23:51Les crimes sont de la nature.
01:23:53Elle ferait autre chose.
01:24:04Est-ce sûr que Jessica sera là ?
01:24:06Elle le sera.
01:24:07L'Alpha King a demandé qu'elle soit là.
01:24:09Elle ne veut pas s'échapper cette fois.
01:24:18Merci, sœur.
01:24:20Je suis tellement contente que tu sois là.
01:24:26Très bien.
01:24:27C'est votre service, monsieur.
01:24:40Bienvenue, tout le monde,
01:24:42à ma cérémonie d'Alpha.
01:24:47Mais avant que la cérémonie ne commence,
01:24:49il y a quelques choses que je dois dire.
01:24:52Aujourd'hui,
01:24:53Jessica,
01:24:54je vais exposer tes crimes
01:24:56une fois et pour toutes.
01:25:00Je vais exposer tes crimes
01:25:02une fois et pour toutes.
01:25:03Jessica,
01:25:04de l'Alpha Blue,
01:25:05est un criminel indépendant.
01:25:07Moi ?
01:25:08Pas du tout.
01:25:10Vous avez brisé les lois
01:25:11de l'Alpha Rouge.
01:25:13Parce que l'enfant que vous portez
01:25:15n'est pas le bébé d'Alpha Derrick.
01:25:17C'est de la merde.
01:25:19Et vous avez employé quelqu'un
01:25:21pour tuer Edwin et moi.
01:25:25Quelle excellente cérémonie.
01:25:27Mais c'est votre mot contre mon mot.
01:25:30Je suis désolée.
01:25:32Je suis désolée.
01:25:34C'est votre mot contre mon mot.
01:25:36Et vous n'avez pas de preuves.
01:25:38Vous pouvez le dénoncer tout ce que vous voulez.
01:25:40Mais à la fin,
01:25:41la vérité sortira.
01:25:43C'est l'évidence.
01:25:45Et j'ai un témoin.
01:25:47Vous bluffez.
01:25:48Vous n'avez pas de témoins.
01:25:53Je peux prouver que ce qu'Arabella a dit est vrai.
01:25:56Quoi ?
01:25:57Comment pouvez-vous ?
01:25:59Pourquoi êtes-vous là ?
01:26:01Je n'ai pas d'autre choix.
01:26:04Je n'ai pas d'autre choix.
01:26:12Et maintenant que c'est terminé,
01:26:14je vais officiellement inhérer au pack Silvermoon.
01:26:17Notre pack signifie amour
01:26:19et paix
01:26:20pour tous les fantômes.
01:26:35Comment je me sens ?
01:26:37Incroyable.
01:26:46Je n'arrive toujours pas à croire qu'on va se marier.
01:26:50Eh bien,
01:26:51tu ne te sens pas si mal non plus.
01:26:53Non.
01:26:58Je suis désolée.
01:27:00Je suis désolée.
01:27:02Je suis désolée.
01:27:10Ne me regarde pas comme ça, mon fils.
01:27:12Tu as fait un bon travail.
01:27:14Tu ne le considères pas vraiment comme ton fils, n'est-ce pas ?
01:27:17Ne sois pas stupide.
01:27:18Tu es mon seul amour.
01:27:21Mais j'ai beaucoup de confiance en Edwin.
01:27:23Merci, Alpha Jackson.
01:27:27Merci, papa.
01:27:28Je serai ton mari et ta femme de maintenant.
01:27:33Tu es prête ?
01:27:34Je n'ai jamais été prête.