Genius Baby Gets Daddy Back Full Movie
Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:31Sadece bir çıplak kız.
00:04:34Maraja gidelim.
00:04:42Hala inanamıyorum.
00:04:44Ben bir kadınım, evliyim.
00:04:46Ve şimdi çocuklar için yabancı birini evlendim.
00:04:49Bak, biliyorum ki bir ilişkimiz yok.
00:04:51Ama şimdi evliyiz.
00:04:53Çocuğumuz var, o yüzden...
00:04:57Finansiyel olarak seni ilgilendireceğim.
00:04:59Olmaz.
00:05:00Bak, hayır.
00:05:01Deneyeceğim.
00:05:02Avrupa'ya iş yapmaya gidiyorum.
00:05:03Gerçekten ne zaman geri döneceğimi bilmiyorum.
00:05:05Yardımcı ol.
00:05:07Gel, gel.
00:05:09Tamam mı?
00:05:10Sana iyi şanslar.
00:05:14Bence bu kadar.
00:05:17Onun yüzüne iyi bir bakmadım bile.
00:05:22Ama sorun değil.
00:05:26Seni iyi bakacağım.
00:05:29Tamam mı?
00:05:39Böyle mi?
00:05:42Hadi buraya kal ve yiyeceğin güzel bir şeyler yiyin, tamam mı?
00:05:45Anneanne Adem seni yakalayacak.
00:05:47Ve sabah işe çıkmaya çalışacağım.
00:05:49Böylece seni kutlayabiliriz.
00:05:51Babam orada olacak mı?
00:05:53Adam 6 yıldır evlendikten sonra kayboldu.
00:05:56Üzülme anneanne.
00:05:58Seni iyi bir adamla takip edeceğim.
00:06:01Selamün aleyküm, Patti.
00:06:03Görüşmek üzere, tatlım.
00:06:07Avrupa'da 6 yıldır.
00:06:08Burada neyi en çok unuttuğumu biliyor musun?
00:06:10Ne?
00:06:11Yemekler.
00:06:13Tamam, başkanım.
00:06:14Günün en önemli planı...
00:06:15...yine bir film inspektörüne...
00:06:17Tamam, tamam.
00:06:18Ama önce...
00:06:20Hadi.
00:06:27İzlediğiniz için teşekkürler.
00:06:30Tiramisu yapacağım.
00:06:32Kadın parçası biraz soğuk olmalı.
00:06:35Ayrıca...
00:06:36...biraz çikolata püresi ekleyebilirsiniz.
00:06:39Ve bir çay kaşığı vanilya çikolatası ekleyebilirim.
00:06:42Teşekkürler.
00:06:44Baba ve oğlu olmadığına emin misin?
00:06:49Baba!
00:06:51Oh, oh, oh.
00:06:52Bekleyin, bekleyin, bekleyin.
00:06:55Sen kimsin?
00:06:56Ben, ben senin baban değilim.
00:06:57Ama babam hakkında hayal ediyorsam...
00:06:59...senin gibi görünüyor.
00:07:01Zavallı küçük çocuk.
00:07:03Belki de bir hikaye var.
00:07:05Bak, sana bir şey söyleyeceğim.
00:07:06Ne zaman yemeği yapalım?
00:07:08O benim tatlım olacak.
00:07:09Gerçekten mi?
00:07:15Sen çok genç ve güzelsin.
00:07:17Babamdan nasıl cevap verebilirim?
00:07:19Ve sen babam olabilirsin.
00:07:21Oh, küçük çocuk, üzgünüm.
00:07:23Aslında benim kendi çocukum ve eşim var.
00:07:25Aa, sanmıştım ki o bir havalı babam olacak.
00:07:31Anne, yemeği yedim!
00:07:33Görüşürüz, görüşürüz.
00:07:34Görüşürüz.
00:07:36Babanın annesi buraya geldiğini görüyor.
00:07:40Babasını takip etmeliyiz.
00:07:41Çünkü annesi gibi görünmüyor.
00:07:44Aa, başkanım.
00:07:48Ne?
00:07:50Bu tarz davranışları otelimde kabul etmeyeceğim.
00:07:52Biri ona bakmak istiyor musun?
00:07:54Hayır, kendim yapacağım.
00:07:56Ama ilk olarak...
00:07:58...böyle gitmem.
00:08:01Çantanı al.
00:08:02Bekleyin, ne?
00:08:03Beni duydun, çantanı al.
00:08:08Ve hatırlayın, hanımlar.
00:08:09Önceden geliyorsanız, zamanınız var.
00:08:11Ve zamanınız varsa, geçiyorsunuz.
00:08:15Violet, geçiyorsun.
00:08:16Biliyorum, üzgünüm.
00:08:17Annemin doğum günü.
00:08:18Ve durdum.
00:08:19Yine geçiyorsan, çantanı alacaksın.
00:08:23Bugün büyük bir gün.
00:08:24Otelimiz ofisyalden alınmıştır.
00:08:27Mr. Carter Watts, Forbes'ın milyoner listesinde en iyi adamı...
00:08:31...otelimizi kendisiyle kontrol edecek.
00:08:34Herkes, birlikte işinizi yapın.
00:08:36Ve hazır olun.
00:08:38Evet, efendim.
00:08:42Bir şey duydum.
00:08:44Mr. Watts'ın Avrupa'dan geri döndüğünü duydum.
00:08:46On yıldır, o otelin en iyi adamını...
00:08:48...şu tarafta yapmak için 6 yıldır.
00:08:50Eğer beni fark etse, mükemmel olurdu.
00:08:53Ne şaşırtı.
00:08:54Benim eşimin adı da Watts.
00:08:58Kusura bakma.
00:08:59Mr. Watts, eşin gibi bir şey değil.
00:09:11Merhaba.
00:09:12Merhaba.
00:09:13İçeri girebilecek misiniz?
00:09:17İçeri girebilecek misiniz?
00:09:18Efendim, bu bir 5-star otel.
00:09:22Burada kalabilecekleriniz gibi insanlar...
00:09:25...ama orada bir köşe oteli var.
00:09:28Anladım.
00:09:29Paralar sorun değil.
00:09:31Eğer benimle alışveriş yapabilirsiniz.
00:09:34Bu güzel olur.
00:09:35Evet, bir odamız var.
00:09:37Ama bu bizim deluxe otelimiz.
00:09:40Çok fiyatlı.
00:09:41Emin misiniz?
00:09:42Eminim.
00:09:44Tamam.
00:09:45Kredi kartı lütfen.
00:10:00Kredi kartı dedim.
00:10:01Aşırı fiyatlı bir kart değil.
00:10:03Daha iyi bir bakmak istiyor musunuz?
00:10:04Bu bir Black Limited kartı.
00:10:06Dünyada 3 tane var.
00:10:07Zavallı adamlar gibi davranamıyorum.
00:10:10Şimdi buradan çıkın.
00:10:12Yoksa güvenliği arayacağım ve...
00:10:13Üzgünüm.
00:10:14Bu 5-star otelde nasıl davranıyorsunuz?
00:10:17Sadece en özel davrananlar...
00:10:19...5-star servise yetiştiriyorlar.
00:10:20Ve siz...
00:10:23...aslında bir tanesiniz.
00:10:27Efendim, yardımcı olayım.
00:10:30Neden çok tanıdık görünüyorlar?
00:10:33Neden çok tanıdık görünüyorlar?
00:10:37Üzgünüm.
00:10:38Bugün yardımcı olabilir miyim?
00:10:40Evet.
00:10:41Aşırı çalışmaya çalışıyordum.
00:10:42Gördüğünüz gibi...
00:10:43...arkadaşınız benim buradayken...
00:10:44...kurtulmak için değerli olduğunu düşünmüyor.
00:10:47Yardımcı olacağım.
00:10:49Evet.
00:10:50Bu iyi olur.
00:10:52Manajer George.
00:10:53Mükemmel zaman.
00:10:55Bu çok güzel.
00:10:56Manajer George.
00:10:57Mükemmel zaman.
00:10:58Bu yalancı...
00:10:59...şurada sıkıntılı.
00:11:01Deluxe Suite'a bakmaya çalışıyor.
00:11:03Ve Violet...
00:11:04...şurada yardımcı oluyor.
00:11:06Ne?
00:11:07O nerede?
00:11:08Şurada.
00:11:10Mr. Watts.
00:11:13Burada ne yapıyorsun?
00:11:15Oh, biliyorsun.
00:11:16Yalancı.
00:11:17Free zamanımda yaptığım şey.
00:11:18Bu şekilde giyiniyorum...
00:11:19...benden fazla değil.
00:11:20Bu şekilde...
00:11:21...sizler için...
00:11:22...yakın ve...
00:11:24...çok yalancı olduğunuzu öğrenmek için.
00:11:25Çok yalancı.
00:11:26Mr. Watts'a çok özür dilerim.
00:11:28Bunu hemen halledeceğim.
00:11:30Bilmiyordum ki...
00:11:31Silahlısın.
00:11:32Ne?
00:11:33Güvenlik.
00:11:34Buradan çık.
00:11:35Hayır.
00:11:36Lütfen Mr. Watts.
00:11:37Çok özür dilerim.
00:11:38Daha iyi bilmediğimi biliyordum.
00:11:39Lütfen bana başka bir şans ver.
00:11:42İyi yaptın.
00:11:43Profesyonelliğinden çok etkilendim.
00:11:45Bu arada adın ne?
00:11:46Ben Violet.
00:11:47Violet Gray.
00:11:50Ne şans.
00:11:51Kadınımın aynı adı var.
00:11:56George.
00:11:57Birkaç gün otelde kalacağım.
00:11:59Birkaç inspeksiyon yapacağım.
00:12:00Personel bir yardımcı bulmak için yardımcı olmalıyım.
00:12:03Tabii ki.
00:12:04Iris, Sienna, Violet.
00:12:06Hepsi mükemmel bir seçenek.
00:12:12O.
00:12:14Olamaz.
00:12:15Violet'i sevdim.
00:12:18Yani, Violet çocukla evleniyor.
00:12:20Umarım o zamanı bulamaz.
00:12:22Neden beni seçmiyorsun?
00:12:23Bir an önce bulabilirim.
00:12:25Evleniyor musun?
00:12:27Evet, evleniyorum.
00:12:28Çocukla evleniyorum.
00:12:29Ama eminim,
00:12:30benim işime fayda gelmez.
00:12:32İşçi bir anne olmak zor.
00:12:34Endişelenme.
00:12:35Profesyonel bir yöntem için seni seçtim.
00:12:38Personel sorunlarına karar vermeyeceğim.
00:12:40Yemin ederim.
00:12:48Merhaba anneanne.
00:12:50Carter.
00:12:51Kadın ve çocukluğunu görmüş müydün?
00:12:53Hayır.
00:12:54Çok sabırsızlanıyorum.
00:12:566 yıldır bir şey söyleyemezsin.
00:12:58O çocukları kendi kendine büyüttü.
00:13:01Biliyorum, biliyorum.
00:13:02Bugün gideceğimi söyledim.
00:13:05Söylediğim için özür dilerim.
00:13:07Öylesine.
00:13:09Kadın ve çocukluğunu nasıl görmüştüğünü hatırlıyor musun?
00:13:12Kadın ve çocukluğunu nasıl görmüştüğünü hatırlıyor musun?
00:13:16Kadın ve çocukluğunu nasıl görmüştüğünü hatırlıyor musun?
00:13:19Hayır.
00:13:20Hayır.
00:13:21Hiç hatırlamıyorum.
00:13:28George.
00:13:31Yardımcı olmalıyım.
00:13:32Kadını nasıl görmüştün?
00:13:356 yıldır görmedim.
00:13:36Bu garip bir şey.
00:13:38Aşırı pahalı parçalara bakabilirsin.
00:13:40Güzel bir vakit yapabilirsin.
00:13:41Belki el çantası yapabilirsin.
00:13:43Kadınım o şeyleri çok seviyor.
00:13:47Ne düşünüyorsun?
00:13:516 yıldır görmediklerinde,
00:13:53kesinlikle seni çok özlediler.
00:13:55Belki
00:13:57kadını ve çocuğunu Disneyland'a götürebilirsin.
00:14:00Benim çocuğum Disneyland'a gidip
00:14:02Spider-Man'ı şarkı söylüyor.
00:14:04Belki de öyle bir şey olabilir.
00:14:07Bunu sevdim.
00:14:08Bunu hazırlayabilir misin?
00:14:11Teşekkürler.
00:14:15Violet.
00:14:17Mr. Watts'ın personel asistanı olmadan
00:14:20yukarı çıkabilmeyi düşünme.
00:14:23Tabii ki değil.
00:14:25Kadını sevdiği ve ona ne kadar dikkat ettiğini gördün.
00:14:27Endişelenme.
00:14:28Çocukluğumla da evleniyorum.
00:14:30Mr. Watts'ı sadece başkanım gibi görüyorum.
00:14:37Ne?
00:14:55Hey, sen o havalı bir adamsın.
00:14:57Burada ne yapıyorsun?
00:14:59Bekle, sen burada mı yaşıyorsun?
00:15:01Violet Gray, annen misin?
00:15:03Annenin adını nasıl biliyorsun?
00:15:06Benim yeni babam mısın?
00:15:08İnanamıyorum.
00:15:09Gerçekten o benim oğlum.
00:15:11Bugün benim doğum günüm.
00:15:12Ben 5'e dönüyorum.
00:15:14Bizle birlikte gelip kutlamak istiyor musun?
00:15:16Güzel anneme gösterebilirim.
00:15:21Aslında...
00:15:25Aslında...
00:15:27Sen kimsin?
00:15:30Neden benim çocuğumla konuşuyorsun?
00:15:32Senin çocuğun.
00:15:33Doğru.
00:15:34Aşkım, kapıda kim var?
00:15:36Aşkım?
00:15:37Benim karım bu adamla bir ilgi var mı?
00:15:42Bence gitmelisin.
00:15:43Polisi arayacağım.
00:15:46Kuluncu kötü bir insan değil.
00:15:48O benim arkadaşım.
00:15:50Deneyeceğim, kardeşim.
00:15:51Hayırlı günler.
00:15:52Görüşmek üzere, tamam mı?
00:16:04O adam Mr. Watts'a benziyor.
00:16:08Seninle hayırlı gününüz.
00:16:14Hayırlı gününü, bebeğim.
00:16:18Ne istedin?
00:16:19Bu yılın hayırlı gününü istedim.
00:16:21Anneye havalı bir eşi olabilirdim.
00:16:23Ve ben havalı bir babamı olabilirdim.
00:16:25Ve ben havalı bir babamı olabilirdim.
00:16:27Ve ben havalı bir babamı olabilirdim.
00:16:29Ve ben havalı bir babamı olabilirdim.
00:16:31Anneye havalı bir eşi olabilirdim.
00:16:33Ve ben havalı bir babamı olabilirdim.
00:16:35Gerçekten mi?
00:16:36Bu benim.
00:16:37Teşekkürler.
00:16:38Aramaya bırakma.
00:16:40O senin baban, tamam mı?
00:16:42Bugün gelmediğimde ne oldu?
00:16:44Kuluncu bir kaptan değil.
00:16:46O benim arkadaşım.
00:16:47Benim doğum günümü kutlamaya geldi.
00:16:49Bu kuluncu kim?
00:16:53Restorantta tanıştım.
00:16:55Ve o benim kuşlarımı aldı.
00:16:57Ve Disneyland'a ticareti aldı.
00:16:59Gerçekten Mr. Watts'a benziyor.
00:17:01Anne, onu biliyorsun mu?
00:17:03Fotoğrafım var, bak!
00:17:05Oh, sen de mi?
00:17:06Burada bir yer var.
00:17:11Bu...
00:17:16Nasıl anlatabiliriz, tatlım?
00:17:19Hey, çok kesinlikle.
00:17:21Mr. Watts'ın çok güzel ve zengin olduğunu duydum.
00:17:25O çok güzel.
00:17:27Bunu yasaklamayacağım.
00:17:29O çok zengin değil.
00:17:31Eşi var, çocuklar.
00:17:33Onları çok seviyor.
00:17:35Sen gibi duygulandın.
00:17:37İkimiz evliyiz.
00:17:39Bir şansımız yok.
00:17:46Eğer sadece Mr. Watts'a geçebilirsem,
00:17:48hayata hazır olacağım.
00:17:58Mr. Watts?
00:18:00Lütfen yardım edin.
00:18:02Üzgünüm, saklanmam lazım.
00:18:04Tamam, buraya gidelim.
00:18:14Bence gitti.
00:18:21Beni vuruyorsun.
00:18:24Çok üzgünüm.
00:18:26Çok üzgünüm.
00:18:29Vay, harika bir koltuğun var.
00:18:33Sizi bir araya götüreceğim.
00:18:39Evliyim.
00:18:41Hayır, hayır.
00:18:43Kıyafetlerim diğer odada.
00:18:45Evet.
00:18:47Tabii ki.
00:18:49Geri döneceğim.
00:18:52Tamam, Violet, sakin ol.
00:18:55Sadece koltuğunu seviyorsun.
00:18:57Daha hiçbir şey yok.
00:19:08Mr. Watts'ın böyle bir tepki vermesine izin vermiyor.
00:19:11Eşini gerçekten sevmelisin.
00:19:13Mr. Carter, evinize nasıl gidiyordu?
00:19:16Beni başlatmayı bile yapma.
00:19:18Biliyorum ki bana yalan söylüyor.
00:19:20Dün gece evime gittim.
00:19:22Başka birisi kapıyı açtı.
00:19:24Onu evin adını duydum.
00:19:26Evinin adını evliliğine benziyor değil.
00:19:28Değil mi?
00:19:30O zaman neden benim oğlanı evin oğlanı arıyor?
00:19:33O kadar kötü değil. Belki de yakın arkadaşları.
00:19:40Belki sonuçlarına geçeceğim.
00:19:42Her zaman yüz yüze konuşmak iyi.
00:19:45Doğru sorular sormak.
00:19:47Yönetmek.
00:19:49Kesinlikle haklısın.
00:19:51Çiçeklerle yardım etmem gerekiyor.
00:19:54Ticketlerim gerekiyor.
00:19:56Ve bu kadar.
00:19:58Dün gece evime gideceğim.
00:20:01İyi fikir.
00:20:05Çiçeklerimiz, ticketlerimiz gerekiyor.
00:20:07Teşekkür ederim.
00:20:09Tamam, sorun bitti.
00:20:11Her şey için teşekkür ederim.
00:20:13Bugün başka bir şey istemiyorum.
00:20:15Belki çabuk çıkabilirsin.
00:20:17Çocuklarla zaman geçirebilirsin.
00:20:19Teşekkür ederim.
00:20:21Görüşmek üzere.
00:20:23İyi seyirler.
00:20:49Oh, ne mutlu bir aile.
00:20:51Benden yalan söylüyor ama
00:20:53benim çocuğumu başka bir adamın babasına çağırıyor.
00:20:55Ve buradayım,
00:20:57başka bir karıya yalan söylemeye çalışıyor muydum?
00:21:01Kızım.
00:21:03Yolunu unuttun.
00:21:07Sen kimsin?
00:21:09Karım benden yalan söylüyor.
00:21:13Ve benden bile tanıyamıyor.
00:21:19O mu?
00:21:21Mr. Watts?
00:21:25Anne!
00:21:27İçeri gel ve bize donatma yap.
00:21:29Tamam, sadece bir tane yapabilirsin, tamam mı?
00:21:35Sonunda geri döndün.
00:21:37Dün gece anlatıyordum sana
00:21:39bu garipliği.
00:21:41Yeniden başladı.
00:21:43Gerçekten mi?
00:21:45Kesinlikle garip.
00:21:47Gerçekten mi?
00:21:49Ne kadar garip?
00:21:51Sakin ol.
00:21:53Buradan bir şeyden uzaklaşıyoruz.
00:21:55Sadece Patrick ve sen burada yaşıyorsun.
00:21:57Bu güvenli değil.
00:21:59Korkma anne.
00:22:01Seni koruyacağım.
00:22:03Eminim ki sen koruyacaksın.
00:22:05Endişelenme.
00:22:07William ile konuşacağım.
00:22:13Merhaba.
00:22:15Sadece evlenmeyeceğimi düşünüyorum.
00:22:17Ne? Neden?
00:22:19İlk olarak,
00:22:21bana yalan söylüyor.
00:22:23Ve oğlumu başka bir adamın babasına çağırıyor.
00:22:25Nasıl olabilir?
00:22:27Violet öyle değil.
00:22:29Aklımda gördüm, bir hata yok.
00:22:31Patti'yi 6 yıldır
00:22:33kendi başına doğduruyor.
00:22:35Onun için çok zor oldu.
00:22:37Bak, biliyorum ki çok zor oldu.
00:22:39Ama finansiyel olarak
00:22:41ödemeyeceğim.
00:22:43Gerçekten ödemeyeceğim.
00:22:45Bitti.
00:22:47Hala
00:22:49bir yanlış anlayış var.
00:22:51Sana onun numarasını göndereceğim.
00:22:53Onunla konuşmak ve
00:22:55açıklama yapmak istiyorum.
00:22:57Anne, gerçekten
00:22:59buna ihtiyacım yok.
00:23:01Violet,
00:23:03kendi başına
00:23:05çocuğunu doğdurdu.
00:23:07En azından ona o kadar ödemeyeceksin.
00:23:13Anne?
00:23:27Selam.
00:23:29Merhaba, ben...
00:23:31Aman Tanrım, çok üzgünüm.
00:23:33Senden haber veriyorum.
00:23:35Bu saatte o adamla ne yapıyor?
00:23:37Çok üzgünüm.
00:23:39Senden haber vereceğim.
00:23:41Pişşşt.
00:23:42Ne?
00:23:43Pipe fikri.
00:23:44Başka bir şey olursa, yolda olacağım.
00:23:46Hepinizin suyunu kaybettiğiniz için üzgünüm.
00:23:48Sorun değil.
00:23:49Çok geç geldiğiniz için teşekkür ederim.
00:23:57Evet, Andy.
00:23:58Bir suikastçı bulmamız gerekiyor.
00:24:00Çünkü evlenmeyeceğim.
00:24:03Telefon çalıyor.
00:24:08Violet.
00:24:09Benim kocam Juliet'i aradı mı?
00:24:11Hayır.
00:24:12Hayır, annesi aramadı.
00:24:13Bekleyin, o ülkede mi?
00:24:15Oh, o zavallı çocuk.
00:24:17Bence kendi elimle ilgilenmek zorunda kalacağım.
00:24:20Evet, sadece buraya geldi.
00:24:22Belki daha önce seni aramaya ihtiyacı yoktur.
00:24:25Ama Patrick ve seninle görüşmek istediğini söylemişti.
00:24:29Patrick, sen ve Patti bu akşam yemeğe gelme.
00:24:32Aile yarışmasına benziyor.
00:24:34Tamam, iyi olur.
00:24:43Merhaba, anne.
00:24:44Ufak bir çocuk.
00:24:46Bu akşam yemeğe gel ve benimle yemeğe git.
00:24:49Anne, özür dilerim.
00:24:50Aslında iş yemeği var.
00:24:51Gideceğim.
00:24:52Bırak!
00:25:00Ah.
00:25:04Anneanne, bunu sen yaptın.
00:25:06Ben bir tatlı yaptım.
00:25:07Bu senin için değil.
00:25:08Benim büyük kocam için.
00:25:11Kadın ve çocuk bu akşam geliyorlar.
00:25:14Onunla görüşmek için seni aramaya ihtiyacım var.
00:25:18Yani kadın da geliyor.
00:25:21Onu görmek istemiyorum.
00:25:22Dur!
00:25:23Bırak!
00:25:24Bırak!
00:25:25Bırak!
00:25:26Bırak!
00:25:27Bırak!
00:25:28Onu görmek istemiyorum.
00:25:29Anneanne, bu insanları görmedim ve...
00:25:31Oh, bu senin kadın ve çocuksun.
00:25:36Burada ne yapıyorsun?
00:25:38Eee, başkanım.
00:25:39Finansal bilgileri getirmek istiyordun.
00:25:41Evet, teşekkür ederim.
00:25:44Bak, dün gece ona konuştum ve...
00:25:47...bunu unutma.
00:25:48Divorce alacağımı karar verdim.
00:25:50Ve aslında aklımı değiştirebileceğini söylemek için hiçbir şey yok.
00:25:55Ufak bir çocuk.
00:25:59Büyük anneanne!
00:26:03Pati!
00:26:04Bak, senin favori donatman var.
00:26:10Büyük anneanne!
00:26:11Bu bir robot mu?
00:26:13O çok havalı.
00:26:14Bu Roborock SH Max V Ultra.
00:26:18Ama sen onu Rocky diyebilirsin.
00:26:20Baban bana aldı.
00:26:21Sadece ev arasındaki şeyleri temizlemek için çok kolay.
00:26:24Anneanne, ben de Rocky istiyorum.
00:26:26Pati, dün gece senin baban var.
00:26:29O hala burada mı?
00:26:32Bir iş arasında geldi ve sadece gitmişti.
00:26:35Ama işini tamamen yaptığında, o sana kendi arasında...
00:26:39...ve ikinizden afedersiniz diye söz vermişti.
00:26:41Büyük yalancı!
00:26:42Aslında benim doğum günümüze gelmedi.
00:26:45Hayır, unutmadı.
00:26:48Bak, bu senin için bir doğum günü.
00:26:53Bu senin için bir doğum günü.
00:26:55Bir sayısız donatman.
00:26:57Hayır, hayır.
00:26:58Ne istiyorsan alabilirsin.
00:27:00Bu çok fazla.
00:27:02Pati sadece çocuk.
00:27:03Hiçbir şey değil.
00:27:04Yayın! Şimdi sayısız donatman ve...
00:27:07...Rocky'i temizlemek için yardımcı olabilirim!
00:27:13Royal Spendor Oteli'nin ürünleri 3 ay boyunca düştü.
00:27:16Ayrıca, geçen hafta bir sürü sorun var.
00:27:18Yardımcılar çatıları ve daha fazlasını soruyor.
00:27:21Bu otelin tamamen çatışmasına ihtiyacı var.
00:27:26Şimdi!
00:27:32Merhaba?
00:27:33Ne?
00:27:35Ne?
00:27:37Mr. Wallace çatışmaya başladı mı?
00:27:39Ben orada olacağım.
00:27:47Neden annem çok geç çıkıyor?
00:27:50Onu korumak zorundayım!
00:27:54Anne, seni koruyacağım!
00:27:56Anne koruma ihtiyacı yok.
00:27:58Çalışacak.
00:27:59Ama anne...
00:28:00...senin gibi bir kız için çok tehlikeli.
00:28:04Ayrıca...
00:28:05...neden beni yalnız bırakıyorsun?
00:28:10Aşkım, tamam.
00:28:11Anneyle çalışabilirsin.
00:28:13Hadi.
00:28:15Tamam.
00:28:16Patty...
00:28:17...burada kal ve gitme, tamam mı?
00:28:20Eğer annen seni işe götürürse...
00:28:22...çalışabilir.
00:28:23Unutma anne...
00:28:24...seni ben koruyacağım!
00:28:27Çok komiksin.
00:28:28Sadece burada bekle.
00:28:35Hayır!
00:28:36Anne telefonu bıraktı!
00:28:45Hey Rocky...
00:28:46...annemi bulmakta mısın?
00:28:50Bu alt juste deluxe suiti var.
00:28:52Nereden geldin...
00:28:53...siz küçük soruncu!
00:28:54Daha uzak dur!
00:28:55Ben soruncu değilim!
00:28:56Ben milyonerim!
00:28:57Büyük takım kartlarım var!
00:29:00Siz gibi küçük soruncudan...
00:29:01...koruyan bir kart mı bıraktınız?
00:29:03Sesinizi öldürdünüz değil mi?
00:29:05Polis için sizi şimdi götüreceğim.
00:29:08Zamanı geldi!
00:29:10Polis...
00:29:11...kendinize git!
00:29:12Yürü!
00:29:13Süpermanlarımın hareketlerini görebilmek için zaman geldi.
00:29:16Oh, küçük köpek!
00:29:18Sana bir ders öğreteceğim.
00:29:20Bırakın beni! Bırakın!
00:29:22Ne oluyor?
00:29:24Kulaklık! Yardım edin!
00:29:28Bırakın beni! Bırakın beni!
00:29:30Hey! Çocukları bırakın!
00:29:34Yardım için teşekkür ederim.
00:29:35Sihirli koridorda beni çıkartacaklar.
00:29:37Seninle neyin yanlış olduğunu biliyor musun?
00:29:39Çocukları buluyor musun? Silahlısın.
00:29:40Sen kim oldun?
00:29:41Bu otel Watts'ın grupuyla bağlı.
00:29:43Onlara karşı sen hiçbir şey değilsin.
00:29:45O yüzden ben kim olduğumu kesinlikle bilmiyorsun.
00:29:47Endişelenme.
00:29:48Bunu aldım.
00:29:50Bu oteli şu anda alacağım.
00:29:52Kırmızı kartımla seni eğleneceğim.
00:29:54Şaka yapıyorsun, değil mi?
00:29:56Dikkatli dinle.
00:29:58Carter Watts, Forbes listesinde milyoner,
00:30:00burada kalıyor.
00:30:02Ve eğer ikisi de onu rahatsız edersen,
00:30:04sadece kovulmakla alakalı değil.
00:30:06Manajör, sadece zamanın var.
00:30:08İkisi de bir klişe yaratıyor.
00:30:10Sakin ol.
00:30:11Nasıl bizim başkanımız Mr. Watts'ı
00:30:13anlayamazsın?
00:30:15Ne? O Mr. Watts mi?
00:30:19Mr. Watts.
00:30:20Üzgünüm.
00:30:21Seni anlayamadım.
00:30:22Lütfen, lütfen.
00:30:23Buradan çık.
00:30:24Bu otel hiç kimseye ihtiyacı değil.
00:30:26Onlar senin gibi kendi yüzünden
00:30:27görmeyi yapamazlar.
00:30:28Çık.
00:30:29Şimdi.
00:30:30Çık.
00:30:31Yoksa kendim seni kovmak için
00:30:32ihtiyacım var mı?
00:30:33Vay.
00:30:34Sen çok havalısın.
00:30:35Annem de burada.
00:30:37O da burada.
00:30:38Onu tanıtabilir miyim?
00:30:40Burada ne yapıyor?
00:30:41Başka bir adamla mı?
00:30:43Aslında kendi çocuklarını bırakıyor mu?
00:30:45Lütfen,
00:30:46babam olduğumu düşünme.
00:30:48Aslında ben onun babasıyım.
00:30:50O hala bilmiyor.
00:30:52Yani, ben...
00:30:53Ayrıca,
00:30:54babamın kaybolduğu
00:30:55çıplak babamdan
00:30:56çok daha iyisin.
00:30:57Çıplak babam?
00:30:59Oh.
00:31:006 yıldır
00:31:01kaybolmaya ve
00:31:02onu takip etmeye
00:31:03benim yüzümdür.
00:31:04İlk önce
00:31:05onunla bir ilişki yapacağım.
00:31:07Sonra, ona
00:31:08benim gerçek identitim hakkında
00:31:09anlatacağım.
00:31:10George,
00:31:11deluxe suite'ı
00:31:12benim yanımda
00:31:13takip edebilir misin?
00:31:14Evet, Mr. Watts.
00:31:15Teşekkürler.
00:31:16Şimdiye kadar
00:31:17o senin suite'in olacak.
00:31:18Tamam mı?
00:31:19Ve gidebilirsin,
00:31:20kalabilirsin,
00:31:21oynayabilirsin,
00:31:22ne istiyorsan,
00:31:23ne zaman istiyorsan.
00:31:245 star bir otelde
00:31:25asla kalmamıştım.
00:31:30O Mr. Watts mı?
00:31:32Neden çocuk tutuyor?
00:31:36Mr. Watts,
00:31:37otel nerede?
00:31:39Orada.
00:31:43Mr. Watts?
00:31:46Mr. Watts.
00:31:47Merhaba.
00:31:48Ne yapıyorsun burada?
00:31:49Aslında çocukluğumla
00:31:50uğraştım
00:31:51ve sadece
00:31:52onunla konuşuyordum.
00:31:53Çocuğun var mı?
00:31:54Mrs. Watts burada mı?
00:31:55Evet.
00:31:56Benimle görüşmek yok ama
00:31:57evet, o burada.
00:31:58O otelde mi?
00:31:59Evet.
00:32:00Nasıl işin?
00:32:01Firmanda
00:32:02bir ulaşım yaptım.
00:32:03Evet ama
00:32:04benim ulaşımım var.
00:32:05Endişelenme.
00:32:06Ulaşımım var.
00:32:07Teşekkür ederim.
00:32:08Teşekkür ederim.
00:32:17Hey,
00:32:18babam nerede?
00:32:19O Violet'le gitti.
00:32:20Ne?
00:32:21Anne burada mı?
00:32:22Anne?
00:32:23Violet senin annen mi?
00:32:26Çocuğum,
00:32:27bana söyle.
00:32:28Senin annen kim?
00:32:29Anne bana söyledi ki
00:32:30eğer bir kelime alırsa
00:32:31onu yakalayabilirsin.
00:32:32Sana söylemiyorum.
00:32:33Sana söylemiyorum.
00:32:35Hey,
00:32:36benden bekle.
00:32:40Mr. Watts,
00:32:41sana yardım edebilir miyim?
00:32:49Vay,
00:32:50Mr. Watts'ın
00:32:51vücudu harika.
00:32:57Sen kimsin?
00:32:58Hayır,
00:32:59ben
00:33:00çılgınım.
00:33:01Asla
00:33:02Mr. Watts'ın
00:33:03çılgınlığı
00:33:04Patti gibi
00:33:05anlamazdım.
00:33:08Devam et.
00:33:09Yaklaştım.
00:33:11Yardım edemem.
00:33:14Allah'ım,
00:33:15neden kalbim acıyor?
00:33:16Olabilir mi?
00:33:17Ah,
00:33:18Violet,
00:33:19benim eşimin
00:33:20aynısı var.
00:33:21Neden sen
00:33:22onun değil misin?
00:33:25Aman Tanrım,
00:33:26Mrs. Watts olabilir mi?
00:33:27Bizi görürse.
00:33:30Mr. Watts,
00:33:31kapıda saklayabilir miyim?
00:33:32Mrs. Watts'ın
00:33:33yanlış anlayışı olması için.
00:33:35Olmaz.
00:33:36Haklısın.
00:33:37Sadece bir acı.
00:33:43Ah,
00:33:44Dr. Smith,
00:33:45gel.
00:33:49Bakın,
00:33:50bu.
00:33:52Hımm.
00:33:53Sadece bir
00:33:54kum alerjisi gibi görünüyor.
00:33:55Büyük bir şey değil.
00:33:57İki antihistamin alın
00:33:58ve
00:33:59kumlar kaybolmalı.
00:34:00Ancak,
00:34:02bu sizi acı çektiremez.
00:34:03O yüzden...
00:34:04Ben iyiyim.
00:34:05Yardım edebilirim.
00:34:06Bu akşam birisi
00:34:07olmalı.
00:34:08Anladım.
00:34:09Ben buradayım.
00:34:10Hadi.
00:34:21Bu küçük çocuk
00:34:22nasıl hızlı koşuyor?
00:34:25Ha,
00:34:26çünkü
00:34:27çok acı.
00:34:28Mr. Watts,
00:34:29sanırım
00:34:30kum alerjisi kullanabilirsin.
00:34:31Kum,
00:34:32dert,
00:34:33ve kum alerjisi
00:34:34kullanabilir.
00:34:35Bu,
00:34:36alerjiye yardımcı olur.
00:34:37Teşekkürler.
00:34:38Bu,
00:34:39çok acı.
00:34:44Mr. Watts,
00:34:45Patti gibi görünüyor.
00:34:47Mr. Watts,
00:34:48çok acı.
00:34:49Mr. Watts,
00:34:50karı için
00:34:51yanlış mı?
00:34:53Anne,
00:34:54anne!
00:34:57Patti,
00:34:58annenin buradayken
00:34:59nasıl bildin?
00:35:00Çünkü
00:35:01bende
00:35:02süper gücüm var!
00:35:06Ben,
00:35:07kum alerjisine
00:35:08interrupti mi?
00:35:09Hayır.
00:35:10Ben,
00:35:11kum alerjisine
00:35:12interrupti mi?
00:35:13Hayır.
00:35:14Ben,
00:35:15kum alerjisine
00:35:16interrupti mi?
00:35:17Senin
00:35:18küçük başının
00:35:19içinde ne oluyor?
00:35:20O sadece benim başım.
00:35:21Önemli değil.
00:35:22Tüm TV programlarında,
00:35:23güzel kadınlar
00:35:24her zaman
00:35:25başlarını tanıyorlar.
00:35:26Ve bu
00:35:27güzel adam
00:35:28harika!
00:35:29Ben,
00:35:30kum alerjisine
00:35:31interrupti miyim?
00:35:32Sizi tanıyor musun?
00:35:33Kum alerjisi
00:35:34beni çıkartmaya çalıştı.
00:35:35Ama bu
00:35:36kum alerjisi
00:35:37yardımcı oldu!
00:35:38O benim
00:35:39babam olabilir mi?
00:35:40Patti,
00:35:41beni
00:35:42çılgınca insanlarla
00:35:43aramaya bırak.
00:35:44O sadece benim başım.
00:35:45Ben,
00:35:46kum alerjisine
00:35:47interrupti miyim?
00:35:49Mr. Was,
00:35:50özür dilerim,
00:35:51açıklayabilirim.
00:35:54Sadece uyuduğunda konuşuyor.
00:35:56Uyuyamayalım, tamam mı?
00:35:57Tamam.
00:35:58Ama eğer
00:35:59uyuduğunda
00:36:00adını söylersen,
00:36:01kesinlikle seni seviyor.
00:36:02Şimdi
00:36:03seni aramaya
00:36:04arıyorum.
00:36:06Burası, anne.
00:36:07Teşekkürler,
00:36:08tatlım.
00:36:10Şimdi
00:36:11sen,
00:36:12kum alerjisi
00:36:13ve
00:36:14tatlım.
00:36:31Bütün gece
00:36:32benimle uyuduğu gibi görünüyor.
00:36:38Anne,
00:36:39uyan.
00:36:40Benimle oyna.
00:36:41Tamam.
00:36:43Kus.
00:36:46Anne,
00:36:47neden kafan çok büyük?
00:36:57Mr. Was?
00:37:00Hayır!
00:37:01Mr. Was'ı
00:37:02kusmadım mı?
00:37:04Hey, hey.
00:37:05Özür dilerim.
00:37:06Sorun değil.
00:37:07Yani,
00:37:08konuşabilir miyiz?
00:37:09Hayır.
00:37:10Beni arayacak mı?
00:37:11Gerçekten
00:37:12işe dönmek istemiyorum.
00:37:14Geçen gece
00:37:15beni korumak için
00:37:16teşekkür etmek istiyordum.
00:37:18Belki de
00:37:19o senin eşin olduğunu sanıyordun.
00:37:22Aman Tanrım, aman Tanrım.
00:37:24Lanet olsun.
00:37:25Mr. Was'ı
00:37:26kusmadığımda
00:37:27ne olursa olsun?
00:37:29Bekleyin,
00:37:30o çok kötü değil, değil mi?
00:37:40Mr. Was'ı
00:37:41kusmak için
00:37:42ne olursa olsun?
00:37:48Başkanım,
00:37:49bu Sam Green.
00:37:50En iyi
00:37:51divorce öğretmeni.
00:37:52Mr. Was'a
00:37:53hoşgeldiniz.
00:37:54Aynı zamanda, lütfen.
00:37:58Yani,
00:37:59karım bana yalan söylüyor.
00:38:01Divorceye ihtiyacım var.
00:38:03Bunu hızlıca yapmalıyım.
00:38:09Merhaba.
00:38:10Ben Tyler Gray.
00:38:11Eşinizin divorce öğretmeni.
00:38:14Divorce yalancı mı?
00:38:176 yıldan sonra
00:38:18karım bana
00:38:19divorce yapmak için
00:38:20geri döndüğünü mi söylüyor?
00:38:21Evet.
00:38:22Onun ne kadar urgun olduğuna göre,
00:38:23nedenini eminim.
00:38:24Onun başka bir kadın olmalı.
00:38:25Ama
00:38:26bizim evlilik
00:38:27asla gerçek değildi.
00:38:28O yüzden,
00:38:29tamam.
00:38:30Sadece bu konuda bitirelim.
00:38:31Tamam.
00:38:32Anladım.
00:38:33Divorceye katıldım.
00:38:34Görüşürüz.
00:38:36Üzgünüm.
00:38:37Bu yalanla
00:38:38üzülme anne.
00:38:41Sadece
00:38:42babanızı
00:38:43zorlaştırmak için
00:38:44üzgünüm.
00:38:45Sizin mutluluğunuz
00:38:46önemli.
00:38:47Ayrıca,
00:38:48eğer
00:38:49o yalancıyı
00:38:50divorce ederseniz,
00:38:51o havalı adam
00:38:52yeni babam olabilir.
00:38:54Bakın,
00:38:55Mr. Watts sadece
00:38:56benim patronum.
00:38:57Divorceyi
00:38:58kutlamak için
00:38:59iyi yemeği alalım.
00:39:00Annesini Adem'e
00:39:01arayacağım.
00:39:02Belki ona
00:39:03tanışabilir.
00:39:05Ne?
00:39:06Seni
00:39:07divorce etmek istiyor?
00:39:106 yıldır
00:39:11evlendin
00:39:12ve sonra
00:39:13bırakmıştın.
00:39:14Patti'yi
00:39:15tek başına
00:39:16doğdun.
00:39:17İlk şey
00:39:18o geri döndüğünde
00:39:19divorce istiyor.
00:39:20Ne aptal.
00:39:21Patti,
00:39:22anneniz
00:39:23ayrıldı.
00:39:24Kim seçecek?
00:39:25Anne,
00:39:26tabi ki.
00:39:27Ben de
00:39:28bu aptallığı istemiyorum.
00:39:29Doğru.
00:39:30Sen
00:39:31bir babanın
00:39:32aptallığı
00:39:33gibi bir şey değilsin.
00:39:35Bu kadar kolayca
00:39:36bu aptallığı
00:39:37bırakamayız.
00:39:38Kesinlikle
00:39:39bu aptallığı
00:39:40bırakamayız.
00:39:41Bilmiyorum.
00:39:42Yardımcı
00:39:43babanın
00:39:44aptallığı
00:39:45hakkında bir şey
00:39:46söylemedi.
00:39:47Evet,
00:39:48bu kadar kolayca
00:39:49divorceyle
00:39:50katlandığını
00:39:51inanamıyorum.
00:39:52Dürüst olmak gerekirse
00:39:53ayrılmak istemiyorum.
00:39:54Evet,
00:39:55bunu
00:39:56en azından
00:39:57sonlandırmaya çalışalım.
00:40:00Evet,
00:40:01yapacağız.
00:40:02Bu iyi.
00:40:04İlk kez yapamadım.
00:40:05Geri ver.
00:40:09Sen
00:40:10babam olmadan
00:40:11nefret ediyorsun.
00:40:12Sen kimsin?
00:40:13Benim elbisemi mi alıyorsun?
00:40:15Ben nefret edemiyorum.
00:40:16Apologi etmelisin.
00:40:17Annem
00:40:18sana bir ders öğretecek.
00:40:20Annen
00:40:21burada değil.
00:40:22Bence
00:40:23seni daha fazla
00:40:24istemiyor.
00:40:25Bu yalan.
00:40:26Annem bana
00:40:27her şeyden
00:40:28daha çok
00:40:29istiyor.
00:40:30Sen sadece benim gibisin.
00:40:31Bana
00:40:32her şeyden
00:40:33daha çok
00:40:34istiyorsun.
00:40:35Sana bir ders
00:40:36öğreteceğim.
00:40:40Kızımı nasıl
00:40:41yuvarladın?
00:40:42Ben yuvarladım.
00:40:43O kendi kendine düştü.
00:40:44Ve benim
00:40:45ve annemin
00:40:46adını
00:40:47arıyordu.
00:40:48O yalan söylüyor.
00:40:49Annem
00:40:50baba olmadan
00:40:51çocuk.
00:40:52O
00:40:53okulda
00:40:54her zaman beni
00:40:55ilgilendiriyor.
00:40:56O yüzden sensin.
00:40:57Ne kadar
00:40:58sarhoşsun.
00:40:59Sana bir ders
00:41:00öğreteceğim.
00:41:02Çocuğu sarhoş tutamazsın.
00:41:05Hey dostum,
00:41:06iyi misin?
00:41:07Evet.
00:41:08Babam olabilecek misin?
00:41:10Neden?
00:41:11Lütfen.
00:41:12Sadece biraz.
00:41:14Tabi ki.
00:41:15İstediğin kadar.
00:41:18O
00:41:19babam.
00:41:20Ve o da
00:41:21çok havalı bir milyoner.
00:41:22Baban seni okuldan aldığını
00:41:23asla görmedim.
00:41:24Yalan.
00:41:25Yalan.
00:41:26Yalan.
00:41:27Bu
00:41:28okulda
00:41:29benim oğlumun
00:41:30babasıydı.
00:41:31İyi.
00:41:32O yalan söylüyor.
00:41:33Ben onun babasıyım.
00:41:34Ve seni okulda
00:41:35onu sarhoş tutmaya
00:41:36bırakmak için
00:41:37ihtiyacım var.
00:41:38Duydun mu?
00:41:39Ben babam değilim.
00:41:40O zaman sen
00:41:41onun babası mısın?
00:41:42Çocuğun sarhoş ve
00:41:43benim oğlumdan
00:41:44uzaklaşıyor.
00:41:45Onun
00:41:46özür dilemesi gerekiyor.
00:41:47Hayır.
00:41:48Aslında
00:41:49bütün şeyleri izliyordum.
00:41:50Ve o sarhoştu.
00:41:51Onun
00:41:52özür dilemesi gerekiyor.
00:41:53Benim oğlumun
00:41:54özür dilemesi mi?
00:41:55Benim
00:41:56eşim kim bilir misin?
00:41:57O
00:41:58Matthew Miller.
00:42:00Evet.
00:42:01Şimdi sarhoş oluyor.
00:42:04Andy.
00:42:05Mr. Miller'i
00:42:06hemen sarhoş etmek istiyorum.
00:42:07Ve bir sebebi
00:42:08istiyorsan
00:42:09kızımı
00:42:10sarhoşluyor.
00:42:11Sen kim gibisin?
00:42:12Sadece
00:42:13Watts Grup'un
00:42:14başkanı
00:42:15benim eşimi sarhoş tutmak için
00:42:16gücüm var.
00:42:19Merhaba.
00:42:20Sarhoş oldum.
00:42:21Neden
00:42:22babamla
00:42:23sarhoş oldun?
00:42:24Ben
00:42:25babamla
00:42:26sarhoş oldum.
00:42:27Ben
00:42:28babamla
00:42:29sarhoş oldum.
00:42:30Neden
00:42:31babamla
00:42:32sarhoş oldun?
00:42:33Ne?
00:42:34Sen
00:42:35Mr.
00:42:36Watts'ın mısın?
00:42:37Sarhoş.
00:42:38Ve
00:42:39bu benim ailemle
00:42:40sarhoş olduğum
00:42:41durum.
00:42:42Çok
00:42:43özür dilerim.
00:42:44Sen kim oldun
00:42:45anlamadım.
00:42:46Lütfen
00:42:47babamın
00:42:48işini tut.
00:42:49Ben
00:42:50hiçbir şey yapmıyorum.
00:42:51Çabuk.
00:42:52Mr.
00:42:53Watts'a sarhoş ol.
00:42:54Özür dilerim.
00:42:55Onu
00:42:56tekrar
00:42:58Mr.
00:42:59Watts'a sarhoş ol.
00:43:00Bunu
00:43:01lütfen yapma.
00:43:02Hayır.
00:43:03Mr.
00:43:04Watts'a sarhoş ol.
00:43:05Bunu
00:43:06lütfen yapma.
00:43:07Vay,
00:43:08sen çok havalıydın orada.
00:43:09Umarım
00:43:10sen babam olsaydın.
00:43:11Ne oldu
00:43:12arkadaşım?
00:43:13Ben
00:43:14senin baban olsaydım
00:43:15diye mi
00:43:16söyledim?
00:43:17Bu
00:43:18annemle
00:43:19evlenmek
00:43:20istiyor mu?
00:43:21Bu biraz
00:43:22daha
00:43:23zor.
00:43:24Ama...
00:43:25Aradığınız kişiye
00:43:26şu anda
00:43:27ulaşılamıyor.
00:43:28Teşekkürler.
00:43:29Muhtemelen
00:43:30annesi.
00:43:31Belki de
00:43:32sarhoş gibi.
00:43:33Annemi
00:43:34arayabilir misiniz?
00:43:35Tabii ki.
00:43:36Hadi.
00:43:37Patrick.
00:43:38Neredesin
00:43:39sevgilim?
00:43:41Hey,
00:43:42endişelenme.
00:43:43Ben birazdan
00:43:44araştırmayayım.
00:43:52Hey,
00:43:53baban orada tamam mı?
00:43:54Tamam.
00:44:24Bu garip. Orada duruyordu.
00:44:26Ona evlenmek istediğini de söyledi.
00:44:29Benimle evlenmek istediğini de söyledi.
00:44:34Patti, dinle.
00:44:35Eğer bir sahneyi durdurmasaydın...
00:44:37...annem seni öldürürdü.
00:44:38Ve bu, donatma yok demek.
00:44:40Değil mi, Ada?
00:44:42İkisi arasında bir şey olduğunu biliyordum.
00:44:50Günaydın.
00:44:51Bak, sonunda kim geldi.
00:44:53Ne demek istiyorsun?
00:44:55Vaktim var.
00:44:56Duymadın mı?
00:44:57Bütün otel sizin Mr. Watts ile ilgilendiğini söylüyor.
00:45:01Neyden bahsediyorsun?
00:45:02Lütfen.
00:45:03Herkes biliyor ki, Mr. Watts'ı yalvarmak için çalışıyorsun.
00:45:06Hepsi insan gibi davranıyorsun.
00:45:07Eşiniz biliyor ki, Mr. Watts'ı yalvarmak için çalışıyorsun?
00:45:10Hiçbir şey yapmadım.
00:45:12Yalvarmayı bırak.
00:45:13Birisi seni bu sabah o odadan çıkarmaya başladı.
00:45:17Yalvarmaya başladı.
00:45:19Dinle, aslında doktorun emirlerini takip ettim.
00:45:21O sihirliydi.
00:45:22Tabii, tabii.
00:45:23Ve eğer o sihirli olmasaydı, şansını alamazdın.
00:45:26Belki bu senin planın bir kısmı.
00:45:30Planım?
00:45:31Yalvarmaya karar verebileceğimi bilir misin?
00:45:36Beni tehdit ediyorsun şimdi.
00:45:38Sana gelecek olanı emin olacağım.
00:45:41Burada ne oluyor?
00:45:43Vaktim var.
00:45:45Violet Mr. Watts'ı yalvarmaya ve şirketin ismini yalvarmaya çalışıyor.
00:45:50Bu doğru değil.
00:45:51Onun gibi insanların hemen silinmesi gerekiyor.
00:45:54Efendim?
00:45:55Yalvarma yapıyorlar.
00:45:56Yalvarma mağazası komple profesyonel değil.
00:45:59Violet, benim ofisim.
00:46:00Şimdi.
00:46:06Hayır, Mr. Watts'a hemen söylemeliyim.
00:46:15Efendim, bana inanmalısın.
00:46:17Mr. Watts'la benimle hiçbir şey yok.
00:46:19Kesinlikle insan değiliz.
00:46:20Bana inan.
00:46:21Her şeyi biliyorum.
00:46:24Bana inanmakten mutluyum.
00:46:26Biliyorum ki sen biçimsin.
00:46:28Seni kendi gözlerimle gördüm.
00:46:30Mr. Watts'ın otel odasından kaçıp,
00:46:32kıyafetlerini kapatmaya çalışıyordun.
00:46:34Yalvarıyorsun.
00:46:35Bekleyin,
00:46:36röportajı yaydın mı?
00:46:38Doğru.
00:46:39Benimdi.
00:46:41Seni şaşırttım.
00:46:43Aşırı yalvarmaya çalıştığında,
00:46:44aşırı yalvarmaya çalışıyorsun.
00:46:46Aşırı yalvarmaya çalışıyorsun.
00:46:48Aşırı yalvarmaya çalışıyorsun, değil mi?
00:46:49Bırak beni.
00:46:50Bunu keyif alacağım.
00:46:53Sadece beni vurdun mu?
00:46:54Bunu ödemeyeceğim.
00:46:59Bırak beni.
00:47:00Yardım et.
00:47:01Birisi bana yardım et.
00:47:03Dur.
00:47:04Birisi bana yardım et.
00:47:06Dur.
00:47:10İyi misin?
00:47:11Mr. Watts, lütfen.
00:47:12Bana açıklayın.
00:47:13Violet benimle alakalıydı.
00:47:15Sakin ol.
00:47:16Yine Violet'i yalvarmazsın.
00:47:18Silahlısın.
00:47:19Güvenlik.
00:47:20Polise geri dön.
00:47:21Mr. Watts, lütfen.
00:47:23Lütfen, lütfen.
00:47:24Beni affet Mr. Watts.
00:47:25Lütfen.
00:47:28İyi misin?
00:47:29Teşekkürler Mr. Watts.
00:47:31Violet.
00:47:32Violet.
00:47:33Violet.
00:47:41Aç mısın?
00:47:43Mr. Watts.
00:47:45Hastanede ne yapıyorum?
00:47:47Endişelenme.
00:47:48Ne istiyorsam...
00:47:49...senin eşin nerede?
00:47:51Ne?
00:47:53Doktor sadece söyledi ki...
00:47:54...sıcak su, normal, uzun süreli...
00:47:58...ne dediğini bilmiyorum ama...
00:48:00...senin eşin bunu nasıl bırakabilir?
00:48:03Mr. Watts.
00:48:04Beni endişeleniyor musun?
00:48:08Beni endişeleniyor musun?
00:48:13Tabii ki.
00:48:14Sen benim ekibim...
00:48:15...bu yüzden...
00:48:16...tabii ki...
00:48:17...senin iyiliğine dikkat ediyorum.
00:48:21Yani...
00:48:22...beni endişelenmeyecek misin?
00:48:24Hayır.
00:48:25Hayır, hayır, hayır.
00:48:26Neden seni endişeleyeceğim?
00:48:27Dün sabah...
00:48:28...biz konuşmalarız dedin...
00:48:29...sonra otelde...
00:48:30...seni görmek zorunda kaldım.
00:48:31Hayır, hayır, hayır.
00:48:32Hayır, ben...
00:48:34Bak, sadece...
00:48:35...yesterday bana yardım ettiğin için...
00:48:36...teşekkür ederim.
00:48:37Ve bugün...
00:48:38...senin yüzünden hiçbir şey değil.
00:48:41Seni ondan endişelemeyeceğim.
00:48:42Aman Tanrım.
00:48:43Mr. Watts'ın...
00:48:44...şimdiye kadarki...
00:48:45...en iyi başkanı.
00:48:47Ve o gülüş...
00:48:48Aman Tanrım...
00:48:49...neden gözlerimi...
00:48:50...onun dışına alamıyorum?
00:48:53Gözümde bir şey var mı?
00:48:57Sadece bakıyorsun...
00:48:58...ben...
00:48:59Üzgünüm.
00:49:01Hayır, sadece düşünüyordum...
00:49:03...sizin alerjiniz nasıl?
00:49:05Aslında...
00:49:06...siz koltuğunu odada koyduktan sonra...
00:49:08...bence...
00:49:09...tüm kırmızını temizledi.
00:49:10Ben...
00:49:11...harika.
00:49:12Gerçekten harika.
00:49:13Evet.
00:49:14İyi.
00:49:15Tamam.
00:49:22Oh.
00:49:32Hala zayıflıyorsun gibi görünüyor.
00:49:34O yüzden...
00:49:36...burada kalma.
00:49:38Su alacağım.
00:49:39Tamam mı?
00:49:40Teşekkürler.
00:49:43Teşekkürler.
00:49:48Anne.
00:49:49Anne.
00:49:50Nasılsın?
00:49:53Nasıl geldin buraya?
00:49:55Arkadaşın aradı.
00:49:56Söyledi ki sen kaçırdın.
00:49:57O zaman ben de geldim.
00:49:58En azından.
00:49:59Her şey yolunda.
00:50:02Babamın...
00:50:03...kırmızı koltuğundan...
00:50:04...iyiyse...
00:50:05...beni koruyabilirdi.
00:50:06Ve anneni de...
00:50:07...karşılayabilirdi.
00:50:08Beni koruyamazsın.
00:50:11Sadece ihtiyacım olan sensin bebeğim.
00:50:14Kıbrıs'a gitmek istiyorum...
00:50:15...anneyi koruyabileceğim.
00:50:24Violet'in eşi ve oğlu geldiği gibi görünüyor.
00:50:27Onları yalnız bırakmamız gerekir.
00:50:28İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:58İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:287.30'a nerede?
00:51:30Trafik için bir süre geçebilir.
00:51:32Divorce teklifini ilk baktığınızda ne düşünüyorsunuz?
00:51:37Violet Gray, Carter Watts'tan hiçbir sahiplik tutamayacak ve Patrick Watts'ın şirketini kaybedecek mi?
00:51:43Hayır! Bu delice!
00:51:45Eşine yalan söylüyor ve hala para aramaya çalışıyor?
00:51:50İnanılmaz!
00:51:52Mrs. Gray, ikimiz de gerçeği biliyoruz.
00:51:54Çocuklar için daha fazla söz vermeyeceğim.
00:51:56Ama eğer katılmazsanız, bir sonraki görüşemeyiz ve mahkemede olacağız.
00:51:58Tamam.
00:52:00Gerçeği bilmiyorum ama ben bu kitabı yazmıyorum.
00:52:06Parayı istersen, kliyenimle konuşacağım.
00:52:08İnanılmaz! Parayla ilgili mi düşünüyorsun?
00:52:10Mrs. Gray, bunu düzeltelim.
00:52:12Divorce teklifini kaybedecek mi?
00:52:14Onun için parayı alamıyorum, tamam mı?
00:52:18Ama Patty benimle burada kalıyor.
00:52:20Kliyeni arayayım.
00:52:26Mr. Watts, eşiniz divorce teklifini kaybedecek mi?
00:52:28Parayı alamıyor ama çocukların şirketi onun.
00:52:30Hayır, ama o benim çocukum da.
00:52:32Onlara 100 milyon dolar ödeyeceğim.
00:52:34Anne, o parayla birlikte olmak istemiyorum.
00:52:36Seninle kalmak istiyorum.
00:52:40Bekleyin, o benim oğlum mu?
00:52:42Evet, Mr. Watts.
00:52:44Belki de benim oğlum.
00:52:46O benim oğlum mu?
00:52:48Evet, Mr. Watts.
00:52:50Belki de bir hata yaptım.
00:52:52Parayla alakalı.
00:52:54Ama bu benim son önerim.
00:52:56Tamam.
00:53:00Kliyenim parayla alakalı kabul etti.
00:53:04Başka tepkileriniz yoksa...
00:53:08...buraya yazın.
00:53:10Tamam.
00:53:12Harika.
00:53:14Anladın mı?
00:53:16Aşkın ne kadar pahalıysa...
00:53:18...ya da ne kadar şanslıysa.
00:53:20Parayla alakalı kabul etmiyorum.
00:53:22Her şeye ihtiyacım var.
00:53:24Görüşmek üzere.
00:53:26Görüşmek üzere.
00:53:38Parayla alakalı kabul etmiyor mu?
00:53:42Hayır, bak...
00:53:44...Patrick'i yalnız kaldı.
00:53:46Son 6 yıldır.
00:53:48Divorce kurulmasına kadar...
00:53:50...100 milyon dolar vermeni istiyorum.
00:53:52Anladım, Mr. Watts. Teşekkür ederim.
00:53:56Ne yapıyorsun burada?
00:54:00Küçük bir dünya.
00:54:04Merhaba.
00:54:06Merhaba.
00:54:08Yalnız mısın, Mr. Watts?
00:54:10Neler oluyor?
00:54:12Gel benimle...
00:54:14...görürsün.
00:54:18Selam!
00:54:20Aman Tanrım, çok teşekkür ederim.
00:54:22Nasıl bildin ki bu benim doğum günümdü?
00:54:25Aşkım, hatırladın mı?
00:54:27Evet, Violet bu parayı...
00:54:29...çok uzun süredir hazırlıyor.
00:54:31Teşekkür ederim, Violet.
00:54:33Görüşmek üzere.
00:54:35Görüşmek üzere.
00:54:37Görüşmek üzere.
00:54:41Görüşmek üzere.
00:54:55Yardım et.
00:55:01Annem bu gece biraz sonra geri gelebilir.
00:55:03İyi ol ve benim için bekle.
00:55:05Görünüşe göre Violet'in...
00:55:07...mutlu ve tam bir aile olduğunu görüyor.
00:55:09Bu iyi.
00:55:15Annem, okulla...
00:55:17...date mi gidiyorsun?
00:55:19Hayır. Annem iş yüzünden kaçıyor.
00:55:21İş-yaş-balans...
00:55:23...ya da ilişkiler...
00:55:25...aynı zamanda önemli.
00:55:27Kesinlikle haklısın, tatlım.
00:55:29Görüşmek üzere, tamam mı?
00:55:43Bak, üzgünüm.
00:55:45Hala eşinle dalga mı geçiyorsun?
00:55:47Aslında onunla...
00:55:49...divorce yapıyorum.
00:55:51Mr. Watts ve ben...
00:55:53...çok ilginç bir şey var.
00:55:55Neden öyle üzgün görünüyorsun?
00:55:57O yüzden üzgün değilim.
00:55:59Violet'in eşiyle...
00:56:01...çok iyi bir ilişki var ve...
00:56:03...duygularımla onu zorlamamalı.
00:56:05Neyse.
00:56:13Oh, aşkım.
00:56:21Mr. Watts'a...
00:56:23...çok içindir.
00:56:25Mrs. Watts...
00:56:27...onu çok acıttı.
00:56:29Su.
00:56:31Su mu?
00:56:33Hayır.
00:56:35Mr. Watts...
00:56:37...sana su vereceğim. Sonra geri dönerim.
00:56:41Tamam, sakin ol.
00:56:43Mr. Watts içindir, sen değilsin.
00:56:45Kendini kontrol edelim.
00:56:51Tamam.
00:56:53Biraz bunu iç.
00:56:59Oh, aşkım.
00:57:01Sakin ol.
00:57:03Su alacağım.
00:57:05Su?
00:57:07Tamam.
00:57:09Hadi odaya.
00:57:11Tamam.
00:57:21Oh!
00:57:47Mr. Watts...
00:57:49...çok içindir.
00:57:53Gidelim.
00:57:55Üzgünüm. Kontrolü kaybettim.
00:57:57Üzgünüm.
00:58:01Belki hala...
00:58:03...eşini seviyordur. Çok aptal. Neden...
00:58:05...onu kestim?
00:58:11Günaydın, Mr. Watts.
00:58:13Kahve için.
00:58:15Teşekkür ederim.
00:58:17Geçen gece beni takip ettiğin için teşekkür ederim.
00:58:19Tabii ki. Sen benim başımdın.
00:58:23O zaman...
00:58:25...ben sadece senin başınım.
00:58:31Oh!
00:58:33İyi misin?
00:58:35Evet.
00:58:37Bir dakika, bir dakika.
00:58:39Oh, çok acıktın.
00:58:41Bir doktor bulmam gerekiyor.
00:58:43Sorun değil. İyiyim.
00:58:45Evet. Seni hemen buraya getirmek istiyorum.
00:58:47Bu bir emerji.
00:58:49Mr. Watts, ne oldu?
00:58:51Teşekkür ederim. Aslında ben değilim.
00:58:53Bu Violet.
00:58:55Elbisem acıktı.
00:58:57Telefona çok acıktın. Senin için bir şey olduğunu sanmıştım.
00:58:59Hayır. Bu Violet.
00:59:01Elbisem benim. Elbisem hakkım var.
00:59:03Ve elbisem acıktı.
00:59:05Ben de senin elbisenim.
00:59:07Böyle bana çok dikkat ettiğini hiç görmedim.
00:59:11Elbisem için elbisemi kontrol edebilir misin?
00:59:14Tabii ki.
00:59:18Oh!
00:59:22Elbisem acıktı.
00:59:26Birkaç gün sonra bu acıyı düzeltmeyi hatırla.
00:59:28Tamam.
00:59:30Hadi, seni eve götürebilirim.
00:59:32Zaten saatler çalışıyor.
00:59:34Ne bileyim, acıktın mı? Biraz rastlanman gerekiyor.
00:59:36Bir günden vazgeçeceğim. Hadi gidelim.
00:59:38İnsanlar bu şekilde bizi görürse kusura bakma.
00:59:40Onlar asla bir şey söylemeyecekler.
00:59:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:48Nerede yaşıyorsun?
00:59:50Çılgınca Maple köyü.
00:59:54Ne var?
00:59:56Hiçbir şey.
00:59:58Sadece seninle aynı yerlerde yaşadığımı biliyordum.
01:00:00Elbisem.
01:00:02Evet, bu bir şans.
01:00:04Ama birçok insan orada yaşıyor.
01:00:06Oh.
01:00:08Üzgünüm.
01:00:10Sorun değil.
01:00:12Merhaba.
01:00:14Elbisem. Evet, yapabilirim.
01:00:16Orada olacağım.
01:00:18Evet, görüşürüz.
01:00:20Üzgünüm, aslında seni götürebilirim.
01:00:22Endişelenme, kendim gideceğim.
01:00:24Hayır, Andi seni götürebilir.
01:00:28Teşekkür ederim.
01:00:36Rocky, en iyisi sensin.
01:00:38Evimizi çok daha temizleştirdin.
01:00:54Merhaba, tatlım.
01:00:56Anne, Kolonko seni evine getirdi mi?
01:00:58Annesini evine getirmek için yardımcı oldum.
01:01:00Ayaklarımı biraz dağıttım.
01:01:02Kötü mü?
01:01:04Hayır.
01:01:06Bir çikolata çikolatası alacağım.
01:01:08Sadece iyi olacak.
01:01:10Gidip pişireceğim, tatlım.
01:01:12Görüşürüz.
01:01:16Anne çok güçlü.
01:01:18Eğer Kolonko beni dikkat etse,
01:01:20o çok zor iş yapmazdı.
01:01:22Hızlı bir hareket yapmalıyım.
01:01:32Carter.
01:01:34Anne, iyi misin?
01:01:36İyiyim.
01:01:38Alicia sadece röportaj yapmaya getirdi.
01:01:40Carter.
01:01:42Uzun zamandır görmedik.
01:01:44Seni çok özledim.
01:01:46Beni de özledin mi?
01:01:50Tabi ki.
01:01:52Anne,
01:01:54doktorla bir çabuk konuşacağım.
01:01:56Geri döneceğim, tamam mı?
01:02:02Anne,
01:02:04neden Carter bana çok soğuk davranıyor?
01:02:06Onu yıllarca sevdim.
01:02:08Onun evlenmesini duyduğumda
01:02:10geri döndüm.
01:02:12Seni çok fazla kazandı.
01:02:14Tatlım,
01:02:16yalan söylemeyeceksin.
01:02:18Olamaz.
01:02:20Carter sadece benim olabilecek.
01:02:22Şimdi evleniyor.
01:02:24Onu kazanmak için her ne gerekirse yapacağım.
01:02:32Çocuk,
01:02:34annen nerede?
01:02:36Kendimden geldim.
01:02:38Kendi paramla.
01:02:44Sen Mr. Watts'ın oğluyorsun.
01:02:46Beni tanıyor musun?
01:02:48Evet, bu restoran ailesine sahip.
01:02:50Mrs. Watts seni ve anneni buraya daha önce getirdi.
01:02:54Bugün
01:02:56kocam ve
01:02:58büyük çocuğumla tanışıyorum.
01:03:00Lütfen isimli yemeklerinizi getirin.
01:03:02Tabii ki. Teşekkür ederim.
01:03:04Heyecanlandın mı?
01:03:08Bunu hatırlıyorum.
01:03:10Bu harika.
01:03:12Benim için çok önemli bir şey var.
01:03:14Seni servis etmek için
01:03:16devam ediyoruz.
01:03:24Anne, sana bir şey
01:03:26önemli bir şey var.
01:03:28Ne önemli olabilirdi?
01:03:30Şimdi ne kötü fikir yaptın?
01:03:32Bu çok önemli.
01:03:34Buraya geldiğinde anlarsın.
01:03:36Tamam, orada olacağım.
01:03:42Kocam, seni özledim.
01:03:44Benimle oynayabilirsin.
01:03:46Harika, hemen oradayım.
01:03:48Ama benim numaramı nasıl buldun?
01:03:50Çünkü ben
01:03:51süper güçlüyüm.
01:03:53Tamam, sonra görüşürüz.
01:03:58Anneye
01:04:00kocaman bir şey söyleyemem.
01:04:02Anne,
01:04:04sana bir kocaman
01:04:06babam getirmek için bekliyorum.
01:04:12Nerede Patti?
01:04:14Burada ne yapıyorsun?
01:04:16Oğlum beni çağırdı.
01:04:18Sen ne yapıyorsun?
01:04:20Pardon.
01:04:22Merhaba.
01:04:24Anne, kocamanı zaten aradım.
01:04:26Yemekler hazır.
01:04:28Şimdi sana başlıyor.
01:04:30Ne? Parayı nereden aldın?
01:04:32Babamın bana
01:04:34siyah kredi kartını verdiğini
01:04:36unuttun mu?
01:04:38Babamın sana verdiği siyah kartı
01:04:40benimle evlenmek için mi?
01:04:42Endişelenme.
01:04:43Belki bu gece
01:04:44yeni bir babam olacağım.
01:04:50Merhaba.
01:04:52Kocaman bir şey geldi
01:04:54ve bu gece yapamıyorum.
01:04:56Başka bir zaman planlayalım.
01:04:58Tamam, başka bir zaman yapabiliriz.
01:05:02Aksiyon!
01:05:04Mr. Watts,
01:05:06oturun ve
01:05:08Mrs. Watts ile
01:05:10kandillik yemeği izleyin.
01:05:12Mrs. Watts?
01:05:14Mrs. Watts?
01:05:16Hayır, yanlış anladın. Ben Mrs. Watts değilim.
01:05:18Onlar bir aile içinde
01:05:20zor bir zaman geçiriyorlar mı?
01:05:22O zaman kandillik yemeği
01:05:24ne için?
01:05:26Mr. Watts,
01:05:28Patti'nin bütün şeyi
01:05:30birleştirmesine karar verirse,
01:05:32çok üzülürüm.
01:05:34Söyledim.
01:05:36Yiyelim.
01:05:38Tamam.
01:05:42Bu harika görünüyor.
01:05:44Aslında kocamanı tanıyordun mu?
01:05:46Hayır, evlenmeye çalışıyoruz.
01:05:48Gerçekten mi?
01:05:52Üzgünüm.
01:05:54Söylediğim şey,
01:05:56eğer ilişki kötüyse,
01:05:58evlenmelerin en iyisi
01:06:00iki partiler için.
01:06:02Çok bir bağlantımız yok.
01:06:04Mutlu evlenmek için.
01:06:06Mutlu evlenmek için.
01:06:10Bu romantik çikolata fondü.
01:06:12İzle
01:06:14ve her zaman sevindirsin.
01:06:18Hayır, biz...
01:06:20Bu iki partiler için değil, değil mi?
01:06:22Tabii ki.
01:06:30Ne?
01:06:32Mr. Watts, senin üstünde çikolata var.
01:06:34Oh.
01:06:36Ben sana yardım edebilirim.
01:06:38Hadi.
01:06:48İyi yaptın anne.
01:06:50Sanırım bu akşam
01:06:52havalı bir babam olacağım.
01:06:56Çok doluyum.
01:06:58Ben de.
01:07:00Bu kadar yemeğe uzun zamandır gelmedim.
01:07:04Paddle?
01:07:06Özür dilerim.
01:07:08Odaya gitmeyeceğim.
01:07:12Bunu tercih etmek istiyorum.
01:07:14Oh, Mr. Watts,
01:07:16genç bir adam zaten ödüllü.
01:07:18Genç bir adam mı?
01:07:20Evet.
01:07:22Senin oğlun.
01:07:24Ne? Ona ulaşamayacağını mı söyledi?
01:07:26O odada saklanıyor.
01:07:32Söylediğim şey,
01:07:34o burada.
01:07:38O burada, seni bekliyor.
01:07:40Söylediğim şey... Hayır, efendim, bekleyin.
01:07:42Efendim, geri gelin.
01:07:44Zavallı çocuklar, seni biliyordum.
01:07:46Anne, harika bir zaman geçirdin.
01:07:48Gördüm, geri dönüp
01:07:50gününü devam etmelisin.
01:07:52Kırmızı kartı vermelisin.
01:07:54Mr. Watts?
01:07:56Violet, orada sen.
01:07:58Evet, dinle.
01:08:00Sanırım
01:08:02seni evine götürebilirim.
01:08:06Ben de Patty'yi evine götüreceğim.
01:08:08Hayır, sorun değil.
01:08:10Ben de evine götüreceğim.
01:08:12Harika bir gece için teşekkür ederim.
01:08:14Evet.
01:08:20Yarın görüşürüz.
01:08:22Görüşürüz.
01:08:26Violet,
01:08:28günümüz mükemmel gibi görünüyorsun.
01:08:30Evet.
01:08:32Sonunda
01:08:34otel yönetimimi alıyorum.
01:08:36Gerçekten mi?
01:08:38Evet.
01:08:40Ama şimdiye kadar almak zorundayım.
01:08:423. yüzyılda okuldan çıkmam gerekiyordu.
01:08:44Neyse ki
01:08:46harika bir şey.
01:08:48Çocuk oldun, çalıştın ve şimdi
01:08:50okulum var. Harika.
01:08:52Teşekkür ederim.
01:08:54Bir şansın var mı?
01:08:56Karyerini arttırdın mı?
01:08:58Ne demek istiyorsun?
01:09:00George'un işini arttırdığın zaman
01:09:02otel yönetimi açıldı.
01:09:04Bekleyin, otel yönetimi mi arıyorsunuz?
01:09:06Bu otelden gelince
01:09:08harika bir şey olmadın ve
01:09:10George'un yapabileceğini biliyorsun.
01:09:12Sen de yapabilirsin.
01:09:14Bu doğru.
01:09:16Otel yönetimi kabul ettin mi?
01:09:18Sevdim.
01:09:20Ama
01:09:22bazı insanlar
01:09:24seninle otel yönetimi
01:09:26arttırdılar.
01:09:28Bu çok kolay bir sorun olacak.
01:09:30Çünkü
01:09:32ben V.I.P.'ye
01:09:34ulaşıyorum.
01:09:36Ona dikkat edebilirsin.
01:09:38Eğer her şey çalışıyorsa
01:09:40onun sayesinde seni
01:09:42ödeteceğim ve
01:09:44neden ödeteceğimi anlarsın.
01:09:46Bu zeki.
01:09:48Sevdin mi?
01:09:50Harika.
01:09:52Seni bırakmayacağım.
01:09:54Bir daha yapalım.
01:09:56Evet, bu çalışıyor.
01:09:58Mükemmel.
01:10:24Lisha, gerçekten
01:10:26bunu bırakmalısın.
01:10:28O bir işçiydi.
01:10:30Ama fotoğrafını
01:10:32annenin telefonunda gördüm.
01:10:34Yanlış mı anladım?
01:10:36Üzgünüm.
01:10:38Biri için yanlış bir şey yaptım.
01:10:40Sorun değil, hanımım.
01:10:42Şimdi, bizle ilgili
01:10:44başka bir işin yoksa
01:10:46annemden bir çağrı bekliyoruz.
01:10:48Bizi özür dileyebilirsin.
01:10:50Ben bırakmayacağım.
01:10:52Çünkü annenden
01:10:54bir çağrı bekliyorum.
01:10:56Annem?
01:10:58Lütfen, yardım et.
01:11:00Artık Carter
01:11:02evlenmeye başlıyor.
01:11:04Onun yalnız yaşamalarını görmek istiyor musun?
01:11:08Tamam.
01:11:10Bu bir kez.
01:11:16Bu şekilde beni uyandıracak gibi inanamıyorum.
01:11:18Carter!
01:11:20Bu otelden daha önce
01:11:22geldin mi?
01:11:24Beni bir araya gösterir misin?
01:11:26Violet, onu bir araya gösterir misin?
01:11:28Bir şeyim var.
01:11:30Evet, bir şeyim var.
01:11:50Bu bizim barımız.
01:11:52İsterseniz bir su içebilirsiniz.
01:11:54Rüfttopta bir tuvalimiz var.
01:11:56Dürüst olmak gerekirse
01:11:58her gün burada çalışıyorsun.
01:12:00Çok fazla
01:12:02zengin insanı bulmalısın.
01:12:04Ne demek istiyorsun?
01:12:06Bana saçmalama.
01:12:08Çok fazla
01:12:10genç güzellikçiler gördüm.
01:12:12Sen?
01:12:14Onların güzelliklerini
01:12:16kullanabileceğini düşünüyorlar.
01:12:18Onların güzelliklerini
01:12:20zengin bir eşiyle
01:12:22ve zengin bir aileyle evlenmek için kullanabileceğini düşünüyorlar.
01:12:24Ama Carter benim.
01:12:26Mrs. Leisha.
01:12:28Başka bir işim yoksa
01:12:30ayrılacağım.
01:12:32Artık ayrılmayacaksın. Carter seni bir araya gösterdi.
01:12:34Başkanın emirlerini
01:12:36yasakladın mı?
01:12:38Hayır, seni bir göstereceğim.
01:12:40Ama şaşırmayacağım.
01:12:42Ve açıkçası,
01:12:44Mr. Watts ile benimle ilgili
01:12:46işim yok.
01:12:48Bana böyle konuşmak için sen kimsin?
01:12:50Bugün sana bir ders öğreteceğim.
01:12:52Mrs. Leisha,
01:12:54şu an hareket etme.
01:12:56Sizi dışarı çıkarmak için
01:12:58güvenlik karıları soracağım.
01:13:00Ne yapıyorsun?
01:13:02Carter, bu kadın
01:13:04beni, VIP gücünün
01:13:06kişisel ve profesyonel tarafından
01:13:08rahatsız ediyor.
01:13:10Bence bir yanlışlık oldu.
01:13:12Burada ne oluyor?
01:13:14Employu bekliyorum.
01:13:16Size eminim, VIP gücünü
01:13:18kabul etmiyoruz.
01:13:20Ne?
01:13:24Bir employu,
01:13:26bir tecrübesi için beni yasakladın mı?
01:13:28Üzgünüm, kendimi açıklamadım mı?
01:13:30Carter.
01:13:32Bunu doğru yapmak için
01:13:34özür dilerim mi?
01:13:36Lütfen beni ayrılmayın.
01:13:38Mr. Watts'ın arkadaşı.
01:13:40Onun için
01:13:42bu işi zorlamak için
01:13:44özür dilerim.
01:13:46Gördün mü?
01:13:48O, özür diledi.
01:13:50Lütfen beni ayrılmayın.
01:13:52Bir kez daha yasaklayacağım.
01:13:54Ama son kez olacak.
01:13:56Söylüyorum.
01:13:58Teşekkürler, Mr. Watts.
01:14:00Hayır, bir şey değil.
01:14:02Burada olduğum zaman,
01:14:04kimse seni aramayacak.
01:14:06Employunize çok iyisiniz.
01:14:08Evet.
01:14:10Sadece bir
01:14:24saniye.
01:14:46Bak, Violet.
01:14:48Bir şeylerden bahsetmeliyiz.
01:14:50Mr. Watts,
01:14:52legal olarak hala evliyim.
01:14:56Anladım.
01:14:58Ama bu hislerim var.
01:15:00Ve biliyorum ki senin de.
01:15:08Uyuyor musun?
01:15:10Carter'la evlenirken
01:15:12flört ediyorsun.
01:15:14Aslında evleniyorum.
01:15:16Ama bu senin işin bir şey değil.
01:15:18Carter'ın
01:15:20eşi olduğunu biliyorum.
01:15:24Yanlış anladın.
01:15:26Şimdi ne istiyorsun?
01:15:28Sadece özür dilemek istiyorum.
01:15:30Önceki kısaca
01:15:32yanlış anlattığım için.
01:15:34Özür diler misin?
01:15:36Senin otelinde
01:15:38bir klasi röportajı planlıyorum.
01:15:40Ve benim okul arkadaşlarım,
01:15:42Carter'ın da geliyor.
01:15:44Bunu planlamaya ihtiyacım var.
01:15:46Carter bana,
01:15:48ve kusura bakma.
01:15:50Değil mi?
01:15:52Kusura bakmayacağım.
01:15:54İyi.
01:15:56Violet,
01:15:58sana ödeme yapacağımı söyledim.
01:16:06Vay be, anne!
01:16:08Güzel görünüyorsun.
01:16:10Kulaklıkla dörtlendiriyorsun mu?
01:16:12Hayır.
01:16:14Klasi röportajı planlıyorum.
01:16:16Merhaba, küçük adam.
01:16:18Bu gece seninle gelebilir miyim?
01:16:20Tabii ama
01:16:22otelde kalmalısın.
01:16:24Hiçbir sorun yapma.
01:16:26Evet, anne!
01:16:34Hadi, anne işe gitmesi gerekiyor.
01:16:36Burada kal ve iyi ol.
01:16:46Onu arayıp, iyi bir babasını bulmalıyım.
01:16:54Merhaba, Patrick.
01:16:56Burada ne yapıyorsun?
01:16:58Anneye hemen gel.
01:17:00Bir saniye, bir saniye.
01:17:02Nereye gidiyoruz?
01:17:04Oh, hayır!
01:17:06Korkma, Roborock,
01:17:08tırmanış kontrolü var.
01:17:10Bu yüzden bizden ulaşabilir.
01:17:12Gerçekten mi? Rocky, çok havalısın!
01:17:14Gerçekten havalısın.
01:17:16Burada olduğumuzu biliyor.
01:17:18Annemden birini aldım.
01:17:20Çok yardımcı dedi.
01:17:22Bu komik.
01:17:24Babamdan da birini aldım.
01:17:26Sanırım Roborock çok popüler.
01:17:28Evet, haklısın.
01:17:36Mükemmel.
01:17:38Miss Leisha,
01:17:40bir şey değişebilir miyiz?
01:17:42Hiçbir şey yapamayacağımız yok.
01:17:44Ama sadece bir işçiyiz.
01:17:46Bu kadar provokasyonlu giymek zorundasın?
01:17:50Pardon?
01:17:52Anladım.
01:17:54Sosyal hale getirmek için
01:17:56zengin bir adamı alıyorsun, değil mi?
01:17:58Bu reunion benim
01:18:00üniversite arkadaşlarım için.
01:18:02Karter ve ben de.
01:18:04Bütün bizler afluent ailelerden
01:18:06ve afluent sosyal halklarından.
01:18:08Sorun değil,
01:18:10ama
01:18:12umursamayın.
01:18:14Burada kimse
01:18:16senden bir ikinci bakış vermeyecek.
01:18:18Bu kadar.
01:18:20Elbiselerin pahalı olabilir ama
01:18:22benimki klasik.
01:18:28Patrick, bak,
01:18:30annenle görüşemeyeceğim.
01:18:32Neden? Annemle savaşacak mısın?
01:18:34Biliyorum ki
01:18:36beni onunla aramaya çalışıyorsun ama
01:18:38başka birine benziyor.
01:18:40Erkekler çok
01:18:42uzaklaşık.
01:18:44Hayır, hayır, hayır.
01:18:46Bununla ilgili değil.
01:18:48Sorun değil.
01:18:50Anladım.
01:18:52Dondurma gibi.
01:18:54Kesinlikle dondurma seviyorum
01:18:56ama çikolata benim en sevdiğim şeyim.
01:18:58Neden seni evine götüremezsin?
01:19:00Hayır, annem burada.
01:19:02Onu arayabilirim.
01:19:04Annenle görüşmek istemiyorum.
01:19:08Annenle görüşmek istemiyorum ama
01:19:10onu arayabilirim.
01:19:18Kaarter, Lecia,
01:19:20uzun zaman hiç gördüm.
01:19:22Toprakların inanılmaz bir kız.
01:19:24Taşka işlerinden
01:19:26herkesin evliliğini
01:19:28tanıtmak hissetirken
01:19:30birbirinizle evlenmek zorunda kaldığını hatırlıyorum.
01:19:32Kaarter, ne düşünüyorsun?
01:19:34Hayır, üzgünüm.
01:19:36Ben, senle evlenmeyi hiç düşünmemiştim.
01:19:39Pardon.
01:19:47Pardon, bir saniye.
01:19:56Teşekkürler.
01:19:59Üzgünüm.
01:20:02Bunu temizleyebilir misin?
01:20:03Bunu görüyorum.
01:20:05Evet, birini temizleyelim.
01:20:07Hayır.
01:20:09Sen bunu yapmanı istiyorsun.
01:20:11İşin bu değil mi?
01:20:13Ben Mr. Watts'ın çalışanıyım.
01:20:15Senin değil.
01:20:16Bana ne yapmalarını söyleyemezsin.
01:20:18Kendini rahatsız etme.
01:20:20Sadece Carter için çalışıyorsun, seni özel yapmıyor.
01:20:24Bize sen sadece bir kocasın.
01:20:26Watts'ın ailesi bir ikinci el alımdan daha fazla bir evlenmeyi kabul etmez.
01:20:36Bırak, benimle git.
01:20:38Ne yapıyorsun?
01:20:40Violet'e söz veriyorum.
01:20:42Carter için seninle karşılaşamam.
01:20:44Lütfen beni yaramayın.
01:20:53Carter.
01:20:54Violet'e kızgın olma.
01:20:56Beni yaramamak istemiyor.
01:20:58Mr. Watts...
01:20:59Violet, iyi misin?
01:21:01İyiyim.
01:21:07Carter, şaka mı yapıyorsun?
01:21:09Ben düştüm.
01:21:10Neden ona endişelisin?
01:21:12Leisha, bunu bir kez daha söyleyeceğim.
01:21:14Üniversitede bizim için bir fırsat yoktu.
01:21:16Ve şimdi bizim için bir fırsat yok.
01:21:19Carter.
01:21:21Yıllarca birbirimizi tanıdık.
01:21:23Bu kadar yaramaz olmalısın?
01:21:26Bu yüzden seni çok uzun süredir tutturdum.
01:21:29Violet'i kötülemeyeceksin.
01:21:40Teşekkürler, Mr. Watts.
01:21:42Özür dilerim. Leisha'nın söylediklerini duydum.
01:21:45Bu sadece doğru değil.
01:21:47Ne demek istiyorsun?
01:21:48Divorcu olmanı,
01:21:49ne işin olduğunu,
01:21:51ne işin var olduğunu merak ediyorum.
01:21:54Sadece mükemmelsin.
01:21:56Mr. Watts.
01:21:58Dün söylediğin hakkında haklısın.
01:22:00Hakkında ne hakkında?
01:22:02Seninle aynı şekilde hissediyorum.
01:22:11Seninle aynı şekilde hissediyorum.
01:22:14Bu telefonu almalıyım.
01:22:22Miss Gray.
01:22:23Divorce kitabını almanın sonunda
01:22:25mahallede olmalısın.
01:22:27Geç kalma.
01:22:28Orada olacağım.
01:22:44Güzel gibi görünüyorsun.
01:22:47Evet.
01:22:48Divorce kitabımı aldım.
01:22:49Gerçekten mi?
01:22:50Divorce de mi alıyorsun?
01:22:52Evet.
01:22:54Üzgünüm.
01:22:55İyi misin?
01:22:56Mutluyum.
01:22:58Daha sonra, daha sonra.
01:22:59Çok bir bağlantımız yok gerçekten.
01:23:012'yi mi dedin?
01:23:02Evet.
01:23:03Divorce de alıyorum.
01:23:05Divorce alacağımızı asla sanmadım.
01:23:09Biliyorum.
01:23:10Divorce alacağım.
01:23:11Biliyorum.
01:23:12Bu biraz bir şans değil mi?
01:23:15Hı hı.
01:23:16O zaman, Mr. Watts ile bir şansım var.
01:23:21O zaman, Violet ile bir şansım var.
01:23:31Üniversite birleşimi çok başarılı oldu.
01:23:35Ve tabii ki Violet'e şükür,
01:23:37senin olmadan hiçbir şey bu kadar mümkün olamazdı.
01:23:40Teşekkür ederim.
01:23:41Bu mümkün olmasaydı,
01:23:42her bir arkadaşın yapması olmazdı.
01:23:47Ve başka bir haberimiz var.
01:23:49Violet Gray,
01:23:50bizim harika otelimizin
01:23:52sonraki genel manajörü olacak.
01:23:57Teşekkürler.
01:23:58Teşekkürler.
01:24:02Daddy,
01:24:03babanla tanışmak için heyecanlı mısın?
01:24:05Anneye geldiğinde,
01:24:06o şakaya iyi ders vermeyeceğim.
01:24:10Tamam.
01:24:26Oğlumla Violet ne yapıyor?
01:24:29Ne demek istiyorsun?
01:24:30O senin eşin.
01:24:31Teknolojik olarak.
01:24:34Bekleyin, Violet Gray benim eşim mi?
01:24:36Evet.
01:24:37Bekleyin,
01:24:38Bekleyin, bu...
01:24:39Bu süreçte
01:24:40anladım ki
01:24:41o benim eşim gibi bir isim var.
01:24:43Ama...
01:24:45Aman Tanrım!
01:24:47Her zaman hata yaptım.
01:24:50Aslında o benim eşim.
01:24:56Kulanko!
01:24:58Suat!
01:25:00Kulanko!
01:25:02Suat?
01:25:03Ne yapıyorsun burada?
01:25:04Divorce evlatlığına da mı geldin?
01:25:06İyi misin?
01:25:07Tanıdığına benziyor musun?
01:25:09İyiyim.
01:25:10Divorce evlatlığına benziyorum.
01:25:11Çok fazla tarzın var.
01:25:13Violet,
01:25:14seninle çok konuşmam gerekiyor.
01:25:16Tamam.
01:25:17Ben senin eşinim.
01:25:18Ve ben de Patrick'in annesi.
01:25:20Ne?
01:25:22Benim eşim.
01:25:23Ne?
01:25:24Sen benim babam mısın?
01:25:26Harika kız!
01:25:27O bir robot mu?
01:25:29O çok havalı.
01:25:30Robo Rock SH Max V Ultra.
01:25:34Baban bana aldı.
01:25:35Bu ev arasında şeyleri temizlemek için harika bir şey.
01:25:38Aslında bunu istiyor musun?
01:25:39Çünkü anneme verdim.
01:25:41O çok yardımcı dedi.
01:25:43Zavallı!
01:25:44Babamın sen olduğunu biliyordum.
01:25:46Neler oluyor?
01:25:47Anlamıyorum.
01:25:48Bak,
01:25:49bir çok şey olduğunu biliyorum.
01:25:506 yıl önce evlenmiştik.
01:25:52Avrupa'ya gitmek zorundaydım.
01:25:53Birçok işleri artırmak için.
01:25:55Çok uzun zamandır orada olacağını bilmiyordum.
01:25:57Geri döndüğümde,
01:25:58başka birini aramıştım.
01:25:59Bana yalan söylediğini düşündüm.
01:26:00Bu yüzden divorce evlatlığına çok haklıydım.
01:26:03Divorce evlatlığına çok haklıydım.
01:26:05Ne de olsa,
01:26:06Patrick'e ve Patrick'e
01:26:07divorce evlatlığına karar verdim.
01:26:09Üzgünüm.
01:26:10Ve Patrick'e ve senin için
01:26:11burada olmadığına
01:26:12çok üzgünüm.
01:26:13Çok zorluklar yaşadın.
01:26:15Hayatımın sonuna kadar
01:26:17sana bunu yapacağımı söyledim.
01:26:19Lütfen beni affet.
01:26:21Bu sefer tekrar ayrılmıyorsun değil mi?
01:26:23Hayır.
01:26:24Patrick ile seninle kalacağım.
01:26:26Her zaman.
01:26:27Bu çok havalı.
01:26:28Babamın her zaman havalıydı.
01:26:34Mr. Watts, divorce hakkında ne düşünüyorsun?
01:26:36Unutma.
01:26:40Eve gitmek mi istiyorsun?
01:26:41Evet.
01:26:43Hadi.