Isaías Lafuente elige 'Christmas' como la palabra del día de este martes 17 de diciembre.
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00La palabra del día con Isaías la fuente. Pues mirad, Chris Mass es una de esas palabras
00:06que nos llegó del inglés y comenzó a circular con naturalidad en un país que no hablaba
00:10ni papa de inglés. Sucedió con fútbol, con sándwich, con sprint, con rock, con show.
00:15Algunas se castellanizaron fonética y gráficamente, como fútbol. A sprint se le añadió una
00:22e inicial y nos quedó niquelada en español. En sándwich se respetó la grafía inglesa
00:27y sencillamente se le añadió la tilde en la a para hacerla española, porque sándwich
00:32con la g y con la u con diéresis habría quedado tan extraña como la palabra whisky
00:38con g y con la u con diéresis. Hay otras que entraron en el diccionario con su fisonomía
00:43inglesa y con la obligación de escribirlas en cursiva. Es el caso de show y el que nos
00:48ocupa, el de Chris Mass. Los académicos se resistieron a introducir este anglicismo en
00:53el diccionario. Llegó a uno manual en 1989 y entró en el oficial ya en el siglo XXI,
01:00cuando nos habíamos familiarizado con la palabra inglesa, pero casi habíamos dejado
01:04ya de escribir Chris Mass. Nunca se les ocurrió castellanizar el término, porque Chris Mass,
01:10sin la h y sin la t, estaba desde el primer diccionario académico hace 300 años para
01:15nombrar primero el aceite con el que se cristianaba a los niños y más tarde para referirnos
01:22familiarmente a nuestra cabeza. De ahí lo de partir o partirse la crisma. Y claro, con
01:29esa polisemia, mandar un crisma a alguien por navidad habría sonado a práctica un
01:34poquito mafiosa.