• avant-hier
Le film de Jacques Audiard « Emilia Perez », qui raconte l'histoire de la transition de genre d'une cheffe de cartel mexicaines, n'est pas apprécié du tout par les Mexicains. Certains y voient un film rempli de préjugés et qui aborde de façon trop légère les questions liées au narco-trafic dans le pays. En réponse, une réalisatrice a crée « Johanne Sacreblue », un court-métrage qui parodie la France.

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:00Marinière, moustache, ratatouille et gros accent, voici Johan Sacrebleu, le court-métrage
00:09mexicain qui veut dénoncer la vision beaucoup trop franco-centrée et cliché d'Emilia
00:14Perez.
00:15Le film de Jacques Audiard, notamment pris du jury à Cannes en 2024, est nommé 13
00:20fois aux Oscars.
00:21Tourné en espagnol, Emilia Perez se passe au Mexique et raconte la transition de genre
00:27d'un narcotrafiquant mexicain qui aide les victimes des cartels une fois devenue femme.
00:33Mais depuis sa sortie au Mexique, la comédie musicale du français est raillée par un
00:37grand nombre de spectateurs qui déplorent un film indélicat plein de préjugés sur
00:42leur pays.
00:43En réponse, la réalisatrice trans mexicaine Camila Aurora a tourné cette parodie dans
00:48laquelle on retrouve tous les clichés liés à la France.
00:54Et en seulement quelques jours, le court-métrage a été vu plus d'un million de fois sur
00:57Youtube.
00:58Les comédiens y interprètent des personnages bien franchouillards avec un accent français
01:02marqué.
01:03Car l'un des reproches majeurs qui a été fait au film d'Audiard, c'est que les
01:08rôles principaux sont joués par des actrices qui ne sont pas mexicaines.
01:13Car la Sofia Gascon est espagnole, Zoe Saldana est d'origine dominicaine et l'américaine
01:18d'origine mexicaine Selena Gomez, elle, a dû se remettre à l'espagnol pour pouvoir
01:22jouer son rôle.
01:23Et quant au réalisateur Jacques Audiard, il n'est pas hispanophone.
01:26Mais ce qui crispe le plus au Mexique, c'est la manière dont le trafic de drogue et les
01:30disparitions forcées dans le pays sont traitées, avec beaucoup trop de légèreté, selon de
01:36nombreux spectateurs.
01:37Il prend notre culture, il prend une problématique, mais pas une problématique, une douleur de
01:42notre société, et il le fait un spectacle ! Jacques Audiard, faut aller chez toi ! Y'a
01:50plein de problèmes en France !
01:52Une pétition sur Change.org avait même été lancée pour s'opposer à la sortie du film
01:57en salle.
01:58Le film banalise le problème des disparus au Mexique, les acteurs chantent et dansent
02:03sur la violence et la corruption dans notre pays, sur l'impitoyabilité des trafiquants
02:07de drogue et même sur la façon dont ils se débarrassent des corps de leurs victimes.
02:11Chaque année au Mexique, près de 30 000 morts et 100 000 disparitions sont liées
02:15en grande partie à la narco-violence.
02:17Jacques Audiard, lui, a dit qu'il était prêt à s'excuser si son film choquait certains
02:21spectateurs mexicains.
02:23Je n'aurai jamais la prétention de connaître le Mexique comme vous le connaissez.
02:27Je n'avais certainement pas envie de blesser, au contraire, j'avais plutôt envie d'adoucir
02:33les choses.
02:34Et je trouve que le chant adoucit les choses.
02:37En attendant, le film a récolté 13 nominations aux Oscars, un record pour une oeuvre non
02:41anglophone.

Recommandations