• avant-hier
In the serene coastal town of Glen Cove a 36yearold woman leads a life of quiet elegance shaped by societal expectations and family obligations. Married into an affluent family she spends her days managing the household with the help of assistants sharing afternoon tea with her only friend Eileen and taking solitary walks along the shoreline. Her life while outwardly perfect feels restrained and devoid of genuine passion. One day during her walk by the sea she encounters a mana stranger whose presence stirs something within her. His quiet confidence and understanding gaze make her feel truly seen for the first time in years. As their conversations deepen he offers her an escape to leave everything behind and go to New York with him. Caught between her duties as a wife and mother and her yearning for something more she wrestles with an impossible choice. Memories of her own mother who left her as a child haunt her decision. Determined not to repeat the past she ultimately chooses to stay preserving her role as a mother while sacrificing her own desires. This bittersweet tale of longing restraint and the quiet strength of selflessness unfolds against the backdrop of a timeless seaside town exploring the complexities of love duty and the quiet sacrifices made in the name of family.
Transcription
00:00Où devrais-je commencer?
00:17Mon nom est Margaret et c'est mon 36ème année.
00:23Je suis mariée, moi et mon mari qui vit à Glen Cove.
00:30Nous avons une fille, 11 ans cette année.
00:36Notre mariage est, comme ils disent, une union de familles.
00:44Mais il me traite très bien, même si je ne travaille pas après être mariée.
00:48Je n'ai rarement besoin de m'inquiéter sur les affaires financières.
00:54Et il est un bon père, peu importe combien de travail il a.
00:58Au moins, il trouve toujours le temps de célébrer la naissance de notre fille.
01:05Et il n'est pas une personne impulsive.
01:08Je ne l'ai jamais vu perdre son temps sur n'importe quoi.
01:13En ce qui me concerne, il ne manque pas de visage.
01:18Et il a un bon sens de style.
01:22Comme mon père l'a dit, il est une bonne option pour moi.
01:27Je suis une femme heureuse.
01:30Beaucoup plus heureuse que la plupart.
01:34Et je pense que je devrais être heureuse.
01:38Sinon, j'ai l'impression de ne pas être heureuse.
01:44C'est vrai, n'est-ce pas ?
01:47Oui.
02:08La plupart du temps, je reste à la maison.
02:13Avec un peu d'aide de notre aide, je n'ai pas besoin de m'inquiéter sur les affaires financières.
02:21Chaque après-midi, si il n'y a rien d'urgence, j'ai du thé après-midi avec mon amie Eileen.
02:32On s'est rencontrées à une fête de dîner.
02:34Et peut-être parce que nos maris partagent des tempéraments similaires,
02:38on s'est rapidement devenus de bons amis.
02:42Elle est presque ma seule amie,
02:45et je me sens heureuse d'avoir rencontré elle.
02:49Elle possédait une vitalité pour la vie que je n'avais jamais connue.
02:53Une qualité que je souhaitais calmement.
02:59Parfois, je pense que c'est sa présence qui rend les jours un peu moins ardents.
03:19Après le thé après-midi, si le temps était bien, je vais à la plage pour sentir la brise.
03:27C'est mon moyen de m'éloigner.
03:30Vous vous demandez probablement
03:32quels types de pressions une vie comme celle-ci peut-il nécessiter pour se réveiller.
03:38Eh bien, parfois, vous n'y êtes pas.
03:43C'est difficile à comprendre.
03:47Mon mari est un très bon homme.
03:51J'ai même l'impression que toute femme qui l'avait mariée
03:54devait se considérer heureuse.
03:57Mais je ne sais pas pourquoi,
03:59même quand je suis avec lui,
04:01je me sens toujours si seul.
04:06C'est comme s'il y avait toujours quelque chose entre nous,
04:09quelque chose que je ne peux pas toucher.
04:12Je ne peux pas vraiment le toucher.
04:15Parfois, je me demande même si il me résiste.
04:20C'est à cause de notre mariage.
04:24J'ai vraiment, vraiment essayé d'être une bonne femme.
04:50Eh bien, il y a eu un jour,
04:53pendant que je passais une journée relaxante sur la côte,
04:57j'ai rencontré quelqu'un.
05:00Je me demande si vous avez jamais vécu ça.
05:03Il y a quelqu'un,
05:05quand vous les rencontrez pour le premier moment,
05:08vous savez juste qu'ils sont d'une certaine façon différents.
05:11Vous ne savez pas qui c'est.
05:14Vous ne savez pas qui c'est.
05:18Vous savez juste qu'ils sont d'une certaine façon différents.
05:23Il était juste là-bas,
05:25mais l'air autour de lui semblait se calmer,
05:28comme si il s'éloignait.
05:31À ce moment-là,
05:33je savais que les choses avaient pris une tournée troublante.
05:37J'intendais simplement tourner et m'en aller,
05:40mais il m'a appelé, puis m'a demandé...
05:43Excusez-moi, vous savez où je peux prendre le bus à New York?
05:48J'étais là-bas,
05:50étonnée un instant avant de répondre à sa question.
05:55Après avoir répondu,
05:57il m'a offert de prendre le dîner comme un geste de remerciement.
06:01Je savais que je ne devais pas l'accepter,
06:04mais je n'ai toujours pas refusé.
06:07Au dîner,
06:09notre conversation a flotté facilement,
06:12mais j'étais toujours prudente,
06:14prudente avec chaque mot.
06:18Je le ressentais,
06:20mais il restait toujours patient,
06:23comme s'il m'attendait doucement à ouvrir mon cœur.
06:27Vous savez,
06:29quand il m'a regardée,
06:31j'ai pu sentir profondément qu'il voulait vraiment que je sois là,
06:34et pas juste un devoir d'un mari vers sa femme.
06:39C'était comme si je n'avais pas besoin de faire quelque chose de spécial.
06:42Il a compris tout ce que j'avais fait.
06:46Si vous aviez vu la façon dont il m'a regardée,
06:49vous pourriez comprendre.
06:51C'est quelque chose qui ne peut pas mentir.
06:57Avant de partir,
06:59il m'a demandé si je serais prête à aller à New York avec lui.
07:04Je ne lui ai pas répondu.
07:07Il était silencieux pour un instant,
07:10puis il m'a dit qu'il m'attendait demain à la place où nous nous sommes rencontrés.
07:14Ce soir, je n'ai pas dormi du tout.
07:19Et le lendemain,
07:21pendant notre thé d'après-midi,
07:24j'ai dit à Eileen de le faire.
07:28Nous avons été des amis depuis de nombreuses années,
07:31et nous nous connaissons tous trop bien.
07:34Au moment où j'ai commencé à parler,
07:37elle a compris exactement ce que je voulais dire.
07:40Ce jour-là,
07:43nous avons presque partagé une note sourde.
07:46C'était la seule fois où je l'ai vue en colère.
07:50« Je m'appelle Martha »
08:07Ma mère,
08:10elle est partue quand j'avais 8 ans.
08:14J'ai résolu à elle depuis longtemps,
08:17Blaming her for her selfishness.
08:21Some women, even after having children, but it doesn't mean that she truly become a mother.
08:29This is how I thought of her for years.
08:35I guess, things all like this.
08:38When you in it, then you can truly understand.
08:43If I were only a wife, perhaps I would leave.
08:47But at the same time, I want to be a mother, not just a woman with a child.
08:56But after afternoon tea, I still went there.
09:02When he saw me, he let out a sigh of relief.
09:07But when he saw the expression on my face, his own grew tense once more.
09:14I stepped forward and held him.
09:18He didn't say a word.
09:21At last, I released him.
09:25He didn't look at me, just got up and walked away.
09:30I watched his figure slowly disappear from sight,
09:34using every ounce of strength to stop myself from following him.
09:37But finally, his figure slowly shrank into a small dot,
09:43and disappeared from my sight altogether.
09:48I know I will never forget him.
09:52Even if it doesn't make sense anymore.