Flirting with Fate Full Movie
Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:00🎵🎵🎵
00:00:07Yardım et
00:00:08🎵🎵🎵
00:00:15🎵🎵🎵
00:00:21🎵🎵🎵
00:00:26🎵🎵🎵
00:00:34🎵🎵🎵
00:00:42🎵🎵🎵
00:00:46Umarım bunu özlemiyorsun
00:00:48🎵🎵🎵
00:01:18🎵🎵🎵
00:01:48Daisy
00:01:50aromalı terapist
00:01:51Kocaman olmanı seçtim
00:01:54ve rehab zamanında acıya yardım edebilirsin
00:01:56Mrs. Taylor
00:01:57Nick Jones
00:01:59Merhaba Mr. Jones
00:02:00Ben Daisy Taylor
00:02:05Mrs. Taylor
00:02:06Nick'e rehab zamanında acıya yardım etmeni istiyorum
00:02:08Babanızı ödeme yapmak için benim durumum
00:02:11O zaman
00:02:12yapabileceğini görelim
00:02:13Tabii ki
00:02:15Buraya kalmak zorundayım
00:02:16Anneyi kurtarmak yalnızca
00:02:19Mr. Jones
00:02:20Pantolarınızla yardım et
00:02:23Bunu yapmanı istemiyorum
00:02:25Pantolarında rehab yapmak zorundasın
00:02:38Şaka mı yapıyorsun?
00:02:41Bak, tekrar söyleyeceğim
00:02:43Baba, rehaba ihtiyacım yok
00:02:45ve bana yardım eden kimseye ihtiyacım yok
00:02:48Mr. Jones
00:02:49Babanız sizi izliyor
00:02:51Beni bırakmak istiyorsan bile
00:02:53başka birisi yerimi alacak
00:03:01Mr. Jones
00:03:02Burada bir şey hissediyor musun?
00:03:07Şimdi nasıl?
00:03:08Bir şey hissediyor musun?
00:03:09Ne tür bir his?
00:03:10Mr. Jones
00:03:11Mr. Jones, ne demek istediğimi biliyorsun
00:03:19Nick'e
00:03:20Nasıl hissediyorsun?
00:03:24Mrs. Taylor kesinlikle
00:03:26rehabın efektlerini hissediyorum
00:03:39Mrs. Taylor
00:03:41Uyandıktan sonra çok acıdın
00:03:43Geçen gününün bir hatasını hissettin mi?
00:03:45Küçücük bir hata
00:03:48Uyumadın mı geçen gece?
00:03:50Seni geri getirmek için mi düşünüyordun?
00:03:52Bütün gece iletişim yapıyordum
00:03:53Rehabilersiniz için daha iyi bir teknik bulmak istiyorum
00:03:56Uyumadın mı çünkü bana yardım etmeye çalışıyordun?
00:03:58Evet
00:03:59Mr. Jones, biraz acıdın değil mi?
00:04:01Sorun yapma
00:04:03Tamam mı?
00:04:04Benim ayaklarıma yardım edemeyecek
00:04:05İstediğiniz kadar bilmezsin
00:04:11Merhaba, ben buradayım
00:04:15Emirlerim burada
00:04:16Her şeyi hazırlayacağım
00:04:18Banyoda gel, bu yardım edecek
00:04:26Sıvı suya soğumak istiyor musun?
00:04:28Sıvı su değil
00:04:29Geçen günümün tüm akşamı
00:04:30çikolata ve başka birçok özel yağlarla
00:04:32karıştırdım
00:04:34Sadece senin için
00:04:36Bana inanmalısın
00:04:38Ama benim deneyimime güven
00:04:40İçeri gireceğim, sana yardım edecek
00:04:42Bıçak mı istiyorsun?
00:04:44Mr. Jones, sıvı su getirdim
00:04:46Beni değiştirecek misin?
00:04:48Kendin çöz
00:04:56Nasıl hissediyorsun?
00:04:58Fark var mı?
00:05:00Yok mu?
00:05:02Sorun değil, bu sadece başlangıç
00:05:04Her gün bunu yap
00:05:06Bu sana zor olacak
00:05:08Sana zor olacak mı?
00:05:10Sorun değil, sadece iyileşmek istiyorum
00:05:28İyisin mi?
00:05:30Çok geç kalmadan soğuk olsaydım
00:05:38Sıvı su
00:05:48Sıvı su yakıyor
00:05:50Sana bir şey getirdim
00:05:52Teşekkür ederim, Mr. Jones
00:05:54Mr. Jones değil
00:05:56Sadece Nick diyebilirsin, sen benim eşimsin
00:05:58İlginçlikle evliyiz,
00:06:00Formaliteyi bırakalım, tamam mı?
00:06:02Seni Daisy diyebilir miyim?
00:06:04Tabii ki
00:06:08Sıvı su, nasıl getirdin?
00:06:10Sıvı su ve yağları olmalıydı
00:06:12Evet, sadece
00:06:14Kabinete durdum
00:06:16Ve
00:06:18Kendimi yuvarlayabildim
00:06:20Gerçekten mi?
00:06:22Yürüyebilirsin
00:06:26Biraz
00:06:28Ben sana yardım edebilirim
00:06:30Sadece
00:06:32Dikkatli ol
00:06:38Dikkatli ol
00:06:44O gece sen miydin?
00:06:46O gece sen miydin?
00:06:52O kadar korktun ki
00:06:54Üzgünüm, ayağım çok zayıf
00:06:56Seni acıttım mı?
00:06:58Ne düşünüyorsun Daisy?
00:07:00O gece adam iyi yürüyordu
00:07:02Asla duramaz
00:07:04O nasıl olabilir?
00:07:06Sorun yok
00:07:08Ne dedin?
00:07:10Ayağının bir hissiyatı var
00:07:12Teşekkür ederim, beni tanımadın
00:07:14Kimseye bunu yalan söyleyemem
00:07:16Evet
00:07:18Formalite çalışıyor
00:07:20İyi, yarın evime gidip
00:07:22Annemin kitabını alacağım
00:07:24Daha fazla yardımcı olmalı
00:07:26İyi
00:07:28Aman Tanrım
00:07:30Kim yaptı bunu?
00:07:32Benim odama ne oldu?
00:07:36Ne?
00:07:54Bu benim odam mı?
00:07:56Bu annemin kitabı
00:07:58Ne? Öldürdüğü oda mı?
00:08:00Annemin rivalini mi öldürdü?
00:08:02Her şeyi tutamıyorum
00:08:04Hadi
00:08:06Hadi
00:08:10Annemin kitabını ver
00:08:12Annemin kitabını vermiyorum
00:08:14Tamam, o zaman hiç gitmeyeceksin
00:08:16Bugün ölürsün
00:08:24Formalite ver
00:08:26Ve duracağım
00:08:28Benden suçlanma
00:08:30Beni nasıl suçluyorsun?
00:08:32Teyze, sen iyi misin?
00:08:34Sen kimsin?
00:08:36Teyzeyle evli
00:08:38O yüzden bana geri döndürmek için geri döndün
00:08:40Yardımcı oldun, değil mi?
00:08:42Hadi, ne yapabilirdin ona?
00:08:44Ayrıca
00:08:46Bence o daha iyi değil
00:08:48Sessiz ol
00:08:50En kötü adamı tanıdığım sensin
00:08:52Ne yapıyorsun
00:08:54Benim eşime karşı ne yapabilirsin?
00:08:56Güzel, zengin
00:08:58Yardımcı
00:09:00Ve yatakta harika
00:09:02Bir ayda 7 kandat kullan
00:09:06Teyze, senin her şeyin var mı?
00:09:08Evet
00:09:10Hadi gidelim
00:09:12Bizi durdurmaya çalışma
00:09:14Ayrıca
00:09:16Eşim sona erdi
00:09:18Ve o daha büyük kullanıyor
00:09:20Senin gibi
00:09:22Küçük bir acı
00:09:28Teyze, nasıl biliyordun ki ben daha büyük bir acıya ihtiyacım var?
00:09:30Sadece
00:09:32Alan'ı rahatsız etmek için söyledim
00:09:34Anladım
00:09:36Ama haklısın, ben de daha büyük bir acıya ihtiyacım var
00:09:38O yüzden
00:09:40Endişelenme, küçük bir acı değilim
00:09:42Teyze, ciddi misin?
00:09:44Evet, ciddiyim
00:09:46Bu evliliğe önemli
00:09:48Neden deneyelim?
00:09:50Şimdi yapmak önemli
00:09:52Evine gitmek
00:09:54Nik
00:09:56Bunu bana yardım ettiğin için teşekkür ederim
00:09:58Bu büyük bir şey mi?
00:10:00Sadece teşekkür etmek
00:10:02Ne istiyorsun?
00:10:08Her şeyi
00:10:24Ne?
00:10:26Boss
00:10:28Onu seviyorsun, değil mi?
00:10:30Kim söyledi ki ben onu seviyorum?
00:10:32Onu öpmemiş olsaydın...
00:10:34Bu senin yanındaydı
00:10:38Ama sonra da
00:10:40Çıkabilirdin
00:10:42Şimdi bu duruşun yanındaydı
00:10:54Uyan, aptal
00:10:58Benden bu dertli elini çıkar
00:11:00Üzgünüm
00:11:02Bir daha bana geri dönmek için
00:11:04Bu hastalığın kontrakları ve investasyonları
00:11:06Geçmişte çok etkilendim
00:11:08Nik ile ilgili
00:11:10Ayrıca
00:11:12O senin gibi sahneyi yapmak için zamanı kaybettirmez
00:11:16Sana hayır edemezsin?
00:11:18Sadece senin ciddi yüzünü görmeme için nefret ediyorum
00:11:20Sadece beni ıslattın
00:11:22Benden nefret ediyorsun.
00:11:23Durdurma!
00:11:25Tamam mı?
00:11:26Sen sadece bir şeysiz parmakçısın.
00:11:28Onun parayla evleniyorsun.
00:11:30Neden bana yorum yapabilirsin?
00:11:32Evet, onun parayla evlendim.
00:11:34O yüzden bak.
00:11:39Bu senin işin bir şey değil.
00:11:40Julie'ye geri dön ve laptopunu tut.
00:11:48Her şey yolunda mı?
00:11:49Evet, her şey yolunda.
00:11:51Daha önce bir şey duydun mu?
00:11:56Daha önce bir şey duydun mu?
00:11:58Hayır, neden?
00:12:00Nick, sen...
00:12:01Evet, ben...
00:12:02...yatı için yaptığım formülü kullandım.
00:12:04Ayaklarını sıcak mı doldurdu?
00:12:05Sıcak ama...
00:12:06...farkı yok.
00:12:10Senin farkını çok seviyorum.
00:12:16Mrs. Jones...
00:12:17...şimdiye kadar rehabı hala yapmadın.
00:12:21Ne?
00:12:40Yapamazsın.
00:12:42Çünkü sana ödemedim mi?
00:12:48Yeter mi?
00:12:52Yeter.
00:12:54Amin.
00:13:05Ne yapıyorsun?
00:13:06Annem sihirli, ona böyle davranamazsın.
00:13:08Bir ay bilgilerin arkasında.
00:13:09Eğer paylaşamazsa, gitmelisin.
00:13:11Olamaz, parayla paylaşacağım.
00:13:13Dönüştü olanı diyorsun.
00:13:17Aptal, Alan hesabımı çöktü.
00:13:19Eğer paylaşamazsan...
00:13:20...anneni alıp git.
00:13:21Hayır, lütfen.
00:13:22Hemen ödeyeceğim.
00:13:31Daisy...
00:13:32...bir tırmanış istemiyorum.
00:13:34Devam edelim.
00:13:35Hayır, annem...
00:13:37...lütfen bana verme.
00:13:38Parayı alıp bunu çözeceğim.
00:13:40Lütfen...
00:13:41...benim için bekle.
00:13:43Nick?
00:13:45Nick?
00:13:58Nick?
00:13:59Nick, orada mısın?
00:14:06Alan hesabımı...
00:14:08...çöktü.
00:14:10Alan hesabımı...
00:14:12Ne yapıyorsun?
00:14:13Sessiz ol.
00:14:38Sana...
00:14:39...seninle seks yapmanı mı istiyordun?
00:14:41Beni mutlu etmeye mi çalışıyorsun?
00:14:42O yüzden...
00:14:44...seni ödeyeceğim.
00:14:45Bir şey yapacaksın.
00:14:47Evet.
00:14:48Çık dışarı.
00:14:50Ben senin paranın değilim, Kyle.
00:14:54Siktir.
00:15:04Annemi takip ettiğin için teşekkür ederim.
00:15:06Birkaç gün daha...
00:15:07...sonra diğerleriyle ilgileneceğim.
00:15:08Aslında...
00:15:09...onun parası zaten ödüldü.
00:15:10Ödüldü...
00:15:11...kimden?
00:15:12Mr. Jones.
00:15:13O, annen için...
00:15:14...100 grand ödüldü.
00:15:16O...
00:15:18...annene için...
00:15:19...böyle bir şey mi yaptı?
00:15:37Benim için düştün mü?
00:15:38Evet.
00:15:39Başkanım.
00:15:41Buna yardım ettiğin için teşekkür ederim.
00:15:44Sana ödüyorum.
00:15:45Neden bana...
00:15:46...beni ödeyeceğini göstermezdin?
00:15:55Sana yeni bir rehat planı yaptım.
00:15:57Bu...
00:15:58...yeni bir rehat planı mı?
00:15:59Evet.
00:16:00Bu...
00:16:01...yeni bir rehat planı.
00:16:02Bu...
00:16:03...yeni bir...
00:16:04...rehat planı.
00:16:05Senin için bir planım var.
00:16:06Sana yeniden yürüyüp...
00:16:07...seni ödeyeceğim.
00:16:08Hadi başlayalım.
00:16:10Zamanım yok.
00:16:14Bu gece işim var.
00:16:17Çok fazla işim var.
00:16:24...unik.
00:16:25Rüya özel...
00:16:26...ve...
00:16:27...fiyatlar...
00:16:28...aynı değil.
00:16:29Gerçekten mi?
00:16:31Onlar o kadar unik mi?
00:16:32Neden buradasın?
00:16:33Annem bana bu köşeyi bıraktı.
00:16:34Neden buradasın?
00:16:35Sadece...
00:16:36...seni görmekten heyecanlıyım.
00:16:37Bu kadar mı?
00:16:38Ne istiyorsan al.
00:16:39Benim yüzümde.
00:16:40Yani sen benim köşeyimde...
00:16:42...benim formülümle yaptığım...
00:16:43...produktlarımı ödeyiyorsun.
00:16:44Bu senin şakanın fikrini mi?
00:16:46Sakin ol.
00:16:47Beni yalvarıyorsun.
00:16:48Kulaklık yalvarıyorsun.
00:16:49O zaman benim proofu nerede?
00:16:51Proof istiyorsun.
00:16:53Bana birkaç basit yağ ver.
00:16:55Tüm ürünlerden daha iyi...
00:16:56...bir fiyat yapabilirim.
00:17:05Vay be.
00:17:06Bu çok daha eğlenceli.
00:17:10Evet.
00:17:11Harika duruyor.
00:17:12Eğer onun için gelseydik...
00:17:13...bu köşeyi alabilirdik.
00:17:15Ne şaşırtıcı bir şaka.
00:17:16Hadi gidelim.
00:17:18Hadi.
00:17:19Gitme.
00:17:20Hadi.
00:17:21Gitme.
00:17:22Lütfen.
00:17:23Lütfen kalma.
00:17:24Lütfen.
00:17:25Beni dinle.
00:17:28Sen salak.
00:17:29Seni öldüreceğim.
00:17:31Sen salak.
00:17:32Seni öldüreceğim.
00:17:44Ne oldu?
00:17:46Malla gittin, değil mi?
00:17:47Bu nasıl oldu?
00:17:49Julie benim fragans formülümü aldı...
00:17:51...ve şirketi benim şirketim altında...
00:17:53...insanları yalvarıyor.
00:17:55Ne bileyim...
00:17:56...onu durdurmak en iyi yol...
00:17:58...senin ürünlerini desteklemek.
00:18:00İnsanları yönlendirmek için...
00:18:01...senin yeteneklerini kullan.
00:18:02Böylece...
00:18:03...şirketi yalvaramaz.
00:18:06Bir fikrim var...
00:18:08...ama yardımını istiyorum.
00:18:14Ben Daisy Jones...
00:18:15...Dreamscape Aromas'ın...
00:18:16...bir parfümcüsü.
00:18:18Bugün size...
00:18:19...esentiyel yağlarınızın...
00:18:20...yapımını engellemek için...
00:18:21...gösterdiğimi göstermek istiyorum.
00:18:22Onlar...
00:18:23...şirketi engellemek...
00:18:24...yardım, geri dönüşü...
00:18:25...ve musluk yardımını destekliyorlar.
00:18:27Şimdi...
00:18:28...birçok hareket göstereceğim...
00:18:29...karıları için mükemmel.
00:18:30İkisi için mükemmel...
00:18:31...birleşmeyi...
00:18:32...ve birliktesini güçlendirmek.
00:18:34Döndürme.
00:18:35Döndürme.
00:18:39Ve döndürme.
00:18:43Ve gökyüzüne...
00:18:46...döndürme.
00:18:47Tamam.
00:18:49Döndürme.
00:19:00Döndürme.
00:19:07Döndürme.
00:19:20Döndürme.
00:19:22Döndürme.
00:19:29MÜZİK
00:19:33Daisy!
00:19:34Düşündüğümü sanmıyordum.
00:19:36Sanırım seni düşündürmek için buradayım.
00:19:38Hayır, hiç öyle değil.
00:19:39Sadece beni ve Alan yüzünden delirdin diye düşündüm.
00:19:42Neden delirdim?
00:19:43Sen ve Alan harika bir maçtasın.
00:19:45Hayatlarınızda birlikte olmanı istiyorum.
00:19:47Tabii ki.
00:19:48O beni çok seviyor.
00:19:49O da benimle bu kıyafetle ilişki parçası için aldı.
00:19:52Harika değil mi?
00:19:53MÜZİK
00:19:56Oh, beğendin değil mi?
00:19:58Eşin sana bir tanesini mi aldı?
00:20:01Görünüşe bakmıyor mu?
00:20:03Alan'a geri verdiğim bir taş.
00:20:06Yalan söylüyorsun.
00:20:07Ben olduğunu düşünüyorsan, etrafını kontrol et.
00:20:10Umursamayabilirsin.
00:20:11Alan sadece benim istediğim taş.
00:20:13Görünüşe bak, sen aldın.
00:20:15Sen...
00:20:16Haklısın.
00:20:17Taş, taş kağıdına sahip.
00:20:20Sana bir hediye vereceğim.
00:20:21Güzelliğinle mükemmel olmalı.
00:20:23MÜZİK
00:20:28Lanet olsun.
00:20:29Güzel.
00:20:30MÜZİK
00:20:34MÜZİK
00:20:38Aman Tanrım.
00:20:39O da öbür gün akşam akşam satışta aldığımız siyah parça.
00:20:438 milyon dolar.
00:20:45Mr. Jones eşine aldı.
00:20:47Ne?
00:20:498 milyon dolar.
00:20:52Hadi odana gidelim, Daisy.
00:20:53Koltuğunla sana yardım edeceğim.
00:20:59Bunu özür dilerim, Daisy.
00:21:02MÜZİK
00:21:06Bu çok hızlı.
00:21:08Bu çok hızlı.
00:21:09Bu çok hızlı.
00:21:10Bu çok hızlı.
00:21:11Hadi bakalım.
00:21:12MÜZİK
00:21:19Bu çok hızlı.
00:21:20MÜZİK
00:21:27Baba.
00:21:29Daisy'yi gördün mü?
00:21:30Hayır.
00:21:32Daisy Jones Hanım.
00:21:34Onu otel odasına düşürmüştüm.
00:21:38Mr. Lawrence da oradaydı.
00:21:40MÜZİK
00:21:46Nasıl sen olabilirdin?
00:21:50Nasıl sen olabilirdin?
00:21:52Kimi görmek istedin?
00:21:53Mr. Lawrence'a buraya gelmeyi aradım.
00:21:56O yüzden Daisy'yi onunla bulmak istiyordun.
00:21:59Hayır, ben...
00:22:00Ne yapmaya çalışıyorsun?
00:22:01Daisy'nin repütasyonunu yıkıyor musun?
00:22:03Jones ailesini yıkıyor musun?
00:22:05Ne düşünüyorsun?
00:22:06İdiot!
00:22:07MÜZİK
00:22:08Geri dön.
00:22:10Baba.
00:22:11Şimdi!
00:22:12MÜZİK
00:22:14Mr. Jones, bu bir yanlış anlayış.
00:22:16Julie sadece şaka yapıyordu.
00:22:18Her şey yolunda.
00:22:19Mr. Taylor, terapistini görmek ister misin?
00:22:21Daisy benim eşim.
00:22:23O yüzden ona saygı duymalısın.
00:22:25Ve eğer tekrar böyle bir şey olursa,
00:22:26kesinlikle özür dilerim.
00:22:28MÜZİK
00:22:33Bu çok sıcak.
00:22:35Bu çok sıcak.
00:22:37Aksiyonu kes.
00:22:41Nasıl bildin?
00:22:43Seni gözetledim.
00:22:45O içmeyi bitirmedin.
00:22:46Sen benim eşimsin.
00:22:48O yüzden tekrar böyle bir şey yapma.
00:22:50Neden?
00:22:51Çünkü...
00:22:52Seni tehlikeye bırakmak istemiyorum.
00:22:54MÜZİK
00:23:04Daisy.
00:23:05Hı?
00:23:06Lütfen tekrar böyle bir şey yapma.
00:23:08Ya da...
00:23:10Ya da ne?
00:23:11Ya da seni öpmek isterim.
00:23:13MÜZİK
00:23:15GERİLİM MÜZİĞİ
00:23:26GERİLİM MÜZİĞİ
00:23:29GERİLİM MÜZİĞİ
00:23:34Günaydın aşkım.
00:23:36Geçen gece ne yaptım?
00:23:41İkimiz de ne yaptık.
00:23:43GERİLİM MÜZİĞİ
00:23:55Daisy.
00:23:57Seni bir yere götüreceğim.
00:23:59Nereye?
00:24:01GERİLİM MÜZİĞİ
00:24:03Göreceksin.
00:24:05Bir sürprizim var.
00:24:07Bir sürpriz?
00:24:09Hı hı.
00:24:11MÜZİK
00:24:41GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:12GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:14GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:16GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:18GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:20GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:22GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:24GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:26GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:28GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:30GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:32GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:34GERİLİM MÜZİĞİ
00:25:46ah!
00:25:48ah!
00:26:00GERİLİM MÜZİĞİ
00:26:04Neden beni kaptırdın?
00:26:09Şimdi korkuyorum.
00:26:13Alan.
00:26:15Neden beni kaptırdın?
00:26:24Joey'in işini kaptırdın.
00:26:26İki kez.
00:26:27Bir mağazaya götürdün.
00:26:29Bizi ödüyor.
00:26:32Sana bir ders öğreteceğim.
00:26:34Aroma terapisi ve formüller benimdir.
00:26:37Joey kaptırdı.
00:26:38İkisiniz de çöp.
00:26:45Gerçekten mi?
00:26:46Beni kaptırdığınızı düşünüyor musunuz?
00:26:49Yeniden düşünün.
00:26:50Nick bizi bırakmayacak.
00:26:52Ben bu güzelliğin yüzünü kaybedeceğim.
00:27:04Ve şu çöplüğün seni daha çok sevmesini göreceğim.
00:27:07Alan, bu bir krim.
00:27:09İlgilenmiyorum.
00:27:11Çünkü seni öldüreceğim.
00:27:22Ne?
00:27:39Daisy, uyandın.
00:27:41Teşekkürler.
00:27:42Neden arabada oldum?
00:27:45İyi misin?
00:27:47İyiyim.
00:27:48Seni endişelendirmek üzereydim.
00:27:50İyiyim.
00:27:51Senin yüzünden değil.
00:27:53Çok geç geldim.
00:27:54Üzgünüm.
00:27:58Seni kaptırdığında korktum.
00:28:03Seni kaybedemem.
00:28:05Nick.
00:28:06Benim için geldiğine teşekkür ederim.
00:28:10Bu harika bir haber.
00:28:13Jean, Alan'a iyi bir ders verdi.
00:28:15Bunu yeniden denemeyeceksin.
00:28:17Veya seni cehenneme götüreceğim.
00:28:19Ben kaybettim.
00:28:20Birisi beni yakaladı.
00:28:22Jean, Alan'la ilgileniyordu.
00:28:24Ama senin kolun...
00:28:26Sadece onunla konuşmalı mıyım?
00:28:27Benim kolum iyi mi?
00:28:28Ama Jason ne yapar?
00:28:30Onu bile görmek zorunda değilsin.
00:28:32Ne yapalım?
00:28:33Ne yapalım?
00:28:34Ne yapalım?
00:28:36Ama Jason ne yapar?
00:28:38Onu bile görmek zorunda değilsin.
00:28:40Seni nasıl koruyabilir?
00:28:41Kim o?
00:28:44Jason Jones.
00:28:45Benim kuzum.
00:28:46Yani...
00:28:47Sen Nick'in yeni karısın değil mi?
00:28:51Güzel görünüyorsun.
00:28:52Onun parası için onu evlendirdin.
00:28:54Benim de param var.
00:28:56Benimle birlikte ol.
00:28:57Nick'e bak.
00:28:58Seni öpmek zorunda değilsin.
00:29:03Nick'e bak.
00:29:04Nick seni öpmek zorunda değilsin.
00:29:06Benimle bir gece geç.
00:29:09Ve sana 100 liraya vereceğim.
00:29:14Kaybol.
00:29:24Neden gülüyorsun?
00:29:26Komik bir şey mi söyledim?
00:29:28Duydum.
00:29:29Duydun mu?
00:29:30Jason'ın söylediğini.
00:29:33Nick.
00:29:34Yanlış bir fikir alma.
00:29:36Sadece onu bırak.
00:29:39Ne söylediğini anlamıyorum.
00:29:41Sadece seni anlıyorum.
00:29:43Ben senin karısın.
00:29:44Ve...
00:29:45Senden ne olursa olsun seni de anlıyorum.
00:29:47Gerçekten mi?
00:29:48Tabii ki.
00:29:50Seninle evlenmek zorunda değilsin.
00:29:53Ama seni öpmek zorunda değilim.
00:30:00K-Group'un başkanı.
00:30:01Evet.
00:30:02Ve şuna bak.
00:30:03On milyon dolar ödeyecekler.
00:30:08Ne?
00:30:09Evet.
00:30:10Gerçekten mi?
00:30:11Evet.
00:30:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:43Merhaba.
00:30:45Merhaba.
00:30:46Allah kahretsin!
00:30:47Herkes benimle karşı!
00:30:48Ne oluyor?
00:30:49Bu adamı kim yaptı?
00:30:50Anne ne yapacağımı bilmiyorum.
00:30:51Daisy şopu aldı.
00:30:52Ve on milyon dolar ödeyecek.
00:30:54Ve ben hiçbir şeyim yok.
00:30:55Alan bile seninle kavga ediyor.
00:30:57Hayır.
00:30:59Hiçbir şeyin yok.
00:31:00Daisy'in gittiği zaman...
00:31:02...her şeyin senindir.
00:31:04Evet.
00:31:05O kızdan sonra...
00:31:07...şopum ve şirketim var.
00:31:09Evet.
00:31:10Evet.
00:31:12Evet.
00:31:25Daisy...
00:31:26...annenin öldüğü hakkında gerçeği bilmek istiyorsan...
00:31:29...Dışkıda'ya gel.
00:31:32Merhaba.
00:31:33Bu kim?
00:31:34İki saat var.
00:31:35Merhaba.
00:31:36Merhaba.
00:31:43Evet.
00:31:53Başkanım, Mrs. Jones geldi.
00:31:56Söylediğim şey gibi görünüyor.
00:32:00Merhaba.
00:32:03Sen kimsin?
00:32:07Sensin.
00:32:09Ne istiyorsun?
00:32:10O yüzden annemi öldürdün.
00:32:12Sen de yakında ölürsün.
00:32:14Evet, sana söyleyeceğim.
00:32:16Evet, anneni öldürdüm.
00:32:18Ve şimdi seni öldüreceğim.
00:32:22Anne! Hayır!
00:32:24Anne!
00:32:26Bırakın onu!
00:32:34Bırakın onu!
00:32:36Yardım!
00:32:38Anneni öldürdün.
00:32:44Bunu nefret edeceksin.
00:32:46Öldürün onu!
00:32:48Çabuk git.
00:32:58Nasıl geldim buraya?
00:33:00Mishel'den mi yakinen miyim?
00:33:04Jean seni kurtardı.
00:33:06Jeanne.
00:33:09Jeanne ve ben seni almak için gittik.
00:33:11Kab'e atıldık ve takip ettik.
00:33:13Ama seninle yaklaştık.
00:33:15Hakkardaki yerleri bulamadık.
00:33:17Bu yüzden biraz geç kaldık.
00:33:19Sanırım beni kurtardığın senmişti.
00:33:24Nick, sen miydin?
00:33:27Hayır, bu bir halüsinasyon.
00:33:29Michelle seni alçalttı.
00:33:31Michelle.
00:33:32Onu kabul etti.
00:33:33Annemi öldürdü.
00:33:34Onu söyledi.
00:33:35Sakin ol.
00:33:36Michelle alçaltıldı.
00:33:37Tamam mı?
00:33:38Ona karar verecek.
00:33:39Bu yeterli değil.
00:33:40Annemi öldürdü.
00:33:41İmkanı var.
00:33:42Biliyorum, biliyorum.
00:33:43Ama sadece bir çözüm bulmalıyız.
00:33:48Çözüm mü?
00:33:50Bunu arıyor musun?
00:33:53Bunu kaydediyorum.
00:33:54Bu, annemi öldürdüğü çözüm.
00:33:56Bunu ödemeyeceğim.
00:33:58İmkanı var.
00:34:00Ne?
00:34:04Daisy.
00:34:08Oh hayır, üzgünüm Nick.
00:34:13Daisy dur.
00:34:14Ama sıcaktı.
00:34:15Öldürdüğünü görebilir miyim?
00:34:17İyiyim.
00:34:19Ama devam edersen,
00:34:21bir sorun olabilir.
00:34:23Bir tişört vereyim.
00:34:26Hayır.
00:34:28Michelle'a hala yakışıklı mısın?
00:34:30Her zaman annemi öldürdüğümü sanıyordum.
00:34:34Sadece daha kötü.
00:34:35Yardımcı olacaksın.
00:34:37Ve annen sakin olacak.
00:34:38Endişelenme.
00:34:39Ben varım.
00:34:40Her zaman burada olacağım.
00:34:43Merhaba.
00:34:44Ne?
00:34:49Annem kayboldu.
00:34:53Annem nasıl kayboldu?
00:34:55Üzgünüm, Miss Jones.
00:34:56Her yeri aradık.
00:34:57Ama bulamayabilir.
00:34:59Ne?
00:35:00Ama o oksijen olmadan olamaz.
00:35:02Ne?
00:35:03Ne?
00:35:04Ne?
00:35:05Ne?
00:35:06Ne?
00:35:07Ne?
00:35:08Ne?
00:35:09Ne?
00:35:10Ama o oksijen olmadan olamaz.
00:35:12Yalnız kalamaz.
00:35:14Birisi onu aldı.
00:35:16Gene'ye bakacağım.
00:35:18Merhaba.
00:35:19Sanırım çok korkuyorsun.
00:35:21Julie.
00:35:23Annemi aldın mı?
00:35:24Evet.
00:35:25Aldım.
00:35:26Ve onu hayatta istiyorsan,
00:35:27ne dediğimi yapacaksın.
00:35:30Ne yapmak istiyorsun?
00:35:31Kararları bırak
00:35:32ve annemi çıkart.
00:35:34Yoksa...
00:35:35Sorun yok.
00:35:36Yapacağım.
00:35:37Gerçekten mi?
00:35:38Annemi güvenli yap
00:35:40ya da cehennemde kalacaksın.
00:35:41Nasıl biliyorum ki
00:35:42sen yalan söylüyorsun?
00:35:43Annemden daha çok
00:35:47cehenneme gitmek için.
00:35:48İki saat sonra seni stasyona göndereceğim.
00:35:49Beni oraya getirmek istiyorsun?
00:35:50Gel,
00:35:51kararları bıraktım.
00:35:52Ve annemi geri getirmelisin.
00:35:55Yoksa sana nasıl güvenebilirim?
00:35:57Tamam.
00:35:58Orada olacağım.
00:35:59Nick, stasyona gel.
00:36:01Annesi sana güvenecek.
00:36:03Gene'i yakında bulacak.
00:36:04Annemi kurtaracağız.
00:36:05Ve Michelle cehenneme gidecek.
00:36:09İzle.
00:36:18Anneni öldürdüm,
00:36:19bunu anlarsın.
00:36:20Ama şimdi
00:36:21kararları bırak.
00:36:23Çok titreyici değil mi?
00:36:26Hala zor davranıyorsun,
00:36:27Michelle.
00:36:28O kadın
00:36:29Julie'nin kontrolünde.
00:36:30Neye korkmam lazım?
00:36:32Eğer ölmek istemiyorsan,
00:36:34kararları bırak.
00:36:35Beni yenemeyeceksin, Daisy.
00:36:37Anneni kurtarmak istiyorsun?
00:36:39Yaz.
00:36:40Yazıp, kararları bırakabilirim.
00:36:42Ama unutma,
00:36:44polis stasyonundayız.
00:36:45Michelle'ın söyledikleri her şey
00:36:47kaydedildi.
00:36:48Polisler onu kurtaracak mı?
00:36:49Julie'ye korkma.
00:36:51Anneni öldürmek istemiyor.
00:36:54Eğer
00:36:55ölürsem
00:36:56yoksa...
00:37:08Gerçekten mi?
00:37:11Tamam, anladım.
00:37:14Sadece sana bir hizmet vermiştim.
00:37:15Ama artık değil.
00:37:18Ne yapıyorsun?
00:37:19Annene ölmek mi istiyorsun?
00:37:21Bence üzülürsün.
00:37:23Anneni bulduk.
00:37:26Ve güvenli.
00:37:27Bu imkansız!
00:37:30Annemi öldürdün,
00:37:31sonra beni kandırdın
00:37:32ve kızınla beni tehdit ettin.
00:37:33İkisi de cehille gidiyorsunuz.
00:37:35İkisi de cehille gidiyorsunuz.
00:37:48Üzgünüm, annene acı çektirdin.
00:37:50Hey, endişelenme.
00:37:51Doktorla tanıştırdı.
00:37:52O iyi olacak.
00:37:5324 saatlik güvenliğe
00:37:55hazırladım.
00:37:56Teşekkürler, Nick.
00:38:01Teşekkür demek
00:38:02bu yöntemi çok tercih ediyorum.
00:38:06Anneanne, sonunda uyandın.
00:38:10Anneanne.
00:38:13Bu benim eşim.
00:38:15Nick Jones.
00:38:16Merhaba, Miss Ford.
00:38:17Ben Nick.
00:38:19Uyandığına çok mutluyum.
00:38:20Daisy çok endişeleniyor.
00:38:22Daisy,
00:38:23Mr. Jones'a konuşmam gerekiyor.
00:38:25Yalnız.
00:38:26Nick'in yardımına teşekkür ederim.
00:38:27Çabuk geldin ve...
00:38:29Onunla konuşmam gerekiyor.
00:38:31Kıskançlıkla.
00:38:33Daisy, biraz dışarıda bekle.
00:38:45Anneanne ne dedi?
00:38:46Hiçbir şey.
00:38:47Sadece bir konuşma.
00:38:49Gir.
00:38:50Seni bekliyor.
00:38:54Anneanne.
00:38:55Nick.
00:38:56Daisy.
00:38:57Nick'i seviyorsun mu?
00:38:59Bilmiyorum.
00:39:00Benim için mutluluğunu ödeyemezsin.
00:39:03Onu sevmedikten sonra
00:39:04onunla evlenmelisin
00:39:05ve gerçek sevgisini bulmalısın.
00:39:08Onu sevmedikten sonra
00:39:09onunla evlenmelisin
00:39:10ve gerçek sevgisini bulmalısın.
00:39:12Hayır.
00:39:13Anneanne, evlenmemem lazım.
00:39:14Neden?
00:39:15Onu sevmedin mi?
00:39:17Bunu yapmak zorundasın.
00:39:18Hayır, anneanne.
00:39:19Peki neden?
00:39:20Onun için düştün mü?
00:39:23Nick benim için çok iyi.
00:39:25Beni saygı duyuyor
00:39:27ve beni koruyor.
00:39:28Ve bana çok yardımcı.
00:39:30Onun için çok mutluyum.
00:39:32Sevgi sadece saygı değil.
00:39:35Bu evlilik sana adil değil.
00:39:38Unutma, anneanne.
00:39:40Nick gerçekten iyi bir adam.
00:39:42Onu dikkat etsen
00:39:44onu saygı duymalısın.
00:39:59Daisy.
00:40:04Daisy'yle ne oluyor?
00:40:06Daisy evleniyor mu?
00:40:10Evet, evleniyorsun Mrs. Jones.
00:40:13Evleniyor mu?
00:40:14Evet.
00:40:15Yaklaşık iki ay.
00:40:17Nick'le sadece bir ay oldu.
00:40:19Ama bu bebek iki ay önce
00:40:20o geceki otelden geldi.
00:40:22Nick'e nasıl söyleyeceğim?
00:40:29Onu saklamayın.
00:40:31Biliyorum evleniyorsun.
00:40:33Ve iki ay oldu.
00:40:35Bu sizin işiniz değil.
00:40:36Aslında öyle.
00:40:37Gördüğünüz gibi
00:40:39bebek Nick değil.
00:40:41Benim.
00:40:42Sen.
00:40:44Bu doğru değil.
00:40:45Doğru değil.
00:40:46İzin vermek istiyor musun?
00:40:47İki ay önce
00:40:48Ritz Carlton.
00:40:51İki ay önce
00:40:52Ritz Carlton.
00:40:54Ritz Carlton.
00:40:56Neyden bahsediyorsun bilmiyorum.
00:40:57İnanmıyorum Daisy.
00:40:59İki ay önce
00:41:00Ritz'e bir adamla
00:41:01gece geçirdin.
00:41:03Hatırladın değil mi?
00:41:10Gördün mü?
00:41:11O adam.
00:41:13O benim.
00:41:15O gece seninle uyuduğun adamım.
00:41:17O yüzden
00:41:19bebeğim benim.
00:41:20Yalan söylüyorsun.
00:41:21Sen çalıştın.
00:41:23Şimdi eşin seni arıyordu
00:41:24ve eğer benim için öğrenseydi
00:41:25seni arıyordu
00:41:26ve
00:41:27eski adamlara gönderdi.
00:41:35Gözünü görmek imkansızdı
00:41:37ve şu an sıcaklığında
00:41:38etkilendim.
00:41:40Ama eğer Jason olsaydı
00:41:42o detayları nasıl bilirdin?
00:41:46Şimdi bana inan.
00:41:47Ne istiyorsun?
00:41:49Baban ol.
00:41:51Ve
00:41:52aileliği almak için
00:41:53bunu kullanacağım.
00:41:54Beni
00:41:55Nick'i ve babasını
00:41:56kötülük yapmak için kullanmak mı istiyorsun?
00:41:57Sen
00:41:58zekisin.
00:42:01Benimle
00:42:02bir takım olmak
00:42:03bir şansım olurdu.
00:42:11Yoruldun mu?
00:42:13Uyusana.
00:42:15Hala uyumak istemiyorum.
00:42:25Gerçekten iyi görünmüyordun
00:42:26geri döndüğünde.
00:42:27Her şey yolunda mı?
00:42:29İyiyim.
00:42:30Sadece
00:42:31yoruldum.
00:42:34Hadi uyuyalım.
00:42:40Nick.
00:42:43Neden baban
00:42:44beni evlenmek istiyordu?
00:42:47Sadece rehat için değil miydi?
00:42:49Aileyle evlenmek istiyordu
00:42:51ve
00:42:52kocamla evlenmek istiyordum.
00:42:53Aileye yardımcı olmalıydım.
00:42:55Eğer yardım etmezsem
00:42:56sadece
00:42:58sana daha zor şeyler yaparım.
00:43:00Yapamazsın.
00:43:02Yeterince fazla
00:43:03yapıyorsun.
00:43:06Sadece seni görmek
00:43:07mutlu etmektir.
00:43:10Jason'u
00:43:11ve babasını
00:43:12tehdit etmemeliyim.
00:43:15Kendim hallederim.
00:43:19Doktor, evleniyorum.
00:43:22Ama bebeği tutmak istemiyorum.
00:43:24Bunun hakkında emin misin?
00:43:26Evet.
00:43:28Lütfen aranışları yap.
00:43:29Çok iyi.
00:43:34Şimdi, endişelenme.
00:43:35Anestezi başlayınca
00:43:37bir şey hissedemeyeceksin.
00:43:39Sonra uyanınca
00:43:40bütün şey bitti.
00:43:41Başlayalım.
00:43:42Anestezi?
00:43:46Sen kimsin?
00:43:47Ve ne yapıyorsun?
00:43:48Operasyon tiyatrosu mu?
00:43:49Daisy, ne yapıyorsun?
00:43:50Nick, neden buradasın?
00:43:52Sadece cevap ver.
00:43:53Ne yapıyorsun?
00:43:54Söyledim, sen kimsin?
00:43:56Ben onun eşiyim.
00:43:58Lütfen bırak.
00:43:59Kızımla konuşmalıyım.
00:44:03Daisy, bu bebeği mi istiyorsun?
00:44:05Nasıl biliyordun ki ben evlendim?
00:44:07Şu an önemli değil.
00:44:08Sadece cevap ver.
00:44:10Nick, üzgünüm.
00:44:11En azından
00:44:12benimle konuşup
00:44:13bizim bebeğimi evlendirmeden
00:44:14konuşabilseydin.
00:44:15Nick, bebeğin senin değil.
00:44:17Daisy,
00:44:18şu an benimle evlen.
00:44:20Nick, lütfen bırak.
00:44:21Bu konuda geçmeliyim.
00:44:23Yeniden sormayacağım.
00:44:25Söyledim, bebeğin senin değil.
00:44:27Jason'a bunu
00:44:28senin ve babanına yapamayacağım.
00:44:30Evlenmeden önce
00:44:32Julie beni aradı ve
00:44:35ben başka birininle evlendim.
00:44:38Bebeği onun.
00:44:40Annesiyle bağlı.
00:44:42Tamam ama
00:44:43Jason'la ne alakası var?
00:44:45Umarım değil.
00:44:46Bebeği onun.
00:44:48Ne?
00:44:49Bebeği kimsin?
00:44:50Jason Jones'um.
00:44:52Anladın mı?
00:44:53Kim sana bunu söyledi?
00:44:54Jason, tabi ki.
00:44:56Ve ona inanıyorsun?
00:44:57O gece hakkında tüm detayları biliyor.
00:44:59Ben çıplak ve
00:45:00yaşlı bir adam oldum.
00:45:01Eğer o olmasaydı,
00:45:02nasıl bilecekti?
00:45:03Ve eğer sana
00:45:04tüm detayları biliyorsam
00:45:05o gece
00:45:06bizim aramızda
00:45:07ne oldu?
00:45:08Ne?
00:45:09Hiçbir şey hatırlamıyor musun?
00:45:10Ben çıplaktım
00:45:11ve her şey
00:45:12bir karışımdı.
00:45:13Ve odalar da
00:45:14karanlık, değil mi?
00:45:16Nasıl biliyorsun?
00:45:17Çünkü ben
00:45:18o gece
00:45:19seninle birlikteydim.
00:45:21Nasıl olabilir?
00:45:22Kırmızı kıyafet giyiyordun,
00:45:24beni atıyordun,
00:45:25kıyafetimi kırdın.
00:45:27Daha fazla detaylar istiyor musun?
00:45:28Bunun dışındaydım ama
00:45:30onun ayağına inanabiliyordum.
00:45:43Ayağına inanamıyorum.
00:45:46Ayağına inanamıyorum.
00:45:47Ayağına inanamıyorum.
00:45:49Ayağına inanamıyorum.
00:45:50İnanabiliyor musun?
00:45:51Bekle,
00:45:52bu süreç,
00:45:54disabilitesi bir yalantı, değil miydi?
00:45:56Bak, her şeyi
00:45:57sonra anlatabilirim
00:45:58ama lütfen
00:45:59benimle evden gel şu an.
00:46:00Ne?
00:46:01Bebeğin
00:46:03gerçekten sen misin?
00:46:05Tabi ki.
00:46:07Daisy,
00:46:08çok özür dilerim.
00:46:10O gece
00:46:11ne olduğunu
00:46:12saklamamalıydım
00:46:13çünkü
00:46:14şu an
00:46:15anlatamıyorum.
00:46:16...anlarsın.
00:46:18Nick, sana güveniyorum ama...
00:46:20...nasıl biliyordun ki ben evlendim?
00:46:22Sen evlendikten sonra fark ettim.
00:46:24Sonra...
00:46:26...doktora gittin...
00:46:28...test çabalarını geri getirdin.
00:46:30Bana söylemiştik ama...
00:46:32...hiç beklemiyordum ki...
00:46:34Allah'a şükür! Zamanla geldim.
00:46:36Nick, üzgünüm.
00:46:38Jason beni delirdi.
00:46:40Bebeği onun olduğunu sanmıştım.
00:46:42Ve nasıl...
00:46:44...yalnızca planına karıştı.
00:46:46Ne demek istiyorsun?
00:46:58Bebeğimi özledin mi?
00:47:00Jason, biraz saygı göster.
00:47:02Bebeğimi koruyorsun, sen benimsin.
00:47:04Küçük bir öfkeyle bir şey yok, değil mi?
00:47:06Açıklanıyorum.
00:47:08Benim teklifimi düşünmüştün mü?
00:47:10Başka bir seçeneğim var mı?
00:47:12Biliyordum ki buraya geliyordun.
00:47:14Şimdi beni köyde tanı.
00:47:16Bu gerekli mi?
00:47:18Kesinlikle.
00:47:20Bu bizim planımız.
00:47:26Bebeğimi aramadan bir saat geçti.
00:47:28Beni yalnızca bekliyorsun.
00:47:30Nick'i korumak zorundaydım.
00:47:32Ya da o benim geldiğimi biliyordu.
00:47:34Ve ailesini korumak zorunda kalmadan...
00:47:36...bir şey yapma.
00:47:38Babam bulursa, bittik.
00:47:40Endişelenme, tamam mı?
00:47:42Bebeğimiz bizim en büyük gücümüz.
00:47:44Çocuğum senin köpeğin değil, Jason.
00:47:46Beni saygı duymazsan...
00:47:48...Jones'ı bırakacağım.
00:47:50Senin ve kocanla ne kadar...
00:47:52...rivali olacağını bilmiyorum.
00:47:54Tamam, tamam, tamam.
00:47:56Tamam. Şimdi planın ne?
00:47:58Geçen hafta...
00:48:00...babam uçuşu seçecek.
00:48:02Sadece beni koru...
00:48:04...ve yanımda kal.
00:48:07Ne kadar uzun sürdü?
00:48:09Dikkatli ol...
00:48:11...yoksa öğrenecek.
00:48:13Sakin ol. Gene'nin kameralarını...
00:48:15...yaklaştırmasına izin verdim.
00:48:17Hiçbiri hiçbir şey öğrenmeyecek.
00:48:19Bu yolda bir hareket mi?
00:48:21Sadece beni koru.
00:48:23Böyle olmasını istemedim.
00:48:25Beni affet.
00:48:37Bekle...
00:48:39...bebeğim...
00:48:41Dikkatli ol.
00:48:43Sakin olacağım.
00:48:49Geçen hafta...
00:48:51...Nik'le Jason arasında...
00:48:53...yeni bir evlilik anlaşması zamanı geldi.
00:48:55Ben...
00:48:57...ne seçiyorsun?
00:48:59Babam...
00:49:01...Daisy evli.
00:49:03Daisy evli.
00:49:05Daisy evli.
00:49:07Bekle...
00:49:09...neden Daisy'in evlilik anlaşmasını söylüyorsun?
00:49:11Çünkü...
00:49:13...onun taşıdığı çocuk...
00:49:15...benim.
00:49:17Ne dedin?
00:49:19İki ay önce...
00:49:21...Daisy ve ben bir gece geçirdik.
00:49:23Ondan sonra Nik'i evlendi.
00:49:25Ama...
00:49:27...onun taşıdığı çocuk benim.
00:49:29Sen...
00:49:31Bak...
00:49:33...sonra bütün şehirde...
00:49:35...Nik'in eşi...
00:49:37...benim çocuğum.
00:49:39Ailemizle...
00:49:41...beni tehdit ediyorsun.
00:49:43Sen babasın diyorsun.
00:49:45Nerede bu evlilik anlaşması?
00:49:47Daisy bu evlilik anlaşması.
00:49:49Babasının kim olduğunu bilir.
00:49:51O gece ışıklıydı ve...
00:49:53...Daisy suçluydu.
00:49:55Onun kim olduğunu nasıl bilir?
00:49:57Sor.
00:49:59Üzgünüm baba.
00:50:01Çocuğum Nik'le evlenmeden önce...
00:50:03...çocuğum doğmuştu.
00:50:05Bir acıydı.
00:50:07Ama...
00:50:09...benim o gece...
00:50:11...çocuğumdu.
00:50:13Ne konuşuyorsun Daisy?
00:50:15O gece benim oldum.
00:50:19O gece benim oldum.
00:50:21Yeter!
00:50:23O gece beni uyandırmaya çalıştın.
00:50:25Ama Daisy ve ben...
00:50:27...o odaya gittik.
00:50:29Babasının evliliğine karşı...
00:50:31...senin kendi oyununu kullanmaya çalıştın.
00:50:33Neyden bahsediyorsun?
00:50:35DNA testini yaptım.
00:50:41Babamın sonuçları var.
00:50:43Bu test...
00:50:45...benimle 99.99%...
00:50:47...biyolojik bir maçla karşılaştı.
00:50:51Gözünü seveyim.
00:50:55Söyledin değil mi?
00:50:57Söyledim.
00:50:59Söyledim!
00:51:01Jason...
00:51:03...çok üzgünsün...
00:51:05...bu fiziksel bir aileye.
00:51:07Her düşmanın...
00:51:09...her düşmanın...
00:51:11...ama Jones'un ailesi...
00:51:13...senin gibi...
00:51:15...çirkin bir plancı olamaz.
00:51:17Nik...
00:51:19...çirkin bir aile...
00:51:21...çirkin bir aile yapacak mısın?
00:51:23Aile işini yapmak...
00:51:25...yakınlar yapmak...
00:51:27...Jason, bu sözü tutmuyor.
00:51:29Evet, aile de çok çirkin bir planı var.
00:51:31Çok fazla sosyal ilgileşim var...
00:51:33...Nik'in durumunu biraz...
00:51:35...zorlaştırıyor.
00:51:37Aynen.
00:51:39Eğer benim yakamlarımdan...
00:51:41...çok endişelenirsen...
00:51:45...bir bak.
00:51:47Oozyka?
00:52:05Nik...
00:52:07...eklikleri mi...
00:52:09...ger issouça?
00:52:11Baba, ben komple tãyamıyorum.
00:52:13Gerозможно, baba.
00:52:15Hı?
00:52:16Bu süreçte bizi yalvarıyordun.
00:52:18Babacım, eğer hiç yalvarmadığım olsaydım,
00:52:20ailemle ben de aynı şekilde olsaydım.
00:52:23Acil bir aracılığa ölmüştüm.
00:52:24Değil mi, Bruce amca?
00:52:26Neyden bahsediyorsun?
00:52:28Neyden bahsediyorum, kesinlikle biliyorsun.
00:52:30Doğru.
00:52:32Nick,
00:52:33bu, bir aile sayfının kutusu.
00:52:37Artık, sen Çocuk Ailesi'ne ulaşmışsın.
00:52:41Babacım, bu adil değil!
00:52:43Adil mi?
00:52:44Ne adil olsaydı, Jason?
00:52:46Nick'in yetenekleri seninden daha fazla
00:52:48ve ben sana her fırsatı verdim.
00:52:51Ama her seferinde yalvardın.
00:52:54Gerçekten seni seviyor mu sanıyorsun?
00:52:59Gerçekten seni seviyor mu sanıyorsun?
00:53:01Tabii ki.
00:53:04Nick'in duygularını benim için hiç hayal etmemiştim.
00:53:06Bu konuda görüşürüz.
00:53:14Sağ ol.
00:53:20Vay, bu et çok lezzetli görünüyor.
00:53:22Evet.
00:53:24Evet mi?
00:53:39Ben alacağım.
00:53:44Ava!
00:53:46Nick!
00:53:48Aman Tanrım, Nick!
00:53:50Ağzın!
00:53:52Yardım edildi, Nick.
00:53:54Seni çok mutluyum.
00:53:56Ava, lütfen.
00:53:58Bırak beni.
00:54:00Nick, ne kadar seni özlediğimi
00:54:02bilmiyorsun.
00:54:04Ava!
00:54:06Nick, bir göstermiş miyiz?
00:54:10Ava!
00:54:12Bu benim karım.
00:54:14Daisy Jones.
00:54:16Yani bu senin
00:54:18babasının tanıdığı.
00:54:20Babam benim için
00:54:22mükemmel bir maç seçti.
00:54:24Nick, bizi tanıtacak mısın?
00:54:26Evet.
00:54:28Ben Ava Brown ve Nick ve ben
00:54:30birlikte büyüdük.
00:54:32Gerçekten.
00:54:34Evet.
00:54:36Evet.
00:54:38Evet.
00:54:41Gerçekten yakındayız.
00:54:45Değil mi Nick?
00:54:49Ava, neden
00:54:51geri döndün?
00:54:53Seni şaşırtmak istedim.
00:54:55Zavallı.
00:54:57Çok uzun sürdü.
00:54:59Kesinlikle beni özledin, Nicky.
00:55:01Ama sanırım senin
00:55:03benim için daha büyük bir şaşırtman var.
00:55:05Yerlerine
00:55:07sağlamak istedim.
00:55:09Yani geri döndükten önce
00:55:11sağladığını biliyordun.
00:55:13Hayır, hiçbir fikrim yoktu.
00:55:15Ne zaman, ne zaman
00:55:17sana söylemediğimi biliyordum.
00:55:19Bilmiyorum, sadece
00:55:21büyük bir problem olduğunu
00:55:23düşünmemiştim.
00:55:25Büyük bir problem değil.
00:55:27Nick,
00:55:29her şeyi
00:55:31özlediğimi bilmelisin.
00:55:33Her şeyi.
00:55:35Her şeyi.
00:55:38Her şeyi.
00:55:40Yani
00:55:42umarım sorun yok.
00:55:44Mrs. Taylor, seni
00:55:45kötüleştirmek istemiyorum.
00:55:47Hiç.
00:55:48Sen ve Nick arkadaşlarsın.
00:55:50Yani Nick,
00:55:52hangi otelde
00:55:54yaşayacağım?
00:55:56Birisi seni otelden götürebilir.
00:55:58Hayır.
00:56:00Burada çok fazla otel var.
00:56:02Otelde yaşamıyorum.
00:56:04Ava, dinle.
00:56:06Üniversitedeyken
00:56:08burada her zaman
00:56:10bırakıyorum.
00:56:12Nick çok tatlı.
00:56:14Benim odamı çok seviyordu.
00:56:16Neden beni şimdi otelden götürüyorsun?
00:56:18Nick, bu
00:56:20Mrs. Taylor'la ilgili mi?
00:56:22Hayır,
00:56:24kesinlikle değil.
00:56:25O zaman bitti.
00:56:27Yani
00:56:29seninle ilgilenir.
00:56:31Mrs. Taylor.
00:56:33Eğer Nick bununla ilgilenirse
00:56:35hiç sorumlu değilim.
00:56:37Mükemmel.
00:56:39Dövüşme odamda kalmak için sabırsızlanıyorum.
00:56:45Çok fazla
00:56:47iyi hatırlarım var.
00:56:54Daisy,
00:56:56kızgın mısın?
00:56:58Neden kızgın olurum?
00:57:00Ava hakkında bir şey açıklamam gerekiyor.
00:57:02Ne hakkında?
00:57:05Ailemiz yakında.
00:57:07O sadece bir arkadaş.
00:57:09Bunu anlayamayın lütfen.
00:57:11Ben değilim.
00:57:13Birbirinizle tanıştığınızı biliyorum.
00:57:15Yoksa burada onun için bir odası yoktu.
00:57:17O odası değil.
00:57:19Yeni başlığında sadece burada kalmıştı.
00:57:21Yıllarca Paris'te kalmıştı.
00:57:23Ve bugün geri döndü.
00:57:25Bu beni de şaşırttı.
00:57:27O zaman uzun zamandır onu görmedin mi?
00:57:295 yıldır mı?
00:57:31O zaman benim ayağım ağrıyordu.
00:57:33O geri dönmedi mi?
00:57:35Biz sadece arkadaştık.
00:57:37Nereye gittiği ve geri döndüğü benim bir sorumluluk değil.
00:57:39Sadece
00:57:41kızgın olduğum kişi benim eşim.
00:57:45Hiçbir şey demiyorum.
00:57:47Neden çok gerginsin?
00:57:53Bak, Ava sadece birkaç günde kalacak.
00:57:55Sonra Paris'te geri dönecek.
00:57:57Tamam mı?
00:58:03Miss Taylor!
00:58:05Neden...
00:58:07Neden yalnızsın?
00:58:09Nick nerede?
00:58:11Birlikte bir şeyler yapmak zorundaydım.
00:58:13Nick'le birlikte değildim.
00:58:15Seninle Nick'in
00:58:17bir evlilik olduğunu duydum.
00:58:19Doğru.
00:58:21Her kızın
00:58:23kutsal,
00:58:25mucizevi bir gününün
00:58:27dünyasını
00:58:29hayal etmektedir.
00:58:32Bu yüzden evlenmedin mi?
00:58:34Nick ve ben...
00:58:36Nick sadece Daisy'yi evliyordu.
00:58:38Çünkü babası onu seviyordu.
00:58:40Onlar birbirini bile bilmiyordu.
00:58:42Nasıl bir evlilik olabilirdi?
00:58:44Yani bu
00:58:46evlilik
00:58:48bir duygusallık bile yok.
00:58:52Üzgünüm, biraz işim var.
00:58:54Gideceğim.
00:58:56Benimle git.
00:58:58Ne istiyorsun?
00:59:00Nick seni sevmiyor.
00:59:02Gerçekten seni sevmiyor.
00:59:04Şimdi bana inanıyor musun?
00:59:06Benim eşime güvenmek istiyorsam
00:59:08yalancı bir adam olsaydı...
00:59:10Nick'e ne demek istediğini anlayamıyorsun değil mi?
00:59:12Eğer benim ve eşim arasında
00:59:14yürürsün,
00:59:16üzülürsün.
00:59:18Nick Eva'yı evlendirmeliydi,
00:59:20sen değil.
00:59:22Nick Eva'yı evlendirmeliydi,
00:59:24sen değil.
00:59:26Merhaba, Nick.
00:59:28Banyodaki
00:59:30yağmur kırıldı.
00:59:32Sizin yağmurunuzu kullanabilir miyim?
00:59:34Sanırım
00:59:36Miss Taylor'ı ilk sormalıydım.
00:59:38Ama bizinle
00:59:40ilgili bir ilişki var.
00:59:42Bence olamazdı.
00:59:44Neden banyoda yağmur kullanıyorsun?
00:59:46Banyoda yağmur kullanmayı
00:59:48asla yapamayabilirdim.
00:59:50O zaman senin yağmur kapağını ben çekeceğim.
00:59:52Daha iyi olur.
00:59:55Benim odam.
00:59:57Daisy, hemen geri döneceğim.
01:00:03Deli misin?
01:00:05Değilim.
01:00:07Üzülmüşsün.
01:00:11Bırak, yağmur yapmak zorundayım.
01:00:13Yağmur yapalım.
01:00:15Hadi.
01:00:19Yürü.
01:00:21Hayır, birlikte yağmur yapacağız.
01:00:23Yalvarıyorum.
01:00:25Benimle dalga mı geçiyorsun?
01:00:27Senin expressiyonun yalan değil.
01:00:29Evet, üzgünüm.
01:00:31Evet, üzgünüm.
01:00:33David'i yağmur kapağına yardım ettim.
01:00:35Ava seni seviyor.
01:00:37Yanlış anladın.
01:00:39Daha önce sana söyledim.
01:00:41Ava ve ben
01:00:43çocukluğumuzdaki arkadaşlarım.
01:00:45İstihlalimi güveniyorum.
01:00:47Bak, bu durumda bile
01:00:49benim sorunum değil.
01:00:52Kızımla yağmur yapalım.
01:00:54Hadi.
01:01:20Nasıl uyudun?
01:01:22İyiyim.
01:01:24Annemi gördüğümü düşünüyorum.
01:01:26Gelmek istiyor musun?
01:01:28Tabii ki.
01:01:32Merhaba.
01:01:38Bir şeyle ilgili bir şey
01:01:40başvuruldu.
01:01:42Anneni görmek için bugün seninle gidebilirim.
01:01:44Tabii ki.
01:01:46Öncelikle ne olursa olsun.
01:01:48Ben de seni göreceğim.
01:01:51Anlayacağın için teşekkür ederim.
01:02:01Burada ne yapıyorsun?
01:02:03Daisy!
01:02:05Burada ne yapıyorsun?
01:02:07Sana bunu sormalıyım.
01:02:09Neden anneminle buradasın?
01:02:11Onunla görüşmek istiyorsun, tabii ki.
01:02:13On yıldır hastaneye gidiyor.
01:02:15Bir kere de ona gitmedin.
01:02:17Üzgünüm.
01:02:19Neye ihtiyacın var?
01:02:21Annenin iyiliğini görüyorum,
01:02:23o yüzden gelmemeliydim.
01:02:25Annenin yardımının seninle hiçbir ilgisi yok.
01:02:27Annenin iyi kalmasını istiyorsan
01:02:29Taylor ailesiyle uğraşma.
01:02:31Sen benim kızımsın.
01:02:33Taylor ailesiyle uğraşırsan
01:02:35sen de acı çekeceksin.
01:02:37Mr. Taylor'u unuttun mu?
01:02:39Biz artık baba ve kız değiliz.
01:02:41Taylor ailesinin kaderinin
01:02:43benim bir sorumluluğum değil.
01:02:45Eğer başka birisi seni koruyorsa
01:02:48sen de Taylor'u koruyacaksın.
01:02:50Ve bunu değiştirebilirsin.
01:03:00Birlikte nereye gidiyorlar?
01:03:08Günaydın, Miss. Taylor.
01:03:10Üzgünüm,
01:03:12her şeyi yesterden aldım.
01:03:14Miss. Brown,
01:03:16ne demek istiyorsun?
01:03:18Bizi görmedin mi?
01:03:20Bu duyguları anladın mı?
01:03:22Yani senin doğum günüyle
01:03:24Nick Spence'nin yanında olduğunu söylüyorsun.
01:03:26Evet.
01:03:28Bu biraz patik bir şey.
01:03:30Onun neden...
01:03:32Nick'e güveniyorum.
01:03:34Bizden birbirine gelmeyeceğini sanma.
01:03:36Miss. Taylor, çok zekisin.
01:03:38Çok tatlısın.
01:03:40Neden bir adama güvenebilirsin?
01:03:42Ne?
01:03:44Nick'in sana
01:03:46sadece çocukluğumuzu söylediğini mi söyledi?
01:03:48Evet.
01:03:50Zekisin, Miss. Taylor.
01:03:52Ayrıca sevgili Nick
01:03:54sana gerçeği söylemedi.
01:03:56Lütfen, Miss. Brown,
01:03:58gerçeği ne?
01:04:00Nick gerçekten
01:04:02evlenmek istiyor.
01:04:04Yani Nick'in sevdiğini söyleyen
01:04:06sen misin?
01:04:08Kesinlikle.
01:04:10Ama beni evledi.
01:04:12Kesinlikle Nick'i anlayamıyorsun.
01:04:14Dövüşme yapmıyor.
01:04:16Nick ve ben
01:04:18ne olduğunu bilmiyorsun.
01:04:20Ve ben
01:04:22seni
01:04:24evlendirmek için eminim.
01:04:26Seni ve Nick hakkında bilmem gerekiyor.
01:04:28Çünkü şu an onunla mutluyum.
01:04:30Üzgünüm, Miss. Brown.
01:04:32O benim.
01:04:34Ve benim.
01:04:36Yalnız.
01:04:42Dövüşme yapmak için
01:04:44Nick'i bırakmak için
01:04:46şimdi ne düşünüyorsun?
01:04:48Burada ne yapıyorsun?
01:04:50Sana Nick'in sevdiğini söylediğim benim.
01:04:52Bana teşekkür etmek zorundasın.
01:04:54Sana oyunlar görmek zorundayım.
01:04:56Sadece beni kullanıyorsun.
01:04:58Çok zeki misin? Neden değil mi?
01:05:00Biz bir takım olacağız.
01:05:02Bırak beni.
01:05:04Seninle bir takım olamayacağım.
01:05:06Nick'i yaramayacak.
01:05:08Peki, Nick ve Daisy mutlu kalacaklar.
01:05:10Oh, ve sen asla
01:05:12birinin eşini arayacak
01:05:14birinin eşini arayacak birinin eşini olamazsın.
01:05:16Seninle bir
01:05:18majik bir yol var
01:05:20Nick'i benim eşime yapmak için.
01:05:22Tabii ki.
01:05:24Harrison Taylor'a yardımcı olacağım.
01:05:26Evet.
01:05:28Daisy'nin babası.
01:05:30Nasıl bana yardımcı olacak?
01:05:32Nick'i geçen gece onu tarif ediyor.
01:05:34Sadece onun
01:05:36hayatta kalmak istiyorsa
01:05:38bu onun tek yolu.
01:05:40Tamam.
01:06:00Ne düşünüyorsun?
01:06:02Dün nereye gittin?
01:06:04Yerde bir yol gittim.
01:06:06Ondan sonra
01:06:08Miss Brown'a gittim.
01:06:10Sen de neyden bahsettin?
01:06:12Dedi ki, senle evlenmek istiyorsun.
01:06:14Ne? Hayır.
01:06:16Sadece arkadaşız.
01:06:18Belki de öyle düşünmüyor.
01:06:20Dedi ki, senin duygularını birbirimiz için tanıyorum.
01:06:22Daisy, bana inanıyor musun?
01:06:24İnanılmaz bir şey.
01:06:26Ben sana hiç yalan söylemedim.
01:06:28Dün sana işin var dedi.
01:06:30Sonra onunla dışarı çıktın.
01:06:32Neden bana bunu yalan söyledin?
01:06:34Neyden bahsediyorsun?
01:06:36Ava'nın doğum günü için dışarı çıktın.
01:06:38Ve ona bir hediye verdi.
01:06:42Ava'nın doğum günü için dışarı çıktın.
01:06:44Ve ona bir hediye verdi.
01:06:46Bu sadece bir son dakika parçasıydı.
01:06:48Ava orada olacağını
01:06:50hiç bilmiyordum.
01:06:52Ve dün onun doğum günü olduğunu
01:06:54hiç bilmiyordum.
01:06:56Ve ona bir hediye vermedim.
01:06:58Yani bunu yaptı.
01:07:00Tabii ki.
01:07:02Dediğim her şeyi yaptım.
01:07:06Bence birbirimizden
01:07:08biraz yer almalıyız.
01:07:10Gerçekten mi?
01:07:22Anneme ne yapmak istiyorsun?
01:07:24Ne yaparsan yap,
01:07:26annen sana iyi olacak.
01:07:28Ne yapmak istiyorsun?
01:07:30Seninle evlenmek istiyorum.
01:07:32Şu an.
01:07:36Seninle alakalı bağlarım var.
01:07:38Marajımla ilgilenebileceğim
01:07:40bir hakikatin yok.
01:07:42Annene için ne yaparsan yap.
01:07:44Yeniden annemle beni tehdit ediyorsun.
01:07:46Unuttun. Beni tehdit edebilirsin.
01:07:48Ama Nick'i tehdit edemezsin.
01:07:50Gerçekten annen seni
01:07:52her zaman koruyacak mı sanıyorsun?
01:07:54Seninle ilgilenmiyor.
01:07:56Dışarı çıktığında
01:07:58ne yaparsan yap.
01:08:00Sadece seni arıyorum.
01:08:02Ne yapıyorsan yap, Nick beni tehdit etmiyor.
01:08:24Dikkatli ol.
01:08:26Benden uzak durma.
01:08:28Ben sana yardım etmek istiyorum.
01:08:30Yardım et.
01:08:32Sadece kötü şeyleri yapma.
01:08:34Nasıl yapabilirim?
01:08:36Her zaman sinirliydim ama sen
01:08:38bana inanmayacaksın.
01:08:40Neden sana güvenmeliyim?
01:08:42Çünkü Nick ile Ava arasındaki
01:08:44duyguları anladım.
01:08:46Nick başka birini seviyor.
01:08:48Kimseye tepki vermeyeceğim.
01:08:50Nick'i ben soracağım.
01:08:52Bu o kadar basit değil.
01:08:54Ben evliydim.
01:08:58Ava.
01:09:00Bir çay içelim mi?
01:09:02Hayır, şu an hiçbir şey içmek istemiyorum.
01:09:04Hadi ama, çok bozuk olma.
01:09:10Sen hiç böyle olmadın.
01:09:12Ava, ne istiyorsun?
01:09:14Ne?
01:09:16Sadece seni görmek istemiyorum.
01:09:18Hiçbir şey yapmadığım için.
01:09:20Biliyorum ki senin bir karın var.
01:09:22Ama
01:09:24bu bizim
01:09:26çocukken çok yakın olamaz.
01:09:28Bana bunu yapma.
01:09:30Biz artık çocuklar değiliz.
01:09:32Ben evliyim.
01:09:34Sen onu sevmedin gibi değil.
01:09:38Onu sevmediğimi mi düşünüyorsun?
01:09:40Hayır.
01:09:42Yalan söylüyorsun.
01:09:44Gerçekten söylüyorum.
01:09:46Evliyim ve karımı seviyorum.
01:09:48Hayır.
01:09:50Sana inanmıyorum.
01:09:52Onu sevmemelisin.
01:09:54Seni sevmelisin.
01:09:56Ben.
01:10:00Dur Ava.
01:10:02Dur.
01:10:06Nasıl yapabilirdin?
01:10:08Daisy.
01:10:12Daisy, nereye gidiyorsun?
01:10:14Bırak beni, yalancı.
01:10:16Daisy, ne düşünüyorsun?
01:10:18Anlamak istemiyorum.
01:10:20Daisy, yapmalısın.
01:10:22Gideceğim.
01:10:24Daisy, bana anlatmak için bir fırsat vermelisin.
01:10:26Tamam, ama
01:10:28önce beni bırakmalısın.
01:10:34Daisy, gerçekten yanlış anladın.
01:10:36Ava sarhoştu. Bu yüzden
01:10:38odamıza gitti ve böyle davranmıştı.
01:10:40Ama hiçbir şey yapmadık.
01:10:42Şu an hiçbir şey yapmadın ama önce ne oldu?
01:10:44Ne?
01:10:48Daha önce iki kişiydik.
01:10:50Neden bana yalan söyledin
01:10:52ve sadece arkadaş mıydın?
01:10:54Neden bu fotoğrafları aldın?
01:10:56Neden bu fotoğrafları aldın?
01:10:58Bu fotoğraflar seni konuşmak için bırakıyor.
01:11:00Bana verdiği kim olduğunu bilmelisin.
01:11:02Tabii ki biliyorum.
01:11:04Baban sana bu fotoğrafları verdi, değil mi?
01:11:06Nasıl biliyorsun ki bana verdi?
01:11:08Çünkü Jason'la birlikteydi.
01:11:10Baban sadece kendi ilgisiyle ilgileniyor.
01:11:12Ne istiyorsa yapacak.
01:11:14O yüzden Jason ona fotoğrafları verdi.
01:11:16O yüzden babanı kullanıyor.
01:11:18Kim verdiyse bana verdi.
01:11:20Fakat Ava'yla birlikteydin.
01:11:22Ava'yla hiç olmadım.
01:11:24Fotoğraflar burada ve hala bana yalan söylüyorsun.
01:11:26Ava'yla olmadığında
01:11:28babanın kiminle evleniyordu?
01:11:30Babanın hakkında ne biliyorsun?
01:11:32Hep bana yalan söylüyorsun.
01:11:34Daisy, bana dinle.
01:11:36Dinlemek istemiyorum. Divorce istiyorum.
01:11:38Gördün mü? Jason'ın planı bu.
01:11:40Bu benim sorunum değil. Divorce istiyorum.
01:11:47Divorce bir seçenek değil.
01:11:49Bu fotoğraflarla ilgili gerçeği yakında göreceksin.
01:12:04Daisy, lütfen yardım et.
01:12:06Sonuç olarak ben senin babanım.
01:12:08Mr. Taylor, bu sefer ne istiyorsun?
01:12:10Nick'i kurtarmanı istiyorum.
01:12:12Aileyi bırak, Taylor adını yalnız bırak.
01:12:14Nick'i kurtarmak zorundasın, ben değil.
01:12:16Divorce yapacağım.
01:12:18Bana dinlemeyeceksin.
01:12:20Hayır, hayır. Daisy, sana dinleyecek.
01:12:22Lütfen, bana güven.
01:12:24Lütfen, beni hedeflemeyi bırak.
01:12:26Aileyi kaybedersem, hiçbir şeyim yok.
01:12:28Bu benim sorunum değil.
01:12:30Daisy, Daisy, bana dinle.
01:12:32Jason'ın planlarına katıldığımı biliyorum.
01:12:34Nick ve seninle aradığında
01:12:36benimle arayış yapmanı istedi.
01:12:38Ve sana bir daha böyle aptalca bir şey yapmak istemiyorum.
01:12:44Hazır ol.
01:12:46Babam bizi bekliyor.
01:12:48Hadi gidelim.
01:12:52Hayır, Nick.
01:12:54Neler oluyor?
01:12:56Neden bizi buraya getirdin?
01:12:58Babam, bunu görmek istiyorum.
01:13:00Bir şeyleri birleştirmek için zamanı geldi.
01:13:02Babam, bunu görmek istiyorum.
01:13:04Bir şeyleri birleştirmek için zamanı geldi.
01:13:06Nick, ne oluyor?
01:13:08Neler oluyor?
01:13:12Birisi bu fotoğrafları
01:13:14Daisy ile benimle arayış yapmak için kullanıyor.
01:13:16Ve kendi sonlarını yapmak için.
01:13:18Jason,
01:13:20geçen seferki dersi yeterli değil gibi görünüyor.
01:13:22Hala öğrenmedin.
01:13:24Ben neyi yanlış yaptım?
01:13:26Bu fotoğraflar delilik değil.
01:13:28Ava bunu açıklayabilir.
01:13:30Tamam, Ava'yı açıklayacağım.
01:13:32Ava, bu fotoğrafta kim var?
01:13:34Bunu sana gerçekten mi söylemeliyim?
01:13:36Eğer söylemezsen, ben söyleyeceğim.
01:13:38Söylediğim gibi,
01:13:40bu gerçeği yakında öğrenebilirsin.
01:13:42Şimdi sana söyleyeceğim.
01:13:44Ava'yla olan kişi
01:13:46benim değil.
01:13:48Bu, geçen kardeşim Sam.
01:13:54Bu, geçen kardeşim Sam.
01:14:00Kardeşin mi?
01:14:02Kardeşim.
01:14:04Ava, bu fotoğrafta kim var?
01:14:06Ben mi?
01:14:08Yoksa Sam mi?
01:14:10Güzel,
01:14:12Sam'ın kaç yıl önce
01:14:14seni nasıl etkilediğini anlayabilirim.
01:14:16Ama Ava,
01:14:18seni asla
01:14:20sevmemeliydim.
01:14:22Aklım Daisy'ye sahip.
01:14:24Şimdi bana inanıyor musun?
01:14:26Üzgünüm, Nick.
01:14:28Senden hiç şüphelenmemeliydim.
01:14:30Senin yüzünden değil.
01:14:32Ayrıca,
01:14:34sen ve oğlun
01:14:36Ava'nın
01:14:38en önemli yeri
01:14:40onun için
01:14:42aileyi acı çektiriyorlardı.
01:14:44Bu saçmalık.
01:14:46Saçmalık mı?
01:14:48Babamın
01:14:50kaç yıl önce
01:14:52öldürülmesi,
01:14:545 yıl önce
01:14:56seninle
01:14:58orkestral edilmedi mi?
01:15:00Evet, sen de.
01:15:02Beni saldırıyorsun!
01:15:04Kim?
01:15:06Sen de.
01:15:08Nick.
01:15:10Nick beni
01:15:12acı çektirmeye çalışıyor.
01:15:14Babam, hatırlıyor musun?
01:15:16Babamın Hawaii'ye gitmek için
01:15:18annelerimle birlikte
01:15:20orkestral edildi.
01:15:22Ne yapmalıyım?
01:15:24Nasıl biliyordun ki
01:15:26annelerinle birlikte orkestral edildiğini?
01:15:28Ben...
01:15:30Çünkü o senin kocan.
01:15:32Bu tüm planın bir parçasıydı.
01:15:34Ve o senin emirlerini takip ediyordu.
01:15:36Hayır!
01:15:38Hayır!
01:15:42Hiçbir şey bilmiyorum.
01:15:44Hiçbir şey.
01:15:46Polis onun teslimatını
01:15:48her zaman var.
01:15:50Sanırım sen de onu değiştireceksin.
01:15:52Orkestraya sonra duyarsın.
01:15:545 yıl önce aynı taktikler
01:15:56seninle birlikte yaşadık.
01:15:58Sam ve ben öldükten sonra
01:16:00Jones'un ailesi sana sahip olacaktı.
01:16:02Ama Allah
01:16:04senin yolunu bırakmadı.
01:16:06Ben kurtuldum.
01:16:08Ve o günden beri
01:16:10annelerim ve
01:16:12Sam'ın ölümünden
01:16:14arkalarına koydum.
01:16:16Sakin ol.
01:16:18Sen de.
01:16:20İnsanlığın bir anlamı yok.
01:16:22Hayır.
01:16:24Jones kim?
01:16:26Jason Jones.
01:16:32Jason!
01:16:34Yapma!
01:16:38Nik, sen aptalsın!
01:16:44Ve Ava?
01:16:46Bilmiyorum eğer
01:16:48kendi emirlerinden
01:16:50ya da Jason'ın kullandığını biliyorsan
01:16:52ama ne de olsa
01:16:54senin için değerli değilsin.
01:16:56Ve buraya hoşlanmadın.
01:16:58O yüzden çık.
01:17:00Çık.
01:17:14Çık çabuk.
01:17:16Sana bir hediye var.
01:17:18Ne hediyesi?
01:17:20Sonra göreceksin.
01:17:26Bu...
01:17:28Bu bizim kutluluğumuz.
01:17:30Bizim kutluluğumuz?
01:17:32Evet!
01:17:34Daisy, önce sana bir kutluluğun
01:17:36veya bir kutluluğun olmadığını söyleyememiştim.
01:17:38Şimdi sana anlatacağım.
01:17:40Nereye gitmek istiyorsan, ben seninle gidiyorum.
01:17:42Gerçekten mi?
01:17:44Nereye gitmek istiyorsan?
01:17:46Tabii ki.
01:17:48Seninle gidiyorum.
01:17:52Teşekkür ederim, Nick.
01:17:56Seni seviyorum, Daisy.
01:17:58Seni de seviyorum, Nick.