• la semaine dernière
Virtual Love (1995) is a sci-fi drama that explores the boundaries between reality and technology. When a computer programmer develops an immersive virtual experience, he becomes entangled in a digital world where fantasy and reality blur. As emotions intensify, the consequences of his virtual desires take an unexpected turn.
Transcription
00:01:00Oh, hi !
00:02:00J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:02:07J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:02:14J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:02:21J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:02:28J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:02:35J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:02:42J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:02:49J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:02:57J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:03:27J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:03:37J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:03:47J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:03:55J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:04:05J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:04:15J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:04:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:04:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:04:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:04:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:05:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:05:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:05:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:05:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:05:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:05:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:06:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:06:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:06:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:06:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:06:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:06:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:07:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:07:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:07:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:07:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:08:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:08:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:08:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:08:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:08:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:08:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:09:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:09:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:09:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:09:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:09:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:09:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:10:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:10:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:10:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:10:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:11:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:11:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:11:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:11:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:11:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:11:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:12:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:12:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:12:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:12:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:12:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:12:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:13:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:13:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:13:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:13:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:13:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:14:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:14:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:14:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:14:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:14:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:15:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:15:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:15:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:15:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:15:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:15:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:16:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:16:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:16:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:17:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:17:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:17:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:17:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:17:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:18:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:18:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:18:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:18:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:18:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:19:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:19:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:19:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:19:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:20:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:20:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:20:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:20:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:20:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:20:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:21:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:21:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:21:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:21:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:21:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:21:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:22:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:22:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:22:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:22:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:22:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:22:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:23:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:23:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:23:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:23:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:23:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:23:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:24:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:24:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:24:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:24:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:24:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:24:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:25:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:25:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:25:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:25:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:25:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:25:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:26:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:26:11J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:26:21J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:26:31J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:26:41J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:26:51J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:27:01J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:27:11J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:27:21J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:27:31J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:27:41J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:27:51J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:28:01J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:28:11J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:28:21J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:28:31J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:28:41J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:28:51J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:29:01J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:29:11J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:29:21J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:29:31J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:29:41J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:29:51J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:29:59J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:30:09J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:30:19J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:30:49J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:31:09J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:31:19J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:31:29J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:31:39J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:31:49J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:31:59J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:32:09J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:32:19J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:32:29J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:32:39J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:32:49J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:33:19J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:33:29J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:33:39J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:33:49J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:33:59J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:34:09J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:34:19J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:34:29J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:34:39J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:34:49J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:34:59J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:35:09J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:35:19J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:35:29J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:35:49J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:35:59J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur !
00:36:09Wendy, ce que je vais te dire va te faire une autre image.
00:36:15Je veux que tu saches combien j'ai adoré Susan.
00:36:20Je comprends.
00:36:22Wendy, j'ai eu une affaire.
00:36:27J'étais impliquée dans un des services d'horreur.
00:36:32As-tu entendu parler d'eux ?
00:36:34Bien sûr. J'ai un ami qui le fait tout le temps.
00:36:38En fait, je suis allée rencontrer un de ces gars qu'elle était en lien avec.
00:36:43On est allé dans ce vieux hôtel.
00:36:57Alors, quel est ton nom ?
00:36:59Taylor.
00:37:00Es-tu une actrice, Taylor ?
00:37:02Non.
00:37:03Es-tu une mannequin ?
00:37:04Oui.
00:37:05Es-tu une mannequin pour les magazines ?
00:37:07Oui.
00:37:08Des magazines d'immeubles ?
00:37:09Oui.
00:37:11Quel est ton fantasme le plus fou, Taylor ?
00:37:13Quand j'avais 16 ans, à l'école de l'été, j'ai surpris deux hommes.
00:37:16On s'est mis à marcher, puis on est allé dans l'eau.
00:37:19Ça a l'air amusant.
00:37:21Mais on ne peut pas faire ça ici, non ?
00:37:26Tu voudrais que je t'enlève tes vêtements, Taylor ?
00:37:29Je vais essayer.
00:37:31Alors fais-le.
00:37:38C'est bon ?
00:37:39Oui.
00:37:43J'ai peur que je vais devoir prendre cet appel, Taylor.
00:37:45On va le prendre une autre fois.
00:37:54Et puis il est parti, tout de suite qu'il est arrivé.
00:37:58Quel était le nom de l'hôtel ?
00:38:01Le Hôtel Cécile.
00:38:05Wendy, c'était moi.
00:38:07Je sais.
00:38:08Tu le savais ?
00:38:09Bien sûr que je le savais.
00:38:10Je ne comprends pas. Pourquoi tu n'as jamais dit quelque chose à ta soeur ?
00:38:13Brad, si tu te souviens correctement, à l'époque, ma demi-soeur et moi n'avions même pas parlé.
00:38:20Toi et moi, par contre, nous étions toujours proches.
00:38:27Je n'ai pas vu de raisons de te trahir.
00:38:30Dis-moi de l'affaire.
00:38:33Je préfère ne pas en parler.
00:38:35Viens, c'est bon pour toi.
00:38:38Wendy, comment peux-tu être si à l'aise en me disant que j'ai trahi ta seule soeur ?
00:38:42Regarde, j'ai aimé ma soeur, plus que tout.
00:38:47Mais toi et moi, nous savions que j'allais mentir si je lui avais dit que je l'aimais.
00:38:52Nous étions des gens très différents.
00:38:54De mon point de vue, elle était aussi responsable de ta trahison que tu l'étais.
00:38:58Comment peux-tu dire ça ? Tu ne sais même pas ce qui s'est passé.
00:39:00Dis-moi ce qui s'est passé, alors je peux le dire.
00:39:03Elle s'appelle Cora.
00:39:06Elle était l'attendante d'un vol de Hoboken.
00:39:11Elle voulait s'échapper à ma maison et le faire pendant que ma femme était à la maison.
00:39:14Parler de tes situations étranges.
00:39:17Mais j'avais du temps et j'ai trouvé un moyen de l'éviter.
00:39:33Je l'ai échappé à l'entrée du garage pendant que ma femme préparait le déjeuner.
00:39:37J'avais un grand appétit ce jour-là, mais ce n'était pas pour la nourriture.
00:40:03Honey, c'est toi ?
00:40:07Oui, je viens d'aller à l'étage.
00:40:10Si tu as faim, je fais ton sandwich et je t'emmène à l'étage.
00:40:13Je vais bien.
00:40:16Tu n'as pas faim ?
00:40:17Je vais manger plus tard.
00:40:32Ok.
00:41:03Ah !
00:41:27Honey ? Tu vas bien ?
00:41:32Chut !
00:41:34Ah !
00:41:35Ah !
00:42:01Il y avait une fille à Vegas qui s'appelait Julie.
00:42:03C'était la copine de ce gros meurtre qui s'appelle Vito Papatopoli.
00:42:07On dirait qu'il possédait le strip.
00:42:09C'était un grand risque de jouer avec n'importe quel bébé qu'il était impliqué.
00:42:12Mais Julie n'était pas n'importe quel bébé.
00:42:15Elle a juste transformé l'évidence de l'État dans le DA et a mis Vito et ses garçons dans le slammer.
00:42:21Et en parlant du slammer, c'est juste ce que je voulais faire à Julie.
00:42:26Donc j'ai arrêté tout, j'ai pris une petite volée à Vegas et je l'ai arrêtée pour dîner.
00:42:33Ah !
00:42:55Hum, ça a l'air délicieux.
00:42:59Tu es dingue.
00:43:03Tu me le dis.
00:43:06Tu es marié ?
00:43:07Non, et toi ?
00:43:10Ne t'inquiète pas, je ne lui le dirai pas.
00:43:12Si tu es marié, pourquoi tu n'es pas avec ta femme en ce moment ?
00:43:15Je ne sais pas, je pense que je cherche quelque chose pour briser la monogamie.
00:43:18Tu veux dire la monogamie, n'est-ce pas ?
00:43:20Oui, ça aussi.
00:43:25Alors tu veux que je le dise ?
00:43:28Oui.
00:43:33Est-ce que tu aimes ma monogamie ?
00:43:35Oh oui, oui je l'aime.
00:44:03Tu es marié ?
00:44:05Non.
00:44:06Tu es marié ?
00:44:07Non.
00:44:08Tu es marié ?
00:44:09Non.
00:44:10Tu es marié ?
00:44:11Non.
00:44:12Tu es marié ?
00:44:13Non.
00:44:14Tu es marié ?
00:44:15Non.
00:44:16Tu es marié ?
00:44:17Non.
00:44:18Tu es marié ?
00:44:19Non.
00:44:20Tu es marié ?
00:44:21Non.
00:44:22Tu es marié ?
00:44:23Non.
00:44:24Tu es marié ?
00:44:25Non.
00:44:26Tu es marié ?
00:44:27Non.
00:44:28Tu es marié ?
00:44:29Non.
00:44:30Tu es marié ?
00:44:31Non.
00:44:32Tu es marié ?
00:44:33Non.
00:44:34Tu es marié ?
00:44:35Non.
00:44:36Tu es marié ?
00:44:37Non.
00:44:38Tu es marié ?
00:44:39Non.
00:44:40Tu es marié ?
00:44:41Non.
00:44:42Tu es marié ?
00:44:43Non.
00:44:44Tu es marié ?
00:44:45Non.
00:44:46Tu es marié ?
00:44:47Non.
00:44:48Tu es marié ?
00:44:49Non.
00:44:50Tu es marié ?
00:44:51Non.
00:44:52Tu es marié ?
00:44:53Non.
00:44:54Tu es marié ?
00:44:55Non.
00:44:56Tu es marié ?
00:44:57Non.
00:44:58Tu es marié ?
00:44:59Non.
00:45:00Tu es marié ?
00:45:01Non.
00:45:02Tu es marié ?
00:45:03Non.
00:45:04Tu es marié ?
00:45:05Non.
00:45:06Tu es marié ?
00:45:07Non.
00:45:08Tu es marié ?
00:45:09Non.
00:45:10Tu es marié ?
00:45:11Non.
00:45:12Tu es marié ?
00:45:13Non.
00:45:14Tu es marié ?
00:45:15Non.
00:45:16Tu es marié ?
00:45:17Non.
00:45:18Tu es marié ?
00:45:19Non.
00:45:20Tu es marié ?
00:45:21Non.
00:45:22Tu es marié ?
00:45:23Non.
00:45:24Tu es marié ?
00:45:25Non.
00:45:26Tu es marié ?
00:45:27Non.
00:45:28Tu es marié ?
00:45:29Non.
00:45:30Tu es marié ?
00:45:31Non.
00:45:32Tu es marié ?
00:45:33Non.
00:45:34Tu es marié ?
00:45:35Non.
00:45:36Tu es marié ?
00:45:37Non.
00:45:38Tu es marié ?
00:45:39Non.
00:45:40Tu es marié ?
00:45:41Non.
00:45:42Tu es marié ?
00:45:43Non.
00:45:44Tu es marié ?
00:45:45Non.
00:45:46Tu es marié ?
00:45:47Non.
00:45:48Tu es marié ?
00:45:49Non.
00:45:50Tu es marié ?
00:45:51Non.
00:45:52Tu es marié ?
00:45:53Non.
00:45:54Tu es marié ?
00:45:55Non.
00:45:56Tu es marié ?
00:45:57Non.
00:45:58Tu es marié ?
00:45:59Non.
00:46:00Tu es marié ?
00:46:01Non.
00:46:02Tu es marié ?
00:46:03Non.
00:46:04Tu es marié ?
00:46:05Non.
00:46:06Tu es marié ?
00:46:07Non.
00:46:08Tu es marié ?
00:46:09Non.
00:46:10Tu es marié ?
00:46:11Non.
00:46:12Tu es marié ?
00:46:13Non.
00:46:14Tu es marié ?
00:46:15Non.
00:46:16Tu es marié ?
00:46:17Non.
00:46:18Tu es marié ?
00:46:19Non.
00:46:20Tu es marié ?
00:46:21Non.
00:46:22Tu es marié ?
00:46:23Non.
00:46:24Tu es marié ?
00:46:25Non.
00:46:26Tu es marié ?
00:46:27Non.
00:46:28Tu es marié ?
00:46:29Non.
00:46:30Tu es marié ?
00:46:31Non.
00:46:32Tu es marié ?
00:46:33Non.
00:46:34Tu es marié ?
00:46:35Non.
00:46:36Tu es marié ?
00:46:37Non.
00:46:38Tu es marié ?
00:46:39Non.
00:46:40Tu es marié ?
00:46:41Non.
00:46:42Tu es marrié ?
00:46:43Non.
00:46:44ça que je vois, tout le monde ne se connait plus.
00:46:45Je ne savais vraiment pas de quoi elle
00:46:57Je l'ai retrouvée à la maison, mais elle ne voulait pas que je voie ce qu'elle ressemblait à elle, donc elle a fermé un masque parfumé.
00:47:04Je pense que son intention était de me faire entrer à l'escalier.
00:47:08Quand j'arrivais, j'avais un peu de secondes pensées sur l'affaire, mais ma curiosité m'a emporté.
00:47:33Je me suis dit que j'allais essayer d'entraîner un peu ce qu'elle ressemblait à elle.
00:47:40Je me suis dit que j'allais essayer d'entraîner un peu ce qu'elle ressemblait à elle.
00:47:43Je me suis dit que j'allais essayer d'entraîner un peu ce qu'elle ressemblait à elle.
00:47:45Je me suis dit que j'allais essayer d'entraîner un peu ce qu'elle ressemblait à elle.
00:47:47Je me suis dit que j'allais essayer d'entraîner un peu ce qu'elle ressemblait à elle.
00:47:49Je me suis dit que j'allais essayer d'entraîner un peu ce qu'elle ressemblait à elle.
00:47:51Je me suis dit que j'allais essayer d'entraîner un peu ce qu'elle ressemblait à elle.
00:47:54Je vais remplir tout ton besoin ce week-end.
00:47:57Je vais remplir tout ton besoin ce week-end.
00:47:59Tout ton rêve.
00:48:01Tout ton désir.
00:48:03Tout ton rêve.
00:48:05J'ai cru que nous étions seuls.
00:48:07J'ai cru que nous étions seuls.
00:48:09Nous sommes là.
00:48:11Nous sommes là.
00:48:13Nous sommes là.
00:48:15Pourquoi es-tu là ?
00:48:17Pourquoi es-tu là ?
00:48:19Tu m'as invité.
00:48:21Je sais.
00:48:23Pourquoi as-tu accepté ?
00:48:25Qu'est-ce qu'elle t'a donné ?
00:48:27Qu'est-ce qui te fait regarder de l'autre côté ?
00:48:31Non, ne le fais pas.
00:48:33Ne détruise pas la fantaisie.
00:48:35Comment as-tu su que c'était elle ? Je ne t'ai jamais dit que je suis marié.
00:48:37Comment as-tu su que c'était elle ? Je ne t'ai jamais dit que je suis marié.
00:48:39Je vois le marquage sur ton doigt que ton mariage t'a laissé.
00:48:45Tu n'as pas répondu à ma question.
00:48:47Pourquoi es-tu là ?
00:48:49J'ai une aventure.
00:48:51Tu aimes l'aventure, n'est-ce pas ?
00:48:53Oui, je l'aime.
00:48:55Est-ce que ta femme te donne de l'aventure ?
00:48:57Ma femme me donne des douleurs.
00:48:59Elle a l'air d'une pute.
00:49:01Elle n'est pas si mauvaise.
00:49:03Je la rends plus mauvaise qu'elle.
00:49:07Je ne sais pas.
00:49:09Mais est-ce qu'elle fait ça ?
00:49:19Non, elle ne fait pas ça.
00:49:21Je pense que je me souviendrais si elle faisait ça.
00:49:41Je vais te faire un feu.
00:49:49Je vais te faire un feu.
00:50:13Je veux savoir qui tu es.
00:50:15Laisse ta femme. Je ne te laisserai pas me voir.
00:50:21Non, je ne peux pas. Je sais que ça ne peut pas sembler comme ça maintenant, mais je suis vraiment amoureux de ma femme.
00:50:30Quoi qu'il en soit, mon amour.
00:50:46Je devrais aller voir qui c'est. Fais-moi un favori. Mets des vêtements.
00:50:49Tu me fais vraiment sentir inconfortable.
00:50:53Quoi qu'il en soit, mon amour.
00:51:15Quoi qu'il en soit, mon amour. Mets des vêtements.
00:51:18Tu me fais vraiment sentir inconfortable. Mets des vêtements.
00:51:21Quoi qu'il en soit, mon amour. Mets des vêtements.
00:51:24Quoi qu'il en soit, mon amour. Mets des vêtements.
00:51:27Quoi qu'il en soit, mon amour. Mets des vêtements.
00:51:30Quoi qu'il en soit, mon amour. Mets des vêtements.
00:51:33Quoi qu'il en soit, mon amour. Mets des vêtements.
00:51:36Quoi qu'il en soit, mon amour. Mets des vêtements.
00:51:39Quoi qu'il en soit, mon amour. Mets des vêtements.
00:51:42Quoi qu'il en soit, mon amour.
00:51:44Viens ici.
00:51:45Après toi.
00:51:52Je vais aller chercher la lampe.
00:51:55Bonsoir, détective.
00:52:02Donc tu es Wendy.
00:52:04La plus jeune soeur de Susan.
00:52:06C'est ça.
00:52:08C'est ça.
00:52:10C'est ça.
00:52:12C'est ça.
00:52:14C'est ça.
00:52:16C'est ça.
00:52:18C'est ça.
00:52:20C'est ça.
00:52:22C'est ça.
00:52:23C'est ça.
00:52:25C'est ça.
00:52:27C'est ça.
00:52:29C'est ça.
00:52:31C'est ça.
00:52:33C'est ça.
00:52:35C'est ça.
00:52:37C'est ça.
00:52:39C'est ça.
00:52:41C'est ça.
00:52:43C'est ça.
00:52:45C'est ça.
00:52:47C'est ça.
00:52:49C'est ça.
00:52:51C'est ça.
00:53:21C'est ça.
00:53:51C'est ça.
00:54:21C'est ça.
00:54:23C'est ça.
00:54:25C'est ça.
00:54:27C'est ça.
00:54:29C'est ça.
00:54:31C'est ça.
00:54:33C'est ça.
00:54:35C'est ça.
00:54:37C'est ça.
00:54:39C'est ça.
00:54:41C'est ça.
00:54:43C'est ça.
00:54:45C'est ça.
00:54:47C'est ça.
00:54:49C'est ça.
00:54:51C'est ça.
00:54:53C'est ça.
00:54:55C'est ça.
00:54:57C'est ça.
00:54:59C'est ça.
00:55:01C'est ça.
00:55:03C'est ça.
00:55:05C'est ça.
00:55:07C'est ça.
00:55:09C'est ça.
00:55:11C'est ça.
00:55:13C'est ça.
00:55:15C'est ça.
00:55:17C'est ça.
00:55:19C'est ça.
00:55:21C'est ça.
00:55:23C'est ça.
00:55:25C'est ça.
00:55:27C'est ça.
00:55:29C'est ça.
00:55:31C'est ça.
00:55:33C'est ça.
00:55:35C'est ça.
00:55:37C'est ça.
00:55:39C'est ça.
00:55:41C'est ça.
00:55:43C'est ça.
00:55:45C'est ça.
00:56:15C'est ça.
00:56:17C'est ça.
00:56:19C'est ça.
00:56:21C'est ça.
00:56:23C'est ça.
00:56:25C'est ça.
00:56:27C'est ça.
00:56:29C'est ça.
00:56:31C'est ça.
00:56:33C'est ça.
00:56:35C'est ça.
00:56:37C'est ça.
00:56:39C'est ça.
00:56:41C'est ça.
00:56:43C'est ça.
00:56:45C'est ça.
00:56:47C'est ça.
00:56:49C'est ça.
00:56:51C'est ça.
00:56:53C'est ça.
00:56:55C'est ça.
00:56:57C'est ça.
00:56:59C'est ça.
00:57:01C'est ça.
00:57:03C'est ça.
00:57:05C'est ça.
00:57:07C'est ça.
00:57:09C'est ça.
00:57:11C'est ça.
00:57:13C'est ça.
00:57:15C'est ça.
00:57:17C'est ça.
00:57:19C'est ça.
00:57:21C'est ça.
00:57:23C'est ça.
00:57:25C'est ça.
00:57:27C'est ça.
00:57:29C'est ça.
00:57:31C'est ça.
00:57:33C'est ça.
00:57:35C'est ça.
00:57:37C'est ça.
00:57:39C'est ça.
00:58:09C'est ça.
00:58:11C'est ça.
00:58:13C'est ça.
00:58:15C'est ça.
00:58:17C'est ça.
00:58:19C'est ça.
00:58:21C'est ça.
00:58:23C'est ça.
00:58:25C'est ça.
00:58:27C'est ça.
00:58:29C'est ça.
00:58:31C'est ça.
00:58:33C'est ça.
00:58:35C'est ça.
00:58:37C'est ça.
00:58:39C'est ça.
00:58:41C'est ça.
00:58:43C'est ça.
00:58:45C'est ça.
00:58:47C'est ça.
00:58:49C'est ça.
00:58:51C'est ça.
00:58:53C'est ça.
00:58:55C'est ça.
00:58:57C'est ça.
00:58:59C'est ça.
00:59:01C'est ça.
00:59:03C'est ça.
00:59:05C'est ça.
00:59:07C'est ça.
00:59:09C'est ça.
00:59:11C'est ça.
00:59:13C'est ça.
00:59:15C'est ça.
00:59:17C'est ça.
00:59:19C'est ça.
00:59:21C'est ça.
00:59:23C'est ça.
00:59:25C'est ça.
00:59:27C'est ça.
00:59:29C'est ça.
00:59:31C'est ça.
00:59:33C'est ça.
00:59:35C'est ça.
00:59:37C'est ça.
00:59:39C'est ça.
00:59:41C'est ça.
00:59:43C'est ça.
00:59:45C'est ça.
00:59:47C'est ça.
00:59:49C'est ça.
00:59:51C'est ça.
00:59:53C'est ça.
00:59:55C'est ça.
00:59:57C'est ça.
00:59:59C'est ça.
01:00:01C'est ça.
01:00:03C'est ça.
01:00:05C'est ça.
01:00:07C'est ça.
01:00:09C'est ça.
01:00:11C'est ça.
01:00:13C'est ça.
01:00:15C'est ça.
01:00:17C'est ça.
01:00:19C'est ça.
01:00:21C'est ça.
01:00:23C'est ça.
01:00:25C'est ça.
01:00:27C'est ça.
01:00:29C'est ça.
01:00:59C'est ça.
01:01:30Il y a quelques semaines, j'ai commencé une affaire avec une autre femme.
01:01:34Vraiment?
01:01:36Ça t'excite?
01:01:52Je l'ai aimée aussi.
01:01:54Elle l'aimait.
01:02:00Elle l'aimait.
01:02:26Qu'y a-t-il?
01:02:28Je ne peux plus te voir.
01:02:30Pourquoi pas?
01:02:31Je suis marié.
01:02:33Je sais ça, Brad.
01:02:35Brad? Je pensais qu'on allait rester des étrangers.
01:02:37Pas de nom, rien du tout.
01:02:38C'est comme le dernier tango à Paris.
01:02:40As-tu brûlé la crème?
01:02:42Regarde, je suis sérieux.
01:02:43Moi aussi.
01:02:45Sérieux sur toi.
01:02:47Sur nous.
01:02:49J'étais toujours ton fan numéro un, tu sais.
01:02:52Je me souviens de la première fois que je t'ai vu jouer.
01:02:55J'étais encore à l'école.
01:02:57Je savais même que je voulais toi.
01:03:00Je te voulais, Brad.
01:03:02Ma femme jouait avec mon ordinateur la nuit dernière. Je pense qu'elle le sait.
01:03:06Arrête-la.
01:03:07C'est pas si facile.
01:03:09Oui, c'est vrai.
01:03:10Tu ne comprends pas.
01:03:12J'aime ma femme, d'accord?
01:03:14C'est juste une affaire casuale entre nous.
01:03:16Pas de nom, rien du tout.
01:03:18Juste un plaisir.
01:03:19Ma femme est quelque chose de différent.
01:03:21Quelque chose de spécial.
01:03:24Tu veux dire que je ne suis pas spéciale?
01:03:27Non, je veux juste dire que j'aime ma femme.
01:03:31Regarde, je dois y aller.
01:03:33Non.
01:03:34Pas si vite.
01:03:36Je pensais que nous avions quelque chose.
01:03:38Nous l'avons.
01:03:40Nous avons eu quelques moments bons.
01:03:42Mais je dois vraiment y aller.
01:03:44Personne ne marche sur moi.
01:03:46Personne.
01:03:47Tu m'entends, Brad Lake?
01:03:49Je vais le dire à tout le monde.
01:03:51Brad Lake, le célèbre joueur de baseball,
01:03:54chie sur sa femme.
01:03:56Fais ce que tu dois faire.
01:03:59Ce que je dois faire?
01:04:01D'accord.
01:04:02C'est ce que je vais faire.
01:04:08Et c'était tout?
01:04:09Jusqu'à ce que je sache.
01:04:12Pas de nom.
01:04:13Comment peux-je la trouver?
01:04:15Il doit y avoir un moyen.
01:04:17Je peux te donner une liste de tous les propriétaires que nous avons.
01:04:18Peut-être qu'il y a une connexion.
01:04:20Maintenant, tu commences à penser comme un copain.
01:04:34J'essayais de trouver une histoire ici.
01:04:37Aucune de nous n'a pas fumé.
01:04:39Voici tous les endroits où nous nous sommes rencontrés.
01:04:41Peut-être que tu peux les réunir et trouver un nom.
01:04:45Oui.
01:04:46C'est valable.
01:04:47Attends une minute.
01:04:48Le numéro de la liste est ici.
01:04:52Je vais l'écrire pour voir si je peux trouver un nom.
01:05:11Qu'y a-t-il?
01:05:14Lake est en train de jouer au détective.
01:05:17Il pense qu'il a tué sa femme.
01:05:19Qui?
01:05:21Son ex-amie.
01:05:23Et tu le crois?
01:05:25Je pense que tu es un peu étonné.
01:05:28L'homme a tué sa femme.
01:05:30Le cas est fermé.
01:05:32Je ne le vois plus comme ça.
01:05:34Je pense que l'homme est innocent.
01:05:36Allons voir les faits.
01:05:39Elle a été tirée de près.
01:05:41Est-ce que l'ex-amie pouvait l'accrocher?
01:05:44Je ne pense pas.
01:05:45Et qu'est-ce qu'il y a avec ce gizmo de sécurité à l'entrée?
01:05:48Qui a donné à cet ex-bimbo le code pour entrer?
01:05:54Je ne sais pas.
01:05:55Je vais te le dire. Il l'a donné.
01:05:59Alors pourquoi n'a-t-il pas un alibi?
01:06:01Il en a un maintenant?
01:06:06Sa soeur-en-law.
01:06:08Elle a dit qu'elle était avec lui.
01:06:10Au moins, c'est ce qu'elle m'a dit.
01:06:12Qu'est-ce que tu veux dire?
01:06:13Qu'il est en train de tirer sa propre soeur-en-law?
01:06:15Tu l'as vu, Arch?
01:06:17On va la tirer dans un instant.
01:06:20Il m'a donné cette carte d'ex-amie.
01:06:23Je vais l'envoyer.
01:06:24Prends sa photo de licence et montre-le lui.
01:06:26Tu devrais en faire un.
01:06:28Donne-lui une sorte de sélection.
01:06:30Sinon, tu vas l'envoyer à la cour.
01:06:33Bonne idée.
01:06:43Je suis venu avec des photos.
01:06:50Tu te souviens de ma fumée?
01:06:52J'ai-je t'arrêté?
01:06:53Non.
01:06:54Alors, quelle est-elle?
01:06:55Tu ne sais pas?
01:06:57Oui, je sais.
01:06:59Je ne sais pas.
01:07:01Je ne sais pas.
01:07:03Je ne sais pas.
01:07:05Je ne sais pas.
01:07:07Je ne sais pas.
01:07:09Je ne sais pas.
01:07:11Oui, je sais.
01:07:12Je veux que tu le saches.
01:07:14Quel est son nom?
01:07:18Monica.
01:07:19Merde!
01:07:22Tu veux la tuer, non?
01:07:23Qu'est-ce qui te fait penser que je veux tuer Monica?
01:07:25Elle a tué ma femme.
01:07:26Elle a fait de ma vie un enfer.
01:07:28Pourquoi je veux tuer Monica?
01:07:30Je ne peux pas penser à une seule raison, Lake.
01:07:33Mais je vais la trouver.
01:07:41Je vais la trouver.
01:07:53Détective!
01:07:54Je pense que vous devriez regarder ça.
01:07:56Je l'ai trouvé à l'arrière de la porte.
01:07:58C'est de Desire.
01:08:00Qu'est-ce que ça dit?
01:08:02Maintenant qu'elle est morte, on n'en a plus besoin.
01:08:06Ça me ressemble à une confession.
01:08:09Je ne sais pas ce qu'elle a l'air.
01:08:10Tu verras très bientôt.
01:08:12Qu'est-ce que si Monica est Desire?
01:08:14Qu'est-ce si elles sont deux moitiés de la même personne?
01:08:17Tu veux dire comme un Jekyll et un Hyde?
01:08:20Un moyen de le trouver.
01:08:21Je vais la prendre et la mettre sur le rack.
01:08:24Pourquoi ne pas rentrer à l'intérieur et trouver tout ce que tu peux sur cette fille Desire?
01:08:28Et appelez-moi le matin.
01:08:30Pourquoi ne pas le faire ce soir?
01:08:32C'est la nuit de boulot.
01:08:36Évidemment.
01:08:39Allons-y.
01:09:03Allez, allez, allez.
01:09:06Réponds.
01:09:12Réponds.
01:09:19Allez.
01:09:21À tout à l'heure.
01:09:27Où es-tu, Desire?
01:09:36Où es-tu?
01:10:06Où es-tu?
01:10:24Wendy, que fais-tu ici?
01:10:26Viens.
01:10:29Détective Crank et moi avons trouvé qui a tué Susan.
01:10:32Oh?
01:10:33C'était Desire. Tu te souviens que je t'en ai parlé?
01:10:36Oui, je me souviens.
01:10:38Oui, elle a lâché un autre sac avec une note aujourd'hui.
01:10:41Elle doit vraiment être folle de laisser des preuves comme ça.
01:10:45Peut-être qu'elle n'est pas folle.
01:10:49Peut-être qu'elle est juste amoureuse.
01:10:52Amoureuse? Comment peut-elle être amoureuse? On a seulement partagé un jour ensemble.
01:10:56Peut-être que c'était plus que ça. Peut-être que tu ne te souviens pas.
01:11:02Qu'est-ce que tu parles?
01:11:04Peut-être qu'elle a tué Susan parce qu'elle savait qu'elle pouvait te donner des choses que Susan n'aurait jamais pu.
01:11:11Peut-être, peut-être que tu lui as dit que tu l'aimais plus que Susan.
01:11:18Peut-être qu'elle voulait que tu aies ce que tu veux.
01:11:22Wendy, je pense que c'est temps que tu rentres chez toi.
01:11:24Qu'est-ce que tu veux, mon amour?
01:11:27C'est toi? Tu es elle?
01:11:30Surprise!
01:11:32Attends, je ne comprends pas. Comment peux-tu avoir tué ta propre sœur?
01:11:36Comment peux-tu ne pas comprendre? Je pensais que si quelqu'un pouvait comprendre, c'était toi.
01:11:41J'ai haité Brad depuis que nous étions enfants.
01:11:44Elle a toujours reçu tout ce que je voulais.
01:11:48La maison d'oiseaux.
01:11:50Des vêtements nouveaux.
01:11:52Un nouveau véhicule.
01:11:55Et toi.
01:11:57Elle a toujours reçu tout d'abord.
01:11:59Et ensuite, je l'ai laissé quand elle en avait fini.
01:12:02Non, non, tu es malade.
01:12:04Peut-être.
01:12:06Mais tu es le mien.
01:12:07Tu y crois vraiment, n'est-ce pas?
01:12:09Tu penses vraiment que je vais tomber sous tes bras pour savoir que ma femme est morte?
01:12:11J'ai hâte de te détruire, mon amour, mais la fantaisie est terminée.
01:12:13Je vais appeler les policiers.
01:12:16Non, tu ne l'es pas.
01:12:20Ma fantaisie commence, Brad.
01:12:22Viens ici.
01:12:26Je te l'ai dit, viens ici.
01:12:36En dessous de mes vêtements.
01:12:38Tu dois être en train de me moquer.
01:12:41Je me moque?
01:12:44C'est ma fantaisie maintenant, Brad.
01:12:52Ça aurait pu être notre meilleure fantaisie jamais, Brad!
01:12:54Betty, non!
01:13:06J'ai oublié mon lumière.