Deux amis se font accidentellement embarquer dans un avion… C’est le début des ennuis !
🔥 Plus de Films à voir ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLe082mCHNqiCVKSMIv_2uAluvvzhsyjcD
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
#famille #feelgood #adolescent
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Comédie, Famille, Adolescents, Aventures, Feel Good
© 2025 - Tous droits réservés
🔥 Plus de Films à voir ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLe082mCHNqiCVKSMIv_2uAluvvzhsyjcD
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
#famille #feelgood #adolescent
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Comédie, Famille, Adolescents, Aventures, Feel Good
© 2025 - Tous droits réservés
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00♪
00:00:15Kyle ?
00:00:17N'oublie pas tes papiers.
00:00:20Ça va très bien se passer.
00:00:22– Je sais. – Pas la peine d'être nerveux.
00:00:25Je suis pas nerveux.
00:00:27T'es vraiment beau gosse, aujourd'hui.
00:00:30Il faut que j'y aille.
00:00:31Je travaillerai tard ce soir, je t'ai laissé de la viande dans le frigo.
00:00:34D'accord.
00:00:35Pepepepe, un petit bisou ?
00:00:37Non, il faut que j'y aille.
00:00:47Allez, Phil, tu vas ĂŞtre en retard.
00:00:49Ouais.
00:00:50Allez.
00:00:58Allez, allez, on se calme, les enfants.
00:01:00Nous avons beaucoup de choses Ă Ă©tudier aujourd'hui.
00:01:02Nous allons reprendre à partir des présentations scientifiques commencées hier.
00:01:05Souvenez-vous bien d'une chose,
00:01:07ces présentations constituent 50% de vos notes du trimestre.
00:01:11Alors, si je vois encore une ampoule alimentée par une pile ou un volcan en bicarbonate de soude,
00:01:16vous aurez les meilleures chances d'en doubler.
00:01:18Bonjour.
00:01:20Puis-je vous aider ?
00:01:22Je suis nouveau.
00:01:23Ah, bienvenue.
00:01:27Attends un peu, attends un peu, viens par ici, j'aimerais te présenter officiellement.
00:01:30Chers amis, voici Kyle Barrette.
00:01:33Et d'oĂą nous viens-tu, Kyle ?
00:01:37D'un peu nulle part.
00:01:38C'est bien.
00:01:39C'est bien.
00:01:40C'est bien.
00:01:41C'est bien.
00:01:42C'est bien.
00:01:43C'est bien.
00:01:44C'est bien.
00:01:45C'est bien.
00:01:46C'est bien.
00:01:47C'est bien.
00:01:48C'est bien.
00:01:49D'accord, je crois que j'y suis allée.
00:01:51Quelquefois.
00:01:53Allez, va t'asseoir.
00:01:55Reprenons le travail.
00:01:57Hier, nous avons fini avec Cindy.
00:01:59Aujourd'hui, nous commençons avec Jason MacIntyre.
00:02:04Viens nous faire voir ça, Jason.
00:02:15Jason !
00:02:17Arrêtez de rire. Ça n'a rien de drôle.
00:02:20Restez Ă vos places. Tout le monde reste assis.
00:02:23Jason ?
00:02:25Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:02:32Je suis tombée.
00:02:34C'Ă©tait un accident.
00:02:36Oh Jason !
00:02:37Il lui a fait un crochepied.
00:02:40Qu'est-ce que tu dis ?
00:02:41C'est lui qui l'a fait.
00:02:43Richard ?
00:02:44Est-ce que c'est vrai ?
00:02:46Non.
00:02:49Jason ?
00:02:51Est-ce que c'est vrai ?
00:02:56Oui.
00:02:57J'ai rien fait !
00:02:58Richard !
00:02:59Tu vas directement dans le bureau de monsieur Armstrong.
00:03:01Je t'y rejoins dans une minute.
00:03:03C'est un menteur !
00:03:04File immédiatement !
00:03:05C'est pas moi !
00:03:07Dehors !
00:03:08C'est pas moi !
00:03:09Dehors !
00:03:16Restez calmes les enfants.
00:03:18Sur vos chaises.
00:03:19Apportez le balai.
00:03:20David, la serpillière.
00:03:21Les autres, vous restez assis.
00:03:39Tenteur Ă tenir Ă carreau.
00:03:44Macintyre !
00:03:48Tu nous quittes déjà , mon pote ?
00:03:50Laissez-moi !
00:03:52Alors ?
00:03:57Je me suis fait virer pour deux semaines.
00:03:59Tu sais ce qui m'attend Ă la maison ?
00:04:04DĂ©gage !
00:04:08Non !
00:04:13HĂ© !
00:04:30J'ai vécu à Denver quelque temps.
00:04:32Tu connais Denver ?
00:04:33Non.
00:04:35Euh, avant ça, j'étais à San Antonio, au Texas.
00:04:39Et avant ça, j'étais à Chicago.
00:04:41C'est là où je suis née.
00:04:44Tu y as déjà été ?
00:04:45Non.
00:04:49Tu bouges beaucoup, toi ?
00:04:50Pourquoi ?
00:04:52Je sais rien.
00:04:53Qu'est-ce qu'il fait, ton père ?
00:04:56J'ai pas de père.
00:04:58Oh.
00:04:59Enfin, j'ai… j'ai un père, quelque part.
00:05:04Mais je l'ai jamais vu.
00:05:15Oh non.
00:05:17Quoi ?
00:05:18C'est Jack.
00:05:20C'est qui, Jack ?
00:05:23Le frère de Rick.
00:05:26C'est pas bon, ça.
00:05:34Viens.
00:05:59T'es le nouveau ?
00:06:01Et toi, t'es de la police ?
00:06:04Il m'a dit que vous deux, plus des potes à vous, vous l'avez tabassé à l'école.
00:06:09Ça s'est pas passé comme ça.
00:06:11Tu traites mon frangin de menteur ?
00:06:13Oui. Absolument.
00:06:18Écoute, p'tit gars.
00:06:20Je vais te dire quelque chose que tout le monde sait déjà dans cette ville de minables.
00:06:25Personne ne frappe mon p'tit frère à part moi.
00:06:30Personne ne frappe mon p'tit frère à part moi.
00:06:35C'est pigé ?
00:06:49Je vais te défoncer ta p'tite aile !
00:06:51Tire vite dans la bagnole !
00:06:53Ouais, ouais.
00:07:01Je te suis, vas-y, fonce !
00:07:03Fonce !
00:07:12Le voilĂ !
00:07:31Jacques ! Qu'est-ce que tu fous ?
00:07:39Allez, mec, freine !
00:07:41Jacques, arrête, s'te plaît !
00:08:01Par ici ! Vas-y, fonce !
00:08:03Bouge-toi, allez, fonce, fonce !
00:08:08Je veux y aller aussi.
00:08:09Écrase ta putain de microbe !
00:08:10Je déconne pas !
00:08:13HĂ© !
00:08:14Désolé !
00:08:15Tirez-vous avec ces vélos, les bombes !
00:08:20Oh ! Attention !
00:08:21Écartez-vous !
00:08:23Écartez-vous !
00:08:24Wow !
00:08:25Excusez-moi !
00:08:27Pardon, excusez-moi !
00:08:35DĂ©gage !
00:08:58OĂą on va ?
00:08:59Y a une passerelle, bientĂ´t !
00:09:01Une quoi ?
00:09:02Jimmy Trotman a fait une passerelle sur le canal !
00:09:04Personne l'a jamais essayée !
00:09:23On va pas assez vite, on va se planter !
00:09:28ArrĂŞte !
00:09:41Ouais !
00:09:42Ouais, on a réussi !
00:09:43Ouais, on l'a fait !
00:09:44T'es trop fort !
00:09:45Non, c'est toi qui est trop fort !
00:09:46Allez, venez nous chercher !
00:09:47Ouais, venez nous chercher !
00:09:50Wow ! C'Ă©tait dingue !
00:09:51Personne va jamais nous croire !
00:09:53On a des témoins, quand même !
00:09:55Je veux dire, ces deux idiots, ils diront jamais rien Ă personne.
00:09:59Ouais, c'est vrai.
00:10:02T'as raison. Pourtant, on l'a fait. On a passé le canal.
00:10:05– Peut-être que quelqu'un nous a vus. – Personne nous a vus.
00:10:08– Va falloir qu'on recommence. – Quoi ?
00:10:10– Tu m'as bien entendu, on va le faire encore. – Ah non, je leur fais pas.
00:10:14– On est où, là ? – Tu vas voir.
00:10:21– Regarde ça. – Cool.
00:10:24– Salut, oncle Ed. – Salut, bonhomme.
00:10:26– Ça roule comme tu veux ? – Ouais.
00:10:28– Parfait. – Tu veux boire ?
00:10:30Merci.
00:10:36C'est qui, ton pote ?
00:10:37C'est Kyle. Il est nouveau.
00:10:40– Salut, Kyle. – Salut.
00:10:43– Ça, c'est votre avion ? – Non.
00:10:45Il Ă©conomise pour acheter le sien.
00:10:47Tu aimes les avions ?
00:10:51J'en sais rien.
00:10:54T'en sais rien ?
00:10:57Ouais, je veux dire...
00:10:59Je suis jamais montée dans un avion.
00:11:14Wouhou ! C'est génial ! Ed, il t'emmène souvent ?
00:11:18Chaque fois que je peux ! Ma mère, elle veut jamais !
00:11:21– Elle aime pas ça ! – Et pourquoi ?
00:11:24J'en sais rien !
00:11:36Hé, tu sais, mon grand-père, il a été pilote pendant la guerre !
00:11:41Il a abattu dix-sept avions ennemis ! C'est un héros !
00:11:45Cool !
00:11:48Il est toujours vivant ! Tu peux le rencontrer, si tu veux !
00:11:51D'accord !
00:11:55– Oh, bonne fois ! – C'est parti !
00:12:22– Wouhou ! – Yeah !
00:12:35Oh, on est super en retard pour le dîner !
00:12:39– Merci, oncle Ed. – Ouais, merci, monsieur Thomas.
00:12:42– Pas de quoi. Tu peux m'appeler Ed. – D'accord.
00:12:45Euh… Dis pas à ta mère que je vous ai emmenés.
00:12:48Tu plaisantes !
00:12:50– Et ne lui parle pas non plus de laverie. – Non.
00:12:53– Ou du looping. – Non.
00:12:55– Ou du piqué. – Bref.
00:12:59Euh… On pourra revenir demain ?
00:13:01Vous n'allez pas Ă l'Ă©cole ?
00:13:03– On n'a pas école demain. – Ouais.
00:13:06– Sans blague. – Ouais, c'est… la réunion des profs.
00:13:09– Moi, j'ai pas envie d'aller à l'école. – Ouais.
00:13:12Ouais, c'est… la réunion des profs.
00:13:14– Ouais, c'est ça, la réunion des profs. – C'est ça.
00:13:16– Vous êtes sûre ? – Ouais.
00:13:17D'accord. Alors, on se retrouve Ă 7h du mat'.
00:13:20– 7h du mat' ? – Pourquoi ?
00:13:22Ouais, on décolle, on fait quelques loopings,
00:13:24– et je vous livre à l'heure à l'école, d'accord ? – D'accord.
00:13:26– Allez, ravi de te connaître, Kai. – Ouais, moi aussi.
00:13:30– Bonsoir, oncle Ed. – À plus.
00:13:34HĂ© ! Pas de bĂŞtises, les gars, d'accord ?
00:13:36T'inquiète, c'est pas notre genre !
00:13:39Salut, m'man.
00:13:40– Vous avez volé avec Ed ? – Bien sûr que non.
00:13:42– Lui, c'est Kai, il est nouveau. On a vachement faim. – Bonjour, m'dame.
00:13:46Tu peux passer la purée ?
00:13:47Kathy, arrĂŞte de faire des bulles dans ton verre.
00:13:49Kathy, si tu n'arrêtes pas les bulles, on n'achètera pas ce chien.
00:13:53Qui a parlé d'acheter un chien ?
00:13:55HĂ©, on pourra l'appeler Champion ?
00:13:57Ah, c'est un nom lamentable !
00:13:59– C'est comme ça qu'ils appelaient grand-père. – D'accord, on va en parler.
00:14:01Tu veux appeler le chien comme notre grand-père, espèce de lopette ?
00:14:04Ouf ! Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:14:06Qu'est-ce que c'est que ça ? Je ne veux pas ce genre de mot à la maison.
00:14:10C'est quoi une lopette ?
00:14:14Ce n'est pas un joli mot.
00:14:16Tu vois ce que tu as fait ? Tu es censé être un exemple pour ta sœur.
00:14:19Je peux avoir du poulet ?
00:14:21– Bien sûr, prends donc une cuisse. – Merci.
00:14:23Il y a aussi une aile.
00:14:25– Tu veux du maïs ? – Oui, merci.
00:14:29Il parle pas parce qu'il a eu une opération il y a longtemps qui a cassé sa voix.
00:14:33Mais ce n'est pas grave, il ne parlait pas beaucoup de toute façon.
00:14:36Il restait assis sous le porche Ă fumer.
00:14:39Je ne sais pas pourquoi on lui monte à dîner.
00:14:41Il les touche presque jamais.
00:14:49Grand-père ?
00:14:53Voilà ton dîner.
00:14:58Tu veux manger ?
00:15:03Tu veux de l'eau ?
00:15:06VoilĂ .
00:15:09VoilĂ .
00:15:11Tu veux de la purée ?
00:15:13C'est maman qui l'a faite, elle est vraiment bonne.
00:15:20Tu vois celle-lĂ ?
00:15:22Il l'a eue pour avoir sauvé un pilote quand ils ont été abattus.
00:15:27Avant, il sortait ses médailles et il me les montrait.
00:15:30Et on les faisait briller.
00:15:34Tu n'aurais pas dĂ» me laisser aujourd'hui.
00:15:36De quoi ?
00:15:38Dans la petite ruelle.
00:15:40Quand Jacques s'est énervé.
00:15:42Tu n'aurais pas dĂ» t'enfuir.
00:15:44Oui.
00:15:46Je… Je suis désolée.
00:15:50J'ai cru que tu t'en tirerais tout seul.
00:15:52En fait… En fait, t'y es arrivé, non ?
00:15:54Tu t'en es tiré.
00:15:56Et si je m'en étais pas tiré ?
00:15:58Moi, à l'école, je t'ai aidée.
00:16:00T'aurais dĂ» m'aider.
00:16:04Je suis désolée.
00:16:06J'ai eu peur.
00:16:08C'est vrai.
00:16:10Excuse-moi.
00:16:12D'accord.
00:16:14On s'est bien débrouillés ?
00:16:16Ouais.
00:16:28On approche de chez toi, Kyle ?
00:16:32Ouais, c'est quelque part dans le coin.
00:16:38VoilĂ , c'est cette maison-lĂ .
00:16:40Avec les lumières allumées.
00:16:42C'est ta maison ?
00:16:44T'en es sûre ?
00:16:46Ouais, c'est celle-lĂ .
00:16:58Merci.
00:17:00Pas de problème.
00:17:04Je me suis bien marrée aujourd'hui.
00:17:06Ouais, moi aussi.
00:17:08Euh…
00:17:10Demain matin ?
00:17:12On se retrouve ici, ou devant le hangar ?
00:17:18PlutĂ´t au canal.
00:17:20D'accord. À demain.
00:17:22– Salut. – À demain.
00:17:28Je suis contente de te connaître, Kyle.
00:17:30Moi aussi, madame.
00:17:59– Salut. – Salut.
00:18:01Désolée, je suis en retard.
00:18:03– On va y aller ? – Ouais.
00:18:05J'ai apporté un Tokiwoki.
00:18:09On va faire le tour, cette fois.
00:18:11D'accord.
00:18:15C'est trop cool !
00:18:17Y en a un qui a ton oncle ?
00:18:19Non, mais c'est lui qui s'en occupe.
00:18:23Eh, viens voir à l'intérieur.
00:18:29T'es sûre qu'on peut ?
00:18:31Ouais, je suis très connue par ici, je fais ça tout le temps.
00:18:35Waouh !
00:18:37C'est difficile Ă piloter ?
00:18:39Non, oncle Ed est en train de m'apprendre.
00:18:41Je vole avec lui sans arrĂŞt.
00:18:44Eh, tu veux voir un truc génial ?
00:18:48OĂą est-ce qu'on va ?
00:18:50Tu vas voir.
00:18:54Qu'est-ce que tu fais ?
00:18:59Qu'est-ce que tu fais ?
00:19:24Waouh !
00:19:28C'est quoi comme modèle ?
00:19:29Un Twin Beach.
00:19:33Tiens, viens voir le cockpit.
00:19:37Attends, Jason.
00:19:39T'es sûr qu'on a le droit ?
00:19:41Ouais, le proprio vit Ă Las Vegas, il vient jamais ici.
00:19:51T'as vu ça ?
00:19:53C'est un peu bizarre.
00:19:55T'as vu ça ?
00:19:57On dirait un genre de caravane.
00:19:59Ouais. Allez, viens.
00:20:10ArrĂŞte ! Pousse pas les boutons !
00:20:12Relaxe, je sais ce que je fais.
00:20:14Tu le fais pas démarrer, d'accord ?
00:20:15T'inquiète.
00:20:17HĂ©, tu veux voir un truc ?
00:20:18Mets tes mains sur le manche.
00:20:20Maintenant, regarde les ailes.
00:20:25Qu'est-ce que t'as fait ?
00:20:26Rien du tout.
00:20:29Vite, faut se cacher, c'est pas aide !
00:20:40C'est l'horreur, ils arrivent, faut se tirer d'ici !
00:20:42Ils vont nous voir ! Cache-toi lĂ , vas-y, cache-toi !
00:20:44Allez, manges-toi, manges-toi !
00:20:48C'est quoi ce bordel ?
00:20:49C'est quoi ce bordel ?
00:20:50C'est quoi ce bordel ?
00:20:51C'est quoi ce bordel ?
00:20:52Manges-toi !
00:21:01J'ai laissé mon talkie-walkie !
00:21:02Non !
00:21:08Faut pas tarder, on a plusieurs heures de vol.
00:21:11Pour la météo, c'est ok ?
00:21:12De ce côté, ça va.
00:21:13Il faut sortir de lĂ !
00:21:15Et si jamais ils décollent pour nous emmener au Japon ?
00:21:19À mon avis, ils vont pas décoller.
00:21:22Ok, vas-y !
00:21:24Ok, vas-y !
00:21:45J'ai l'impression qu'ils vont décoller !
00:21:47– D'accord. – D'accord.
00:21:58Quoi ?
00:22:02Ils ont des armes.
00:22:13Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:22:18On va Ă ton avis ?
00:22:19J'en sais rien.
00:22:22C'est pas vrai. Suffit que je sèche l'école pour qu'il m'arrive un truc pas possible.
00:22:48Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:22:50On va Ă ton avis.
00:23:18Tu vois quelque chose ?
00:23:20Ils embarquent quelque chose.
00:23:22OĂą on est ?
00:23:25Aucune idée.
00:23:48On pourrait peut-ĂŞtre s'enfuir en courant.
00:23:51Non mais t'es dingue.
00:24:08Peut-ĂŞtre qu'on rentre Ă la maison ?
00:24:10Ouais, peut-ĂŞtre.
00:24:17C'est pas possible.
00:24:47RĂ©veille-toi.
00:25:17Allez mon porte, réveille-toi !
00:25:20Quelle heure il est ?
00:25:29L'heure de trouver des toilettes.
00:25:30J'ai une de ces envies.
00:25:32Hm.
00:25:33J'meurs de faim.
00:25:36Tu crois qu'il y'a de la bouffe par ici ?
00:25:37Oui. On va voir.
00:25:54Jason ?
00:25:56Vite, viens voir !
00:26:03C'est bien ce que je pense ?
00:26:08C'est pas possible !
00:26:10OĂą est la porte ?
00:26:12J'en sais rien !
00:26:14Où sont passés les types ?
00:26:17J'en sais rien ! Il faut parler au pilote, avance !
00:26:24Mais...
00:26:29Tu dois piloter !
00:26:30Je sais pas piloter !
00:26:31T'as dit que tu savais piloter un avion !
00:26:33Non, pas cet avion ! Ça va pas !
00:26:35J'ai piloté plusieurs fois avec elle, mais là , c'est pas pareil !
00:26:37Faut que tu pilotes, qu'on va mourir !
00:26:40Ouais, et la bombe ?
00:26:42Tu pilotes l'avion, je ramène la bombe, d'accord ?
00:26:44D'accord, d'accord !
00:26:49Je peux pas piloter ça !
00:26:52Tour de contrĂ´le ! SOS !
00:26:55Aidez-moi ! Aidez-moi !
00:26:56S'il vous plaît, répondez au secours, à l'aide !
00:26:58Je m'appelle Jason McIntyre ! Je suis un enfant !
00:27:01AllĂ´ ? Aidez-moi ! Est-ce que vous m'entendez ?
00:27:04Qu'est-ce que tu fais ?
00:27:05J'ai la bombe !
00:27:06Tu peux pas la porter ici ?
00:27:07Qu'est-ce que tu veux que je fasse avec ?
00:27:08Balance-la !
00:27:09Quoi ? Dehors ?
00:27:10Ouais, allez, allez !
00:27:11D'accord !
00:27:12AllĂ´ ? Quelqu'un peut nous aider ?
00:27:22SOS ! Vous m'entendez ? Est-ce que quelqu'un m'entend ?
00:27:26SOS !
00:27:28SOS !
00:27:29Vous m'entendez ? Est-ce que quelqu'un m'entend ?
00:27:32Tu l'as jetée ?
00:27:33Ouais !
00:27:34Ok !
00:27:48AllĂ´ ? Vous m'entendez ? Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:27:50Je vous en prie, répondez !
00:27:52Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:27:55RĂ©pondez ! Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:27:56Jason !
00:27:57RĂ©pondez !
00:27:58La montagne !
00:27:59AllĂ´ ?
00:28:00Jason, la montagne !
00:28:08T'as raison ! La montagne !
00:28:11Qu'est-ce qu'on fait, Jason ?
00:28:12Il faut redresser !
00:28:16Allez, allez ! Redresse-le !
00:28:17Ouais !
00:28:26Jason !
00:28:29Aide-moi !
00:28:38Qu'est-ce que tu fais ?
00:28:39J'essaie de stabiliser !
00:28:41Et moi, je fais quoi ?
00:28:42Attache ta ceinture !
00:28:43Ouais !
00:28:44Aide-moi Ă le maintenir !
00:28:49C'est pas bon, pas bon du tout !
00:28:51Vers la droite, vers la droite ! Ouais, redresse ! Redresse !
00:28:58C'est bon, là , ça va !
00:28:59Stop, stop !
00:29:02Il faut se poser avant qu'on ait plus d'essence !
00:29:04OĂą on se pose ?
00:29:05Sur une piste !
00:29:07Ou une route !
00:29:10Je vois pas de piste ni de route !
00:29:12Je vois une route !
00:29:13Aide-moi Ă le faire descendre !
00:29:14D'accord !
00:29:15Doucement !
00:29:18Doucement, doucement, dou-dou-dou-doucement !
00:29:25Ramène-le, ramène-le, ramène-le !
00:29:27Ouais, ouais, ça y est !
00:29:30Et maintenant ?
00:29:31J'en sais rien !
00:29:32D'accord !
00:29:33Qu'est-ce qu'il fait, Aide, avant d'atterrir ?
00:29:35Je m'en souviens plus !
00:29:36Jason, quel bouton il pousse ?
00:29:39Atterrissage !
00:29:40Cherche un bouton où il y a marqué atterrissage !
00:29:43Ça y est, je l'ai !
00:29:44Bon, je pousse ?
00:29:45Ouais, ouais !
00:29:46Ça y est !
00:29:48Ok !
00:29:49Maintenant, je fais quoi ?
00:29:51Les voler, voler latéraux !
00:29:53Ok, je pousse aussi ?
00:29:54Ouais, vas-y !
00:29:55D'accord !
00:29:58On y arrive !
00:30:00On est des vrais pilotes !
00:30:05C'est quoi, ça ?
00:30:06Turbulence !
00:30:08Je pense !
00:30:10Tu vas arriver Ă te poser ?
00:30:13Il y a trop de voitures, c'est trop risqué !
00:30:22J'espère qu'ils nous voient dans les voitures !
00:30:24Ils nous verront ! Ils nous verront, je suis sûre qu'ils nous verront !
00:30:26On y va !
00:30:28Jason, il faut ralentir, il faut ralentir !
00:30:30On arrive trop vite, vachement trop vite !
00:30:32Je sais, je sais !
00:30:37Les voitures, bougez-vous !
00:30:38Il le faut !
00:30:39Écartez-vous, écartez-vous !
00:30:45Reste droit !
00:30:46J'essaie, aide-moi !
00:30:57C'est vide, c'est vide l'avion !
00:30:59Remonte-le, remonte-le !
00:31:09Il n'y a pas un klaxon sur ce machin-lĂ !
00:31:11Les avions n'ont pas de klaxon !
00:31:12Bouge, là , sur le côté !
00:31:17Attention !
00:31:18On va redresser !
00:31:21En bas, en bas, en bas !
00:31:27Le camion, le camion, le camion, le camion !
00:31:33On le pose, on le pose, maintenant !
00:31:42OĂą sont les freins ?
00:31:43Je sais pas, freine !
00:31:48On s'arrĂŞte pas !
00:31:49Il faut qu'on s'arrĂŞte !
00:31:50Pourquoi il n'y a pas de freins ?
00:31:51Stop !
00:31:53Allez, allez, stop !
00:31:56Ok, ok, ok...
00:31:57Ok, ok, ok...
00:31:58Ok, ok, ok...
00:32:00Ok, ok, ok...
00:32:01Ok, ok...
00:32:13Ouais !
00:32:16Incroyable ! On est toujours vivants !
00:32:18Sauf qu'on va se faire tuer !
00:32:22Ça va aller.
00:32:23La trouille !
00:32:26Bon appétit. Vous voulez encore du café ?
00:32:31PrĂŞt pour la commande, monsieur ?
00:32:34Monsieur ?
00:32:35Oh, je suis désolée, ça va aller ?
00:32:37Oh, pardon, je vous ai fait mal.
00:32:39Non, non.
00:32:40Oh, je suis désolée.
00:32:41Ça va aller.
00:32:43J'ai une marque sur le front ?
00:32:46Non, non, non.
00:32:48Ah ouais ? D'accord.
00:32:49Je peux appeler une ambulance si vous voulez.
00:32:54Vous voulez du café ?
00:32:56Oui, j'aimerais un chaudron de café, mademoiselle.
00:32:59D'accord.
00:33:09Merci.
00:33:17Crème ?
00:33:18Non.
00:33:19Sucre ?
00:33:21Non, ça ira.
00:33:24C'est bon.
00:33:26ĂŠtes-vous prĂŞt Ă commander ?
00:33:33Surprenez-moi.
00:33:35Pardon ?
00:33:49C'est mon fils ?
00:33:50C'est mon neveu.
00:33:54Ouais, Jason est venu dans le cockpit et il a piloté l'avion.
00:33:58Jason, comment t'es-tu posé ?
00:34:01En fait, Kyle m'a beaucoup aidé.
00:34:03Il a jeté la bombe dehors, il m'a rejoint dans le cockpit et m'a aidé à éviter la montagne.
00:34:08Coucou, Jason !
00:34:09J'aurais pas pu le faire sans lui.
00:34:11La police reste sur les lieux tant que le propriétaire n'a pas été localisé.
00:34:15Les deux mineurs resteront en garde à vue car nous devons découvrir pourquoi ils se trouvaient au mauvais endroit au mauvais moment.
00:34:20Nous n'avons aucune raison de croire qu'il y avait une bombe dans cet avion.
00:34:23Apparemment, tout Ă©tait normal.
00:34:25Ce flic est Ă nous ?
00:34:26Oui.
00:34:28D'après les rapports de police...
00:34:30Ces bombes sont super.
00:34:33Il y avait à peu près 4 millions dans l'avion cette semaine.
00:34:35Les recettes du casino.
00:34:38On n'a rien trouvé à bord.
00:34:39Trouver qui a fait ça ?
00:34:41Ça pourrait être n'importe qui.
00:34:43Trouverez, Carmine.
00:34:45Et appelez mon frère au téléphone.
00:34:47Les flics sont déjà là . Ils savent que c'est ton avion.
00:34:50Ils veulent te poser quelques questions.
00:34:52C'est magnifique.
00:34:54Tu t'en occupes, d'accord, sale ? Tu leur fais des sandwichs et tout ça.
00:34:57Ça roule. Je vais appeler Silvio.
00:34:59Oui.
00:35:01Rapportez-moi mon avion.
00:35:03Et je veux savoir qui a fait le coup pour les tuer.
00:35:06Et je vais aussi parler Ă ces mĂ´mes.
00:35:08D'accord ?
00:35:09D'accord, patron.
00:35:10Espérons que ces deux jeunes casse-coups ne reprendront pas le ciel de sitôt.
00:35:14On est mort.
00:35:15C'est complètement dingue.
00:35:16Qu'est-ce qu'on fait ?
00:35:18RĂ©ponds, qu'est-ce qu'on va faire ?
00:35:39Silvio, où t'étais passé ?
00:35:41Écoute, j'ai sérieusement déconné.
00:35:44Lenny et moi on s'est bourré la gueule et j'ai raté l'avion.
00:35:46Tu sais ce qu'il s'est passé ?
00:35:48Je sais juste ce qu'on dit les nouvelles.
00:35:50Mais je t'Ă©coute, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:35:51Tu sais qui a fait le coup ?
00:35:52Pas encore.
00:35:54Je peux faire quelque chose ?
00:35:55Ouais, viens ici tout de suite.
00:35:59Silvio ?
00:36:00Je viens Ă la maison ?
00:36:01Ouais, Ă la maison.
00:36:04Tu sais quoi ?
00:36:05Je vais t'emmener Ă la maison.
00:36:07Je viens Ă la maison ?
00:36:08Ouais, Ă la maison.
00:36:11Je ne sais plus qui je peux croire maintenant.
00:36:13C'est une trahison qui a eu lieu de l'intérieur.
00:36:15J'ai besoin de toi, Silvio.
00:36:18Je serai lĂ demain.
00:36:19Parfait.
00:36:21Ă€ plus tard.
00:36:22D'accord.
00:36:26On va chez Angelo.
00:36:28Tu te fous de moi, lĂ ?
00:36:30Silvio !
00:36:31Si on disparaît maintenant, il saura que c'est nous.
00:36:34On a le pognon !
00:36:35On se casse, on se tire de ce pays, au Mexique, en Afrique, n'importe oĂą !
00:36:38On ne va nulle part !
00:36:40Même si on se barre très loin, il nous retrouvera toujours.
00:36:44Et ce jour-lĂ , je ne te donne pas cher de notre peau.
00:36:48Et les deux mourmes ?
00:36:50Tu crois qu'ils nous ont vus ?
00:36:56Il faut qu'on les retrouve.
00:37:02Maman, papa, ils sont lĂ !
00:37:06Chéri, chéri, que les enfants sont là !
00:37:07Salut les gars, rentrez !
00:37:09Maman, excuse-moi, je suis désolée.
00:37:10Qu'est-ce que t'as fait ?
00:37:12Tu seras punie !
00:37:13Maman !
00:37:16Ça va, tu en es sûre ?
00:37:17Ouais, tu sens le hamburger, maman ?
00:37:20Donne-moi ça !
00:37:21Maman !
00:37:24Salut.
00:37:25La prochaine fois, prends quelques leçons avant de piloter un superbe humateur, d'accord ?
00:37:28Ouais.
00:37:30Allez, fais présenter tes excuses à la mère de Kai.
00:37:32Bonne idée.
00:37:36Maman ?
00:37:42C'est cool d'ĂŞtre Ă la maison.
00:37:50C'est loin d'ĂŞtre notre maison.
00:37:55C'est juste un motel avant d'en avoir une.
00:38:01C'est comme une maison.
00:38:06C'est une maison parce que t'es lĂ .
00:38:12Dors bien, mon grand.
00:38:14Bonne nuit.
00:38:17Fais de beaux rêves, mon bébé.
00:38:35Dors bien, mon grand.
00:38:52Salut les gars !
00:38:53Salut !
00:38:54Salut, Kile.
00:38:56Salut KaĂŻ !
00:38:57Salut Jenny, ça va bien ?
00:38:59Niquel.
00:39:00– Salut. – Salut, Kyle.
00:39:02– Salut, Jaden. Ça va bien ? – Nickel.
00:39:05– Classe. – Classe.
00:39:08Bravo. Ton deuxième jour à l'école et tout le monde te connaît.
00:39:11C'est vrai. On est Ă la une. Dans tous les journaux.
00:39:14– Ils nous appellent les Sky Kids. – T'es sérieux ?
00:39:16Ouais, très sérieux. Un mec m'a même demandé un autographe.
00:39:19– Sans rigoler. – Non, non, je suis sérieux.
00:39:23Pas lui.
00:39:25C'est pas vrai. Je les avais oubliés, ces deux-là .
00:39:29Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:39:31Par un… J'en sais rien.
00:39:34– Kyle Barrett ? – Jason McIntyre ?
00:39:37Ouais.
00:39:38Je suis l'agent spécial Clinton. Et voici l'agent…
00:39:41Euh… Bush.
00:39:45– Bush. On est du FBI. – Bureau fédéral des investigations.
00:39:49Nous aimerions vous poser quelques questions, si possible.
00:39:52Auriez-vous l'obligence de nous suivre ?
00:40:01– Ouais, d'accord. – Bien sûr.
00:40:04C'est par ici.
00:40:18– Waouh ! – Ouais…
00:40:20– On a du bol que ces mecs soient arrivés. – T'as raison.
00:40:26– C'est pas possible. – C'est pas possible.
00:40:29C'est pas possible.
00:40:40Je t'avais dit qu'on aurait dû les choper à la récré.
00:40:42Tu nous vois dans la cour de l'Ă©cole ?
00:40:45Allez, allez. Je crois qu'on n'a plus besoin de ce paquet de bonbecs.
00:40:52– Il faut aller chez Angelo. – Quoi ?
00:40:54T'es devenu dingue ? On a des gamins !
00:40:56Ils vont tout de suite nous identifier !
00:40:58Si on va pas le voir, il va penser qu'on a fait le coup.
00:41:02Il m'a dit qu'il voulait des gens de confiance auprès de lui.
00:41:05Ça a dû te mettre super à l'aise.
00:41:18T'es devenu barge ou quoi ?
00:41:20Vas-y, bouffe des bons becs, ça détend.
00:41:29OĂą est-ce qu'on va ?
00:41:33Reste tranquille petit, on arrive dans une minute.
00:41:38Hé les gars, si vous voulez une bière ou un soda, il y a un mini-bar derrière.
00:41:43C'est gentil.
00:41:47Kyle.
00:41:49Je veux te voir.
00:41:51Je veux te voir.
00:41:53Je veux te voir.
00:41:56Kyle.
00:41:59Les gars du FBI conduisent pas des cadiacs.
00:42:09Descendez les mĂ´mes.
00:42:19Chez qui on est ?
00:42:21Chez Monsieur Angelo Esposito.
00:42:23Il veut vous remercier d'avoir sauvé son avion.
00:42:28Allez-y les gars, c'est cool, c'est par lĂ .
00:42:34Pas de bêtises les garçons, allez, avancez.
00:42:37C'est par lĂ .
00:42:54Tiens, voilĂ les Sky Kids.
00:42:57Ouais.
00:42:58Comment ça fait d'être célèbre ?
00:43:16Le patron voudrait te voir.
00:43:18Sale, emmène les pièces.
00:43:20Le patron voudrait te voir.
00:43:22Sale, emmène les petits au donjon.
00:43:26Au donjon ?
00:43:27Pas de soucis les gars, c'est comme ça qu'on appelle le sous-sol.
00:43:30Allez, venez.
00:43:33Wow.
00:43:34Vous pouvez jouer avec tout ce que vous voulez les gars.
00:43:37Il y a des sandwiches super bons sur le bar.
00:43:40Et le frigo est plein Ă craquer de friandises et de sodas.
00:43:45Mettez-vous carrément à l'aise.
00:43:47Monsieur Esposito a rien d'en quelque sorte.
00:43:50Il n'a rien d'en quelque sorte.
00:43:52Il n'a rien d'en quelque sorte.
00:43:54Il n'a rien d'en quelque sorte.
00:43:56Il n'a rien d'en quelque sorte.
00:43:58Il n'a rien d'en quelque sorte.
00:44:00Monsieur Esposito arrive dans quelques minutes.
00:44:04D'accord, merci.
00:44:09Wow, j'ai jamais vu un truc aussi cool de ma vie.
00:44:12Regarde un peu ça.
00:44:43Pas de problème avec les garçons ?
00:44:45Non, c'est des bons mĂ´mes.
00:44:47Ah ouais ?
00:44:48Ouais.
00:44:49Ok.
00:44:50Si ça tourne mal, il faudra se tirer d'ici à toute vitesse.
00:44:53Si ça tourne mal, je sais qui je suis en premier.
00:44:55Donne-moi les clés.
00:44:56Petit morveux.
00:44:57Donne-moi les clés.
00:44:58Quoi ?
00:44:59Donne-moi les clés de la voiture.
00:45:01Mais, pourquoi ?
00:45:02Maintenant.
00:45:05D'accord.
00:45:06Tu ne tentes rien tant que je n'ai pas bougé, d'accord ?
00:45:09Ouais.
00:45:11Angelo.
00:45:12Oui ?
00:45:13Silvio vient d'arriver.
00:45:15Il a se foutu d'un ami avec lui.
00:45:19Envoie-moi Silvio, il cuisine son pote.
00:45:22D'accord.
00:45:27Angelo veut te voir au sous-sol, d'accord ?
00:45:30Les mĂ´mes sont en bas ?
00:45:31Lenny, tu as faim ?
00:45:34Sale, fais-lui un sandwich.
00:45:35Je m'en occupe.
00:45:41Désolé d'apprendre ce qui s'est passé.
00:45:43Ah oui ?
00:45:44C'est les petits gars qui ont fait le coup qui vont être désolés.
00:45:58Les enfants t'ont renseigné ?
00:46:00Non.
00:46:01Non.
00:46:02Je ne leur ai pas encore parlé.
00:46:05Regarde-les, ces deux-lĂ .
00:46:08Nous aussi on s'amusait comme ça.
00:46:10Tous les deux.
00:46:12Il y a longtemps ?
00:46:15Il n'y a pas si longtemps.
00:46:23J'ai payé Hiroji.
00:46:25Quoi ?
00:46:26Je l'ai payé.
00:46:27Tu es libre.
00:46:29Je ne voulais pas te le dire.
00:46:31Parce que je voulais te donner une leçon.
00:46:37Mais on a des choses plus graves à régler.
00:46:39Maintenant.
00:46:41Je te dis ça pour que tu puisses te concentrer.
00:46:49Quoi ?
00:46:55Silvio ?
00:46:56Silvio ?
00:47:07Tu te souviens quand on Ă©tait mĂ´me ?
00:47:10Tu avais une super stéréo.
00:47:13Et tu ne voulais pas que j'y touche.
00:47:16Et une nuit, papa et maman s'étaient disputés.
00:47:27J'étais si terrorisé que tu savais que la seule façon de me calmer c'était de me faire écouter...
00:47:32Bad Company.
00:47:34L'album numéro un de l'année, 1974.
00:47:38Bad Company.
00:47:41Je me suis endormi en Ă©coutant cette musique.
00:47:44Je le savais.
00:47:47Quoi ?
00:47:49Que mon grand frère serait toujours là pour me protéger.
00:47:52Je suis lĂ .
00:47:54Oui.
00:47:57Oui.
00:48:05Je suis content que tu sois lĂ .
00:48:08Je suis content que tu sois lĂ .
00:48:11Oui.
00:48:15Allez, va manger un morceau.
00:48:17Je vais voir ce que je peux te dire de ces mots, d'accord ?
00:48:20D'accord ?
00:48:26Tu es sûr ?
00:48:27Oui.
00:48:40Regarde, je t'ai eu !
00:48:41C'est moi qui t'ai eu !
00:48:45C'est nul !
00:48:46Je ne suis même pas blessée !
00:48:52Tu as failli me tuer !
00:48:53HĂ©, t'as failli me tuer !
00:49:00Ah, je t'ai touchée !
00:49:01MĂŞme pas mal !
00:49:02Si, je t'ai eue !
00:49:03Non, t'as tiré sur le poteau, pas sur moi !
00:49:04Si, je t'ai blessée à la jambe !
00:49:05Je l'aurais sentie !
00:49:06Et lĂ ? Et lĂ ?
00:49:07J'ai la trĂŞve maintenant, on tire plus !
00:49:09Tu fais une trĂŞve maintenant ?
00:49:10Ouais, trĂŞve !
00:49:16C'est qui ce mec ?
00:49:17J'en sais rien, mais il va m'enfler !
00:49:19Jetez vos armes, et sortez de lĂ avec les mains en l'air !
00:49:22Je vous rendrai pas vivant, sale flic !
00:49:24Ok, Ă trois, on l'allume !
00:49:26Un, deux, trois !
00:49:33Plonge, Kyle !
00:49:34Couvre-moi !
00:49:39Je l'ai eue, je l'ai eue !
00:49:42Un peu léger, les flics !
00:49:48Couvre-moi !
00:49:50T'es foutu, on va t'exploser !
00:49:55Je vais vous exploser la tranche !
00:50:03T'es foutu, mec ! T'es mort !
00:50:09Vous ĂŞtes morts, les gars !
00:50:20Plus un geste !
00:50:23Vous m'avez eue !
00:50:24Qui es-tu ?
00:50:26Angelo.
00:50:27T'es un gentil ou un méchant ?
00:50:29Ça dépend à qui tu demandes.
00:50:31Tu te rends ?
00:50:32Hein ?
00:50:33Est-ce que tu te rends ?
00:50:36Kyle !
00:50:37Tu croyais m'avoir, sale flic ?
00:50:38C'est toi qui va m'enfler !
00:50:40Vous ĂŞtes des bouffons !
00:50:42Chope son flingue, chope son flingue !
00:50:44Kyle !
00:50:45Vous ĂŞtes des bouffons !
00:50:47Chope son flingue, chope son flingue !
00:50:49Vous ĂŞtes nuls !
00:50:50On t'a eue !
00:50:51On t'a eue !
00:50:55Vous avez besoin d'aide, patron ?
00:50:57Impossible.
00:50:58Reste lĂ .
00:51:03Juste entre les deux yeux.
00:51:07Les doigts et le moum.
00:51:08Sacré tireur !
00:51:10T'as fait un carton, Kyle !
00:51:11Ok, les gars, on se met debout.
00:51:13Je veux respirer.
00:51:14Je suis vieux, moi.
00:51:17Vous ĂŞtes des durs.
00:51:18Excellents tipeurs.
00:51:19Merci.
00:51:20Vous vous Ă©clatez ici ?
00:51:22Ouais.
00:51:23Un max !
00:51:24Cool.
00:51:25Vous me rappelez mes deux fils.
00:51:26Ils ont à peu près votre âge.
00:51:28OĂą ils sont ?
00:51:31Ils ne vivent pas ici, ils vivent à Boston avec leur mère.
00:51:33Je ne les vois pas très souvent.
00:51:35Alors...
00:51:37C'est pour ça que vous êtes ici ?
00:51:40C'est pour ça que vous avez une salle de jeu ?
00:51:42Ouais, je l'ai aménagée pour eux.
00:51:43Ils ne sont pas là très souvent.
00:51:49En tout cas...
00:51:53Je veux vous remercier d'avoir sauvé mon avion.
00:51:55Pas de quoi.
00:51:56Pas de problème.
00:51:58Je vous ai fait venir ici pour vous offrir un vrai cadeau.
00:52:01D'accord ?
00:52:02Tout ce que vous voudrez.
00:52:03Y a qu'Ă demander.
00:52:05Pour de vrai ?
00:52:06Eh ouais, pour de vrai.
00:52:09Mais je vous laisse réfléchir.
00:52:10Faites le bon choix.
00:52:11D'accord ?
00:52:12Tout ce que vous voudrez.
00:52:17Cool, hein ?
00:52:20Alors en attendant, pendant que vous pensez à ça,
00:52:22j'aimerais vous poser quelques petites questions.
00:52:25Bien sûr.
00:52:26On Ă©coute.
00:52:27Ok.
00:52:28Les flics ne savent pas qui vous a abandonné seul dans l'avion.
00:52:30Vous auriez pu mourir.
00:52:31Et moi, faut que je sache.
00:52:32Et puis les gens qui ont fait ça m'ont volé quelque chose.
00:52:34Les deux grands sacs ?
00:52:35Y avait quoi dedans ?
00:52:37Des choses personnelles.
00:52:38Très très personnelles, au niveau sentimental.
00:52:41Est-ce que vous avez vu les gars dans l'avion ?
00:52:53HĂ© !
00:53:01Les gars, voilĂ .
00:53:03Kyle et Jason.
00:53:07Vous voyez le gars lĂ -bas ?
00:53:09Qui s'en met plein la pence.
00:53:10Il s'appelle Lenny, le ringard.
00:53:14Et croyez-moi, c'en est un.
00:53:16L'autre gars lĂ -bas,
00:53:18c'est mon petit frère.
00:53:20Son nom, c'est Silvio.
00:53:22Salut.
00:53:23Enchanté, monsieur.
00:53:24Enchanté aussi.
00:53:26Ouais, et Sal,
00:53:27sers de la glace au Maum,
00:53:28le parfum qu'ils veulent, d'accord ?
00:53:30Ouais, venez les garçons.
00:53:31Trop cool.
00:53:32C'est bon les gars,
00:53:33je vous rejoins dans une minute.
00:53:35Qu'est-ce qu'ils ont dit ?
00:53:36Ils n'ont vu personne.
00:53:38Ils n'ont mĂŞme pas ouvert les sacs.
00:53:41Silvio.
00:53:42Ouais ?
00:53:43Ramène les petits chez eux.
00:53:44Il commence Ă se faire tard,
00:53:45je veux pas que les parents se posent des questions.
00:53:47Je donne un coup de téléphone et je reviens tout de suite.
00:53:49D'accord.
00:53:51Les gars,
00:53:52vous allez adorer ces trucs-lĂ .
00:53:54C'est des petits encas pour la route.
00:53:56Vous savez, c'est ce que je grignote moi-mĂŞme pour l'Ă©nergie.
00:53:59Oh ouais, voilĂ .
00:54:00VoilĂ , et en plus, c'est super beau.
00:54:02Cool.
00:54:03Merci, Manny.
00:54:04Alors ?
00:54:05Vous avez passé un bon moment ?
00:54:08Écoutez,
00:54:09votre visite,
00:54:10ce sera notre secret, d'accord ?
00:54:12Ça reste entre nous.
00:54:13Ouais, d'accord.
00:54:14Ă€ plus.
00:54:15Votre visite,
00:54:16ce sera notre secret, d'accord ?
00:54:18Ça reste entre nous.
00:54:19Ouais, d'accord.
00:54:20D'accord ?
00:54:21Et pour le cadeau, vous avez pensé à quelque chose ?
00:54:23Pas encore.
00:54:24Non.
00:54:25Ouais, continuez à réfléchir,
00:54:26et quand vous aurez décidé,
00:54:28appelez-moi.
00:54:29Ouais, d'accord.
00:54:30Très bien.
00:54:31Tout ce que vous voulez.
00:54:32D'accord.
00:54:33Tout.
00:54:34Cool.
00:54:35Écoutez, c'est mon frère qui va vous conduire à la maison,
00:54:36lui faites pas de mal,
00:54:37il est pas aussi balèze que nous.
00:54:39Vigez ?
00:54:40Ouais, ouais.
00:54:41D'accord.
00:54:42D'accord.
00:54:43Allez, Ă bientĂ´t.
00:54:44HĂ©.
00:54:45HĂ©.
00:54:46Ramène les mômes,
00:54:47et vire-moi les nids.
00:54:49Et toi et moi, ce soir, on dîne ensemble.
00:54:52D'accord.
00:54:53D'accord.
00:54:57Ă€ bientĂ´t,
00:54:58les petits gars.
00:55:03Ils nous ont pas reconnus.
00:55:04La ferme.
00:55:15Ne fume pas.
00:55:20J'ai fini ma crème glacée.
00:55:22OĂą est-ce que je mets le papier ?
00:55:23Jette-le sous le siège.
00:55:27HĂ©, Silvio,
00:55:28ton frangin est super,
00:55:29je l'adore.
00:55:31Ouais, moi aussi.
00:55:35Je comprends pas pourquoi quelqu'un veut lui voler des trucs.
00:55:40T'as vu ça ?
00:55:44GĂ©nial.
00:55:46HĂ©.
00:55:47Où est-ce que vous avez eu ça ?
00:55:50Touche pas.
00:55:51C'est un cadeau d'Angelo.
00:55:53HĂ©.
00:55:59HĂ©.
00:56:00Tu crois qu'Angelo va attraper les voleurs ?
00:56:02J'en sais rien, p'tit.
00:56:04Qu'est-ce qu'il va leur faire s'il les attrape ?
00:56:06On arrĂŞte les questions.
00:56:08Dormez.
00:56:09C'est bĂŞte qu'on ait plus eu tiens.
00:56:12Les voleurs de l'avion l'ont sûrement pris.
00:56:14Fais voir.
00:56:16HĂ©,
00:56:17Angelo Esposito est Ă vos trousses, les gars, il va vous...
00:56:39Bip.
00:57:10Je peux aller aux toilettes ?
00:57:12Tu vas nulle part, petit.
00:57:16S'il nous arrive quelque chose, il saura que c'est vous.
00:57:23Vous voyez, les gars, vous vous êtes foutus dans un sacré pitre.
00:57:27Pose ce flingue, Lenny.
00:57:28Pourquoi ils sont montés dans cet avion ?
00:57:30Pose ce flingue, Lenny.
00:57:31Ils avaient pas le droit, c'était pas légal !
00:57:32Pose tout de suite ce flingue, Lenny !
00:57:34Silvio.
00:57:35Vous avez *** la loi, vous devez payer pour ça !
00:57:37C'est ton frère, il va te pardonner.
00:57:38La ferme !
00:57:40Restez là , les garçons, Lenny sort de la voiture.
00:57:42Quoi ?
00:57:43Sort de la voiture.
00:57:44Pourquoi ?
00:57:45Maintenant !
00:57:51Vous vous sauvez,
00:57:52et je vous descends,
00:57:54comme des lapins.
00:57:58Qu'est-ce qu'on fait ici ?
00:58:00Je t'avais dit de laisser le Toki Woki dans l'avion, Lenny.
00:58:02Quelqu'un va nous voir, Silvio !
00:58:03T'as pas fait ce que je t'ai demandé.
00:58:04Et nous, qu'est-ce qu'on fait ?
00:58:06Il faut se barrer d'ici.
00:58:08Comment on va faire ?
00:58:09Ces mômes doivent disparaître !
00:58:17C'est foutu, Lenny.
00:58:21Il faut tout dire Ă Angelo.
00:58:22Quoi ?
00:58:24Tu crois que ton frère va nous pardonner ?
00:58:26En tout cas, moi, il va pas me pardonner !
00:58:28La ferme !
00:58:29Tu m'as ***, mais oui !
00:58:30Espèce de *** !
00:58:32Ça ne serait pas arrivé si tu avais laissé le Toki Woki dans l'avion !
00:58:36Tu ne comprends rien du tout !
00:58:37Il a payé Hiroshi !
00:58:40Angelo m'a fait confiance !
00:58:42Silvio, Ă©coute-moi !
00:58:43Tu vas *** !
00:58:46Mais tu...
00:58:47Tu ne comprends rien Ă rien, mon vieux !
00:58:49Hein ? T'as une cervelle de moustique !
00:58:52T'es un *** !
00:58:53J'ai trahi mon propre frère !
00:58:54Pour du pognon !
00:58:59Tu vas pas me piquer deux millions de dollars
00:59:01parce que t'as une crise de conscience.
00:59:06Chut !
00:59:12Mais qu'est-ce qu'on va faire ?
00:59:15Je te laisse pas entrer !
00:59:16Je te laisse pas entrer !
00:59:23Tire-toi !
00:59:28Fonce, fonce, fonce !
00:59:37Allez, allez, je te suis ! DĂ©pĂŞche-toi !
00:59:40Monsieur ! Monsieur !
00:59:41Appelez la police, s'il vous plaît !
00:59:42Il faut nous aider !
00:59:43Il faut appeler la police, s'il vous plaît !
00:59:44Appelez vite !
00:59:45Appelez ainsi qu'ils nous reprennent !
00:59:46Attendez, attendez !
00:59:47Il est... Il est en flanc !
00:59:48Attendez, attendez !
00:59:49Allez, s'il vous plaît !
00:59:50Appelez la police, s'il vous plaît !
00:59:52Fonce ! Fonce, vite !
01:00:07Mais enfin, que se passe-t-il ?
01:00:19ArrĂŞtez de courir !
01:00:20Je veux juste vous parler !
01:00:21Je veux pas vous faire de mal !
01:00:22Je veux juste vous poser des questions !
01:00:36Vas-y ! Vas-y !
01:01:06Merde !
01:01:37Kyle !
01:01:39Kyle, tu me reçois ?
01:01:41Kyle !
01:01:46Il est lĂ , ton pote.
01:01:48Et moi aussi, je suis lĂ .
01:01:50Écoute-moi bien, parce que je le dirai qu'une seule fois.
01:01:55Retrouve-moi au hangar d'Angelo dans 15 minutes.
01:02:01Retrouve-moi au hangar d'Angelo dans 15 minutes.
01:02:0715 minutes. Pas une seconde de plus.
01:02:13Ne parle Ă personne.
01:02:16Non, Ă personne.
01:02:19Ne préviens pas la police.
01:02:21Ne parle Ă personne.
01:02:26T'as bien saisi ?
01:02:27Tu as bien saisi ?
01:02:30Oui.
01:02:32Excellent.
01:02:3615 minutes.
01:02:39Cours.
01:02:43Viens lĂ , toi.
01:02:58Silvio ?
01:02:59Une seconde, une seconde. Je te passe Angelo.
01:03:01Ses légumes sont trop cuits. J'ai foiré.
01:03:05Il dit qu'il est désolé.
01:03:07Dis à Angelo que je suis désolé.
01:03:09HĂ©, Silvio.
01:03:11Qu'est-ce qui se passe ?
01:03:12Ange ?
01:03:13Silvio ?
01:03:15Silvio, t'as l'air bizarre.
01:03:17Silvio, dis-moi ce qui se passe.
01:03:20Silvio ?
01:03:23Moi et Lenny, on a fait un truc, je te jure.
01:03:25Moi et Lenny, on a fait un truc stupide.
01:03:28Je pouvais rien te dire.
01:03:29Mais Silvio ?
01:03:30Je voulais te le dire, mais j'ai pas pu.
01:03:33T'as volé le pognon.
01:03:35Ange ?
01:03:36T'as volé le pognon.
01:03:38Je suis blessé, Ange.
01:03:40L'hélicoptère, Manny.
01:03:41Il m'a tiré dans le dos.
01:03:42Prépare l'hélicoptère.
01:03:44Où t'es blessé ? Où t'es blessé ? Tu es blessé dans le dos.
01:03:46Je peux plus respirer.
01:03:47Silvio ?
01:03:49Ok, Ă©coute petit, calme-toi.
01:03:51Je peux plus respirer.
01:03:52Calme-toi, oĂą tu es ? OĂą tu es ?
01:03:53Ange ?
01:03:54Je t'Ă©coute.
01:03:56Il va essayer de tuer les gosses et de trouver un avion.
01:03:59Ange ?
01:04:00Oui, je suis lĂ , Angelo, il est lĂ .
01:04:01Oui, je suis là , je suis là , petit frère, je suis là .
01:04:04Je peux plus respirer.
01:04:05Si tu peux respirer, tu peux respirer.
01:04:08OĂą es-tu ?
01:04:09Tu dois absolument me dire oĂą tu es, je vais venir te chercher.
01:04:11Ange ?
01:04:12Écoute, je vais venir te chercher.
01:04:14Regarde autour de toi et dis-moi oĂą tu es.
01:04:17OĂą es-tu ?
01:04:21HĂ© !
01:04:22ArrĂŞte, petit !
01:04:23Arrête ça tout de suite !
01:04:25Ange ?
01:04:26Silvio ?
01:04:27Je me souviens de la chanson.
01:04:28Quelle chanson ?
01:04:30Merci de m'avoir toujours protégé, Ange.
01:04:33Merci pour tout.
01:04:36Ange ?
01:04:43Silvio ?
01:04:45Silvio ?
01:04:53Silvio ?
01:05:01Magne-toi, petit.
01:05:02Bouge !
01:05:06LĂ , reste tranquille.
01:05:23Maman ?
01:05:26Maman ?
01:05:52Sors de lĂ , toi !
01:05:58Pose-toi.
01:06:23Ton petit pote va pas se montrer.
01:06:26Je savais que ce coyote te laisserait tomber.
01:06:29C'est pas un coyote.
01:06:32Ah ouais ?
01:06:33Alors...
01:06:35OĂą est-il ?
01:06:41Qu'est-ce que vous faites dans ce hangar ?
01:06:43Vous ĂŞtes pilote ?
01:06:45Kyle, ça va ?
01:06:46J'ai demandé si vous êtes pilote !
01:06:48Oui.
01:06:50Bonne réponse.
01:06:52Tu vas m'emmener loin d'ici.
01:06:55Je ne vous emmène nulle part si vous ne libérez pas le gamin.
01:06:59Tu sais que si je voulais, je pourrais vous tuer tous les deux tout de suite.
01:07:02D'accord. Qu'est-ce que je dois faire ?
01:07:04Tu sais piloter cet avion ?
01:07:05Ouais.
01:07:06Ne le regarde pas, regarde-moi !
01:07:07Ouais, ouais.
01:07:08Tu sais piloter l'avion qui est lĂ ?
01:07:09Ouais.
01:07:10Bouge !
01:07:11Prends ce qui est dans le coffre.
01:07:13Viens lĂ , toi.
01:07:17Magne-toi !
01:07:22Monte dans l'avion !
01:07:23Donne-moi ça !
01:07:24Allez ! Plus vite !
01:07:26Plus vite !
01:07:31Magne-toi, j'ai dit !
01:07:33Fais décoller ce machin !
01:07:35Toi, bougez !
01:07:41Pas vrai...
01:07:43DĂ©marre !
01:07:47Écoutez, je vous emmène où vous voulez.
01:07:50Mais laissez l'enfant partir.
01:07:51Tu la fermes ! Si tu préfères, je peux supprimer l'enfant tout de suite.
01:07:55DĂ©marre ce putain d'avion !
01:08:13L'appareil a besoin de carburant.
01:08:16Jusqu'oĂą comptez-vous aller ?
01:08:18On va vers le sud.
01:08:20Quelle destination ?
01:08:23Cap sur le Mexique.
01:08:50Station Cooper au sol. Je demande l'aide.
01:08:52Pas de radio !
01:08:53DĂ©colle !
01:09:20Assieds-toi, fils.
01:09:23Jason !
01:09:24Toi, le pilote, ferme-la !
01:09:32Bienvenue Ă bord.
01:09:35HĂ©, t'es plutĂ´t courageux.
01:09:49J'aimerais bien te voir un jour.
01:09:51Tu vas me faire chier, quand mĂŞme.
01:09:52Bon, vas-y.
01:09:53Je t'aime que toi.
01:09:54Je te l'aime.
01:09:55Et moi, je t'aime quelque chose d'autre.
01:09:57Je ne me fais pas chier.
01:09:59On peut dire ce que tu veux.
01:10:00Non, c'est bon.
01:10:02Mais tu es un Ă©tranger,
01:10:04non ?
01:10:06Je ne sais pas...
01:10:08Je suis un Ă©tranger.
01:10:10Que veux-tu pouvoir me dire ?
01:10:15Je ne peux pas t'exprimer comme tu l'as dit.
01:10:17Tu es un Ă©tranger.
01:10:19…
01:10:35Quoi ? Qu'est-ce que tu regardes ?
01:10:39Angelo va te tuer.
01:10:40Ă€ ton tour, fiston !
01:10:41Non ! HĂ© ! HĂ© ! Ce mec va tuer Kyle !
01:11:11Oh !
01:11:23Je vais te tuer !
01:11:28Jason ! Prends les commandes !
01:11:40Oh !
01:11:51Ed !
01:11:59Ed !
01:12:03Il est hors contrĂ´le ! Je contrĂ´le plus rien, Ed !
01:12:11Je contrĂ´le plus rien !
01:12:35Kyle, attention !
01:12:41Kyle !
01:12:43Attrape le parachute !
01:12:52Jason, je dois mettre le parachute !
01:12:57Je dois enfiler ce parachute !
01:13:03Le temps de mettre ce parachute ! Je vais devoir te lâcher !
01:13:10Ed !
01:13:32Ed !
01:13:41Ed !
01:13:42Jason ! Agrippe-toi Ă moi !
01:14:11Kyle !
01:14:12Kyle !
01:14:23Kyle !
01:14:30Agrippe-toi ! Agrippe-toi !
01:14:33Ça y est ! C'est bon, Kyle !
01:14:36Ed, tiens-moi !
01:14:41Passe tes mains sous les angles !
01:14:43Serre fort, je te dis ! Tiens bon !
01:14:45D'accord !
01:14:46Ça va secouer fort !
01:14:48Accroche-toi !
01:14:49Je vais ouvrir le parachute !
01:14:51Ne lâche pas, Ed !
01:14:54Attention ! Soyez prĂŞts !
01:15:03Tenez fort, les gars ! On arrive, on arrive !
01:15:11Ça va, Kyle ?
01:15:12J'ai cru que j'allais mourir !
01:15:13Ça va ?
01:15:14Je pensais pas m'en sortir ! J'ai cru que j'allais mourir !
01:15:16C'est fini ! D'accord ? D'accord ? C'est terminé !
01:15:19Nous sommes sortis !
01:15:21Ça va, tout va bien !
01:15:40C'est Angelo.
01:16:11Est-ce que ça va ?
01:16:12Les garçons, ça va ?
01:16:14Vous n'avez rien ?
01:16:15Ça va.
01:16:17Absolument incroyable ! J'ai tout vu depuis le ciel !
01:16:21Lenny a tiré sur Silvio.
01:16:24Je sais.
01:16:26Silvio a essayé de nous sauver.
01:16:28Je sais.
01:16:30OĂą est Lenny ?
01:16:34L'avion !
01:16:35Oh non !
01:16:40Oh non !
01:16:49Très bien.
01:16:55Je veux savoir où est mon frère.
01:16:59Vous pouvez m'aider, les garçons ?
01:17:02Tout de suite ?
01:17:03Oui.
01:17:04D'accord. Allons-y.
01:17:11Ça va être là .
01:17:17Continue.
01:17:19Continue, Vince.
01:17:41Désolé, patron.
01:17:43Désolé, Angelo.
01:17:45Oui.
01:18:10Je n'oublierai jamais ce que vous avez fait.
01:18:13On est désolés pour ton avion.
01:18:16Je me fous de cet avion.
01:18:19Et du fric.
01:18:23Vous êtes décidée pour le cadeau ?
01:18:27Non.
01:18:29J'ai compris.
01:18:31C'est moi qui décide.
01:18:35Choisir quelque chose, c'est très cool.
01:18:38D'accord ?
01:18:39Oui.
01:18:43Vous avez été super.
01:18:46Vous Ă©tiez...
01:18:48magnifique, lĂ -haut.
01:18:51J'ai besoin d'un pilote, et...
01:18:53j'ai pensé que peut-être...
01:18:55Merci.
01:18:59Mais...
01:19:03Je sais.
01:19:04Il faut que je ramène les garçons.
01:19:06Oui.
01:19:07Bonne chance Ă vous.
01:19:09Merci, Ă vous aussi.
01:19:12Au revoir, Angelo.
01:19:13Au revoir.
01:19:28Allez.
01:19:35Ça va, les gars ?
01:19:38Oui.
01:19:40Ne dis rien à ta mère.
01:20:05VoilĂ .
01:20:08Ă€ plus tard, les Ski-Kids.
01:20:11Ă€ plus tard.
01:20:14Ă€ plus tard.
01:20:28Tu es sûre ?
01:20:30Oui.
01:20:32Je suis désolée de t'avoir menti.
01:20:38On n'habite pas à la maison que je t'ai montrée.
01:20:47Ma mère et moi, on vit dans un motel.
01:20:51C'est un motel.
01:20:53C'est un motel.
01:20:56C'est un motel.
01:20:58C'est un motel.
01:20:59On vit dans un motel.
01:21:01Il faut qu'on Ă©conomise.
01:21:05Je me fiche de lĂ oĂą tu vis.
01:21:07Ça change rien.
01:21:12Merci.
01:21:15Tu es le meilleur ami que j'ai jamais eu.
01:21:20Toi aussi.
01:21:25Alors, on se voit demain ?
01:21:29Oui. Encore de nouvelles aventures.
01:21:34On se retrouve au canal, d'accord ?
01:21:37Pas de problème.
01:22:00Salut fiston, t'Ă©tais oĂą ?
01:22:02T'as vu dans le journal ?
01:22:04T'es un héros.
01:22:09Les Ski-Kids Ă 12 ans font atterrir un avion.
01:22:15Tu es plein de poussière.
01:22:17File dehors, secoue tes vĂŞtements, lave tes mains.
01:22:19Le dîner est dans 5 minutes.
01:22:20Mais maman...
01:22:21Tout de suite !
01:22:30Grand-père ?
01:22:43Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
01:22:50Tu veux ton verre ?
01:22:55C'est ça que tu veux ?
01:22:59C'est ça ?
01:23:23Celle-lĂ , c'est pour la bravoure.
01:23:27Merci grand-père.
01:23:29Père.
01:24:00C'est une bonne journée.
01:24:03C'Ă©tait bien.
01:24:05Tout le monde parlait de toi, de ton exploit dans les journaux.
01:24:08T'es une vraie célébrité.
01:24:12Et toi alors, ta journée à l'école ?
01:24:22Je suis allée à l'école.
01:24:23Je suis allée à l'école.
01:24:40Vous me cachez la lumière.
01:24:43J'ai dit, vous me cachez la...
01:24:48Que puis-je faire pour vous, messieurs ?
01:24:53Attendez !
01:24:54T'as remarqué que Rick nous fiche la paix à l'école ?
01:24:57Ouais.
01:24:58Ouais, c'est vrai.
01:25:00Peut-être qu'il nous a vus à la télé.
01:25:01Ouais, ça doit être ça.
01:25:03Personne ne m'a dit que c'Ă©tait mon baptĂŞme de l'air.
01:25:06Il est trop tard pour enculer, mademoiselle.
01:25:09Crois-moi, tu vas adorer ça.
01:25:11Tu vas voir le lever du soleil depuis le paradis.
01:25:13Maman, tout se passera bien, je te le promets.
01:25:15Bon, d'accord, je vous crois.
01:25:16Tu sais, Eddy, c'est ce qu'il fait.
01:25:24HĂ©, vous ne pouvez pas vous garer ici.
01:25:27Vous Ă©tiez Thomas ?
01:25:28Oui.
01:25:32De la part d'Angelo Esposito.
01:25:36Désolé, je ne peux pas accepter.
01:25:37Si, vous pouvez.
01:25:39Il n'y aura aucune contrepartie.
01:25:43Ah, oui ?
01:25:44Eh oui.
01:25:46Par contre, il faut que je vous dise quelque chose.
01:25:48Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:25:49Ah, oui ?
01:25:50Eh oui.
01:25:52Par contre, il faut que je vous dise.
01:25:54Il faudra embarquer les garçons quand ils voudront.
01:25:56Cool.
01:25:57C'est une plaisanterie, hein ?
01:25:59J'ai l'air de plaisanter, peut-ĂŞtre.
01:26:01C'est un nouveau modèle, et il est à vous.
01:26:07Ça vous va ?
01:26:09Ouais.
01:26:10Bien.
01:26:11Amusez-vous.
01:26:20Il a l'air cool, ton nouvel avion.
01:26:24Qui est Angelo Esposito ?
01:26:27Ah, c'est une longue histoire.
01:26:29Ouais.
01:26:30Bon ben, alors, on va aller essayer cet avion.
01:26:32Allez.
01:26:36C'est trop cool.
01:26:38Allez, bouclez vos ceintures.
01:26:50Tu es prĂŞte ?
01:26:55Ouais.
01:27:05Alors, qu'est-ce qu'on attend ? DĂ©colle !
01:27:10Ok, les amis.
01:27:11Testons cette petite merveille.
01:27:19C'est parti.
01:27:49Sous-titrage Société Radio-Canada