• le mois dernier
Un ado décide d'aider un robot abandonné dans un entrepôt, lorsqu'il est kidnappé par une société puissante qui veut le transformer en une arme dangereuse pour dominer le monde.

🔥 Plus de FILMS complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLrIayymbIXKwQB6_TL9ujt7TWY6zygLNy

#UnFilmTropBien #FilmComplet
Genre: Nouveauté, Film en Français, Famille, Adolescent, SF, Robots, Amitié, Science
© 2024 - Tous Droits Réservés
Transcription
00:00:00Musique d'ambiance
00:00:02Musique d'ambiance
00:00:04Musique d'ambiance
00:00:06Musique d'ambiance
00:00:08Musique d'ambiance
00:00:10Musique d'ambiance
00:00:12Musique d'ambiance
00:00:14Musique d'ambiance
00:00:16Musique d'ambiance
00:00:18Musique d'ambiance
00:00:20Musique d'ambiance
00:00:22Musique d'ambiance
00:00:24Musique d'ambiance
00:00:26Musique d'ambiance
00:00:28Musique d'ambiance
00:00:30Musique d'ambiance
00:00:32Musique d'ambiance
00:00:34Musique d'ambiance
00:00:36Musique d'ambiance
00:00:38Musique d'ambiance
00:00:40Musique d'ambiance
00:00:42Musique d'ambiance
00:00:44Musique d'ambiance
00:00:46Musique d'ambiance
00:00:48Musique d'ambiance
00:00:50Musique d'ambiance
00:00:52Musique d'ambiance
00:00:54Musique d'ambiance
00:00:56Musique d'ambiance
00:00:58Musique d'ambiance
00:01:00Musique d'ambiance
00:01:02Musique d'ambiance
00:01:04Musique d'ambiance
00:01:06Musique d'ambiance
00:01:08Musique d'ambiance
00:01:10Musique d'ambiance
00:01:12Musique d'ambiance
00:01:14Musique d'ambiance
00:01:16Musique d'ambiance
00:01:18Musique d'ambiance
00:01:20Musique d'ambiance
00:01:22Musique d'ambiance
00:01:24Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:01:26C'est trop puissant ! Il faut qu'on arrête ça tout de suite !
00:01:29Comment il a fait ? Comment Aiguille a fait fonctionner ?
00:01:35Monsieur !
00:01:55Éteignez ça, éteignez ça !
00:01:58Je vous demande d'arrêter ça maintenant !
00:02:00Je sais, monsieur ! Le flux d'énergie a l'air d'être coincé dans la salle de rétroaction !
00:02:07Baissez-vous !
00:02:10Attention !
00:02:24J'en ai assez de ce truc !
00:02:45Jetez ça, jetez-le dans un tas de ferraille !
00:02:47Nettoyez-moi tout ce bazar !
00:02:49Nous passons au XA !
00:02:51Et ces postes de travail ont intérêt à être opérationnels dans deux jours !
00:02:54Monsieur, si je peux me permettre...
00:02:56Deux jours ! Vous m'entendez ?
00:03:51J'en ai assez de ce truc !
00:04:21Lève la tête !
00:04:45Merci ! Le dernier boss s'approche !
00:04:48Je suis prêt !
00:04:51Ça marche pas.
00:04:53On peut le finir à deux ?
00:04:55J'aime ta façon de penser.
00:05:03Ouais !
00:05:05Beau travail tout le monde.
00:05:07Vraiment épique cette victoire.
00:05:09Merci à tous ceux qui sont passés.
00:05:11Juste un petit rappel,
00:05:13je lance Flower Power Up,
00:05:15mon tout premier jeu rétro en 8 bits,
00:05:17la semaine prochaine.
00:05:19Alors restez bien connectés, vous voulez pas rater ça.
00:05:21Et si vous êtes nouveau dans la nation FP,
00:05:23n'oubliez pas de vous inscrire pour recevoir les notifications
00:05:25et ne rien manquer. En attendant,
00:05:27paix, amour et Flower Power !
00:05:31Ça va Flower Power ?
00:05:33Merci pour ton aide aujourd'hui,
00:05:35t'as grave réussi à conclure l'affaire.
00:05:37Et ça marche à chaque fois. En plus t'as pas besoin de mon aide,
00:05:39tu vas sûrement dépasser les 10 000 abonnés
00:05:41d'ici le mois prochain.
00:05:43Et alors ? Ta présentation d'études sociales avance
00:05:45comme tu veux ?
00:05:47C'est... c'est un travail en cours.
00:05:49T'as bricolé un truc, c'est ça ?
00:05:51Ça m'aide à réfléchir.
00:05:53C'est vrai. Tu as travaillé depuis
00:05:55la dernière fois qu'on s'est parlé ?
00:05:57J'étais occupé mais je... je vais le finir.
00:05:59Arrête de parler et
00:06:01mets-toi au travail. C'est un ordre ?
00:06:03D'une amie qui tient vraiment à toi.
00:06:05Fais pas ce laissé jouer.
00:06:09Allez, fais ton paragraphe comme ça,
00:06:11on se refait une partie en mode versus.
00:06:13T'aimerais bien ça, hein ? Quoi, t'as peur de ne pas pouvoir
00:06:15défendre ton titre ? Peut-être que pour une fois
00:06:17je te laisserais gagner, ça pourrait être marrant, non ?
00:06:21Nora, j'ai acheté des pizzas,
00:06:23on pourrait manger en regardant un film.
00:06:25Est-ce que tu veux descendre ?
00:06:27Ah, c'est quoi comme film ?
00:06:29C'est un film sur les dinosaures, ça a l'air pas mal.
00:06:31Mon père veut que je regarde un film
00:06:33et que je mange une pizza avec lui.
00:06:35Eh ben vas-y. Nora ?
00:06:37Ok, pas... j'arrive.
00:06:39Je suis au téléphone avec Bethany.
00:06:41Dis-lui bonjour le matin. Je lui dirai.
00:06:43Bye.
00:06:49On doit sortir d'ici.
00:06:51Chut, fais moins de bruit.
00:06:53Ils pourraient t'entendre.
00:06:57Marc !
00:06:59T'arrives juste à temps. Y'a que nous ce soir.
00:07:01La pizza est encore chaude et le film vient de commencer.
00:07:03Viens.
00:07:05Merci pour l'invitation, papa, mais je crois
00:07:07que j'ai envie de me coucher tôt ce soir.
00:07:09Je commence ma première mission de nuit en tant que manager
00:07:11chez Tali demain.
00:07:13C'est génial. Félicitations.
00:07:15Merci. Donc, à plus tard.
00:07:17Alors repose-toi bien.
00:07:21Nora, je dois prendre ça.
00:07:23C'est le travail.
00:07:25Monsieur Zora ?
00:07:29Est-ce que c'est quelque chose
00:07:31dont je pourrais m'occuper demain ?
00:07:33J'essaie de passer du temps avec mon fils ce soir.
00:07:35Comme j'ai dit, on a vraiment besoin
00:07:37de tout le monde, Peter.
00:07:40Oui, monsieur. Je comprends, oui.
00:07:47Oui, je suis heureux de vous aider, monsieur.
00:07:49Je vous remercie.
00:07:53Nora, qu'est-ce que tu dirais
00:07:55de continuer le film sur la route ?
00:08:03Je suis désolé, Nora.
00:08:05Mon chef est concentré sur ce nouveau produit et...
00:08:07C'est pas grave. T'as essayé.
00:08:09Mais tu dois vérifier les dossiers.
00:08:11T'as entendu ça ?
00:08:13Je croyais que tu regardais le film.
00:08:15Eh bien, je regardais le film et j'écoutais.
00:08:17En fait, t'es vraiment un espion.
00:08:19Je dirais plutôt multitâche.
00:08:37Bonsoir, Larry. Comment ça va ce soir ?
00:08:39Bonsoir, monsieur H.
00:08:41Alors comme ça, vous prenez l'entrée principale aujourd'hui ?
00:08:43On m'a appelé, donc je ne fais que passer.
00:08:48Ah, on dirait que vous êtes coincé.
00:08:51Désolé.
00:08:53J'essaie de comprendre ce jeu.
00:08:55Dragon Breath.
00:08:57Dragon Breath 5.
00:08:59Game over.
00:09:01Ah, il m'a encore eu.
00:09:03Vous vous souvenez de mon fils ?
00:09:05Noah.
00:09:07C'est votre petit bonhomme ? Il a tellement grandi.
00:09:09C'est quoi ce sac à dos ?
00:09:13Pourquoi t'as apporté ça ?
00:09:15J'emporte mon sac partout. Toutes mes affaires sont dedans.
00:09:17Va le remettre dans la voiture.
00:09:19Mais si quelqu'un entre par effraction dans la voiture, le vol,
00:09:21toutes mes affaires disparaissent.
00:09:23Noah, s'il te plaît, remets-le dans la voiture. On n'a pas le temps pour ça.
00:09:25T'as jamais le temps, mais tu travailles chez Timelapse.
00:09:27Les gars, c'est juste un sac à dos.
00:09:29Je peux voir ce qu'il y a dedans ?
00:09:35C'est tout bon.
00:09:37Passez une bonne soirée, d'accord ?
00:09:39Merci, Larry.
00:09:43Le plus important, c'est de rester du côté droit de la grotte,
00:09:45sous le creux du rocher.
00:09:47Sinon, le feu vous aura à chaque fois.
00:09:49Merci, gamin.
00:09:51Pas de quoi.
00:09:53D'accord.
00:09:55À plus.
00:09:57À plus.
00:09:59À plus.
00:10:01À plus.
00:10:03Pas de quoi.
00:10:05Comment tu savais que j'étais coincé à ce moment-là ?
00:10:07Tout le monde souffre dans cette grotte.
00:10:11T'es à peine là et t'aides déjà les gens.
00:10:19Je suis désolé pour tout ça, Noah.
00:10:21Tu veux qu'on s'arrête chercher des...
00:10:23des beignets au retour ?
00:10:25Bien sûr.
00:10:27D'accord.
00:10:33Je peux aller aux toilettes, papa ?
00:10:35C'est... c'est au bout du couloir et...
00:10:37Et la deuxième à droite, je sais.
00:11:03C'est toujours un plaisir.
00:11:33T'as ton passe ?
00:11:35Il est où, le tien ?
00:11:37Oh, j'ai laissé le mien dans mon casier
00:11:39parce que je pensais que t'aurais le tien.
00:11:41Allez, viens.
00:11:45Par ici.
00:12:03Par ici.
00:12:19Bonsoir.
00:12:21Il y a quelqu'un ?
00:12:29Wow.
00:12:34C'est le tien.
00:12:47Peter Haley ?
00:12:48Peter, merci encore d'être venu si vite.
00:12:50Je savais que si quelqu'un pouvait comprendre ces données,
00:12:52ce serais vous.
00:12:53Ouais, pas de problème, monsieur Zoran.
00:12:56Honnêtement, ça faisait longtemps que j'étais pas venu dans l'immeuble
00:12:59après 18h.
00:13:01Ouais, c'est ça.
00:13:04Alors voyons voir les données pour essayer de trouver une solution.
00:13:07Pas de soucis.
00:13:09Dites-moi quand vous êtes prêts.
00:13:32Oh, quel gâchis.
00:13:45Tu vois, c'était pas si mal.
00:13:47J'étais inquiet, je vais pas te mentir.
00:13:50T'as entendu ça ?
00:13:52Oui, que oui.
00:13:54Si y'a quelqu'un ici, vous feriez mieux de sortir tout de suite.
00:13:57C'est vrai, si y'a quelqu'un ici qui s'amuse,
00:14:00c'est pas nous qu'il faut embêter.
00:14:24J'ai faim.
00:14:25Allez viens, on va chercher des gaufres, je t'invite.
00:14:27Ça me tente bien ça.
00:14:32J'aime bien les gaufres.
00:14:43C'est toi qui devrais les payer.
00:14:45Je t'ai tiré d'affaires avec mon beau-frère.
00:14:48C'est pas moi.
00:14:50C'est pas moi.
00:14:51C'est pas moi.
00:14:53Ouais, ton beau-frère, il m'a pas assez payé pour t'acheter des gaufres.
00:14:59T'es plus lourd que ce que je pensais.
00:15:03Sérieux, j'arrive pas à croire qu'il voulait te jeter.
00:15:19Une fois que ce sera compilé, le serveur devrait être remis en ligne immédiatement.
00:15:23Je savais qu'on pouvait compter sur vous, Peter.
00:15:25Je vous invite à déjeuner la semaine prochaine.
00:15:27Oh super, j'ai été heureux de vous aider et j'attends ce déjeuner avec impatience.
00:15:31Je vous remercie.
00:15:32Au revoir.
00:15:38On passe toujours prendre les beignets ?
00:15:40Ouais.
00:15:47Je suis désolé pour le détoi.
00:15:50Tu veux qu'on... qu'on termine de regarder le film ensemble ?
00:15:53Euh... oh, il est un peu tard. Je devrais probablement commencer à faire mes devoirs.
00:16:09Une prochaine fois ?
00:16:11Ouais.
00:35:50Avec près de 8 milliards d'habitants sur la planète,
00:35:55votre ami a choisi de partager son temps avec vous.
00:36:00L'amitié, c'est un don.
00:36:02Ce n'est pas quelque chose qu'on doit mettre de côté ou gaspiller.
00:36:08L'amitié est quelque chose à protéger,
00:36:14à garder près de vous.
00:36:18Et à apprécier.
00:36:28Noa ?
00:36:32D'où que ça vienne, petit ?
00:36:35Tu as vraiment du talent.
00:36:38Merci.
00:36:39Pas de problème. Continue comme ça.
00:36:43Au revoir.
00:36:44Au revoir.
00:36:45Hé !
00:36:46T'as trouvé ça comment ?
00:36:47C'était vraiment touchant.
00:36:48Et en fait, j'ai eu l'impression que t'avais vraiment réfléchi à ce que tu disais.
00:36:51Ça venait plutôt du cœur.
00:36:53Mais ça, dans ton projet de science humaine...
00:36:56Là-bas ?
00:37:15Il nous vient du centre-ville.
00:37:17Nul autre que elle, comme Noa !
00:37:37La voie est libre.
00:37:38On est où ?
00:37:40Oh, je fais juste une petite pause. Je suis fatigué.
00:37:42Fatigué ?
00:37:44Ouais, comme si... je rechargeais mes batteries, tu vois ?
00:37:48Et comment tu te recharges ?
00:37:50Euh... comme ça.
00:37:52C'est tout ?
00:37:53Eh bien, au bout d'un moment, je vais devoir manger et boire de l'eau, des trucs de ce genre-là.
00:37:57Je ne peux pas faire ça, moi !
00:37:59C'est plutôt bien, parce que si tu grossis, je vois pas comment je vais te porter.
00:38:03Hé ! Qu'est-ce que tu veux dire par là ?
00:38:05Rien, c'est simplement que... tu es... solide.
00:38:10C'est la masse musculaire. Enfin, plutôt la masse métallique.
00:38:14Ce que je veux dire, c'est que j'ai vraiment besoin de faire plus de sport.
00:38:26Elle vient d'où, cette musique stupide ?
00:38:28Oh non, ce sont les méchants garçons de ta classe !
00:38:33Tu peux devenir invisible ?
00:38:34Ah, apparemment ! Oh, c'est trop cool !
00:38:39Regarde, c'est Monsieur Lantello qui joue tout seul.
00:38:42Écoutez, les gars, on peut faire ça demain ? Je dois rentrer chez moi.
00:38:46Oui.
00:38:47Pierre n'essayait nulle hausse, mais... on a des projets pour toi.
00:38:51C'est gentil, mais... vraiment, tu n'aurais pas dû...
00:38:54C'est un vrai comique, n'est-ce pas ?
00:38:56Il fait son malin !
00:38:58J'aime pas les malins, surtout quand...
00:39:01Hé !
00:39:03Je te parle ! Ta mère t'a jamais appris les bonnes manières !
00:39:07On essaie juste d'avoir une conversation amicale.
00:39:10Après ton discours tellement... grand et beau sur l'amitié...
00:39:14Je l'ai trouvé très émouvant.
00:39:21Hé, qu'est-ce que je t'ai dit ?
00:39:29Comment tu fais ça ?
00:39:30Il est si intelligent qu'il a des pouvoirs surnaturels.
00:39:34Les gars, vous devriez probablement y aller.
00:39:37Je déteste les légumes !
00:39:44C'est incroyable !
00:39:45Content d'avoir pu aider ! Est-ce que ça va ?
00:39:48Ouais, tout va bien, ouais.
00:39:50Bon, fichons le camp d'ici.
00:40:03Monsieur ? Directeur Haddock ?
00:40:05Vous devriez voir ça.
00:40:11Cet ensemble de données provient d'un Ari-9 actuellement actif.
00:40:14Qui dit ici qu'il recompile sa mémoire et effectue diverses réparations du système.
00:40:18L'une d'elles a dû activer la liaison montante de l'ordinateur central.
00:40:21Donc, ceci provient de l'Ari-9 au moment où je vous parle ?
00:40:24Oui, monsieur.
00:40:25Eh bien, vous pouvez lui parler et lui dire de revenir...
00:40:28Malheureusement, non, monsieur. L'Ari-9 a été conçu comme un processeur complètement indépendant.
00:40:32Il est... capable d'agir sans qu'on puisse le commander.
00:40:35Eh bien...
00:40:37Que pensez-vous de ça ?
00:40:39Ça ne ferait que le redémarrer en mode combat.
00:40:41C'est un... un état constant d'urgence qui interprète tout comme une menace potentiellement entrante.
00:40:46Il serait encore autonome, juste... beaucoup plus agressif.
00:40:49Je veux dire, et donc, comment pouvons-nous utiliser ça à notre avantage ?
00:40:53Je suppose que je pourrais inverser le protocole de la porte dérobée
00:40:56et des données de Siphon pour localiser son renversement.
00:40:58Et alors vous ?
00:40:59Vous pouvez le suivre ?
00:41:00Ça... ça peut prendre du temps, mais...
00:41:02Oui, je pense que je peux.
00:41:05Docteur Simon, vous êtes une petite fille très douée, c'était exactement ce qu'il nous fallait !
00:41:10Titan, rassemblez votre équipe, nous avons un travail à faire !
00:41:19C'est lequel ton projet d'études sociales ?
00:41:23Euh... ce sont tous plus ou moins des projets spécialisés.
00:41:26Euh... ce sont tous plus ou moins des projets scientifiques.
00:41:30Quand il s'agit d'études sociales, je me sens... disons, dépassé.
00:41:33Dépassé ? Les circuits surchargés sont un problème courant.
00:41:37Tu devrais combiner les tâches, jouer avec tes forces, réaliser un projet scientifique d'études sociales.
00:41:42Ça, c'est une excellente idée !
00:41:45Que veux-tu ? Je suis un génie !
00:41:51Bonjour ! Je m'appelle Harry, qui êtes-vous ?
00:41:57J'ai compris, vous êtes plutôt silencieuse.
00:41:59Vous êtes timide, je respecte ça.
00:42:01Noah, tu ne m'as pas dit qu'une femme aussi belle vivait ici !
00:42:05Écoutez, je suis nouveau en ville et je ne connais personne.
00:42:08Est-ce que ça vous dirait qu'on aille dans un magasin de bricolage un petit jour ?
00:42:11Euh... mon pote, il faudrait qu'on parle, là.
00:42:13Quoi, maintenant ? Je reviens tout de suite.
00:42:16Mon associé a besoin de me parler.
00:42:19Je voulais surtout pas te casser ton cou.
00:42:21Parce que tu es mon ami.
00:42:23Oui, et parce que je suis ton ami, je vais te dire quelque chose.
00:42:27Je sais que tu veux trouver quelqu'un de spécial, et...
00:42:31C'est vrai ! Comme toi, avec Bethany.
00:42:33Quoi ?
00:42:34Non, euh... Bethany et moi, on est simplement amis, que des amis.
00:42:39Rien d'autre.
00:42:41Mais elle est spéciale !
00:42:43Oui, elle est spéciale, tu as raison.
00:42:45Mais... on est des amis, seulement des amis, et c'est tout.
00:42:48Écoute, là, t'es en train de parler, hein...
00:42:50Tu as peur que je sois blessé ? C'est gentil de ta part.
00:42:53Non, ce n'est pas ce que j'allais dire, Harry.
00:42:56Écoute, mon pote, t'es en train de parler à un aspirateur.
00:43:00Ne sois pas comme ça, Noah, s'il te plaît !
00:43:02Il n'y a pas de saumétier.
00:43:05D'accord, je suis désolé.
00:43:07Je vais vous laisser tranquille, et je vous souhaite...
00:43:10joie et bonheur.
00:43:12Désolé, mais mon ami avait quelque chose à me dire à propos de...
00:43:16quelque chose.
00:43:18Donc, parlez-moi un peu de vous, s'il vous plaît.
00:43:21C'est ça, l'urgence ?
00:43:23Vraiment ? Toi aussi ?
00:43:26C'est un appareil, il n'est pas vivant.
00:43:28Comme toi.
00:43:29On en reparlera plus tard, Harry.
00:43:31Pour l'instant, on doit trouver comment recharger tes batteries.
00:43:34Aujourd'hui, Harry a activé sa technologie avancée de protocole de camouflage.
00:43:39Camouflage genre... d'invisibilité ? Je vais voir ça !
00:43:43Non, il ne peut pas le faire maintenant, sa batterie n'a presque plus d'énergie.
00:43:47Mais, il s'est passé quoi ? Pourquoi il s'est caché ?
00:43:49On a appris une bonne leçon assez brute, mais ça a consommé beaucoup d'énergie de ma batterie,
00:43:54donc il ne me reste que quatre jours.
00:43:56Oui, on doit trouver le père d'Harry beaucoup plus vite qu'on ne le pensait,
00:43:59et on aurait vraiment besoin d'un coup de main.
00:44:01D'accord, montrez-moi ce que vous avez.
00:44:07Waouh ! C'est du haut niveau !
00:44:11C'est ça, mon garçon ! Tu apprends si vite !
00:44:19C'est mon père, Professeur Higgins !
00:44:22Ça y est, je me souviens du nom de mon père !
00:44:24C'est génial !
00:44:29Vous n'allez pas le croire !
00:44:31Aujourd'hui, c'est mon anniversaire !
00:44:33Joyeux anniversaire, alors !
00:44:35Et passez une très bonne journée !
00:44:37Attendez, vous entendez ça ?
00:44:53On devrait être au bon endroit.
00:44:55En position, suivez-moi.
00:44:57Tu peux courir, mais tu ne peux pas te cacher !
00:45:07Les amis, on doit sortir d'ici, maintenant !
00:45:37Allez, Harry, on doit y aller !
00:45:39Je ne peux pas, j'ai peur !
00:45:41Hé, Harry, j'ai réussi à descendre et je vais bien !
00:45:43Non, je ne peux pas le faire !
00:45:44Fais ce que j'ai fait !
00:45:45Regarde, je suis juste là !
00:45:51D'accord, je vais sauter !
00:45:56D'accord, je vais sauter !
00:46:15Tu sais aussi voler ?
00:46:17Faut croire que oui !
00:46:25Préparez-vous à intervenir à mon signal.
00:46:56Qu'est-ce qu'on fait, maintenant ?
00:47:00J'ai peut-être une idée.
00:47:08Pourquoi est-ce qu'ils baissent leurs fenêtres ?
00:47:12Préparez-vous !
00:47:26Oh !
00:47:44Qu'est-ce qui se passe ?
00:47:45On va s'écraser !
00:47:56Non !
00:48:05Non !
00:48:08Vous ne m'aviez pas dit que c'était des enfants.
00:48:10C'est un scoop pour moi aussi.
00:48:12On a un problème.
00:48:15Je déteste les enfants.
00:48:18Joli rôle, Nora !
00:48:27Remonte ! Remonte !
00:48:29Écoute, je fais ce que je peux !
00:48:31C'est pas vrai, on va mourir !
00:48:34Je te le dis, mec, il cache quelque chose.
00:48:48Je te l'avais bien dit, des aliens !
00:49:08Ça s'est plutôt bien passé, non ?
00:49:11Monsieur, je peux toujours pas voir leur position.
00:49:15Je veux dire qu'ils sont peut-être dans les airs maintenant,
00:49:17mais il faudrait bien qu'ils atterrissent à un moment.
00:49:19Vous entendez ça, les gars ? On doit y aller.
00:49:22Ah !
00:49:42Qu'est-ce que c'est que ces gens ?
00:49:44Comment ils ont pu nous trouver ?
00:49:47Je pense qu'ils nous ont localisés à cause de ma mise à jour.
00:49:50Est-ce que t'es en train de te mettre à jour avec un identifiant unique ?
00:49:53Quelque chose comme ça.
00:49:57J'ai une idée.
00:50:02J'ai besoin d'utiliser ton port USB.
00:50:04Oui, juste ici, à gauche.
00:50:07Euh... Alors, c'est quoi, le plan ?
00:50:11Hé, la communauté FP ! Je suis en direct depuis... le ciel !
00:50:16Et j'ai une surprise pour vous.
00:50:18Je dévoile mon jeu plus tôt, et j'ai besoin que vous y jouiez.
00:50:22Alors connectez-vous pour participer.
00:50:24C'est très important. Merci d'avance pour votre aide.
00:50:28D'ici là, paix, amour, et Flower Power !
00:50:37– Ton jeu ? – Ouais, Flower Power Up.
00:50:40C'est un jeu de course en 8 bits, mais si je peux modifier le plan de jeu pour qu'il corresponde à la ville,
00:50:44et si je peux usurper le signal de la mise à jour d'Harry pour chaque joueur...
00:50:47alors ils ne pourront pas dire lequel d'entre nous est le nôtre.
00:50:50Très intelligent ! Beau travail, Bethany !
00:50:52Qu'est-ce que je fais ?
00:51:01Tournez à gauche, ici.
00:51:09Et à droite.
00:51:11Attendez, non, à gauche.
00:51:14Euh... non, à droite.
00:51:22Non. Désolée, c'est encore à gauche.
00:51:29– Bon, alors gauche ou droite ? – Je sais pas, monsieur.
00:51:35– Quoi ? Mais qu'est-ce que c'est que ça ? – Je... je... je ne sais pas.
00:51:40Ça devrait les occuper un moment.
00:51:42On devrait peut-être se poser par ici.
00:52:01Croyez-moi, j'ai trouvé ça incroyable, mais je suis content que ce soit fini.
00:52:06Tu m'étonnes, je suis désolé.
00:52:08Mais je suis content que ce soit fini.
00:52:09Tu m'étonnes, je me sens... comment on dit ?
00:52:13Fatigué. Je me sens vraiment fatigué.
00:52:16Tu sais combien de temps il te reste ?
00:52:17Hum... voyons voir.
00:52:19On dirait qu'il ne me reste plus que deux jours de batterie.
00:52:22Plus que deux jours à vivre.
00:52:23Quelle est la dernière chose dont tu te souviennes ?
00:52:31Pourquoi autant de vidéos sur les oiseaux ?
00:52:33Mon père m'emmenait parfois ici.
00:52:35Il construit des choses incroyables.
00:52:37– C'est ton père qui les a fabriquées ? – Oui.
00:52:39Il voulait aider à créer un lieu de rassemblement où les gens pourraient se sentir en sécurité.
00:52:43Un parc pour tous.
00:52:45Je suis vraiment désolé, mon garçon.
00:52:49Je n'avais aucune idée de ce qu'ils avaient prévu pour toi.
00:52:51J'ai construit ton esprit magnifique et ta bonté de cœur.
00:52:55Mais Harry, tu as dépassé toutes mes attentes.
00:53:00Maintenant, je découvre que le directeur Radoch m'a caché des secrets.
00:53:05Lui et son équipe de robots veulent faire de toi un assistant de combat.
00:53:09Ou pire, un soldat rebelle, une...
00:53:13une machine à tuer.
00:53:16Je ne peux pas laisser ça arriver.
00:53:19Est-ce que tu comprends ?
00:53:21Je pense que oui.
00:53:24Quand je refuserai de les aider, ils me renverront.
00:53:26Peut-être qu'on ne se reverra jamais.
00:53:30Et je ne pourrai plus te protéger.
00:53:32Je ne veux pas que ça arrive.
00:53:33Je sais, mon garçon, je sais.
00:53:35Moi non plus, mais...
00:53:36Je vais avoir besoin que tu sois courageux.
00:53:39D'accord ?
00:53:41Tu vas devoir entrer dans un profond sommeil.
00:53:43Si profond qu'ils ne pourront pas te réveiller.
00:53:48Harry, si je peux arranger ça, je viendrai te chercher.
00:53:53Mais si je ne peux pas...
00:53:55On ne peut pas laisser faire de moi ce que je ne suis pas.
00:53:59C'est vrai.
00:54:01Tu es un garçon si intelligent.
00:54:09C'est pour ça que tu étais en mode sommeil.
00:54:11Il n'est pas venu me chercher.
00:54:13Eh bien, on ne sait pas pourquoi,
00:54:15mais il reste encore une vidéo à visionner.
00:54:20Vous ne pouvez pas le cacher, E.K. !
00:54:21Écartez-vous !
00:54:22Juste réfléchissez bien à ce que vous êtes en train de faire.
00:54:24S'il vous plaît, vous n'êtes pas comme ça, et lui non plus !
00:54:27Vous êtes trop attaché, E.K. !
00:54:28C'est une machine.
00:54:29Et arrêtez de parler comme si c'était votre enfant.
00:54:32Le projet se fera avec ou sans vous.
00:54:37Non, Harry, non !
00:54:39Il faut que tu t'en roules !
00:54:51Mais c'est absolument ridicule !
00:54:53Vous êtes en train de me dire qu'ils ont été plus malins que nous avec un jeu en ligne !
00:54:57Je suis désolée, mais il n'y a juste aucun moyen de distinguer les faux signaux du vrai Aéryneuf, monsieur.
00:55:01Eh bien, le signal serait-il le même s'il était en mode combat, Simon ?
00:55:12Cette explosion était d'une source concentrée de particules électromagnétiques.
00:55:15C'est ça qui a dû brouiller ma mémoire.
00:55:18Ça a dû brouiller sa mémoire à lui aussi.
00:55:20Ces vidéos au parc avec ces oiseaux en métal...
00:55:23Elles viennent toutes du même jour, mais d'années différentes.
00:55:27Alors ce n'est pas n'importe quel jour.
00:55:29C'est mon anniversaire !
00:55:31C'est...
00:55:32Aujourd'hui !
00:55:38Harry ?
00:55:40Ça va ?
00:55:55Calme-toi.
00:55:57Cible apportée.
00:55:58Il n'y a pas besoin de... de violence ici, mon pote.
00:56:05Hé ! Par ici !
00:56:27Aaah !
00:56:41Ahahah, bingo !
00:56:47Allons-y.
00:56:54Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:56:55C'est pas lui, ça.
00:56:56C'est sûrement eux ! Je pense qu'ils sont en train de le commander à distance !
00:57:00Alors, qu'est-ce qu'on fait, maintenant ?
00:57:02Je sais pas ! J'ai peur !
00:57:09– Lui aussi ! – Quoi ?
00:57:13Aérineuf, je vais m'approcher !
00:57:16Reculez, humain !
00:57:18Écoute, je ne sais pas combien d'énergie ce pistolet utilise, mais...
00:57:22il ne te reste plus beaucoup de batteries à gâcher, donc...
00:57:25Peut-être que tu devrais y aller doucement ?
00:57:28Reculez, humain !
00:57:31Je sais... que tu es vraiment perdu.
00:57:34Ne vous approchez pas !
00:57:36Mais tu es là-dedans, quelque part.
00:57:39C'est notre dernier avertissement.
00:57:43Tu ne veux pas te battre avec moi ?
00:57:48Harry ! Nous sommes amis !
00:57:51On tient l'un à l'autre !
00:57:53Je sais que tu as peur ! Moi aussi, j'ai peur, mais...
00:57:57Ce n'est pas toi !
00:57:59Tu dois lutter contre ça !
00:58:03Je t'aime, Harry !
00:58:11Je t'aime aussi, Harry.
00:58:23Est-ce que ça va ?
00:58:25Ouais, je vais bien.
00:58:27Je suis désolé, je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:58:30Tout va bien, ce... ce n'est pas grave.
00:58:32Tu as surmonté... ta programmation... pour nous.
00:58:36Ouais. T'as montré à ces brutes qu'on n'était plus malins.
00:58:46En parlant de brutes...
00:58:48Est-ce que quelqu'un a un plan ?
00:58:50Restez près de moi !
00:58:53Oh...
00:58:56– Wow ! – Mais c'est Dinton !
00:58:58Ils ne peuvent pas nous voir, mais ils peuvent toujours nous entendre !
00:59:13Je... je comprends pas !
00:59:16Il était juste là, il y a un petit point rouge.
00:59:19Et maintenant, il a tout juste disparu !
00:59:21Peut-être qu'ils sont encore en volée ?
00:59:23Ce truc est inutile !
00:59:25Allons-y, ils ne sont clairement pas là !
00:59:28Allez, venez !
00:59:42On a eu drôlement chaud !
00:59:46Harry ?
00:59:47La... la cachette, combien de batteries il a fallu pour ça ?
00:59:51Il ne me reste plus que quelques heures.
00:59:53– On doit aller voir le professeur Aigui. – Mais comment ?
00:59:56– C'est son anniversaire, non ? – Ouais.
00:59:58C'est peut-être risqué, mais... j'ai une idée.
01:00:07Ce sont eux ? Ha ha !
01:00:09Et vous attendez quoi, enfin ? Suivez-les !
01:00:13Mais vous faites quoi ?
01:00:14Avec tout le respect que je vous dois, monsieur...
01:00:17Vous m'avez engagé pour faire un job très, très spécifique.
01:00:22Et je pense qu'il est temps que vous me laissiez faire ce job.
01:00:25Sans vos impulsions, ni vos gadgets fantaisistes.
01:00:30Mais à ma façon.
01:00:31Et je vous promets qu'avant la fin de la journée,
01:00:34vous récupérez votre robot.
01:00:36Alors...
01:00:39donc qu'est-ce qu'on fait ?
01:00:41On attend.
01:00:47Cet endroit est... est plus grand que je le pensais.
01:00:50On fait quoi, maintenant ?
01:00:52Juste après le bateau pirate,
01:00:54il y a un banc où on avait l'habitude de s'asseoir.
01:00:57Par ici !
01:01:03Oh !
01:01:04Je me souviens.
01:01:06On y est presque. C'est juste un peu plus loin.
01:01:09Ha ha !
01:01:17Là-bas, à droite !
01:01:33Je ne le vois nulle part.
01:01:35Qu'est-ce qu'on fait, à présent ?
01:01:37Cette place est prise.
01:01:39Euh, non non non, allez-y.
01:01:41Quoi ?
01:01:44Euh...
01:01:45Excusez-moi, vous êtes le professeur Eggy ?
01:01:48Euh, professeur Ezekiel Eggy.
01:01:50Professeur.
01:01:53Ça fait longtemps qu'on ne m'a pas appelé comme ça.
01:01:56Je dois vous parler de quelque chose.
01:01:58Une urgence, en quelque sorte.
01:02:00Euh...
01:02:01Ah ah ah !
01:02:03Euh...
01:02:04Euh...
01:02:05Euh...
01:02:06Euh...
01:02:07Euh...
01:02:08Euh...
01:02:09En quelque sorte.
01:02:10Euh...
01:02:11À...à propos de Eyrie.
01:02:12Eyrie ?
01:02:14Tu connaissais mon fils Ayrie ?
01:02:17Il est parti, maintenant.
01:02:19Je venais ici avec lui pour son anniversaire.
01:02:22Nous sommes venus ensemble.
01:02:23Maintenant, je viens seul.
01:02:25Il adorait le coucher du soleil.
01:02:27Il n'est pas parti, monsieur, il...
01:02:29Ayrie est juste là, avec moi, et...
01:02:31et nous avons besoin de votre aide.
01:02:33Il se fait tard.
01:02:34Je ne sais pas comment arranger ça maintenant.
01:02:36Et c'est… trop tard. Ils me l'ont pris.
01:02:39Professeur Aggie, j'essaie de vous dire que…
01:02:42Harry est juste là !
01:02:45Attendez !
01:02:46Réparez quoi ! Vous pouvez nous dire comment recharger ces batteries ?
01:02:49Il est parti depuis longtemps, maintenant.
01:02:51C'est trop tard !
01:02:53Professeur Aggie, Harry est là, et…
01:03:01Comment est-ce possible ?
01:03:03Tout va bien, Papa.
01:03:05Ces particules chargées m'ont aussi fait du bien au cerveau.
01:03:16Harry ! Mon garçon !
01:03:21Qu'est-ce qui ne va pas ?
01:03:23C'était dur d'arriver jusqu'ici !
01:03:27Je n'ai presque plus de batteries.
01:03:29Ça fait combien de temps ?
01:03:31Euh… cinq ans.
01:03:32Et qui êtes-vous ?
01:03:34Ce sont mes amis, Papa.
01:03:36Voici Noah et Bethany.
01:03:37Ils m'ont aidé à te trouver.
01:03:39Je vous remercie.
01:03:40Merci de m'avoir ramené, mon Harry !
01:03:43Professeur vous avait dit que vous saviez comment réparer Harry tout à l'heure.
01:03:46C'est vrai.
01:03:47On peut surcharger des batteries.
01:03:49J'ai tout compris.
01:03:50Tu n'auras peut-être plus jamais besoin d'une autre recharge.
01:03:53Comment on fait ça ?
01:03:54Je… je n'ai pas accès à l'équipement dont j'ai besoin, mais…
01:03:57théoriquement…
01:03:58Tenez.
01:03:59Je vous remercie.
01:04:02Si… si je peux focaliser le bon spectre d'énergie électromagnétique,
01:04:08ce processus surchargerait les batteries d'Harry
01:04:12dans un état de constante énergie.
01:04:16Mais c'est… c'est génial !
01:04:19Où est-ce qu'on peut faire ça ?
01:04:20Comme je l'ai dit, je n'ai pas accès à l'équipement dont j'ai besoin,
01:04:22mais avec le temps, l'énergie qu'il faut et…
01:04:24et les ressources…
01:04:26il me reste moins d'une heure.
01:04:28Mais… il doit y avoir un moyen.
01:04:32Oh ! De l'énergie électromagnétique ?
01:04:34Oui.
01:04:35Est-ce qu'un micro-onde fonctionnerait ?
01:04:36Bien oui, oui.
01:04:37Je suppose que si…
01:04:38que si on avait deux micro-ondes avec assez de puissance
01:04:41et qu'on pouvait concentrer l'énergie dans ces plasmosites de thorium,
01:04:45ça marcherait.
01:04:47Vous savez conduire, pas vrai ?
01:04:55Tournez à droite ! À droite !
01:04:58On n'était pas loin.
01:04:59Attention !
01:05:05Je suis désolé.
01:05:07Non, tournez à gauche !
01:05:10Juste ici, juste ici, juste ici !
01:05:24Marc !
01:05:26Bienvenue au Tali's Good Café !
01:05:28En quoi puis-je vous aider aujourd'hui ?
01:05:29Je dois absolument trouver mon frère Marc !
01:05:30Pourquoi vous pensez que votre frère est ici ?
01:05:32C'est… c'est le nouveau manager de nuit, Marc Ely !
01:05:35Oh ! Euh… Ok.
01:05:37Attendez, une seconde.
01:05:43Est-ce que tu tiens le coup ?
01:05:45Je tiens le coup.
01:05:47Comment il va ?
01:05:48On n'a plus beaucoup de temps.
01:05:50Hé !
01:05:51C'est quoi le problème, Noah ?
01:05:52C'est mon premier jour en tant que manager,
01:05:54t'essaies de me faire virer ?
01:05:55J'ai besoin de ton aide !
01:05:56Je t'aiderai plus tard, rentre à la maison !
01:05:57Écoute, ça peut pas attendre !
01:05:58Qu'est-ce qui est si important pour que tu viennes ici en criant mon nom comme…
01:06:04Il va mourir, Marc ! Si tu ne nous aides pas, il va mourir !
01:06:09Bon, écoute, je suis sûr que c'est très important pour toi, d'accord ?
01:06:13Mais je suis au travail en ce moment, je n'ai pas le temps.
01:06:15On en reparlera quand je rentrerai, ok ?
01:06:17Si tu nous aides pas, je dirai à papa que tu sors en douce après le couvre-feu !
01:06:21Merci beaucoup d'avoir dîné au Thalys Café, au plaisir de vous revoir.
01:06:25Merci beaucoup, d'accord.
01:06:26Pas de problème.
01:06:27Je vous remercie, passez une bonne soirée, passez un bon moment.
01:06:29Je vous remercie.
01:06:43Tous les clients sont partis, mais la cible est toujours dans le bâtiment.
01:06:46Je répète, la cible est toujours dans le bâtiment.
01:06:49Je répète, la cible est toujours dans le bâtiment.
01:06:59Qu'est-ce que vous faites encore là, vous deux ?
01:07:01On a entendu leur histoire.
01:07:03On voulait savoir si on peut faire quelque chose pour vous aider.
01:07:05Pardonnez-moi, mais quelle est votre correction ?
01:07:08J'ai moins 2,5.
01:07:09C'est assez proche.
01:07:12Vous permettez.
01:07:13Jeune homme, je vais avoir besoin de toutes vos casseroles, poêles et passoires.
01:07:19Merci.
01:07:32Toutes les unités convergent sur place. Tenez-vous prêts.
01:07:49Ça devrait suffire.
01:07:52C'est l'heure.
01:07:55Eh bien, je suppose que c'est le moment.
01:07:59Tout va bien se passer.
01:08:01C'est bien.
01:08:03Je suis très confiant.
01:08:06Si je...
01:08:08Si je ne suffis pas...
01:08:09Ne parle pas comme ça.
01:08:11Noah.
01:08:13Tu as tant fait pour moi.
01:08:14On est tous là pour toi.
01:08:15Regarde le nombre de clients.
01:08:18Regarde le nombre de personnes qui se sont rassemblées.
01:08:22Pour t'aider.
01:08:24Merci, Noah.
01:08:26Merci d'être...
01:08:33Harry.
01:08:36Harry.
01:08:39Reste avec moi.
01:08:40Ce n'est pas encore fini.
01:08:42Allez, viens.
01:08:48Niveau de puissance au maximum.
01:08:51Niveau de puissance au max.
01:08:56Reculez, tout le monde.
01:08:58Quoi qu'il se passe, n'intervenez pas.
01:09:01À mon signal.
01:09:03Trois...
01:09:04Deux...
01:09:05Un...
01:09:18Il s'est fait chier.
01:09:20Oh, non.
01:09:34Je vais définitivement faire mon boulot.
01:09:37Qu'est-ce qui se passe ?
01:09:38Je ne vois rien du tout.
01:09:40Ha ha ha ! Ha ha ! Ha ha !
01:09:43On a réussi ! On a réussi !
01:09:52Ça devrait plus tarder.
01:09:55Aaaaaaah !
01:10:08Excusez-moi messieurs, nous sommes actuellement fermés alors
01:10:11si vous voulez bien juste me...
01:10:13Oh ! D'accord...
01:10:20Mais voyons...
01:10:24Vous pouvez pas l'emmener !
01:10:28C'est là que tu te trompes, petit.
01:10:33Et restez en dehors de notre chemin.
01:10:55C'était qui, ces gars-là ?
01:10:57Ils ont dû retourner chez Timelapse. Où peuvent-ils aller autrement ?
01:11:01Mais comment est-ce qu'on va y arriver à temps ?
01:11:03Et comment on va y entrer ?
01:11:04Mark !
01:11:06J'ai essayé de t'appeler, je ne trouve Noah nulle part. Est-ce que tu...
01:11:11Je ne te trouvais plus.
01:11:12On aurait dit que quelqu'un était entré par effraction dans la maison. J'ai essayé de t'appeler. Est-ce que ça va ?
01:11:16Ils vont lui faire du mal, papa, et je ne peux rien y faire.
01:11:18Du mal ?
01:11:19Oui.
01:11:20Mais enfin, qu'est-ce qu'il se passe ? Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:11:22Bonsoir, monsieur.
01:11:23Professeur Eggie ?
01:11:24Oui.
01:11:25Professeur Ezekiel Eggie ?
01:11:27J'ai lu toutes vos publications, vous êtes une légende. Qu'est-ce que... qu'est-ce que vous faites ici ?
01:11:33Votre brave fils a sauvé un de mes robots très spécial d'une destruction certaine.
01:11:37Et maintenant, ils vont probablement le démanteler, à moins que nous puissions accéder à Timelapse.
01:11:43Vous voulez dire, avec quelque chose comme ça ?
01:11:46Oui.
01:11:50Encore une nuit tardive, monsieur H ?
01:11:52Vous savez, l'odeur de ce lieu m'attire comme pas possible.
01:11:56Comment ça va, Larry ?
01:11:58Un autre jour au paradis.
01:12:02Soirée entre amis et en famille ?
01:12:04Euh...
01:12:05Je ne sais pas.
01:12:06Je ne sais pas.
01:12:07Je ne sais pas.
01:12:08Je ne sais pas.
01:12:09Je ne sais pas.
01:12:10Je ne sais pas.
01:12:11Soirée entre amis et en famille ?
01:12:13Euh...
01:12:15Voici John.
01:12:17Johnson.
01:12:18Oui, c'est un expert technique que j'ai embauché pour nous aider à résoudre certains problèmes de codage que nous avons eus.
01:12:23Et ces deux-là font de la recherche pour un projet scientifique.
01:12:28J'ai fait ce que tu m'as dit.
01:12:30Et je suis resté à droite.
01:12:31Mec, je suis carrément bon maintenant.
01:12:34Beau travail.
01:12:36Vous allez le finir en un rien de temps.
01:12:39Eh bien, vous pouvez aller là-haut.
01:12:42Je vous remercie.
01:12:53Mais monsieur, si la R.I.9 est complètement fonctionnelle, est-ce que ça ne résout pas notre problème ?
01:12:59On ne peut pas le présenter au conseil comme un prototype réussi.
01:13:02J'en ai assez de cette chose insupportable.
01:13:04J'ai besoin d'un robot qui fait ce que je dis.
01:13:06Nous allons transférer ses protocoles de combat sur le X1.
01:13:10Et peut-être deux ou trois choses basiques.
01:13:12Et ne lui programmez pas de libre-arbitre une bonne fois pour toutes.
01:13:17Écrasez ce qui restera.
01:13:19On se débarrasse de la R.I.9.
01:13:22Oui, monsieur.
01:13:23Et assurez-vous qu'il ne puisse pas bouger.
01:13:26Pas tant que l'inhibiteur de mouvement est activé.
01:13:36C'est bon.
01:13:59Eh bien, vous avez récupéré votre robot ?
01:14:02Je vais considérer notre contrat terminé.
01:14:05Oui, ce qui est juste est juste.
01:14:12Nous n'avons jamais été ici.
01:14:18On devrait pouvoir arrêter ça d'ici.
01:14:21Les enfants, accrochez-vous bien.
01:14:35Est-ce qu'on est prêt ?
01:14:37Prêt, monsieur.
01:14:38Début de transfert du protocole de combat.
01:15:05Il faut vraiment qu'on travaille.
01:15:06On va essayer ceci.
01:15:08Alors, voyons voir.
01:15:10Le transfert du protocole de combat est terminé.
01:15:16De quels autres systèmes a-t-il besoin ?
01:15:21Euh...
01:15:23Il a besoin...
01:15:25d'une...
01:15:26d'une intelligence générale de base.
01:15:27Si nous allumions le X1 dans son état actuel, il deviendrait fou.
01:15:31Allez, on doit sortir d'ici.
01:15:33Je ne peux pas bouger.
01:15:36Eh !
01:15:38Qu'est-ce que vous faites ?
01:16:02Non...
01:16:07Les enfants.
01:16:32Papa !
01:16:36Papa, attention !
01:16:43Non !
01:16:45Non !
01:17:02C'est pas vrai.
01:17:08Tu m'as sauvé !
01:17:09Tu ferais la même chose pour moi.
01:17:11Bien sûr que oui.
01:17:12Maintenant, on va lui montrer de quoi on est capable.
01:17:20On forme une super équipe !
01:17:22Ciblage en cours.
01:17:24C'est parti !
01:17:26C'est parti !
01:17:28C'est parti !
01:17:29Ciblage en cours.
01:17:38Réglage du système de ciblage.
01:17:42Salope !
01:17:49On ne peut pas le toucher !
01:17:51On n'y arrivera jamais !
01:17:53Il est trop rapide !
01:17:57Harry !
01:17:58Tu peux nous connecter à la tablette de Bethany ?
01:18:00Je m'en charge.
01:18:07Hey, Flower Power !
01:18:08Moi ?
01:18:10J'ai un tout petit problème à régler ici.
01:18:14C'est quoi ce problème ?
01:18:16C'est le problème de l'alimentation.
01:18:18Merci.
01:18:23Et je pense qu'on va devoir faire ça ensemble.
01:18:26J'arrive tout de suite.
01:18:49Allez !
01:18:54Harry !
01:18:55Joli travail !
01:18:56Voilà comment on fait, mesdames et messieurs !
01:19:04Harry !
01:19:05C'était quoi ça ?
01:19:06La structure a subi des dommages importants.
01:19:08Le bâtiment ne tiendra pas longtemps.
01:19:14Tout le monde dehors, ça va s'effondrer !
01:19:19C'est pas possible !
01:19:42Bravo, Noah !
01:19:44Tout le monde a pu sortir !
01:19:45Agir d'avis !
01:19:49Ha ha ha !
01:19:54Et cette semaine,
01:19:55fut officiellement la semaine la plus bizarre de ma vie.
01:19:59Les parents de Noah eurent une longue conversation avec lui
01:20:02au sujet de la sécurité ainsi que des conséquences
01:20:05quand on vole un robot inconscient.
01:20:07Mais le fait de nous avoir sauvé la vie
01:20:09l'aida beaucoup à éviter une punition.
01:20:12Ça va comme une TFP !
01:20:14Le nombre d'abonnés de Bethany dépassa les 10 000 !
01:20:18J'aime à penser que j'ai quelque chose à voir là-dedans.
01:20:21On est à 10 000 abonnés !
01:20:25Le projet d'études sociales de Noah
01:20:28fut beaucoup plus animé que prévu.
01:20:34Mon père retourna au travail
01:20:36et s'en sort toujours très bien.
01:20:39Tu m'as ruiné, Eggie.
01:20:43Et mes recherches, ma réputation,
01:20:45tout a disparu à cause de toi
01:20:47et de ton odieux petit robot.
01:20:49Vous vous êtes retrouvé là tout seul, mon ami.
01:20:53Ce n'est pas fini, Eggie.
01:20:55Tu n'es pas de taille face à moi.
01:20:59Et ton Harry Neuf
01:21:01ne fera pas la même chose que moi.
01:21:05Et ton Harry Neuf
01:21:07ne fera pas le poids face à mon robot.
01:21:22Pathétique.
01:21:26Voyons voir.
01:21:28Quant à moi, je suis maintenant libre d'explorer,
01:21:30d'apprendre et de vivre d'autres aventures
01:21:32avec mes nouveaux meilleurs amis.

Recommandations