• 8 hours ago
東京サラダボウル 第2話
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Yes. I did it. I'm sorry.
00:06I'm sorry. I did it.
00:11That's fine.
00:14Listen.
00:15Even if you don't want anyone to know, your father is watching.
00:20Do you understand?
00:23Even if no one knows, God will know, right?
00:30Even if no one knows, God will know.
00:34Don't ever do this again.
00:41Even if no one knows, God will know.
00:44Wait a minute.
00:45Even if no one knows, God will know.
00:47Mr. Iiyama from the East Shinjuku Office is a calm and kind person.
00:51He's a really good detective.
00:54But he doesn't expect his words to be translated into a foreign language.
00:59There are a lot of detectives who are good at translating foreign languages.
01:04I think it's a good story to hear from a Japanese perspective.
01:07That's right.
01:08It depends on the country, so it's hard to understand.
01:13Besides, it depends on the country.
01:15For example, this...
01:16What do you think, Mr. Arukino?
01:18Mr. Detective who uses foreign languages.
01:24I don't think it's necessary.
01:26It's my job to convey what the detective is saying.
01:30I don't have to worry about whether it will resonate with the other party.
01:35Mr. Arukino, can I talk to you for a moment?
01:38Yes.
01:45Wait a minute.
01:46Don't talk to Mr. Arukino all of a sudden.
01:48I was wondering what Mr. Arukino would think.
01:51Speaking of the East Shinjuku Office,
01:53the female detective I worked with the other day was easy to talk to.
01:56She doesn't speak any foreign languages,
01:58and she doesn't use vague expressions, which are common in Japanese.
02:01What's more, she's a detective, but she's really good at it.
02:06The number of electric bicycle battery sets has been increasing recently.
02:18Mr. Arukino, you have a good eye for details.
02:22If you steal a bicycle, you can easily find out who it belongs to by registration.
02:27But if it's just a battery, you can't prove that you stole it.
02:33Mr. Arukino, what are you going to do?
02:35Excuse me.
02:37But there were three batteries in your backpack.
02:43What were you going to do with them?
02:45Did you have someone to sell them to?
02:47If you steal a bicycle, you can easily find out who it belongs to by registration.
02:52But if it's just a battery, you can easily find out who it belongs to by registration.
03:07Mr. Arukino.
03:08Yes, Ashan.
03:09You work at a Sri Lankan restaurant, right?
03:12Sri Lanka is not a restaurant.
03:15What's your recommendation?
03:17I'd like to try the Sake menu.
03:20What?
03:24Kehel Kore Bat.
03:28Kehel Kore Bat.
03:32Banana leaf wrapped rice.
03:35It looks delicious.
03:55Is that Mr. Arukino?
03:58How did he get in here?
04:01Ashan, Ashan, come on boy.
04:14I'm Arukino, a translator from China.
04:16I was sent here by a translator from Ninh Chau.
04:20I told you.
04:21I told you I don't care who you are.
04:25Anyway, put your name on this.
04:29This morning, I received a call from a resident of an apartment in the port.
04:33A Chinese couple next door were having a fierce fight.
04:37What's going on?
04:38Don't touch me.
04:39Are you okay?
04:40Let go of me.
04:41Let go of me.
04:42Let go of me.
04:43Let go of me.
04:44Let go of me.
04:45Stop it.
04:46Let go of me.
04:47Let go of me.
04:48Stop it.
04:49Let go of me.
04:50Let go of me.
04:51What right do you have to say that?
04:53I don't want to see you anymore.
04:56Her husband said his wife was violent.
05:00So they had an affair.
05:04How many years have you been married?
05:08How many years have you been married?
05:10Three years.
05:12Three years.
05:14According to the records,
05:16you have been reported several times for a fight.
05:20You have been reported several times for a fight.
05:32She's a woman of the mainland.
05:35If she was in the house, her husband would be in trouble.
05:40Don't translate that.
05:43So, why did you hit her?
05:46Why did you hit her?
05:49Translate that.
05:51Why?
05:52What do you mean by why did you hit her?
05:54What else do you mean?
05:56You can ask me why I hit her.
05:59Don't change the subject.
06:01Why?
06:02It's obvious.
06:03Hurry up.
06:05Why did you hit her?
06:08I don't know.
06:10You hit her cheek.
06:12What?
06:13Did your husband do that?
06:15What?
06:16Are you talking about your husband?
06:18I'm talking about my husband now.
06:21You're talking about your husband now, right?
06:24Has that ever happened before?
06:29That's...
06:30What is it this time? Hurry up.
06:35Has that ever happened before?
06:39That's a common occurrence.
06:42She said I hit her first.
06:44Did she say that?
06:48Look at her face.
06:50I'm the one who should be the victim.
06:53It's a common occurrence.
06:55You couldn't stand your husband's daily DV.
06:58Your wife finally fought back today.
07:01She was a strong-willed woman.
07:03Yes.
07:04Just in case, ask the neighbors and your wife's friends.
07:09They may have discussed your husband's DV.
07:12Yes, sir.
07:24Excuse me.
07:28Mr. Harukino.
07:33How do you feel about quitting the police?
07:39I don't know how great you've become as a translator.
07:43But if you want to get bigger,
07:45you should at least listen to the interrogation.
07:58Ashan, you must be tired.
08:00Let's take a break.
08:04Ashan, how are you?
08:06I'm fine, thank you.
08:31I'm going to kill you!
08:37Hey, Kozue.
08:39Yes, Mr. Taro.
08:40Send your translator here.
08:43Why?
08:44He was trying to smuggle stolen parts.
08:47We intercepted him.
08:49We're going to find out where he got them.
08:51Yes.
08:53But that's not the point.
08:56You're a battery thief on an electric bicycle.
09:00We're on a bigger mountain.
09:04What?
09:06Harukino!
09:08This way.
09:10Harukino?
09:11Just a moment.
09:12What is it?
09:14I told you to send Mr. Kiyomiya here.
09:17Are there any other translators in Shin-Harago?
09:21Only Mr. Kiyomiya.
09:24The rest are private translators.
09:28Hey, Mr. Koda.
09:30What?
09:31You want us to send private translators?
09:35What?
09:36You're going to get into trouble again.
09:43I just want to know why he committed the crime.
09:47Besides, it's not my business.
09:50But it's important to know the background of the translator.
09:56Right, Harukino?
10:00I'll have Mr. Kiyomiya take care of that.
10:05Mr. Koda will be in charge of the public translation.
10:11Harukino?
10:12As expected of a former police officer.
10:17You know what you're doing.
10:19Just a moment.
10:31What's going on?
10:32What's going on?
10:33What's going on?
10:34What's going on?
10:35What's going on?
10:36What's going on?
10:37What's going on?
10:38What's going on?
10:39What's going on?
10:40What's going on?
10:41What's going on?
10:42What's going on?
10:43What's going on?
10:44What's going on?
10:45What's going on?
10:46What's going on?
10:47What's going on?
10:48What's going on?
10:49What's going on?
10:50What's going on?
10:51What's going on?
10:52What's going on?
10:53What's going on?
10:54What's going on?
10:55What's going on?
10:56What's going on?
10:57What's going on?
10:58What's going on?
11:00Hmm.
11:17Mari-san?
11:18Mari-san?
11:21Mari-san?
11:22Are you okay?
11:24Are you suffering?
11:26No.
11:27Nothing.
11:29I don't know what to do with myself right now.
11:40Are you seeing anyone right now?
11:48No, I'm not.
11:50It's my job.
11:52I don't see anyone.
11:55Police officers are recommended to get married at work, right?
12:00Get married at work?
12:06Get married at the same job.
12:12Well, if you're a police officer, you don't have to do a new investigation.
12:17So, you'll be asked if you're dating right away.
12:22That's so annoying.
12:26Marisa.
12:28If you go to China, you'll be popular.
12:31Really?
12:32Yes.
12:34There are a lot of Chinese men.
12:37There aren't many women.
12:39That's why Chinese men have a hard time finding a marriage.
12:46They can't get married without money.
12:50I see.
12:52Before I came to Japan, I was asked out by my childhood friend.
13:02Who was he?
13:04He was my childhood friend, but we never met.
13:10Suddenly, I got a job at a good company.
13:14He said,
13:16Don't you think he's a good match for you?
13:21How do you say that in Japanese?
13:25I don't know.
13:27You hit him where it hurts.
13:31Right?
13:33Yes, that's it.
13:36Is that it?
13:38What's that?
13:40Did I say something wrong?
13:44That's true.
13:46That's not a romantic approach.
13:54Does he have a marriage certificate?
13:58Do you mean Arikino?
14:04I don't know.
14:06I've never heard of it.
14:13Do you want to know?
14:17Yes.
14:19Very much.
14:23You're so cute.
14:32Why did you hit your husband?
14:35I hit him.
14:37Your husband?
14:38I'm looking for my husband.
14:40Has this happened to you before?
14:44It's a common occurrence.
15:11Yes.
15:22Arikino, come here.
15:25You're here.
15:27Arikino is coming.
15:30Are you drunk?
15:32No, I'm not.
15:33Do you want a beer?
15:34It's my treat.
15:41It's been a while.
15:43You look well.
15:44It's been a while.
15:46You can speak Japanese now.
15:50Thanks to you.
15:53Sometimes I meet people and they teach me Japanese.
15:57Is that so?
15:59Let's have a beer.
16:01Cheers!
16:11Cheers!
16:14What did he say?
16:17He said he wanted to ask you something.
16:21He did?
16:23Yes.
16:25Go ahead.
16:28Well...
16:31Well...
16:37What do you mean by translation?
16:42Translation?
16:45He said he wanted to support other people's conversations.
16:53I hope we can work together.
16:59There are three types of translation.
17:05The first one is simultaneous translation.
17:07I know that.
17:08It's used in TV presentations.
17:13Yes.
17:14Listening to the speaker and translating at the same time.
17:17The second one is whispering.
17:20Can I say something?
17:22What is it?
17:23I'm talking to you.
17:25I'm sorry.
17:26I'm going to get a drink at the counter.
17:28Do you need anything?
17:30I'm fine.
17:33Okay.
17:34Let's order something to eat.
17:48Whispering is like whispering.
17:53It's similar to simultaneous translation.
17:56But we don't use a lot of devices.
18:00But we don't use simultaneous translation or whispering.
18:05We use direct translation.
18:08Direct translation?
18:13What did you order?
18:15I ordered fish and chips with olives.
18:20And...
18:21What was this?
18:25I ordered an egg, tea, hash browns and tea.
18:32Did you just...
18:34Yes.
18:35Did you understand the difference?
18:38You understood everything.
18:40That's right.
18:42You have to translate everything, including mistakes and mispronunciations.
18:47This is direct translation.
18:49I see.
18:51It's like an impersonation.
18:55Direct translation is more important than speed.
18:59You can't change the order of the sentences.
19:02If you do, you'll ignore the changes in meaning.
19:05You have to translate the emotions and nuances in the words as accurately as possible.
19:11But sometimes people don't understand the importance of direct translation.
19:19It affects the lives of the victims and the victims' victims.
19:24It can even kill them.
19:30I went through a lot of police investigations.
19:36I saw a lot of police officers.
19:42Do you want the same drink?
19:44I'll go get it.
19:54I drank it all.
19:56Are you okay?
19:59I'm fine.
20:01What were you talking about with Arikino?
20:06I was talking about my job as a police officer.
20:13I also heard that you were suddenly proposed to.
20:20What?
20:21Your childhood friend confessed to you because he liked you.
20:28Really?
20:31I'm looking for someone to marry.
20:34Darling!
20:36Darling!
20:39What?
20:41What did you just say?
20:44Darling!
20:46Didn't you say you hit Four?
20:49No, no.
20:51It's a popular saying these days.
21:01A lie has been exposed.
21:06A lie has been exposed.
21:11A lie has been exposed?
21:14Why did you hit Four?
21:17I hit him.
21:19I saw it.
21:22Shen.
21:23Yes.
21:25You did a good job.
21:28I have to go.
21:31Arikino?
21:35What is Arikino?
21:39The victim's husband had an affair with several women.
21:43On the day of the report, the husband lied to his wife that it was his job.
21:49The wife noticed it and had an affair.
21:54I see.
21:56In other words, the interpreter misunderstood the meaning of the sentence.
22:04I'm sorry.
22:09In other words, the interpreter misunderstood the meaning of the sentence.
22:16I'm sorry.
22:22I'm sorry.
22:26I'm sorry.
22:28I'm sorry.
22:30I'm sorry.
22:32I'm sorry.
22:34I'm sorry.
22:36I'm sorry.
22:38I'm sorry.
22:40I'm sorry.
22:42I'm sorry.
22:44I'm sorry.
22:46I'm sorry.
22:48I'm sorry.
22:50I'm sorry.
22:52I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:56I'm sorry.
22:58I'm sorry.
23:00I'm sorry.
23:02I'm sorry.
23:04I'm sorry.
23:20Wait a minute.
23:22I'm sorry.
23:26♪♪
23:34Translator, are you referring to this police officer?
23:41Yes.
23:43So this person is guiding you to express his dissatisfaction with you.
23:48What a jerk.
23:52Even if you don't understand what you're saying,
23:54you can tell from your face.
23:57Your attitude and expression tell me how much you look down on me.
24:02You said you made a mistake.
24:05But I'm also responsible.
24:08I was too angry.
24:10I didn't notice that I said something that could cause misunderstandings.
24:14What did you just say?
24:17You've always been gentleman.
24:20I can see your sincerity.
24:23Huh?
24:25Hey, student.
24:27What are you laughing at?
24:29Huh?
24:31Sorry to keep you waiting.
24:34This is banana leaf sumi curry.
24:37Wow.
24:39Wow.
24:46It's so good.
24:49This is fish roll.
24:50It's fish roll.
24:58Have some pudding.
25:10I'd like to ask you about Ashan.
25:17Ashan...
25:19He was a serious boy.
25:22But his financial situation got worse.
25:26So he was worried about his family and wanted to go back to Japan.
25:33Well, we have a lot of kids like him.
25:40But I can't believe he's a thief.
25:44Well...
25:46Ashan...
25:49I think he's used to stealing electric bicycles.
25:57So...
25:59Is there anyone you're worried about?
26:05Someone I'm worried about?
26:08Well...
26:09Someone I'm worried about?
26:12Well...
26:27Hey.
26:29You're Ranga, right?
26:31Can I ask you something?
26:35I didn't do it.
26:36It's true.
26:38I didn't do it.
26:40Calm down.
26:42It's okay.
26:44I trust you.
26:47Can I ask you what happened?
26:52When I was in trouble,
26:55a man I knew said he'd buy me a bicycle if I had a battery.
27:02I just told Ashan about it.
27:09Hey.
27:11Can you tell me more about that man?
27:18You know this man, don't you?
27:22Ryugo Ando.
27:24He used to be a gangster, but now he's a car thief.
27:27His name is Ryugo Ando.
27:29He used to be a gangster, but now he's a car thief.
27:34I know Ando used to work for you.
27:46You tried to steal Ando's stolen car parts.
27:51We do know that Ando regularly visited your office.
27:55You bought stolen car parts from Ando
27:57and tried to smuggle them out, didn't you?
28:02He's so stubborn.
28:06I'll have to find out where Ando is.
28:16He's a Nigerian who works for a foreign company.
28:20The documents he received are in Chinese,
28:23but they're all mixed up.
28:25Can you read them for me?
28:28Yes, sir.
28:36I know you bought the car parts from Ando!
28:41How long are you going to investigate?
28:44Usman is a Nigerian who doesn't speak any Japanese.
28:47He's also very stubborn.
28:51I'm sure Ando knows where the car parts are.
28:55If you don't hurry, you'll get caught.
28:58If you can't find Usman,
29:00ask the other guys about Ando.
29:05I don't know if it's Ando, but...
29:08What is it?
29:10Ashan, a Sri Lankan lawyer,
29:12was told by a former Japanese gangster
29:15that he used to steal batteries from electric bicycles.
29:20There were three batteries in your backpack.
29:24What were you going to do with them?
29:27Did you have someone to sell them to?
29:29Batteries for electric bicycles?
29:32Isn't that what Koda is investigating?
29:35You're right.
29:37Sakuno, where's Koda?
29:40Did he go to interrogate us again?
29:43He might come to the investigation department.
29:51Good evening.
29:54Is there anything strange about the Nigerian
29:58that Mr. Kurosu is in charge of?
30:01It's very strange.
30:05I think he understands all of our Japanese.
30:11When I heard that he didn't know where Ando was,
30:15I thought he was smiling.
30:16Maybe he has a Japanese partner.
30:20I just talked to the police.
30:23I knew it.
30:33Excuse me.
30:38I'm from the East Shinjuku Police Station.
30:41Hello.
30:43Do you know Ashan Kakuchi?
30:57Mr. Shak, what's going on?
31:00Koda, where are you?
31:02I'm interrogating someone in Shinjuku.
31:04Don't tell Tokatsu that I'm here alone.
31:08I can hear you.
31:09The battery set of the electric bicycle you're looking at
31:13may be connected to the secret fuel of this vehicle.
31:16Go back and share the information at the moment.
31:19We're looking for a man named Ryugo Ando.
31:23Ryugo Ando?
31:26If it's him, I'm going to...
31:29Let me go!
31:31Koda!
31:33What's going on?
31:35Koda!
31:36The battery is dead.
31:39How could you do this to me?
31:42Mr. Shak, where is the interrogation room of Usman?
31:46Hurry up.
31:48Calm down.
31:50Shut up!
31:52I'm just here to hear the story.
31:54Are you really a police officer?
32:02Were you going on a trip?
32:07Are you underestimating me?
32:10The other investigators will be here soon.
32:13Don't be reckless.
32:36Koda!
33:02Take him away!
33:03Give me a knife!
33:06I'll call the police!
33:12Kako!
33:17Koda, are you okay?
33:33Koda!
33:38What are you doing?
33:43I'm sorry.
33:48But...
33:50Why are we here?
33:53Mr. Arikino is in the interrogation room of Usman.
33:58Where is Ando's office?
34:00Don't interrupt me!
34:02Hurry up.
34:05You know Japanese, right?
34:08I know the email and contract you wrote in Japanese.
34:12I know you're fluent in Japanese.
34:20He's a translator.
34:23He's a perfect job.
34:25I'm not saying it's okay because you're safe.
34:30You need to reflect on yourself.
34:39The knife comes first.
34:44That's right.
34:56Why did you go alone?
35:04Mr. Ashan stole the battery.
35:09I have to atone for that sin.
35:13But if there is someone else who has led his life in the wrong direction,
35:20I want to catch him too.
35:25I'm sorry.
35:30I know it's an excuse,
35:33but if I had known you were an ex-violent member,
35:37I wouldn't have gone alone.
35:43I'm sorry.
35:47I made you do something you shouldn't have done.
35:51I put you in danger.
35:55You're angry, aren't you?
35:59I'm not angry.
36:03You're going to fall.
36:07If you don't look the other way,
36:11you won't be able to turn back.
36:26Recently, there have been more cases of violence and kidnapping by foreigners.
36:33I'm doing this because I care about you.
36:37I don't know what you mean.
36:39I mean, we've overcome many difficulties.
36:41I'm not listening.
36:43I want you to reveal the contents of the deal with Usman,
36:46which has been confirmed in other areas of Tokyo.
36:49I understand.
36:50I understand.
36:54But it was a very dangerous place.
36:59Yes, there were no serious injuries.
37:02If Koda hadn't investigated the case of the bicycle battery theft,
37:06he wouldn't have been able to get to Ando.
37:08But what would have happened if Arikino hadn't told me the truth?
37:13Arikino?
37:15No, Koda is a good translator.
37:20Arikino
37:33I'm hungry.
37:39Koda!
37:42Champagne!
37:44It's a present.
37:46Champagne!
37:47I'm so happy.
37:49I'll go ahead.
37:51I still have a lot of work to do.
37:59Let's eat.
38:09It's delicious.
38:14Hey,
38:16can I talk to you for a minute?
38:18Thank you for your hard work.
38:20I'm a member of the police investigation team.
38:22What's your relationship with Arikino?
38:25Do you know her?
38:27Just answer me.
38:30Well,
38:32I've been with Arikino until this morning.
38:36I mean, during the investigation.
38:38And sometimes we go out to eat together.
38:42You...
38:44You know her and you're close to her, right?
38:48What?
39:05It's unusual.
39:06It's unusual.
39:11You were still doing it.
39:15What about her?
39:17The girl with the green hair who was with you the other day.
39:22I'm sorry about that time.
39:28It's been three years since we last drank together.
39:32I see.
39:35What kind of wind is blowing?
39:40I used to meet you a lot in the past, so I was able to study about slums.
39:45But I've been busy lately.
39:57There's not much left.
39:59I can't help it if I keep it.
40:01I'd appreciate it if you drank it all.
40:06She'll be happy, too.
40:17It's cold.
40:20Hello.
40:22Shi, you should have left the day before yesterday.
40:26When you come, the atmosphere of the store is disturbed.
40:30The more you care about the atmosphere, the less customers come.
40:38Please come in.
40:41What's going on?
40:44You told me before that Arikino was a former police officer.
40:50And I know something else.
40:54Something else?
40:56I don't know directly, and I've heard everything.
41:01Please tell me that.
41:06Let's just say there's a story like that.
41:11I don't know much about it, but three years ago, a minor in the Kamiwaza office got on the weekly newspaper.
41:20Kamiwaza office is where Arikino was, right?
41:23Yes.
41:26There's a story that Arikino was the one who leaked the internal information in the article.
41:33Arikino is an informant?
41:37And because of that article, he was found dead.
41:56What do you do for a living?
42:01Why don't you guess?
42:05I'm a salaryman.
42:10But I'm not a salesman.
42:13I like to work alone.
42:18I see. You're an IT manager.
42:20I see. You're an IT manager.
42:25Yes, that's right.
42:27You're definitely lying.
42:31No, I'm telling the truth.
42:37Next, guess what kind of person I am.
42:51Hey, let's go somewhere.
43:01Maybe next time.
43:20Next, guess what kind of person I am.
43:24Maybe next time.
43:50I'm a salesman.
44:00You're saying that Shun was kidnapped because of me?
44:03Kidnapping?
44:04Does kidnapping have anything to do with buying and selling assets?
44:08Perfect job, right?
44:11Butt.
44:12Black eyes.
44:13Buy me a Vietnamese coffee with condensed milk.
44:17Why are you here?
44:21I wish I, I wish I, come aboard.
44:30Yoru Dora Koto Koto.
44:32I'm Yuuki Hiroto, a salesman of Toshin.
44:38You and I...
44:40Can we talk about trading?
44:45Premium drama, True Colors.
44:48Come back to see the real thing when the park is open.
44:50You can only see the clouds and the sky in the rain.
44:54Shotaro, have you gotten used to this place?
45:01The journey begins.

Recommended