Un ado décide d'aider un robot abandonné dans un entrepôt, lorsqu'il est kidnappé par une société puissante qui veut le transformer en une arme dangereuse pour dominer le monde.
🔥 Plus de FILMS complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLrIayymbIXKwQB6_TL9ujt7TWY6zygLNy
#UnFilmTropBien #FilmComplet
Genre: Nouveauté, Film en Français, Famille, Adolescent, SF, Robots, Amitié, Science
© 2024 - Tous Droits Réservés
🔥 Plus de FILMS complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLrIayymbIXKwQB6_TL9ujt7TWY6zygLNy
#UnFilmTropBien #FilmComplet
Genre: Nouveauté, Film en Français, Famille, Adolescent, SF, Robots, Amitié, Science
© 2024 - Tous Droits Réservés
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Musique d'ambiance
00:00:02Musique d'ambiance
00:00:04Musique d'ambiance
00:00:06Musique d'ambiance
00:00:08Musique d'ambiance
00:00:10Musique d'ambiance
00:00:12Musique d'ambiance
00:00:14Musique d'ambiance
00:00:16Musique d'ambiance
00:00:18Musique d'ambiance
00:00:20Musique d'ambiance
00:00:22Musique d'ambiance
00:00:24Musique d'ambiance
00:00:26Musique d'ambiance
00:00:28Musique d'ambiance
00:00:30Musique d'ambiance
00:00:32Musique d'ambiance
00:00:34Musique d'ambiance
00:00:36Musique d'ambiance
00:00:38Musique d'ambiance
00:00:40Musique d'ambiance
00:00:42Musique d'ambiance
00:00:44Musique d'ambiance
00:00:46Musique d'ambiance
00:00:48Musique d'ambiance
00:00:50Musique d'ambiance
00:00:52Musique d'ambiance
00:00:54Musique d'ambiance
00:00:56Musique d'ambiance
00:00:58Musique d'ambiance
00:01:00Musique d'ambiance
00:01:02Musique d'ambiance
00:01:04Musique d'ambiance
00:01:06Musique d'ambiance
00:01:08Musique d'ambiance
00:01:10Musique d'ambiance
00:01:12Musique d'ambiance
00:01:14Musique d'ambiance
00:01:16Musique d'ambiance
00:01:18Musique d'ambiance
00:01:20Musique d'ambiance
00:01:22Musique d'ambiance
00:01:24Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:01:26C'est trop puissant ! Il faut qu'on arrête ça tout de suite !
00:01:29Comment il a fait ? Comment Aiguille a fait fonctionner ?
00:01:35Monsieur !
00:01:55Éteignez ça, éteignez ça !
00:01:58Je vous demande d'arrêter ça maintenant !
00:02:00Je sais, monsieur ! Le flux d'énergie a l'air d'être coincé dans la salle de rétroaction !
00:02:07Baissez-vous !
00:02:10Attention !
00:02:24J'en ai assez de ce truc !
00:02:45Jetez ça, jetez-le dans un tas de ferraille !
00:02:47Nettoyez-moi tout ce bazar !
00:02:49Nous passons au XA !
00:02:51Et ces postes de travail ont intérêt à être opérationnels dans deux jours !
00:02:54Monsieur, si je peux me permettre...
00:02:56Deux jours ! Vous m'entendez ?
00:03:51J'en ai assez de ce truc !
00:04:21Lève la tête !
00:04:45Merci ! Le dernier boss s'approche !
00:04:48Je suis prêt !
00:04:51Ça marche pas.
00:04:53On peut le finir à deux ?
00:04:55J'aime ta façon de penser.
00:05:03Ouais !
00:05:05Beau travail tout le monde.
00:05:07Vraiment épique cette victoire.
00:05:09Merci à tous ceux qui sont passés.
00:05:11Juste un petit rappel,
00:05:13je lance Flower Power Up,
00:05:15mon tout premier jeu rétro en 8 bits,
00:05:17la semaine prochaine.
00:05:19Alors restez bien connectés, vous voulez pas rater ça.
00:05:21Et si vous êtes nouveau dans la nation FP,
00:05:23n'oubliez pas de vous inscrire pour recevoir les notifications
00:05:25et ne rien manquer. En attendant,
00:05:27paix, amour et Flower Power !
00:05:31Ça va Flower Power ?
00:05:33Merci pour ton aide aujourd'hui,
00:05:35t'as grave réussi à conclure l'affaire.
00:05:37Et ça marche à chaque fois. En plus t'as pas besoin de mon aide,
00:05:39tu vas sûrement dépasser les 10 000 abonnés
00:05:41d'ici le mois prochain.
00:05:43Et alors ? Ta présentation d'études sociales avance
00:05:45comme tu veux ?
00:05:47C'est... c'est un travail en cours.
00:05:49T'as bricolé un truc, c'est ça ?
00:05:51Ça m'aide à réfléchir.
00:05:53C'est vrai. Tu as travaillé depuis
00:05:55la dernière fois qu'on s'est parlé ?
00:05:57J'étais occupé mais je... je vais le finir.
00:05:59Arrête de parler et
00:06:01mets-toi au travail. C'est un ordre ?
00:06:03D'une amie qui tient vraiment à toi.
00:06:05Fais pas ce laissé jouer.
00:06:09Allez, fais ton paragraphe comme ça,
00:06:11on se refait une partie en mode versus.
00:06:13T'aimerais bien ça, hein ? Quoi, t'as peur de ne pas pouvoir
00:06:15défendre ton titre ? Peut-être que pour une fois
00:06:17je te laisserais gagner, ça pourrait être marrant, non ?
00:06:21Nora, j'ai acheté des pizzas,
00:06:23on pourrait manger en regardant un film.
00:06:25Est-ce que tu veux descendre ?
00:06:27Ah, c'est quoi comme film ?
00:06:29C'est un film sur les dinosaures, ça a l'air pas mal.
00:06:31Mon père veut que je regarde un film
00:06:33et que je mange une pizza avec lui.
00:06:35Eh ben vas-y. Nora ?
00:06:37Ok, pas... j'arrive.
00:06:39Je suis au téléphone avec Bethany.
00:06:41Dis-lui bonjour le matin. Je lui dirai.
00:06:43Bye.
00:06:49On doit sortir d'ici.
00:06:51Chut, fais moins de bruit.
00:06:53Ils pourraient t'entendre.
00:06:57Marc !
00:06:59T'arrives juste à temps. Y'a que nous ce soir.
00:07:01La pizza est encore chaude et le film vient de commencer.
00:07:03Viens.
00:07:05Merci pour l'invitation, papa, mais je crois
00:07:07que j'ai envie de me coucher tôt ce soir.
00:07:09Je commence ma première mission de nuit en tant que manager
00:07:11chez Tali demain.
00:07:13C'est génial. Félicitations.
00:07:15Merci. Donc, à plus tard.
00:07:17Alors repose-toi bien.
00:07:21Nora, je dois prendre ça.
00:07:23C'est le travail.
00:07:25Monsieur Zora ?
00:07:29Est-ce que c'est quelque chose
00:07:31dont je pourrais m'occuper demain ?
00:07:33J'essaie de passer du temps avec mon fils ce soir.
00:07:35Comme j'ai dit, on a vraiment besoin
00:07:37de tout le monde, Peter.
00:07:40Oui, monsieur. Je comprends, oui.
00:07:47Oui, je suis heureux de vous aider, monsieur.
00:07:49Je vous remercie.
00:07:53Nora, qu'est-ce que tu dirais
00:07:55de continuer le film sur la route ?
00:08:03Je suis désolé, Nora.
00:08:05Mon chef est concentré sur ce nouveau produit et...
00:08:07C'est pas grave. T'as essayé.
00:08:09Mais tu dois vérifier les dossiers.
00:08:11T'as entendu ça ?
00:08:13Je croyais que tu regardais le film.
00:08:15Eh bien, je regardais le film et j'écoutais.
00:08:17En fait, t'es vraiment un espion.
00:08:19Je dirais plutôt multitâche.
00:08:37Bonsoir, Larry. Comment ça va ce soir ?
00:08:39Bonsoir, monsieur H.
00:08:41Alors comme ça, vous prenez l'entrée principale aujourd'hui ?
00:08:43On m'a appelé, donc je ne fais que passer.
00:08:48Ah, on dirait que vous êtes coincé.
00:08:51Désolé.
00:08:53J'essaie de comprendre ce jeu.
00:08:55Dragon Breath.
00:08:57Dragon Breath 5.
00:08:59Game over.
00:09:01Ah, il m'a encore eu.
00:09:03Vous vous souvenez de mon fils ?
00:09:05Noah.
00:09:07C'est votre petit bonhomme ? Il a tellement grandi.
00:09:09C'est quoi ce sac à dos ?
00:09:13Pourquoi t'as apporté ça ?
00:09:15J'emporte mon sac partout. Toutes mes affaires sont dedans.
00:09:17Va le remettre dans la voiture.
00:09:19Mais si quelqu'un entre par effraction dans la voiture, le vol,
00:09:21toutes mes affaires disparaissent.
00:09:23Noah, s'il te plaît, remets-le dans la voiture. On n'a pas le temps pour ça.
00:09:25T'as jamais le temps, mais tu travailles chez Timelapse.
00:09:27Les gars, c'est juste un sac à dos.
00:09:29Je peux voir ce qu'il y a dedans ?
00:09:35C'est tout bon.
00:09:37Passez une bonne soirée, d'accord ?
00:09:39Merci, Larry.
00:09:43Le plus important, c'est de rester du côté droit de la grotte,
00:09:45sous le creux du rocher.
00:09:47Sinon, le feu vous aura à chaque fois.
00:09:49Merci, gamin.
00:09:51Pas de quoi.
00:09:53D'accord.
00:09:55À plus.
00:09:57À plus.
00:09:59À plus.
00:10:01À plus.
00:10:03Pas de quoi.
00:10:05Comment tu savais que j'étais coincé à ce moment-là ?
00:10:07Tout le monde souffre dans cette grotte.
00:10:11T'es à peine là et t'aides déjà les gens.
00:10:19Je suis désolé pour tout ça, Noah.
00:10:21Tu veux qu'on s'arrête chercher des...
00:10:23des beignets au retour ?
00:10:25Bien sûr.
00:10:27D'accord.
00:10:33Je peux aller aux toilettes, papa ?
00:10:35C'est... c'est au bout du couloir et...
00:10:37Et la deuxième à droite, je sais.
00:11:03C'est toujours un plaisir.
00:11:33T'as ton passe ?
00:11:35Il est où, le tien ?
00:11:37Oh, j'ai laissé le mien dans mon casier
00:11:39parce que je pensais que t'aurais le tien.
00:11:41Allez, viens.
00:11:45Par ici.
00:12:03Par ici.
00:12:19Bonsoir.
00:12:21Il y a quelqu'un ?
00:12:29Wow.
00:12:34C'est le tien.
00:12:47Peter Haley ?
00:12:48Peter, merci encore d'être venu si vite.
00:12:50Je savais que si quelqu'un pouvait comprendre ces données,
00:12:52ce serais vous.
00:12:53Ouais, pas de problème, monsieur Zoran.
00:12:56Honnêtement, ça faisait longtemps que j'étais pas venu dans l'immeuble
00:12:59après 18h.
00:13:01Ouais, c'est ça.
00:13:04Alors voyons voir les données pour essayer de trouver une solution.
00:13:07Pas de soucis.
00:13:09Dites-moi quand vous êtes prêts.
00:13:32Oh, quel gâchis.
00:13:45Tu vois, c'était pas si mal.
00:13:47J'étais inquiet, je vais pas te mentir.
00:13:50T'as entendu ça ?
00:13:52Oui, que oui.
00:13:54Si y'a quelqu'un ici, vous feriez mieux de sortir tout de suite.
00:13:57C'est vrai, si y'a quelqu'un ici qui s'amuse,
00:14:00c'est pas nous qu'il faut embêter.
00:14:24J'ai faim.
00:14:25Allez viens, on va chercher des gaufres, je t'invite.
00:14:27Ça me tente bien ça.
00:14:32J'aime bien les gaufres.
00:14:43C'est toi qui devrais les payer.
00:14:45Je t'ai tiré d'affaires avec mon beau-frère.
00:14:48C'est pas moi.
00:14:50C'est pas moi.
00:14:51C'est pas moi.
00:14:53Ouais, ton beau-frère, il m'a pas assez payé pour t'acheter des gaufres.
00:14:59T'es plus lourd que ce que je pensais.
00:15:03Sérieux, j'arrive pas à croire qu'il voulait te jeter.
00:15:19Une fois que ce sera compilé, le serveur devrait être remis en ligne immédiatement.
00:15:23Je savais qu'on pouvait compter sur vous, Peter.
00:15:25Je vous invite à déjeuner la semaine prochaine.
00:15:27Oh super, j'ai été heureux de vous aider et j'attends ce déjeuner avec impatience.
00:15:31Je vous remercie.
00:15:32Au revoir.
00:15:38On passe toujours prendre les beignets ?
00:15:40Ouais.
00:15:47Je suis désolé pour le détoi.
00:15:50Tu veux qu'on... qu'on termine de regarder le film ensemble ?
00:15:53Euh... oh, il est un peu tard. Je devrais probablement commencer à faire mes devoirs.
00:16:09Une prochaine fois ?
00:16:11Ouais.
00:35:50Avec près de 8 milliards d'habitants sur la planète,
00:35:55votre ami a choisi de partager son temps avec vous.
00:36:00L'amitié, c'est un don.
00:36:02Ce n'est pas quelque chose qu'on doit mettre de côté ou gaspiller.
00:36:08L'amitié est quelque chose à protéger,
00:36:14à garder près de vous.
00:36:18Et à apprécier.
00:36:28Noa ?
00:36:32D'où que ça vienne, petit ?
00:36:35Tu as vraiment du talent.
00:36:38Merci.
00:36:39Pas de problème. Continue comme ça.
00:36:43Au revoir.
00:36:44Au revoir.
00:36:45Hé !
00:36:46T'as trouvé ça comment ?
00:36:47C'était vraiment touchant.
00:36:48Et en fait, j'ai eu l'impression que t'avais vraiment réfléchi à ce que tu disais.
00:36:51Ça venait plutôt du cœur.
00:36:53Mais ça, dans ton projet de science humaine...
00:36:56Là-bas ?
00:37:15Il nous vient du centre-ville.
00:37:17Nul autre que elle, comme Noa !
00:37:37La voie est libre.
00:37:38On est où ?
00:37:40Oh, je fais juste une petite pause. Je suis fatigué.
00:37:42Fatigué ?
00:37:44Ouais, comme si... je rechargeais mes batteries, tu vois ?
00:37:48Et comment tu te recharges ?
00:37:50Euh... comme ça.
00:37:52C'est tout ?
00:37:53Eh bien, au bout d'un moment, je vais devoir manger et boire de l'eau, des trucs de ce genre-là.
00:37:57Je ne peux pas faire ça, moi !
00:37:59C'est plutôt bien, parce que si tu grossis, je vois pas comment je vais te porter.
00:38:03Hé ! Qu'est-ce que tu veux dire par là ?
00:38:05Rien, c'est simplement que... tu es... solide.
00:38:10C'est la masse musculaire. Enfin, plutôt la masse métallique.
00:38:14Ce que je veux dire, c'est que j'ai vraiment besoin de faire plus de sport.
00:38:26Elle vient d'où, cette musique stupide ?
00:38:28Oh non, ce sont les méchants garçons de ta classe !
00:38:33Tu peux devenir invisible ?
00:38:34Ah, apparemment ! Oh, c'est trop cool !
00:38:39Regarde, c'est Monsieur Lantello qui joue tout seul.
00:38:42Écoutez, les gars, on peut faire ça demain ? Je dois rentrer chez moi.
00:38:46Oui.
00:38:47Pierre n'essayait nulle hausse, mais... on a des projets pour toi.
00:38:51C'est gentil, mais... vraiment, tu n'aurais pas dû...
00:38:54C'est un vrai comique, n'est-ce pas ?
00:38:56Il fait son malin !
00:38:58J'aime pas les malins, surtout quand...
00:39:01Hé !
00:39:03Je te parle ! Ta mère t'a jamais appris les bonnes manières !
00:39:07On essaie juste d'avoir une conversation amicale.
00:39:10Après ton discours tellement... grand et beau sur l'amitié...
00:39:14Je l'ai trouvé très émouvant.
00:39:21Hé, qu'est-ce que je t'ai dit ?
00:39:29Comment tu fais ça ?
00:39:30Il est si intelligent qu'il a des pouvoirs surnaturels.
00:39:34Les gars, vous devriez probablement y aller.
00:39:37Je déteste les légumes !
00:39:44C'est incroyable !
00:39:45Content d'avoir pu aider ! Est-ce que ça va ?
00:39:48Ouais, tout va bien, ouais.
00:39:50Bon, fichons le camp d'ici.
00:40:03Monsieur ? Directeur Haddock ?
00:40:05Vous devriez voir ça.
00:40:11Cet ensemble de données provient d'un Ari-9 actuellement actif.
00:40:14Qui dit ici qu'il recompile sa mémoire et effectue diverses réparations du système.
00:40:18L'une d'elles a dû activer la liaison montante de l'ordinateur central.
00:40:21Donc, ceci provient de l'Ari-9 au moment où je vous parle ?
00:40:24Oui, monsieur.
00:40:25Eh bien, vous pouvez lui parler et lui dire de revenir...
00:40:28Malheureusement, non, monsieur. L'Ari-9 a été conçu comme un processeur complètement indépendant.
00:40:32Il est... capable d'agir sans qu'on puisse le commander.
00:40:35Eh bien...
00:40:37Que pensez-vous de ça ?
00:40:39Ça ne ferait que le redémarrer en mode combat.
00:40:41C'est un... un état constant d'urgence qui interprète tout comme une menace potentiellement entrante.
00:40:46Il serait encore autonome, juste... beaucoup plus agressif.
00:40:49Je veux dire, et donc, comment pouvons-nous utiliser ça à notre avantage ?
00:40:53Je suppose que je pourrais inverser le protocole de la porte dérobée
00:40:56et des données de Siphon pour localiser son renversement.
00:40:58Et alors vous ?
00:40:59Vous pouvez le suivre ?
00:41:00Ça... ça peut prendre du temps, mais...
00:41:02Oui, je pense que je peux.
00:41:05Docteur Simon, vous êtes une petite fille très douée, c'était exactement ce qu'il nous fallait !
00:41:10Titan, rassemblez votre équipe, nous avons un travail à faire !
00:41:19C'est lequel ton projet d'études sociales ?
00:41:23Euh... ce sont tous plus ou moins des projets spécialisés.
00:41:26Euh... ce sont tous plus ou moins des projets scientifiques.
00:41:30Quand il s'agit d'études sociales, je me sens... disons, dépassé.
00:41:33Dépassé ? Les circuits surchargés sont un problème courant.
00:41:37Tu devrais combiner les tâches, jouer avec tes forces, réaliser un projet scientifique d'études sociales.
00:41:42Ça, c'est une excellente idée !
00:41:45Que veux-tu ? Je suis un génie !
00:41:51Bonjour ! Je m'appelle Harry, qui êtes-vous ?
00:41:57J'ai compris, vous êtes plutôt silencieuse.
00:41:59Vous êtes timide, je respecte ça.
00:42:01Noah, tu ne m'as pas dit qu'une femme aussi belle vivait ici !
00:42:05Écoutez, je suis nouveau en ville et je ne connais personne.
00:42:08Est-ce que ça vous dirait qu'on aille dans un magasin de bricolage un petit jour ?
00:42:11Euh... mon pote, il faudrait qu'on parle, là.
00:42:13Quoi, maintenant ? Je reviens tout de suite.
00:42:16Mon associé a besoin de me parler.
00:42:19Je voulais surtout pas te casser ton cou.
00:42:21Parce que tu es mon ami.
00:42:23Oui, et parce que je suis ton ami, je vais te dire quelque chose.
00:42:27Je sais que tu veux trouver quelqu'un de spécial, et...
00:42:31C'est vrai ! Comme toi, avec Bethany.
00:42:33Quoi ?
00:42:34Non, euh... Bethany et moi, on est simplement amis, que des amis.
00:42:39Rien d'autre.
00:42:41Mais elle est spéciale !
00:42:43Oui, elle est spéciale, tu as raison.
00:42:45Mais... on est des amis, seulement des amis, et c'est tout.
00:42:48Écoute, là, t'es en train de parler, hein...
00:42:50Tu as peur que je sois blessé ? C'est gentil de ta part.
00:42:53Non, ce n'est pas ce que j'allais dire, Harry.
00:42:56Écoute, mon pote, t'es en train de parler à un aspirateur.
00:43:00Ne sois pas comme ça, Noah, s'il te plaît !
00:43:02Il n'y a pas de saumétier.
00:43:05D'accord, je suis désolé.
00:43:07Je vais vous laisser tranquille, et je vous souhaite...
00:43:10joie et bonheur.
00:43:12Désolé, mais mon ami avait quelque chose à me dire à propos de...
00:43:16quelque chose.
00:43:18Donc, parlez-moi un peu de vous, s'il vous plaît.
00:43:21C'est ça, l'urgence ?
00:43:23Vraiment ? Toi aussi ?
00:43:26C'est un appareil, il n'est pas vivant.
00:43:28Comme toi.
00:43:29On en reparlera plus tard, Harry.
00:43:31Pour l'instant, on doit trouver comment recharger tes batteries.
00:43:34Aujourd'hui, Harry a activé sa technologie avancée de protocole de camouflage.
00:43:39Camouflage genre... d'invisibilité ? Je vais voir ça !
00:43:43Non, il ne peut pas le faire maintenant, sa batterie n'a presque plus d'énergie.
00:43:47Mais, il s'est passé quoi ? Pourquoi il s'est caché ?
00:43:49On a appris une bonne leçon assez brute, mais ça a consommé beaucoup d'énergie de ma batterie,
00:43:54donc il ne me reste que quatre jours.
00:43:56Oui, on doit trouver le père d'Harry beaucoup plus vite qu'on ne le pensait,
00:43:59et on aurait vraiment besoin d'un coup de main.
00:44:01D'accord, montrez-moi ce que vous avez.
00:44:07Waouh ! C'est du haut niveau !
00:44:11C'est ça, mon garçon ! Tu apprends si vite !
00:44:19C'est mon père, Professeur Higgins !
00:44:22Ça y est, je me souviens du nom de mon père !
00:44:24C'est génial !
00:44:29Vous n'allez pas le croire !
00:44:31Aujourd'hui, c'est mon anniversaire !
00:44:33Joyeux anniversaire, alors !
00:44:35Et passez une très bonne journée !
00:44:37Attendez, vous entendez ça ?
00:44:53On devrait être au bon endroit.
00:44:55En position, suivez-moi.
00:44:57Tu peux courir, mais tu ne peux pas te cacher !
00:45:07Les amis, on doit sortir d'ici, maintenant !
00:45:37Allez, Harry, on doit y aller !
00:45:39Je ne peux pas, j'ai peur !
00:45:41Hé, Harry, j'ai réussi à descendre et je vais bien !
00:45:43Non, je ne peux pas le faire !
00:45:44Fais ce que j'ai fait !
00:45:45Regarde, je suis juste là !
00:45:51D'accord, je vais sauter !
00:45:56D'accord, je vais sauter !
00:46:15Tu sais aussi voler ?
00:46:17Faut croire que oui !
00:46:25Préparez-vous à intervenir à mon signal.
00:46:56Qu'est-ce qu'on fait, maintenant ?
00:47:00J'ai peut-être une idée.
00:47:08Pourquoi est-ce qu'ils baissent leurs fenêtres ?
00:47:12Préparez-vous !
00:47:26Oh !
00:47:44Qu'est-ce qui se passe ?
00:47:45On va s'écraser !
00:47:56Non !
00:48:05Non !
00:48:08Vous ne m'aviez pas dit que c'était des enfants.
00:48:10C'est un scoop pour moi aussi.
00:48:12On a un problème.
00:48:15Je déteste les enfants.
00:48:18Joli rôle, Nora !
00:48:27Remonte ! Remonte !
00:48:29Écoute, je fais ce que je peux !
00:48:31C'est pas vrai, on va mourir !
00:48:34Je te le dis, mec, il cache quelque chose.
00:48:48Je te l'avais bien dit, des aliens !
00:49:08Ça s'est plutôt bien passé, non ?
00:49:11Monsieur, je peux toujours pas voir leur position.
00:49:15Je veux dire qu'ils sont peut-être dans les airs maintenant,
00:49:17mais il faudrait bien qu'ils atterrissent à un moment.
00:49:19Vous entendez ça, les gars ? On doit y aller.
00:49:22Ah !
00:49:42Qu'est-ce que c'est que ces gens ?
00:49:44Comment ils ont pu nous trouver ?
00:49:47Je pense qu'ils nous ont localisés à cause de ma mise à jour.
00:49:50Est-ce que t'es en train de te mettre à jour avec un identifiant unique ?
00:49:53Quelque chose comme ça.
00:49:57J'ai une idée.
00:50:02J'ai besoin d'utiliser ton port USB.
00:50:04Oui, juste ici, à gauche.
00:50:07Euh... Alors, c'est quoi, le plan ?
00:50:11Hé, la communauté FP ! Je suis en direct depuis... le ciel !
00:50:16Et j'ai une surprise pour vous.
00:50:18Je dévoile mon jeu plus tôt, et j'ai besoin que vous y jouiez.
00:50:22Alors connectez-vous pour participer.
00:50:24C'est très important. Merci d'avance pour votre aide.
00:50:28D'ici là, paix, amour, et Flower Power !
00:50:37– Ton jeu ? – Ouais, Flower Power Up.
00:50:40C'est un jeu de course en 8 bits, mais si je peux modifier le plan de jeu pour qu'il corresponde à la ville,
00:50:44et si je peux usurper le signal de la mise à jour d'Harry pour chaque joueur...
00:50:47alors ils ne pourront pas dire lequel d'entre nous est le nôtre.
00:50:50Très intelligent ! Beau travail, Bethany !
00:50:52Qu'est-ce que je fais ?
00:51:01Tournez à gauche, ici.
00:51:09Et à droite.
00:51:11Attendez, non, à gauche.
00:51:14Euh... non, à droite.
00:51:22Non. Désolée, c'est encore à gauche.
00:51:29– Bon, alors gauche ou droite ? – Je sais pas, monsieur.
00:51:35– Quoi ? Mais qu'est-ce que c'est que ça ? – Je... je... je ne sais pas.
00:51:40Ça devrait les occuper un moment.
00:51:42On devrait peut-être se poser par ici.
00:52:01Croyez-moi, j'ai trouvé ça incroyable, mais je suis content que ce soit fini.
00:52:06Tu m'étonnes, je suis désolé.
00:52:08Mais je suis content que ce soit fini.
00:52:09Tu m'étonnes, je me sens... comment on dit ?
00:52:13Fatigué. Je me sens vraiment fatigué.
00:52:16Tu sais combien de temps il te reste ?
00:52:17Hum... voyons voir.
00:52:19On dirait qu'il ne me reste plus que deux jours de batterie.
00:52:22Plus que deux jours à vivre.
00:52:23Quelle est la dernière chose dont tu te souviennes ?
00:52:31Pourquoi autant de vidéos sur les oiseaux ?
00:52:33Mon père m'emmenait parfois ici.
00:52:35Il construit des choses incroyables.
00:52:37– C'est ton père qui les a fabriquées ? – Oui.
00:52:39Il voulait aider à créer un lieu de rassemblement où les gens pourraient se sentir en sécurité.
00:52:43Un parc pour tous.
00:52:45Je suis vraiment désolé, mon garçon.
00:52:49Je n'avais aucune idée de ce qu'ils avaient prévu pour toi.
00:52:51J'ai construit ton esprit magnifique et ta bonté de cœur.
00:52:55Mais Harry, tu as dépassé toutes mes attentes.
00:53:00Maintenant, je découvre que le directeur Radoch m'a caché des secrets.
00:53:05Lui et son équipe de robots veulent faire de toi un assistant de combat.
00:53:09Ou pire, un soldat rebelle, une...
00:53:13une machine à tuer.
00:53:16Je ne peux pas laisser ça arriver.
00:53:19Est-ce que tu comprends ?
00:53:21Je pense que oui.
00:53:24Quand je refuserai de les aider, ils me renverront.
00:53:26Peut-être qu'on ne se reverra jamais.
00:53:30Et je ne pourrai plus te protéger.
00:53:32Je ne veux pas que ça arrive.
00:53:33Je sais, mon garçon, je sais.
00:53:35Moi non plus, mais...
00:53:36Je vais avoir besoin que tu sois courageux.
00:53:39D'accord ?
00:53:41Tu vas devoir entrer dans un profond sommeil.
00:53:43Si profond qu'ils ne pourront pas te réveiller.
00:53:48Harry, si je peux arranger ça, je viendrai te chercher.
00:53:53Mais si je ne peux pas...
00:53:55On ne peut pas laisser faire de moi ce que je ne suis pas.
00:53:59C'est vrai.
00:54:01Tu es un garçon si intelligent.
00:54:09C'est pour ça que tu étais en mode sommeil.
00:54:11Il n'est pas venu me chercher.
00:54:13Eh bien, on ne sait pas pourquoi,
00:54:15mais il reste encore une vidéo à visionner.
00:54:20Vous ne pouvez pas le cacher, E.K. !
00:54:21Écartez-vous !
00:54:22Juste réfléchissez bien à ce que vous êtes en train de faire.
00:54:24S'il vous plaît, vous n'êtes pas comme ça, et lui non plus !
00:54:27Vous êtes trop attaché, E.K. !
00:54:28C'est une machine.
00:54:29Et arrêtez de parler comme si c'était votre enfant.
00:54:32Le projet se fera avec ou sans vous.
00:54:37Non, Harry, non !
00:54:39Il faut que tu t'en roules !
00:54:51Mais c'est absolument ridicule !
00:54:53Vous êtes en train de me dire qu'ils ont été plus malins que nous avec un jeu en ligne !
00:54:57Je suis désolée, mais il n'y a juste aucun moyen de distinguer les faux signaux du vrai Aéryneuf, monsieur.
00:55:01Eh bien, le signal serait-il le même s'il était en mode combat, Simon ?
00:55:12Cette explosion était d'une source concentrée de particules électromagnétiques.
00:55:15C'est ça qui a dû brouiller ma mémoire.
00:55:18Ça a dû brouiller sa mémoire à lui aussi.
00:55:20Ces vidéos au parc avec ces oiseaux en métal...
00:55:23Elles viennent toutes du même jour, mais d'années différentes.
00:55:27Alors ce n'est pas n'importe quel jour.
00:55:29C'est mon anniversaire !
00:55:31C'est...
00:55:32Aujourd'hui !
00:55:38Harry ?
00:55:40Ça va ?
00:55:55Calme-toi.
00:55:57Cible apportée.
00:55:58Il n'y a pas besoin de... de violence ici, mon pote.
00:56:05Hé ! Par ici !
00:56:27Aaah !
00:56:41Ahahah, bingo !
00:56:47Allons-y.
00:56:54Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:56:55C'est pas lui, ça.
00:56:56C'est sûrement eux ! Je pense qu'ils sont en train de le commander à distance !
00:57:00Alors, qu'est-ce qu'on fait, maintenant ?
00:57:02Je sais pas ! J'ai peur !
00:57:09– Lui aussi ! – Quoi ?
00:57:13Aérineuf, je vais m'approcher !
00:57:16Reculez, humain !
00:57:18Écoute, je ne sais pas combien d'énergie ce pistolet utilise, mais...
00:57:22il ne te reste plus beaucoup de batteries à gâcher, donc...
00:57:25Peut-être que tu devrais y aller doucement ?
00:57:28Reculez, humain !
00:57:31Je sais... que tu es vraiment perdu.
00:57:34Ne vous approchez pas !
00:57:36Mais tu es là-dedans, quelque part.
00:57:39C'est notre dernier avertissement.
00:57:43Tu ne veux pas te battre avec moi ?
00:57:48Harry ! Nous sommes amis !
00:57:51On tient l'un à l'autre !
00:57:53Je sais que tu as peur ! Moi aussi, j'ai peur, mais...
00:57:57Ce n'est pas toi !
00:57:59Tu dois lutter contre ça !
00:58:03Je t'aime, Harry !
00:58:11Je t'aime aussi, Harry.
00:58:23Est-ce que ça va ?
00:58:25Ouais, je vais bien.
00:58:27Je suis désolé, je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:58:30Tout va bien, ce... ce n'est pas grave.
00:58:32Tu as surmonté... ta programmation... pour nous.
00:58:36Ouais. T'as montré à ces brutes qu'on n'était plus malins.
00:58:46En parlant de brutes...
00:58:48Est-ce que quelqu'un a un plan ?
00:58:50Restez près de moi !
00:58:53Oh...
00:58:56– Wow ! – Mais c'est Dinton !
00:58:58Ils ne peuvent pas nous voir, mais ils peuvent toujours nous entendre !
00:59:13Je... je comprends pas !
00:59:16Il était juste là, il y a un petit point rouge.
00:59:19Et maintenant, il a tout juste disparu !
00:59:21Peut-être qu'ils sont encore en volée ?
00:59:23Ce truc est inutile !
00:59:25Allons-y, ils ne sont clairement pas là !
00:59:28Allez, venez !
00:59:42On a eu drôlement chaud !
00:59:46Harry ?
00:59:47La... la cachette, combien de batteries il a fallu pour ça ?
00:59:51Il ne me reste plus que quelques heures.
00:59:53– On doit aller voir le professeur Aigui. – Mais comment ?
00:59:56– C'est son anniversaire, non ? – Ouais.
00:59:58C'est peut-être risqué, mais... j'ai une idée.
01:00:07Ce sont eux ? Ha ha !
01:00:09Et vous attendez quoi, enfin ? Suivez-les !
01:00:13Mais vous faites quoi ?
01:00:14Avec tout le respect que je vous dois, monsieur...
01:00:17Vous m'avez engagé pour faire un job très, très spécifique.
01:00:22Et je pense qu'il est temps que vous me laissiez faire ce job.
01:00:25Sans vos impulsions, ni vos gadgets fantaisistes.
01:00:30Mais à ma façon.
01:00:31Et je vous promets qu'avant la fin de la journée,
01:00:34vous récupérez votre robot.
01:00:36Alors...
01:00:39donc qu'est-ce qu'on fait ?
01:00:41On attend.
01:00:47Cet endroit est... est plus grand que je le pensais.
01:00:50On fait quoi, maintenant ?
01:00:52Juste après le bateau pirate,
01:00:54il y a un banc où on avait l'habitude de s'asseoir.
01:00:57Par ici !
01:01:03Oh !
01:01:04Je me souviens.
01:01:06On y est presque. C'est juste un peu plus loin.
01:01:09Ha ha !
01:01:17Là-bas, à droite !
01:01:33Je ne le vois nulle part.
01:01:35Qu'est-ce qu'on fait, à présent ?
01:01:37Cette place est prise.
01:01:39Euh, non non non, allez-y.
01:01:41Quoi ?
01:01:44Euh...
01:01:45Excusez-moi, vous êtes le professeur Eggy ?
01:01:48Euh, professeur Ezekiel Eggy.
01:01:50Professeur.
01:01:53Ça fait longtemps qu'on ne m'a pas appelé comme ça.
01:01:56Je dois vous parler de quelque chose.
01:01:58Une urgence, en quelque sorte.
01:02:00Euh...
01:02:01Ah ah ah !
01:02:03Euh...
01:02:04Euh...
01:02:05Euh...
01:02:06Euh...
01:02:07Euh...
01:02:08Euh...
01:02:09En quelque sorte.
01:02:10Euh...
01:02:11À...à propos de Eyrie.
01:02:12Eyrie ?
01:02:14Tu connaissais mon fils Ayrie ?
01:02:17Il est parti, maintenant.
01:02:19Je venais ici avec lui pour son anniversaire.
01:02:22Nous sommes venus ensemble.
01:02:23Maintenant, je viens seul.
01:02:25Il adorait le coucher du soleil.
01:02:27Il n'est pas parti, monsieur, il...
01:02:29Ayrie est juste là, avec moi, et...
01:02:31et nous avons besoin de votre aide.
01:02:33Il se fait tard.
01:02:34Je ne sais pas comment arranger ça maintenant.
01:02:36Et c'est… trop tard. Ils me l'ont pris.
01:02:39Professeur Aggie, j'essaie de vous dire que…
01:02:42Harry est juste là !
01:02:45Attendez !
01:02:46Réparez quoi ! Vous pouvez nous dire comment recharger ces batteries ?
01:02:49Il est parti depuis longtemps, maintenant.
01:02:51C'est trop tard !
01:02:53Professeur Aggie, Harry est là, et…
01:03:01Comment est-ce possible ?
01:03:03Tout va bien, Papa.
01:03:05Ces particules chargées m'ont aussi fait du bien au cerveau.
01:03:16Harry ! Mon garçon !
01:03:21Qu'est-ce qui ne va pas ?
01:03:23C'était dur d'arriver jusqu'ici !
01:03:27Je n'ai presque plus de batteries.
01:03:29Ça fait combien de temps ?
01:03:31Euh… cinq ans.
01:03:32Et qui êtes-vous ?
01:03:34Ce sont mes amis, Papa.
01:03:36Voici Noah et Bethany.
01:03:37Ils m'ont aidé à te trouver.
01:03:39Je vous remercie.
01:03:40Merci de m'avoir ramené, mon Harry !
01:03:43Professeur vous avait dit que vous saviez comment réparer Harry tout à l'heure.
01:03:46C'est vrai.
01:03:47On peut surcharger des batteries.
01:03:49J'ai tout compris.
01:03:50Tu n'auras peut-être plus jamais besoin d'une autre recharge.
01:03:53Comment on fait ça ?
01:03:54Je… je n'ai pas accès à l'équipement dont j'ai besoin, mais…
01:03:57théoriquement…
01:03:58Tenez.
01:03:59Je vous remercie.
01:04:02Si… si je peux focaliser le bon spectre d'énergie électromagnétique,
01:04:08ce processus surchargerait les batteries d'Harry
01:04:12dans un état de constante énergie.
01:04:16Mais c'est… c'est génial !
01:04:19Où est-ce qu'on peut faire ça ?
01:04:20Comme je l'ai dit, je n'ai pas accès à l'équipement dont j'ai besoin,
01:04:22mais avec le temps, l'énergie qu'il faut et…
01:04:24et les ressources…
01:04:26il me reste moins d'une heure.
01:04:28Mais… il doit y avoir un moyen.
01:04:32Oh ! De l'énergie électromagnétique ?
01:04:34Oui.
01:04:35Est-ce qu'un micro-onde fonctionnerait ?
01:04:36Bien oui, oui.
01:04:37Je suppose que si…
01:04:38que si on avait deux micro-ondes avec assez de puissance
01:04:41et qu'on pouvait concentrer l'énergie dans ces plasmosites de thorium,
01:04:45ça marcherait.
01:04:47Vous savez conduire, pas vrai ?
01:04:55Tournez à droite ! À droite !
01:04:58On n'était pas loin.
01:04:59Attention !
01:05:05Je suis désolé.
01:05:07Non, tournez à gauche !
01:05:10Juste ici, juste ici, juste ici !
01:05:24Marc !
01:05:26Bienvenue au Tali's Good Café !
01:05:28En quoi puis-je vous aider aujourd'hui ?
01:05:29Je dois absolument trouver mon frère Marc !
01:05:30Pourquoi vous pensez que votre frère est ici ?
01:05:32C'est… c'est le nouveau manager de nuit, Marc Ely !
01:05:35Oh ! Euh… Ok.
01:05:37Attendez, une seconde.
01:05:43Est-ce que tu tiens le coup ?
01:05:45Je tiens le coup.
01:05:47Comment il va ?
01:05:48On n'a plus beaucoup de temps.
01:05:50Hé !
01:05:51C'est quoi le problème, Noah ?
01:05:52C'est mon premier jour en tant que manager,
01:05:54t'essaies de me faire virer ?
01:05:55J'ai besoin de ton aide !
01:05:56Je t'aiderai plus tard, rentre à la maison !
01:05:57Écoute, ça peut pas attendre !
01:05:58Qu'est-ce qui est si important pour que tu viennes ici en criant mon nom comme…
01:06:04Il va mourir, Marc ! Si tu ne nous aides pas, il va mourir !
01:06:09Bon, écoute, je suis sûr que c'est très important pour toi, d'accord ?
01:06:13Mais je suis au travail en ce moment, je n'ai pas le temps.
01:06:15On en reparlera quand je rentrerai, ok ?
01:06:17Si tu nous aides pas, je dirai à papa que tu sors en douce après le couvre-feu !
01:06:21Merci beaucoup d'avoir dîné au Thalys Café, au plaisir de vous revoir.
01:06:25Merci beaucoup, d'accord.
01:06:26Pas de problème.
01:06:27Je vous remercie, passez une bonne soirée, passez un bon moment.
01:06:29Je vous remercie.
01:06:43Tous les clients sont partis, mais la cible est toujours dans le bâtiment.
01:06:46Je répète, la cible est toujours dans le bâtiment.
01:06:49Je répète, la cible est toujours dans le bâtiment.
01:06:59Qu'est-ce que vous faites encore là, vous deux ?
01:07:01On a entendu leur histoire.
01:07:03On voulait savoir si on peut faire quelque chose pour vous aider.
01:07:05Pardonnez-moi, mais quelle est votre correction ?
01:07:08J'ai moins 2,5.
01:07:09C'est assez proche.
01:07:12Vous permettez.
01:07:13Jeune homme, je vais avoir besoin de toutes vos casseroles, poêles et passoires.
01:07:19Merci.
01:07:32Toutes les unités convergent sur place. Tenez-vous prêts.
01:07:49Ça devrait suffire.
01:07:52C'est l'heure.
01:07:55Eh bien, je suppose que c'est le moment.
01:07:59Tout va bien se passer.
01:08:01C'est bien.
01:08:03Je suis très confiant.
01:08:06Si je...
01:08:08Si je ne suffis pas...
01:08:09Ne parle pas comme ça.
01:08:11Noah.
01:08:13Tu as tant fait pour moi.
01:08:14On est tous là pour toi.
01:08:15Regarde le nombre de clients.
01:08:18Regarde le nombre de personnes qui se sont rassemblées.
01:08:22Pour t'aider.
01:08:24Merci, Noah.
01:08:26Merci d'être...
01:08:33Harry.
01:08:36Harry.
01:08:39Reste avec moi.
01:08:40Ce n'est pas encore fini.
01:08:42Allez, viens.
01:08:48Niveau de puissance au maximum.
01:08:51Niveau de puissance au max.
01:08:56Reculez, tout le monde.
01:08:58Quoi qu'il se passe, n'intervenez pas.
01:09:01À mon signal.
01:09:03Trois...
01:09:04Deux...
01:09:05Un...
01:09:18Il s'est fait chier.
01:09:20Oh, non.
01:09:34Je vais définitivement faire mon boulot.
01:09:37Qu'est-ce qui se passe ?
01:09:38Je ne vois rien du tout.
01:09:40Ha ha ha ! Ha ha ! Ha ha !
01:09:43On a réussi ! On a réussi !
01:09:52Ça devrait plus tarder.
01:09:55Aaaaaaah !
01:10:08Excusez-moi messieurs, nous sommes actuellement fermés alors
01:10:11si vous voulez bien juste me...
01:10:13Oh ! D'accord...
01:10:20Mais voyons...
01:10:24Vous pouvez pas l'emmener !
01:10:28C'est là que tu te trompes, petit.
01:10:33Et restez en dehors de notre chemin.
01:10:55C'était qui, ces gars-là ?
01:10:57Ils ont dû retourner chez Timelapse. Où peuvent-ils aller autrement ?
01:11:01Mais comment est-ce qu'on va y arriver à temps ?
01:11:03Et comment on va y entrer ?
01:11:04Mark !
01:11:06J'ai essayé de t'appeler, je ne trouve Noah nulle part. Est-ce que tu...
01:11:11Je ne te trouvais plus.
01:11:12On aurait dit que quelqu'un était entré par effraction dans la maison. J'ai essayé de t'appeler. Est-ce que ça va ?
01:11:16Ils vont lui faire du mal, papa, et je ne peux rien y faire.
01:11:18Du mal ?
01:11:19Oui.
01:11:20Mais enfin, qu'est-ce qu'il se passe ? Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:11:22Bonsoir, monsieur.
01:11:23Professeur Eggie ?
01:11:24Oui.
01:11:25Professeur Ezekiel Eggie ?
01:11:27J'ai lu toutes vos publications, vous êtes une légende. Qu'est-ce que... qu'est-ce que vous faites ici ?
01:11:33Votre brave fils a sauvé un de mes robots très spécial d'une destruction certaine.
01:11:37Et maintenant, ils vont probablement le démanteler, à moins que nous puissions accéder à Timelapse.
01:11:43Vous voulez dire, avec quelque chose comme ça ?
01:11:46Oui.
01:11:50Encore une nuit tardive, monsieur H ?
01:11:52Vous savez, l'odeur de ce lieu m'attire comme pas possible.
01:11:56Comment ça va, Larry ?
01:11:58Un autre jour au paradis.
01:12:02Soirée entre amis et en famille ?
01:12:04Euh...
01:12:05Je ne sais pas.
01:12:06Je ne sais pas.
01:12:07Je ne sais pas.
01:12:08Je ne sais pas.
01:12:09Je ne sais pas.
01:12:10Je ne sais pas.
01:12:11Soirée entre amis et en famille ?
01:12:13Euh...
01:12:15Voici John.
01:12:17Johnson.
01:12:18Oui, c'est un expert technique que j'ai embauché pour nous aider à résoudre certains problèmes de codage que nous avons eus.
01:12:23Et ces deux-là font de la recherche pour un projet scientifique.
01:12:28J'ai fait ce que tu m'as dit.
01:12:30Et je suis resté à droite.
01:12:31Mec, je suis carrément bon maintenant.
01:12:34Beau travail.
01:12:36Vous allez le finir en un rien de temps.
01:12:39Eh bien, vous pouvez aller là-haut.
01:12:42Je vous remercie.
01:12:53Mais monsieur, si la R.I.9 est complètement fonctionnelle, est-ce que ça ne résout pas notre problème ?
01:12:59On ne peut pas le présenter au conseil comme un prototype réussi.
01:13:02J'en ai assez de cette chose insupportable.
01:13:04J'ai besoin d'un robot qui fait ce que je dis.
01:13:06Nous allons transférer ses protocoles de combat sur le X1.
01:13:10Et peut-être deux ou trois choses basiques.
01:13:12Et ne lui programmez pas de libre-arbitre une bonne fois pour toutes.
01:13:17Écrasez ce qui restera.
01:13:19On se débarrasse de la R.I.9.
01:13:22Oui, monsieur.
01:13:23Et assurez-vous qu'il ne puisse pas bouger.
01:13:26Pas tant que l'inhibiteur de mouvement est activé.
01:13:36C'est bon.
01:13:59Eh bien, vous avez récupéré votre robot ?
01:14:02Je vais considérer notre contrat terminé.
01:14:05Oui, ce qui est juste est juste.
01:14:12Nous n'avons jamais été ici.
01:14:18On devrait pouvoir arrêter ça d'ici.
01:14:21Les enfants, accrochez-vous bien.
01:14:35Est-ce qu'on est prêt ?
01:14:37Prêt, monsieur.
01:14:38Début de transfert du protocole de combat.
01:15:05Il faut vraiment qu'on travaille.
01:15:06On va essayer ceci.
01:15:08Alors, voyons voir.
01:15:10Le transfert du protocole de combat est terminé.
01:15:16De quels autres systèmes a-t-il besoin ?
01:15:21Euh...
01:15:23Il a besoin...
01:15:25d'une...
01:15:26d'une intelligence générale de base.
01:15:27Si nous allumions le X1 dans son état actuel, il deviendrait fou.
01:15:31Allez, on doit sortir d'ici.
01:15:33Je ne peux pas bouger.
01:15:36Eh !
01:15:38Qu'est-ce que vous faites ?
01:16:02Non...
01:16:07Les enfants.
01:16:32Papa !
01:16:36Papa, attention !
01:16:43Non !
01:16:45Non !
01:17:02C'est pas vrai.
01:17:08Tu m'as sauvé !
01:17:09Tu ferais la même chose pour moi.
01:17:11Bien sûr que oui.
01:17:12Maintenant, on va lui montrer de quoi on est capable.
01:17:20On forme une super équipe !
01:17:22Ciblage en cours.
01:17:24C'est parti !
01:17:26C'est parti !
01:17:28C'est parti !
01:17:29Ciblage en cours.
01:17:38Réglage du système de ciblage.
01:17:42Salope !
01:17:49On ne peut pas le toucher !
01:17:51On n'y arrivera jamais !
01:17:53Il est trop rapide !
01:17:57Harry !
01:17:58Tu peux nous connecter à la tablette de Bethany ?
01:18:00Je m'en charge.
01:18:07Hey, Flower Power !
01:18:08Moi ?
01:18:10J'ai un tout petit problème à régler ici.
01:18:14C'est quoi ce problème ?
01:18:16C'est le problème de l'alimentation.
01:18:18Merci.
01:18:23Et je pense qu'on va devoir faire ça ensemble.
01:18:26J'arrive tout de suite.
01:18:49Allez !
01:18:54Harry !
01:18:55Joli travail !
01:18:56Voilà comment on fait, mesdames et messieurs !
01:19:04Harry !
01:19:05C'était quoi ça ?
01:19:06La structure a subi des dommages importants.
01:19:08Le bâtiment ne tiendra pas longtemps.
01:19:14Tout le monde dehors, ça va s'effondrer !
01:19:19C'est pas possible !
01:19:42Bravo, Noah !
01:19:44Tout le monde a pu sortir !
01:19:45Agir d'avis !
01:19:49Ha ha ha !
01:19:54Et cette semaine,
01:19:55fut officiellement la semaine la plus bizarre de ma vie.
01:19:59Les parents de Noah eurent une longue conversation avec lui
01:20:02au sujet de la sécurité ainsi que des conséquences
01:20:05quand on vole un robot inconscient.
01:20:07Mais le fait de nous avoir sauvé la vie
01:20:09l'aida beaucoup à éviter une punition.
01:20:12Ça va comme une TFP !
01:20:14Le nombre d'abonnés de Bethany dépassa les 10 000 !
01:20:18J'aime à penser que j'ai quelque chose à voir là-dedans.
01:20:21On est à 10 000 abonnés !
01:20:25Le projet d'études sociales de Noah
01:20:28fut beaucoup plus animé que prévu.
01:20:34Mon père retourna au travail
01:20:36et s'en sort toujours très bien.
01:20:39Tu m'as ruiné, Eggie.
01:20:43Et mes recherches, ma réputation,
01:20:45tout a disparu à cause de toi
01:20:47et de ton odieux petit robot.
01:20:49Vous vous êtes retrouvé là tout seul, mon ami.
01:20:53Ce n'est pas fini, Eggie.
01:20:55Tu n'es pas de taille face à moi.
01:20:59Et ton Harry Neuf
01:21:01ne fera pas la même chose que moi.
01:21:05Et ton Harry Neuf
01:21:07ne fera pas le poids face à mon robot.
01:21:22Pathétique.
01:21:26Voyons voir.
01:21:28Quant à moi, je suis maintenant libre d'explorer,
01:21:30d'apprendre et de vivre d'autres aventures
01:21:32avec mes nouveaux meilleurs amis.