• avant-hier
Homemade Christmas HD Christmas Full movie in english
homemade christmas in kentucky
homemade christmas ornaments from nature
homemade christmas ornaments with things around the house
homemade christmas treats as gifts
how to make homemade christmas gifts
homemade for christmas
handmade at christmas
how to celebrate christmas at home
homemade nightmare before christmas decorations
homemade nightmare before christmas costumes
homemade nightmare before christmas
homemade nightmare before christmas ornaments
homemade nightmare before christmas cake
homemade nightmare before christmas party decorations
homemade diy nightmare before christmas ornaments
homemade christmas gifts by kids
homemade christmas cards by kids
homemade christmas ornaments by kids
how to make a christmas slideshow
how to prepare christmas
diy christmas for kids
homemade christmas gifts for adults
homemade christmas ornaments for kids
homemade christmas gifts for kids
homemade christmas gifts for coworkers
homemade christmas decorations for kids
homemade christmas gifts for mom
homemade christmas gifts for grandparents
homemade christmas gifts for boyfriend
diy christmas from dollar tree
homemade christmas gifts from child to parent
homemade christmas gifts from kids
homemade christmas gifts from baby
homemade christmas cards from kids
homemade christmas ornaments from kids
homemade christmas decorations from paper
homemade christmas food gifts in a jar
homemade christmas gifts in jars
diy christmas in july decorations
diy christmas in a jar
diy christmas in heaven lantern
handmade christmas in shepherdstown
diy christmas in july outfit
diy christmas in heaven
diy christmas in july ornaments
homemade christmas sweets in mumbai
homemade christmas gifts like vanilla
homemade christmas cookies near me
homemade christmas cakes near me
homemade christmas ornaments near me
homemade christmas candy near me
homemade christmas gifts near me
homemade christmas wreaths near me
christmas diy near me
homemade christmas cake prices near me
homemade christmas cookies for sale near me
best homemade christmas cookies near me
diy of christmas tree
diy of christmas
homemade christmas ornaments to sell
homemade christmas cards on pinterest
diy on christmas
homemade christmas ornaments to make
homemade outside christmas decorations
homemade christmas trees out of wood
homemade christmas decorations out of paper
homemade christmas ornaments out of flour
homemade christmas ornaments out of toilet paper rolls
homemade christmas gifts out of wood
homemade christmas cut out cookies
homemade christmas post box
homemade christmas post box ideas
diy christmas post box
handmade christmas post box toppers
homemade christmas pop up cards
homemade christmas presents for mom
homemade christmas presents for adults
homemade christmas presents for grandparents

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:59Bonjour, je suis Megan.
00:02:04Je ne savais pas où aller. Susan t'a recommandée.
00:02:09J'ai vu ça auparavant.
00:02:11Laissez-moi imaginer. Le chien de la voisine à l'intérieur ?
00:02:13Oui, et le chien continue de le chasser.
00:02:15Et j'ai oublié les pâtes.
00:02:17Combien de temps ?
00:02:1855 minutes.
00:02:25Ma fille a hâte de voir ça depuis des semaines.
00:02:28Mais ils ont dit que tu étais la meilleure et que tu pouvais résoudre tout problème.
00:02:34Ok.
00:02:36Tu m'as dit que c'était une fête de décorations pour 15 personnes, c'est vrai ?
00:02:39Oui, elle a invité ses amis et toute l'équipe de hockey.
00:02:44Est-ce vrai que tu as sauvé tout le festival de tulipes sans tulipes ?
00:02:48Oui.
00:02:49Comment ?
00:02:50Des tulipes en papier de crêpe, des milliers.
00:02:54C'est génial !
00:02:57C'est génial !
00:02:58C'est génial !
00:02:59C'est génial !
00:03:01C'est génial !
00:03:03Faut-il attendre ?
00:03:04Pas du tout.
00:03:05C'est parti.
00:03:31C'est pas mal pour un boulot de smash et de bake.
00:03:34Ça a l'air meilleur que la dernière fois.
00:03:36Tu m'as sauvée.
00:03:39Bienvenue à la maison.
00:03:40Merci, mais je dois sauver une fête de vacances.
00:03:49Chris est pour l'emploi.
00:03:51Je te vois à 10.
00:04:01Les décorations devraient être modestes.
00:04:03Pas que nous puissions en acheter beaucoup.
00:04:05J'aime le défi.
00:04:06Nous devons vraiment atteindre notre objectif cette année.
00:04:08Sinon...
00:04:09Tu apportes les donateurs, je vais apporter la table.
00:04:11J'aimerais avoir ton optimisme.
00:04:13Allez, ça va être la meilleure fête de vacances.
00:04:17Tu ne le vois pas ?
00:04:18Surprene-moi.
00:04:19Des tulipes en papier de crêpe.
00:04:22On va mettre des papiers en papier de crêpe sur le mur comme dans une forêt.
00:04:25Des centraux en papier de crêpe.
00:04:27Et les enfants et leurs mentors pourront mettre des décorations comme des activités de création.
00:04:31Combien ?
00:04:32C'est tout DIY.
00:04:33Fais-le toi-même.
00:04:34J'ai déjà les papiers et les trucs.
00:04:36Tu l'as dit l'année dernière.
00:04:37Oh, viens.
00:04:38Tu m'aides tout le temps.
00:04:39Je ne te verrais pas sinon.
00:04:41Quoi ?
00:04:43Non.
00:04:44Ça nous a pris un an pour schéduler le tennis.
00:04:47Jen,
00:04:48donant mes compétences pour jouer au tennis,
00:04:50c'est la meilleure fête de vacances.
00:04:52C'est la meilleure fête de vacances.
00:04:54Doner mes compétences à des charities au cours des vacances
00:04:56me fait sentir que je suis en train d'aider les gens quand ils en ont le plus besoin.
00:04:59Alors, laissez-moi être bonne et reconnaissante.
00:05:02C'est toujours à toi.
00:05:04Je suis la pire.
00:05:05Merci de m'accueillir comme ton amie.
00:05:14OK.
00:05:16Tu fais un rendez-vous pour le fundraiser ?
00:05:18J'ai 99 urgences.
00:05:20Un rendez-vous n'est pas un rendez-vous.
00:05:21Tu as une semaine pour en recevoir un.
00:05:22Des dates chaudes sur le horizon ?
00:05:23Je n'ai presque pas le temps de terminer mon blog,
00:05:25même si j'essaie de trouver quelqu'un.
00:05:27Il y a des dates chaudes.
00:05:28Tu peux taper sur les lumières rouges.
00:05:29Ce n'est pas sécuritaire.
00:05:31Ou illégal.
00:05:32Tu sais ce que je veux dire.
00:05:33Je m'en occupe.
00:05:35Tu pourrais juste sortir.
00:05:36J'apprécie ton concernement.
00:05:38Mais le mec parfait,
00:05:39même si je suis entrée avec le mec le plus intelligent, le plus beau, le plus réussi,
00:05:43je n'aurai toujours pas assez de temps.
00:05:49Tu vas bien ?
00:05:50Qu'est-ce que tu dis ?
00:05:52Fais attention.
00:05:54Merci.
00:05:55Je suis désolée.
00:05:56Tu m'as...
00:05:59tu m'as frappée.
00:06:01Est-ce que je peux t'acheter quelque chose ?
00:06:02Ton numéro de téléphone ?
00:06:05Je pensais que c'était un paquet d'acier.
00:06:08Je te connais ?
00:06:09Oui, sur la porte.
00:06:10C'est dingue.
00:06:11C'est ma petite amie Megan.
00:06:13Hi.
00:06:14Megan, c'est Chase.
00:06:15Le stop humain.
00:06:17C'est agréable de te frapper.
00:06:19C'est agréable de te frapper.
00:06:24On se voit plus tard, garçon.
00:06:26Chase a été un grand frère depuis de nombreuses années.
00:06:28Il est aussi le directeur du studio de Bradley Interior Designs.
00:06:31Oh, Chase.
00:06:33Je crois que j'ai lu ta revue une fois.
00:06:35Quelle ?
00:06:37J'ai juste skimmé un article.
00:06:39Megan décore des affaires de boutique.
00:06:41Elle est aussi une aide-chanteuse souhaitée pour l'emploi.
00:06:43Vous deux devriez vraiment parler.
00:06:45Vous savez, vous vous rendez, vous vous amusez comme des gens normales.
00:06:49Désolée, mais je dois faire des achats de Noël pour un client.
00:06:52Vous allez bien ?
00:06:53J'aimerais mieux si tu me prenais un verre.
00:06:55J'aimerais en savoir plus sur votre travail.
00:06:57Je suis un peu occupée.
00:06:59Jusqu'à quand ?
00:07:00L'année prochaine. Désolée.
00:07:02Aïe ! Je suis littéralement prévue jusqu'à l'année prochaine.
00:07:06Ok, donnez-moi votre numéro et peut-être que je vais voir si j'ai du temps.
00:07:13J'ai hâte.
00:07:15Megan ?
00:07:20On verra si quelque chose s'ouvre.
00:07:22Qu'est-ce que vous êtes ? Un restaurant Michelin ?
00:07:24Voilà.
00:07:25Il est beau, stylé, intelligent, succès ?
00:07:27Oui, oui.
00:07:28Arrêtez de utiliser votre calendrier comme un casque d'armure.
00:07:31Je suis vraiment en retard.
00:07:34Qu'est-ce si je t'ai engagée ?
00:07:36Au revoir, Jen.
00:07:46Je te vois dans un instant.
00:07:55Arrête de me le dire.
00:07:57L'année prochaine.
00:07:58Je veux voirvieur.
00:08:00L'année prochaine.
00:08:03Je veux savoir qu'est-ce qui fait ça ?
00:08:08Mais, pour l'instant, on parle de rien.
00:08:10Non, Jen.
00:08:11Tu ne peux pas m'employer pour chercher un man charmant chaud sur un yacht.
00:08:15♪ ♪ ♪
00:08:19♪ ♪ ♪
00:08:23♪ ♪ ♪
00:08:27♪ ♪ ♪
00:08:31♪ ♪ ♪
00:08:36Where is she?
00:08:38She's gonna be here any second.
00:08:40She just took a wrong turn.
00:08:42Megan Schrader is the best.
00:08:44I can't think of a better consultant to help us nail this pitch.
00:08:47David's gonna want to invest in a dozen stores.
00:08:49The Christmas tree isn't decorated out front.
00:08:51Right, that? That looks bad.
00:08:53Someone's coming in for that.
00:08:55Listen, why don't you take a breather?
00:08:56Go outside for a walk, chill a bit.
00:08:58I got this.
00:09:00I'll wait for David here.
00:09:02Okay.
00:09:04You're right.
00:09:15Oh!
00:09:31Salut!
00:09:32Mike m'a envoyée pour décorer un arbre.
00:09:34Je suis Megan Miller, la aide de Christmas.
00:09:36Laissez-moi l'accueillir. Je peux prendre votre veste.
00:09:38Oh! Merci.
00:09:39Un moment. Thank you.
00:09:44Are you my Christmas miracle?
00:09:55Excuse me?
00:09:56Cause I need a wow.
00:09:58I will try my best.
00:10:00Best? No. Let me ask you again. Are you passionate about this?
00:10:05Oh, I am passionate about any job I do.
00:10:08Okay. Are we gonna get it done today?
00:10:11I got your back.
00:10:13Excellent. You must be Megan.
00:10:16The one and only.
00:10:18I'm Kurt. It's a pleasure to finally meet you. I've only heard great things.
00:10:20Oh, thanks. Great paper tulips, by the way.
00:10:24Mike was saying something about...
00:10:28Ah, yeah. He's coming.
00:10:30Before we start, though, you should know that a lot of this is riding on me personally.
00:10:35Okay.
00:10:36I botched the last presentation. I wasn't bold enough. I didn't impress. So I need you to go big.
00:10:45How big? Like, heavy?
00:10:48Keep it light, but just, you know, I need you to sparkle.
00:10:50Oh, gotcha. Glitz. You're in good hands, Kurt.
00:10:55I am so relieved that you're here.
00:11:04Are you stretching or something?
00:11:07I heard my share of investment pitches, so this better be good.
00:11:10Hey, Kurt. Sorry I'm a bit early.
00:11:12Oh, that's okay.
00:11:14David, of course.
00:11:17You've heard of Megan and her reputation for solving problems?
00:11:24I have to pick up my grandson, so let's just get to the point.
00:11:27Megan, what's the first thing you would do?
00:11:33Well, um... aren't you going to give me a style?
00:11:37Sometime this year, please.
00:11:39Well, the first problem is we have an entire committee here to handle one single task.
00:11:44Excuse me?
00:11:46And second, you can't have that kind of attitude when we're trying to celebrate the season of joy.
00:11:51What does that have to do with anything?
00:11:53Everything. Look, we are going to go from the top down.
00:11:57The top determines the style of everything.
00:12:00It is the personality and the heart.
00:12:03Is it classy?
00:12:05Lovable cheese?
00:12:07Nostalgic?
00:12:09Come on, people! A child could do this.
00:12:12And you, you are going to be the curator, the creator, and the decorator all in one.
00:12:18Personality has no right answer, folks, as long as it comes from the heart.
00:12:23So when people walk by and see the magic of Christmas and be totally drawn to it.
00:12:30And buy stuff, too.
00:12:32I agree. You are missing a store brand, Kurt.
00:12:35A store brand?
00:12:37A personality.
00:12:39Spicing up your shop more Christmas magical would set you apart from the big box retailers.
00:12:44Drama foot traffic.
00:12:46I'm always hearing about how these millennials want experiences for their kids, right?
00:12:49Where does a product come from? Whether it's ethically made?
00:12:52All that brand identity. Blah, blah, blah.
00:12:55That could be you, Kurt. The bar.
00:12:58I want to see the shop spruced up with more personality.
00:13:03David, I think we should talk about this.
00:13:05No. Your pitch was a total snoozer before I heard this.
00:13:08I'm excited about this investment now.
00:13:11That's not really a part of our proposal.
00:13:14I work through her and only through her. She gets it.
00:13:19Présentation du fin de la semaine.
00:13:24Fin de la semaine pour décorer un arbre?
00:13:27Non, une stratégie pour développer plus de foot traffic pour les futures boutiques.
00:13:31Tu n'as pas reçu mon témoignage?
00:13:33Je suis désolée, je suis en retard.
00:13:36J'ai mis la bonne direction.
00:13:39Où est David?
00:13:42Qui es-tu?
00:13:44Je suis Megan Schrader, consultant de marketing.
00:13:48Et qui es-tu?
00:13:50Megan Miller. Elle est là pour décorer l'arbre.
00:13:57Oh non. Pourquoi tu n'as rien dit?
00:13:59Je pensais que tu parlais de décorer un arbre.
00:14:02Pourquoi tu n'as rien dit?
00:14:04Je pensais que tu parlais de métaphores.
00:14:06Oh, je ne suis pas poétique.
00:14:08Désolée, est-ce qu'on peut envoyer sa manière de mettre les choses en place
00:14:11pendant que nous faisons le contrôle des dégâts ici?
00:14:13David a dit qu'il n'aura qu'à gérer par elle.
00:14:15Dis-lui qu'il y a un mélange. Tu sais comment ça va se passer pour nous?
00:14:17Je ne vais pas laisser TreeLady négocier notre dernière chance d'ouvrir plus de boutiques.
00:14:21Mon nom est Megan.
00:14:23Je suis désolée, avez-vous déjà fait des négociations?
00:14:25Oh, j'ai réussi à négocier de retourner un disque de déodorant utilisé une fois.
00:14:31Non.
00:14:32Regarde, je n'aime pas ça non plus.
00:14:34Mais on est coincé avec elle, Kurt.
00:14:36Est-ce qu'il y a quelqu'un qui va me demander si je veux faire ça?
00:14:39Bien sûr, tu le feras. On paiera.
00:14:41J'ai des clients.
00:14:42Qui? Les enseignants de l'école?
00:14:44Regarde, je suis désolée, la situation est en train d'arriver.
00:14:46Mais je suis sûre que je suis la seule professionnelle qui est venue à l'heure aujourd'hui.
00:14:50Je ne travaille pas avec elle.
00:14:52Peut-être que vous travailleriez ensemble?
00:14:54Non.
00:14:55Je m'en fiche ou je m'en vais.
00:15:07Hey, savez-vous où je peux trouver 200 Dreedles à cette heure?
00:15:17Hey!
00:15:19Qu'est-ce que tu fais là-bas?
00:15:21La pluie m'aide à me réveiller.
00:15:26Hey, regarde.
00:15:27Quand j'ai fait que tu avais un consultant, j'étais juste en train de t'aider.
00:15:30Désolé.
00:15:33Je pense qu'on doit retrouver cette Megan.
00:15:35Consultant Megan ou Tree Megan?
00:15:37Je ne sais pas.
00:15:38Je ne sais pas.
00:15:39Je ne sais pas.
00:15:40Je ne sais pas.
00:15:41Je ne sais pas.
00:15:42Je ne sais pas.
00:15:43Je crois que je devrais retrouver cette Megan.
00:15:47Consultant Megan ou Tree Megan?
00:15:49Tree Lady.
00:15:51Maintenant, on peut gérer sans elle.
00:15:53Kurt, il n'y a pas d'autres enjeux pour vous à l'heure.
00:15:56David n'est pas le bon type.
00:15:58On a besoin d'un plus grand nombre de boutiques pour se competer.
00:16:01Je veux faire le boulot.
00:16:03Elle suffit d'être le visage pour les discussions et les présentations.
00:16:07C'est ridicule!
00:16:08Non! C'est vous qui êtes ridicule!
00:16:10Regarde, on a discuté de ce sujet depuis des années,
00:16:12Je peux t'envoyer un cheerleader ?
00:16:14Kurt, tu es mon meilleur ami et je t'aime.
00:16:16Mais tu dois faire ça. S'il te plaît.
00:16:29Salut maman, c'est moi.
00:16:31Je vais prendre le train à Noël cette année.
00:16:34J'ai juste été occupée d'aider les gens pendant les vacances comme d'habitude.
00:16:38J'ai tellement de histoires à te raconter.
00:16:40Bref, je t'aime et j'ai hâte de te voir avec Josh.
00:16:59Qu'est-ce qui se passe avec ce gars ?
00:17:11Christmas for hire.
00:17:13Hey, Megan, it's Kurt from Trinkets and Toys.
00:17:16Je pensais que j'avais bloqué ton numéro.
00:17:17Je t'appelle de la boutique. Tu as reçu mes messages ?
00:17:19Tous 17.
00:17:21Fabuleux.
00:17:22Nous voudrions que tu sois le point personne pour nos négociations.
00:17:25Pas de merci.
00:17:26Nous te compenserons.
00:17:28Regarde, j'ai plus d'importants choses à faire que d'être ton cheerleader.
00:17:31Lesquelles sont ?
00:17:32Bonne chance avec ta boutique.
00:17:33Non, Megan, nous avons besoin de tes talents.
00:17:35Nous avons besoin de ton talent.
00:17:37Megan, nous avons besoin de tes talents.
00:17:39Nous avons besoin de tes instincts, de ta passion pour l'herbe ornamentale.
00:17:58Où est-ce que tu veux ça, Raoul ?
00:18:01Est-ce que tu peux me trouver un 3F Santa Claus dans 20 minutes, s'il te plaît ?
00:18:05Allons-y.
00:18:08Combien ?
00:18:09Je ne peux pas juste t'envoyer ce que je fais pour travailler.
00:18:11Mais tu l'as fait.
00:18:12Tu sais ce que je veux dire.
00:18:14Regarde, j'ai des clients qui me manquent le plus en ce moment.
00:18:16Tout le monde a un prix.
00:18:18Ces clients sont des charities auxquelles je donnais des tâches gratuites.
00:18:225 000 dollars.
00:18:25Et 5 000 plus si tu sèches le deal.
00:18:32C'est un oui ?
00:18:34Ce n'est pas un non.
00:18:38Joyeux Noël.
00:18:48Alors, t'as appelé Chase encore ?
00:18:53Ok, qu'est-ce qui se passe ?
00:18:54Ça fait un an qu'il n'y a pas eu Marc.
00:18:55Et enfin, je suis de retour sur mes pieds.
00:18:57Les choses se passent bien.
00:18:59Et je ne veux pas faire de mal.
00:19:00Tu ne veux pas trouver ta personne ?
00:19:03Sérieusement, je vais arrêter de pousser si tu me dis que tu préfères être seule.
00:19:06Non, je veux dire...
00:19:08Pourquoi Chase serait comme moi ?
00:19:11Tu m'étonnes ?
00:19:14Marc n'était pas le seul.
00:19:16Tu mérites d'être heureuse.
00:19:19Un jour...
00:19:20Non, aujourd'hui.
00:19:25Tu n'es pas mal.
00:19:26C'est encore encore une fois ?
00:19:28C'est complètement brisé.
00:19:30On doit acheter un autre.
00:19:32Je ne peux pas.
00:19:34Ben, tu devrais.
00:19:36Le Sénat enleve son budget pour l'année prochaine.
00:19:38On est déjà pas autre que 15 000.
00:19:41Pourquoi tu me l'as pas dit ?
00:19:44On a besoin de ce qu'on appelle le best-donation drive.
00:19:47Ou on aurait donc l'impression de avoir assisté à un très périple noir.
00:19:49Tu verras, on va lui donner le mot à partir de là.
00:19:53Calme-toi.
00:19:54ou on s'arrête.
00:19:56♪♪♪
00:20:02Texte, Chase!
00:20:04♪♪♪
00:20:14So you're waiting in line for Christmas fudge,
00:20:16but you won't work for me.
00:20:17I got some for my mom.
00:20:19And you've paid me an exorbitant amount to multitask.
00:20:22Hans von Alpine?
00:20:24Well, the bakery doesn't deliver,
00:20:26and I'm not gonna wait in line for an hour.
00:20:29Mm-mm.
00:20:31Listen, I don't like this either, all right?
00:20:34But I need you to save this expansion investment.
00:20:37You are terrible at begging.
00:20:40I said please.
00:20:42Well, why do you want this so badly?
00:20:44Are you trying to cash out or something?
00:20:47I sell American-made toys.
00:20:49I employ local artisans and workers,
00:20:51and I pay them and my employees
00:20:53far above the chain box stores.
00:20:55Okay, I'm the good guy.
00:20:57But I need to expand in order to compete.
00:21:01Scaling up lowers costs.
00:21:04I want 15 if the deal goes through.
00:21:07No way.
00:21:09Okay.
00:21:13You win.
00:21:14And I want to continue doing charity tasks
00:21:17while working for you.
00:21:18No.
00:21:19Yes.
00:21:21You're delusional.
00:21:23Fine.
00:21:25This is a shakedown.
00:21:27It's a negotiation,
00:21:28which I'm gonna be doing for you, apparently.
00:21:31You said this wasn't about money.
00:21:34It's for a friend's charity.
00:21:37Where are you going?
00:21:38To deliver dog clothes.
00:21:40It's for a dog nativity scene for an animal shelter.
00:21:44You know, charity tasks, Kurt.
00:21:47I'll see you tomorrow.
00:22:08Oh, don't forget the chocolate for the Spanish rooftop.
00:22:11Just finished getting ready.
00:22:13Oh.
00:22:14What? What happened?
00:22:16I just liked his photo.
00:22:18What photo?
00:22:20Chase.
00:22:22I may have done some research before our date tonight.
00:22:25Research?
00:22:26Oh, you know, just some casual researching.
00:22:29For a couple hours.
00:22:31Of course you would.
00:22:32It's like researching an Amazon product.
00:22:34And?
00:22:35He's got good credit.
00:22:37You weren't like this in college.
00:22:39I am more mature now.
00:22:41Or you could just see what happens.
00:22:44I could.
00:22:46And maybe trust your feelings again?
00:22:49That's a valid point.
00:22:51Oh, he's gonna think I'm so creepy.
00:22:54Well...
00:22:55You know what? No.
00:22:56I was being safe and informative.
00:22:58My mom would be very proud of me.
00:23:01And so would yours.
00:23:02Oh, okay.
00:23:04Wait, do you get a notification if you like a photo
00:23:07and then immediately unlike it afterwards?
00:23:09Just relax.
00:23:10And try to enjoy your date.
00:23:13Okay.
00:23:19I'm glad you texted.
00:23:21Yeah, well, something opened up, so...
00:23:24So I noticed you looking at my photos.
00:23:27And my business profile.
00:23:30And my faces and friends page.
00:23:33I like to be informed.
00:23:37I did the same.
00:23:39You can never be over-prepared.
00:23:41I totally agree.
00:23:43I read your blog.
00:23:45Oh?
00:23:46It's cute.
00:23:47Thanks.
00:23:49You know, I could post it on my own social media.
00:23:51I'll give you a bump.
00:23:52Really?
00:23:53Wow.
00:23:54I mean, that would be amazing.
00:23:56You have a huge following.
00:23:59Not that I would know that already.
00:24:02So, what did you find about me?
00:24:05Well, I know you are a partner in a successful design firm.
00:24:10Which I would love to work at one day.
00:24:13Really?
00:24:14Yeah.
00:24:15Your clients say you have impeccable taste.
00:24:19And you seem to like babies and animals.
00:24:23And you like guitar.
00:24:24Honestly, it's too perfect.
00:24:27Well, maybe we're just perfect for each other.
00:24:29Nice line.
00:24:32Why don't you tell me something embarrassing
00:24:34that's not just a line?
00:24:37My email got hacked and I sent the governor spam
00:24:39for romantic candles.
00:24:41Humblebrag.
00:24:43Give me some dirt.
00:24:47I can't ice skate.
00:24:50Not embarrassing.
00:24:52Because...
00:24:56I went on a date in high school.
00:24:58And I fell and knocked out my front teeth.
00:25:00Oh.
00:25:01She saw my injured face, screamed,
00:25:03and left me at the ring.
00:25:06I haven't been since.
00:25:08So that smile is a fake.
00:25:10Just the front teeth part.
00:25:13What about you?
00:25:16Maybe I can tell you over an ice skate.
00:25:20Not fair.
00:25:33I had fun.
00:25:35Me too.
00:25:37So, ice skating?
00:25:40Thought you said you were busy.
00:25:42Are you coming to Jenny's fundraiser?
00:25:43Of course.
00:25:44I'm looking forward to seeing your decorations.
00:25:48Would you be my date?
00:25:49I'll see if I can fit you in.
00:25:51Perfect.
00:25:55I'll call you with the details.
00:26:24Je peux me préparer?
00:26:26Je dois faire des tâches
00:26:27pendant que je vous aide.
00:26:29Kurt ne vous a pas dit?
00:26:30Vous avez aussi une carte de vie?
00:26:32Où êtes-vous allé?
00:26:33Busy, faisant une tâche de charité.
00:26:35OK. J'ai besoin d'un témoin,
00:26:36des infos directes,
00:26:38et parce que David est en plein air,
00:26:40je dois que vous soyez mon consultant.
00:26:42Donc, avez-vous quelque chose
00:26:44qui soit un peu plus impressionnant
00:26:46que ce que vous portez?
00:26:47Vous êtes la personne la plus obnoxieuse
00:26:48que j'ai jamais rencontrée.
00:26:51OK, vous n'avez pas besoin de faire une scène.
00:27:06David!
00:27:07Bonjour, Kurt.
00:27:08Comment ça va?
00:27:09Qu'est-ce que c'était?
00:27:11C'était une super idée que vous aviez.
00:27:14Quelle idée?
00:27:17Une boutique de pop-up.
00:27:19Mike va être là
00:27:21et il va vous emmener
00:27:22à l'une des boutiques
00:27:24de nos producteurs de nougats.
00:27:26Oh, super.
00:27:28Oui, dans un instant.
00:27:30Non, je vais bien.
00:27:31Il fait froid dehors.
00:27:32Tu es sûre?
00:27:33Parce que ça a l'air...
00:27:34ça a l'air sympa.
00:27:35Que penses-tu
00:27:36de la boutique de pop-up?
00:27:37J'ai entendu que vous avez consulté
00:27:38Swifty Search
00:27:39sur une récente campagne.
00:27:40Oh, oui.
00:27:42Moi et Swifty Search,
00:27:43on a travaillé ensemble
00:27:45Qu'est-ce que tu penses?
00:27:46Eh bien, je...
00:27:49OK, personnellement...
00:27:50Elle s'est rendue compte
00:27:51avec moi
00:27:52que les pop-ups
00:27:53sont une bonne stratégie,
00:27:55n'est-ce pas?
00:27:56Je le crois.
00:27:57Je le crois.
00:27:58Elle le croit.
00:28:00Hey!
00:28:01Hey, il est là!
00:28:03Alléluia!
00:28:04David,
00:28:05par ici.
00:28:06On en parle plus tard?
00:28:07Oui.
00:28:09Comment ça va?
00:28:10Très bien.
00:28:11Comment ça va?
00:28:12Très bien.
00:28:14Comment ça va?
00:28:18Je suis si confiante.
00:28:31Elle doit faire des tâches
00:28:33pour les charities
00:28:34pendant qu'elle travaille pour nous.
00:28:35Tu l'as permis?
00:28:37Je n'avais pas de choix.
00:28:40Tu as compromis.
00:28:42Elle ne répondrait pas
00:28:43à l'argent
00:28:44ou aux tâches.
00:28:45C'était comme
00:28:46jouer au ballon
00:28:47avec Mère Teresa.
00:28:48Je l'aime déjà.
00:28:57Prends soin de toi à la maison.
00:28:58Je le ferai.
00:28:59Merci.
00:29:00Alors,
00:29:01j'ai une idée
00:29:02pour remplacer
00:29:03l'affichage à l'avant
00:29:04pour le rendre plus
00:29:05magique de Noël
00:29:06pour David.
00:29:07Tu sais, on l'a fait.
00:29:08Pourquoi ne pas
00:29:09se concentrer sur la présentation?
00:29:10Cool,
00:29:11mais quel est le plan?
00:29:14Quand j'obtiendrai
00:29:15un script de présentation,
00:29:16je t'enverrai un drap.
00:29:17Je peux t'aider, Kurt,
00:29:18si tu me dis
00:29:19ce qui se passe.
00:29:20C'est ce que je fais.
00:29:22Qu'est-ce qu'il y a
00:29:23dans cette boutique?
00:29:24Mike et Ashley
00:29:25ont un problème.
00:29:26Ils connaissent
00:29:27les clients.
00:29:28C'est ce que je fais.
00:29:29Je veux dire,
00:29:30des événements,
00:29:31des décorations.
00:29:32Oui, et tu peux
00:29:33décorer le bâtiment.
00:29:34Tu vas me dépayer
00:29:35pour être un cheerleader?
00:29:36Est-ce que tu es prête
00:29:37à prendre un pay cut?
00:29:38Regarde,
00:29:39j'ai besoin de Meghan.
00:29:40L'autre Meghan.
00:29:41Donc, tu veux que j'apprenne
00:29:42à être un consultant pour David
00:29:44et dire ce que tu me dis?
00:29:46Et décorer le bâtiment.
00:30:10♪♪♪
00:30:12♪♪♪
00:30:14♪♪♪
00:30:16♪♪♪
00:30:18♪♪♪
00:30:20♪♪♪
00:30:22♪♪♪
00:30:24♪♪♪
00:30:26♪♪♪
00:30:28Un instant, Mr. Brown.
00:30:30Qu'est-ce que vous faites?
00:30:31Oh, vous avez du nez faux?
00:30:32Kurt a arrangé tout ça.
00:30:35Nous devons augmenter
00:30:36le trafic de pieds
00:30:37pour rendre ce lieu
00:30:38plus magique de Noël, n'est-ce pas?
00:30:40Oui.
00:30:41Est-ce que ça vous ressemble?
00:30:44Regarde, je fais ça pour vivre.
00:30:47Laissez-moi t'aider, s'il vous plaît.
00:30:52Je ne t'ai pas vu.
00:30:54♪♪♪
00:30:56♪♪♪
00:30:58♪♪♪
00:31:00♪♪♪
00:31:02♪♪♪
00:31:04♪♪♪
00:31:09Qu'est-ce que vous faites?
00:31:11J'ai fait des édits.
00:31:13Nos clients aiment les choses
00:31:14comme elles le sont.
00:31:15C'est pour ça qu'ils reviennent
00:31:16année après année,
00:31:17mais c'est complètement incroyable.
00:31:20David!
00:31:22Quelle surprise!
00:31:23Mon grand-son Corey et moi
00:31:24étions sur le chemin
00:31:25pour acheter du coco chaud.
00:31:27On a vu ça,
00:31:28et on a adoré.
00:31:30Oh!
00:31:31Corey m'a littéralement
00:31:32poussé à travers la rue
00:31:33pour le voir,
00:31:34et il a un goût
00:31:35très décisif.
00:31:36Ça a l'air
00:31:37merveilleux.
00:31:38C'est remarquable.
00:31:39C'est ça,
00:31:40et je suis contente que vous l'aimiez.
00:31:41Je pense que c'est un peu
00:31:42trop.
00:31:43Non, Corey ne le pense pas,
00:31:44mais c'est ton domaine.
00:31:46De toute façon,
00:31:47c'est un bon début, vous deux.
00:31:48Meghan...
00:31:49Meghan l'a fait.
00:31:50Un bon début, Meghan?
00:31:52De toute façon,
00:31:53je voulais juste dire
00:31:54combien j'ai hâte
00:31:55de voir ce que vous faites
00:31:56avec le reste de la boutique,
00:31:57champ.
00:32:00Qu'est-ce que tu penses, garçon?
00:32:01Tu veux y aller?
00:32:02Viens.
00:32:07Il m'a appelé champ.
00:32:10Hey!
00:32:11L'affichage à l'avant
00:32:12a l'air génial.
00:32:13C'est comme si vous aviez
00:32:14pris la même chose
00:32:15et que vous l'aviez
00:32:16fait mieux.
00:32:17Je suppose qu'on sait
00:32:18qui va décorer
00:32:19de maintenant.
00:32:21Désolée,
00:32:22je n'ai pas de filtre.
00:32:27Hé!
00:32:28Hé!
00:32:29Hé!
00:32:30Comment a-t-il été ton rendez-vous
00:32:31avec Chase?
00:32:32Très bien.
00:32:34Et?
00:32:35C'était gentil.
00:32:37Il était doux,
00:32:38gentil, confiant.
00:32:40Trop cool pour moi.
00:32:41Tu es cool aussi
00:32:42dans ton propre sens.
00:32:44Laisse les choses se passer.
00:32:48Eh bien,
00:32:49nous ferions un couple de pouvoir.
00:32:51Euh, oui.
00:32:52Et il m'a demandé
00:32:53d'aller sur un rendez-vous
00:32:55avec lui.
00:32:56Et?
00:32:57Il va voir ton travail
00:32:58et tomber sur ses pieds
00:32:59pour toi.
00:33:01Des pensées positives.
00:33:09Quoi?
00:33:10As-tu malheureusement
00:33:11aimé une photo de Chase
00:33:12de nouveau?
00:33:13Non, c'est juste
00:33:14celui que je travaille pour.
00:33:18Je dois le rencontrer.
00:33:26Qu'est-ce qui se passe?
00:33:28J'avais une idée.
00:33:29Qu'est-ce qu'un mail
00:33:30à Santa
00:33:31à l'extérieur de la boutique?
00:33:33C'est tout.
00:33:34Quoi?
00:33:35Quelle est l'urgence?
00:33:37Quelle urgence?
00:33:38Tu m'as appelé
00:33:39jusqu'ici
00:33:40pour me dire ça.
00:33:41Je t'ai envoyé un message.
00:33:42Je ne t'ai pas appelé.
00:33:43Tu t'es envoyé un message
00:33:44en tout cas.
00:33:45J'envoie toujours des messages
00:33:46en tout cas.
00:33:47C'est plus efficace.
00:33:48Tu ne devrais pas
00:33:49t'attendre
00:33:50jusqu'ici pour me dire ça.
00:33:51Je t'ai envoyé un message.
00:33:52Je ne t'ai pas envoyé un message.
00:33:53Tu m'as envoyé un message
00:33:54à l'extérieur de la boutique.
00:33:55Tu ne devrais pas
00:33:56t'attendre jusqu'ici pour me dire ça.
00:33:57Tu veux se battre
00:33:58quand les circonstances ne te suffisent pas.
00:33:59Et en plus,
00:34:00tu travailles toujours.
00:34:01Que penses-tu?
00:34:02Que pense-je?
00:34:03Je pense que mon téléphone
00:34:04va être en mode off à 9 heures.
00:34:05Tout le jour,
00:34:06de maintenant à maintenant.
00:34:07Fais le.
00:34:08Ne dis rien.
00:34:09Tch-tch-tch!
00:34:10Ti-bite-bite!
00:34:11Tch.
00:34:12C'est bon.
00:34:20Au mail à Santa,
00:34:21que penses-tu?
00:34:24It's good, yeah. It's good, yeah.
00:34:26It's good, yeah.
00:34:42So what's next, champ?
00:34:44With you? I just edit.
00:34:46In my experience,
00:34:48decorations aren't supposed to just look good.
00:34:51They are a personal expression.
00:34:53Qu'est-ce que ça veut dire?
00:34:55Eh bien, qu'est-ce que Noël signifie pour toi?
00:35:00Pour moi, c'est de passer du temps avec ma mère
00:35:03et mes cousins à la maison de ma tante.
00:35:05Jouer à des jeux de cartes
00:35:07et boire de l'Eggnog jusqu'à tard.
00:35:11Qu'est-ce que vous pensez?
00:35:12Pour moi, Noël c'est la tradition.
00:35:14Aller à l'église, ouvrir les cadeaux après minuit,
00:35:17déjeuner au centre de nourriture
00:35:19et puis faire notre propre grande fête.
00:35:21Pour moi, Noël, c'est juste être ensemble.
00:35:23Mes frères et ma famille, tous dans la même pièce,
00:35:26profiter du moment et être reconnaissant.
00:35:31Pour moi, Noël, c'est un sentiment.
00:35:35C'est de descendre dans la rue
00:35:37qui a été donnée un rétablissement blanc.
00:35:39C'est un chalet confortable
00:35:41où je m'assois dans mes pantalons
00:35:43et je bois du chocolat avec ma sœur
00:35:45et on parle des jouets que Noël nous a apportés.
00:35:49C'est notre seule mère qui travaille en retard
00:35:51pour qu'elle puisse s'occuper du jouet
00:35:53qui s'étale sous le arbre.
00:35:56Je l'ai regardé pendant des semaines.
00:35:58Je savais ce que c'était et ce que ça signifiait.
00:36:02Pour moi, Noël,
00:36:04c'est quand tout le monde oublie tout
00:36:06sauf d'être gentil à l'un à l'autre.
00:36:08C'est quand les adultes et les enfants croient en la magie.
00:36:11C'est le même genre de merveille et de chaleur
00:36:14qu'un enfant n'a qu'à trouver dans un magasin.
00:36:18C'est pourquoi j'ai ouvert le magasin.
00:36:20J'ai voulu partager ce sentiment.
00:36:22Je ne l'oublie jamais moi-même.
00:36:29Quoi ?
00:36:30Je n'ai jamais vu
00:36:32ce côté gentil de toi.
00:36:36Qu'est-ce qu'on va faire avec ça ?
00:36:39Ça me donne plein d'idées.
00:36:41C'est tout ?
00:36:43Plus que ça.
00:36:45Très bien.
00:36:50Je pense qu'elle veut que tu la suives.
00:37:00Excuse-moi.
00:37:01Tu n'es pas mon genre.
00:37:03Quel genre ? Le matelas ?
00:37:05J'aurais voulu que tu t'éloignes,
00:37:07mais tu vas probablement m'arguer.
00:37:09C'est vrai.
00:37:10J'aime la vintage, la nostalgie.
00:37:13C'est pareil pour Mike.
00:37:14On va l'incorporer,
00:37:16mais on doit laisser les jouets faire le boulot.
00:37:18On doit s'assurer qu'on peut le repliquer dans les magasins.
00:37:21Il doit être aussi spécial que ce magasin.
00:37:23Tu me crois ?
00:37:25Pas du tout.
00:37:26Râpe-le comme un cadeau.
00:37:27Pourquoi ?
00:37:28Plus de boulot, plus de râpe.
00:37:32S'il te plaît.
00:37:34Tu es mauvaise à pleurer.
00:37:35J'ai dit s'il te plaît.
00:37:44C'est bon.
00:38:02J'ai cru que c'était plus grand quand j'en ai ordé.
00:38:14J'ai cru que c'était plus grand quand j'en ai ordé.
00:38:45C'est parfait, comme toujours.
00:38:47Et Lacey va adorer son nouveau jouet.
00:38:49Je te verrai à la fête de fête avec Jim.
00:38:52Je me demandais pourquoi tu avais des bouteilles dans un magasin de jouets.
00:38:55Des trinquettes aussi.
00:38:58Judy vient tous les ans pour acheter un nouveau pour sa mère pour le dîner de Noël.
00:39:01Elles les collectent, c'est une tradition.
00:39:03Et elle adore les recommandations d'Ashley pour les cadeaux pour sa fille.
00:39:07Elle n'allait pas acheter à un magasin de chaînes.
00:39:10Et les jouets de chien de Noël ?
00:39:12Oui.
00:39:13Ce ne sont pas pour les enfants.
00:39:15Mais Angus, qui vit à l'arrière, les achète pour ses chiens.
00:39:18Je connais mes voisins, je connais la communauté.
00:39:21Je sais que ça peut paraitre bizarre,
00:39:23mais j'ai mis des objets dans des endroits spécifiques pour certains clients,
00:39:27pour qu'ils puissent les trouver facilement.
00:39:30Tu t'en soucies.
00:39:31Je le suis.
00:39:43Tu as raison.
00:39:45Est-ce que c'est un premier ?
00:39:47Admettons que vous avez raison.
00:39:48Mesdames et Messieurs, l'histoire a été fabriquée.
00:39:55Pourquoi un aidant de Noël ?
00:39:56J'aime résoudre des problèmes inattendus,
00:39:59et l'excitement de le faire.
00:40:01Et le moment de Noël, c'est quand les gens ont le plus besoin d'aide.
00:40:05Et j'aime ressentir que je suis en train d'aider.
00:40:09Pourquoi un magasin de jouets ?
00:40:11Ma mère avait un magasin.
00:40:13Des jouets, du stationnaire, des cadeaux.
00:40:17Je pense qu'elle aimait les artistes locaux.
00:40:20Elle était une seule mère,
00:40:21donc ma soeur et moi allions là-bas après l'école
00:40:24et faisions notre travail à la table.
00:40:27Tout d'abord, les produits fabriqués,
00:40:30puis les magasins.
00:40:32Elle a survécu longtemps à cause des touristes,
00:40:35mais la voie principale était blessée.
00:40:38Elle a survécu longtemps à cause de...
00:40:44d'aider la voie principale et les artistes locaux
00:40:47en construisant des jouets de qualité
00:40:49qui peuvent atteindre les femmes singles comme moi.
00:40:51Ça ne devrait pas être mutuellement exclusif.
00:40:53On devrait faire les deux.
00:40:56Elle doit être fière de toi.
00:40:58Oui, oui, elle l'est.
00:40:59J'ai eu une seule mère aussi, donc je comprends.
00:41:04Merci pour ton aide aujourd'hui.
00:41:05T'es en train de me remercier?
00:41:09Ouais, ne me laisse pas dans ta tête.
00:41:10T'étais tellement douloureuse!
00:41:13T'es...
00:41:14T'étais un peu douloureuse,
00:41:16pas remarquable, comme un choc statique.
00:41:18Oh, OK, pas même un stub-toe.
00:41:20Peut-être comme un pointy-side-up
00:41:22qui tombe dans une tortilla.
00:41:23Oh, OK, ça fait mal.
00:41:26J'ai un blog,
00:41:27et l'objectif est de le faire en plein temps.
00:41:36C'est bon, t'es OK?
00:41:38T'es OK, mon ami?
00:41:39Ouais.
00:41:40OK.
00:41:41Ouais.
00:41:42D'accord.
00:41:43Je peux... T'es sûr que t'as pas besoin d'aide?
00:41:45Non, j'ai besoin de l'exercice.
00:41:46À plus tard.
00:42:06Ah!
00:42:08Hum...
00:42:13Donc, la nuit dernière, j'étais curieuse,
00:42:15et j'ai recherché l'entreprise d'investissement de David.
00:42:17Et?
00:42:18Il a l'air d'être un choix étrange.
00:42:21Comment ça?
00:42:22Il a l'air de changer drastiquement
00:42:24les entreprises qu'il investit,
00:42:25et pas toujours pour le meilleur.
00:42:27Oui, mais c'est pas notre plan.
00:42:30J'ai fait ça clair à David.
00:42:36Qu'est-ce que tu fais?
00:42:37Je te donne de l'espace.
00:42:39Je ne goûterai pas.
00:42:40Je ne pensais pas que tu allais goûter.
00:42:44Oh! Je... Je suis désolé.
00:42:46Quoi?
00:42:47J'ai touché tes mains.
00:42:48Je pense que je vais bien.
00:42:51Qu'est-ce qui est drôle?
00:42:53Chase!
00:42:56Qu'est-ce que tu fais ici?
00:42:58Tu as mentionné ce lieu,
00:43:00et je voulais passer par là et te dire bonjour.
00:43:02C'est tellement mignon!
00:43:04J'adore les vibes classiques.
00:43:08Désolée.
00:43:09Chase, c'est Kurt.
00:43:10Kurt, c'est Chase.
00:43:13C'est gentil de te rencontrer.
00:43:16Alors?
00:43:17Qu'est-ce que c'est?
00:43:19Ouvre.
00:43:27Merci.
00:43:28Tu aimes?
00:43:29Oui.
00:43:31Je ne veux pas te faire du mal.
00:43:34À dimanche.
00:43:42Je ne savais pas que tu aimais la vinyle.
00:43:44Je n'ai pas de joueur d'album,
00:43:46mais c'est cool, n'est-ce pas?
00:44:05C'est bon, c'est bon.
00:44:08On va directement vers le Nord Pole.
00:44:17Oui, la boutique est sur la 3e rue.
00:44:19Au revoir.
00:44:22Oh non!
00:44:23Je suis tellement désolée, chérie.
00:44:25Ça va bien.
00:44:26On peut le nettoyer.
00:44:28Ça va bien.
00:44:30Excuse-moi.
00:44:31Tiens, ma chérie.
00:44:35C'était du coco chaud.
00:44:38Pas de peinture.
00:44:46Merci.
00:44:48J'ai vraiment besoin de ton aide avec Big Little Heroes.
00:44:51On ne se ferme pas jusqu'à la nuit.
00:44:53Ashley et Mike peuvent gérer un groupe de enfants.
00:44:56Tu as vu ce que c'est comme?
00:44:57C'est incroyable.
00:44:58C'est incroyable.
00:44:59C'est incroyable.
00:45:01C'est incroyable.
00:45:02C'est incroyable.
00:45:03Tu as vu ce que c'est comme?
00:45:04Kurt, tu m'as promis.
00:45:07Il y a de la peinture qui coule.
00:45:09Des fleurs.
00:45:10Je ne pense pas que Mike soit prêt pour ça.
00:45:12Est-ce que je peux avoir mes chaussures?
00:45:14Non.
00:45:15Je suis là, comme tu m'as demandé.
00:45:17Bien sûr que je vais t'aider.
00:45:18Je suis un homme de ma parole.
00:45:20Qu'ai-je dit à Mike?
00:45:21Oh, viens.
00:45:22La boutique ne va pas se fermer parce que tu n'es pas là.
00:45:26Est-ce que tu as besoin de dons pour les jouets?
00:45:27Vraiment?
00:45:28C'est le moins que je peux faire.
00:45:29Comme tes tâches de Noël.
00:45:33Qu'y a-t-il?
00:45:34Rien.
00:45:36Qu'est-ce que tu veux?
00:45:37Mais sans raison.
00:46:03Je regarde ton blog.
00:46:05Et?
00:46:07Je peux voir que tu es vraiment utile pour certains.
00:46:11Tu es en train de me remercier?
00:46:14Je suis très, très heureux de te connaître.
00:46:17Et je sais que tu es ta plus belle femme.
00:46:20Je sais que tu es mon meilleur ami.
00:46:23Je suis le meilleur,
00:46:25mais dans mon temps,
00:46:27je ne connais pas le mot,
00:46:29à certaines personnes.
00:46:31Tu es en train de me donner un compliment.
00:46:33Je ne pensais pas que j'allais voir des conseils
00:46:35que j'allais apprécier.
00:46:37Je pensais que c'était plus du genre
00:46:39des choses à la maison.
00:46:41J'aimerais plus que t'y sois.
00:46:43C'est à propos des conseils.
00:46:45Oui, mais tu es les conseils.
00:46:48C'est comme ça que tu es allée
00:46:50à la tâche de Noël ?
00:46:52J'ai eu un emploi d'assistante
00:46:54de marketing à l'école et j'ai dû
00:46:56faire un tournant pour payer le loyer.
00:46:59Un jour, j'ai fait un emploi
00:47:01pour un employé malade.
00:47:03J'ai décoré une boutique
00:47:05et j'ai adoré.
00:47:07J'ai donc changé de carrière.
00:47:09Et j'ai réalisé que j'aimais
00:47:11trouver des façons intelligentes
00:47:13de résoudre des problèmes.
00:47:15Et le mieux que je pouvais,
00:47:17le plus complexe étaient les tâches
00:47:19de Noël que j'ai pris.
00:47:21Et maintenant, mon objectif est
00:47:23de faire du blogging DIY en plein temps.
00:47:25C'est génial.
00:47:26Hum, personne ne le lit.
00:47:28Vraiment ?
00:47:29Il y a tellement de compétition.
00:47:31Je suis juste un autre blogueur.
00:47:33Ça n'a pas l'air comme toi.
00:47:34Qu'est-ce que j'ai l'air comme ?
00:47:36Insouciant.
00:47:39Les gens font des blogs vidéo
00:47:41tout le temps et je suis terrible
00:47:43sur la caméra.
00:47:44As-tu essayé ?
00:47:45Oui.
00:47:46Et ils disent que je ne souris pas assez.
00:47:49Eh bien, ta sécheresse sera un délai.
00:47:53Tu es gentil ?
00:47:55Jamais.
00:48:07Non, non, non !
00:48:08Ah !
00:48:09Ah !
00:48:21Tout a l'air génial.
00:48:24Tu dois être Kurt.
00:48:25Je suis Jenny.
00:48:26C'est agréable de te rencontrer.
00:48:28Alors,
00:48:29tu viens à la fête de fonds ce soir ?
00:48:31Je...
00:48:32Je n'étais pas invité.
00:48:33Je t'invite.
00:48:34Tu n'as pas besoin.
00:48:36Assiste.
00:48:37Il nous a aidé.
00:48:38J'ai beaucoup de travail à faire.
00:48:40Descends pour une heure.
00:48:41Le veste est casuel,
00:48:42mais je demande aux gens
00:48:43de le classer pour le plaisir.
00:48:45Je...
00:48:46Je te vois ce soir, Kurt.
00:48:56Arrête.
00:48:57Arrête, je suis désolé.
00:49:07Tu n'as pas ce qu'il faut faire ?
00:49:09Je ne vais pas y aller.
00:49:10Va juste pour une demi-heure.
00:49:12Oui, mais que se passe-t-il ici ?
00:49:14David peut venir.
00:49:15Allez, Ashley et moi, on va s'en occuper.
00:49:17Oui, je dois me vêtre.
00:49:18Tu sais, puis je dois aller là-bas.
00:49:20Je dois parcourir,
00:49:21entrer.
00:49:24Meghan va vraiment apprécier
00:49:25que tu viennes.
00:49:26Et en plus,
00:49:27ça va la faire se sentir
00:49:28plus investi
00:49:29dans la présentation demain.
00:49:31Pense à ça
00:49:32comme un délai de bonheur.
00:49:37Je suis désolée.
00:49:38Merci.
00:50:06Comment ça va ?
00:50:08Ça va bien.
00:50:11Merci encore pour les jouets.
00:50:12C'était très généreux de toi.
00:50:15Je ne peux pas dire non à Meghan.
00:50:31Merci beaucoup.
00:50:33Toujours.
00:50:35Vous avez l'air géniaux.
00:50:37On est géniaux.
00:50:38Mais
00:50:39Meghan a l'air encore mieux.
00:50:42Je dois aller sauver mon mari.
00:50:43Amusez-vous, d'accord ?
00:50:49C'est tout DIY ?
00:50:50Oui.
00:50:52C'est au niveau suivant.
00:50:53Sérieusement.
00:50:55Prenons un verre.
00:51:02Alors, j'ai pensé...
00:51:04Et après avoir vu tout ça,
00:51:07c'est clair pour moi.
00:51:08Je veux que tu travailles pour moi
00:51:09dans mon studio de design.
00:51:11Sérieusement ?
00:51:12Oui.
00:51:13Et tu ne veux plus être
00:51:14une aide pour l'emploi.
00:51:16Ah.
00:51:18Tu ne veux pas ça ?
00:51:19Je veux.
00:51:20Très bien.
00:51:21Je peux aussi t'aider
00:51:22à professionnaliser ton blog.
00:51:24Professionnaliser ?
00:51:25Tu sais,
00:51:26donner de la lumière
00:51:27et le rendre plus compétitif.
00:51:29Tu sais,
00:51:30les médias sociaux
00:51:31sont en fait
00:51:32la façon de générer
00:51:33un certain nombre
00:51:34de nos clients.
00:51:35Tu pourrais avoir
00:51:36des milliers de nouveaux abonnés
00:51:37en même temps.
00:51:38Très bien.
00:51:39Oui.
00:51:40J'ai mon assistante
00:51:41qui va t'appeler
00:51:42pour qu'on trouve
00:51:43un bon moment
00:51:44pour te filmer.
00:51:45Oh.
00:51:46C'est bien.
00:51:50Alors,
00:51:51tu es prête
00:51:52à faire les tournées ?
00:51:53Quoi ?
00:51:54Tu sais,
00:51:55mingler,
00:51:56se connecter,
00:51:57faire un réseau.
00:51:58Je pensais que tu voulais
00:51:59venir ici.
00:52:00Tu sais,
00:52:01être un rôle-modèle
00:52:02Absolument.
00:52:04Mais c'est aussi
00:52:05un bon endroit
00:52:06pour rencontrer
00:52:07de nouveaux clients.
00:52:10Viens,
00:52:11je veux t'introduire
00:52:12à des gens.
00:52:13Est-ce que tu peux me donner
00:52:14un instant ?
00:52:15Je vais changer
00:52:16de boisson.
00:52:17Je reviendrai.
00:52:18OK.
00:52:22J'en ai en fait.
00:52:33C'est pas mal.
00:52:35Tu as l'air
00:52:36acceptable.
00:52:39Tu es venu.
00:52:40Surpris ?
00:52:41Choquée.
00:52:42Tu m'es sous-estimée.
00:52:45A t-il envoyé Mike ici ?
00:52:46Non, j'avais
00:52:47hâte de voir ça.
00:52:49C'est bien.
00:52:50C'est bien.
00:52:51C'est bien.
00:52:52C'est bien.
00:52:53C'est bien.
00:52:54C'est bien.
00:52:55C'est bien.
00:52:56C'est bien.
00:52:57C'est bien.
00:52:58C'est bien.
00:52:59C'est bien.
00:53:00C'est bien.
00:53:01Tu les as confiées
00:53:02pour tenir la ville ?
00:53:03Wow.
00:53:05Tu devrais faire ça plus souvent.
00:53:08Où est-il ?
00:53:09Il fait son truc.
00:53:15Ce type chasse
00:53:16quand il ne peut pas le chercher.
00:53:19Et que sais-tu ?
00:53:20Je suis comme ça.
00:53:22Je ne suis pas aussi cool
00:53:23que lui.
00:53:25Pour être simple.
00:53:28Et toi ?
00:53:29Non.
00:53:30Pas jusqu'à ce que mon boulot
00:53:31soit arrêté
00:53:32et que j'ai une nouvelle vie.
00:53:33Ça a détruit
00:53:34ma dernière relation.
00:53:35Tu es probablement smart.
00:53:36Tu m'appelles smart ?
00:53:39Vas-tu le regarder
00:53:40depuis ici toute la nuit ?
00:53:41Et si je le fais ?
00:53:43Tu es amusant.
00:53:45Et tu es un riot.
00:53:47Je suis un blast.
00:53:48Je suis un blast.
00:53:49Tu es ?
00:53:50Oui.
00:53:51D'accord.
00:53:52D'accord.
00:53:59Tu es un terrible modèle.
00:54:29Jingle bells, jingle bells
00:54:32Jingle all the way
00:54:34Jingle bells, jingle bells
00:54:37Jingle all the way
00:54:40Jingle bells, jingle bells
00:54:43Jingle all the way
00:54:45Jingle bells, jingle bells
00:54:48Jingle all the way
00:54:51Jingle all the way
00:54:53Jingle bells, jingle bells
00:54:56Jingle all the way
00:55:22Tu n'aurais pas le courage.
00:55:24J'ai promis de te laisser partir.
00:55:25Je vais danser le pire possible.
00:55:28Et on peut te dire
00:55:29que tu as dansé
00:55:31à la merci.
00:55:34As-tu peur d'un défi ?
00:55:37Pas du tout.
00:55:39Fais-le d'abord.
00:55:41Tu as de l'argent de santé, non ?
00:55:42Tu as trop de rythme.
00:55:47Oh, d'accord.
00:55:50D'accord.
00:55:52Encore.
00:55:54Encore.
00:55:56Encore un peu.
00:56:06Je suis un terrible modèle.
00:56:08J'ai promis de te laisser partir.
00:56:10J'ai promis de te laisser partir.
00:56:16Je reviendrai.
00:56:18Oui.
00:56:40Qu'est-ce que tu penses ?
00:56:42Bien sûr !
00:56:44C'est parti.
00:57:09♪ ♪ ♪
00:57:40Dans ce cas...
00:57:55Quelle est ta taille ?
00:57:57Dormante.
00:58:02Tu l'as besoin pour le vent.
00:58:06Et...
00:58:07Ta vraie.
00:58:23Je l'ai fait pour ton arbre.
00:58:28Tu sais...
00:58:29C'est le début.
00:58:31Merci.
00:58:37♪ ♪ ♪
00:58:47Qu'est-ce que tu as ?
00:58:56Tu ne devrais pas en avoir.
00:58:58Maintenant, tu peux être cool aussi.
00:59:05Merci.
00:59:07David va être là dans une demi-heure.
00:59:08Je vais me préparer.
00:59:29Alors, que penses-tu ?
00:59:33Le magasin est excellent.
00:59:34C'est génial.
00:59:35Mais le plan de marketing est pédestrien.
00:59:38Ça ne conduira pas les pieds.
00:59:39Et je ne suis pas sûr que tu pourras compéter.
00:59:41Les clients apprécieront des jouets Américains de qualité.
00:59:44S'ils le feront ?
00:59:45Je veux ça aussi.
00:59:47Mais je ne sais pas si c'est l'économie de tout ça.
00:59:49On ne le saura pas pour certain jusqu'à ce qu'on essaie.
00:59:51Je vais devoir parler de tout ça avec mon comptable.
00:59:54David...
00:59:55C'est de ma faute.
00:59:56Regarde, donne-nous jusqu'au week-end
00:59:58et je te promets
01:00:00que tu ne seras pas déçue.
01:00:01Je ne suis pas déçue.
01:00:02Tu ne seras pas déçue.
01:00:03Je n'aime pas perdre mon temps.
01:00:05Qu'est-ce qu'il y a ?
01:00:06Donne-nous juste le week-end
01:00:08et on va dire waouh.
01:00:10Grand-père, j'aime ce magasin.
01:00:13D'accord.
01:00:14C'est mieux comme ça.
01:00:17Allons-y.
01:00:33So, what's the plan ?
01:00:35I have no idea.
01:00:36You don't know ?
01:00:37I was just buying time.
01:00:39We could do another promotional event.
01:00:41Sure.
01:00:43What ?
01:00:47You know what ?
01:00:48I'll figure it out.
01:00:49Okay.
01:00:50Bye.
01:00:51Bye.
01:00:52Bye.
01:00:53Bye.
01:00:54Bye.
01:00:55Bye.
01:00:56Bye.
01:00:57Bye.
01:00:58Bye.
01:00:59Bye.
01:01:01You know what ?
01:01:02I'll figure this out.
01:01:20I should have been here
01:01:21day and night, pushing.
01:01:22Instead of what ?
01:01:24Helping me ?
01:01:26Look, we tried our best.
01:01:27Our best isn't good enough.
01:01:31Où vas-tu ?
01:01:32On va se laver la tête.
01:01:35Ou vas-tu juste rester là et poutrer ?
01:01:37Je me stratégise.
01:01:40Avec le visage.
01:01:53Qu'est-ce qu'on ne pense pas ?
01:01:55Peut-être que l'écriture est sur le mur.
01:01:57Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:01:58Peut-être que ce n'est pas ce que ça veut dire.
01:02:00Non, je n'arrête pas.
01:02:02Et je ne pense pas que tu n'arrêtes pas.
01:02:04Regarde, je crois en toi.
01:02:06Je crois dans ta boutique.
01:02:08Les choses que tu fais,
01:02:09aider les communautés de service,
01:02:11aider les artistes locaux.
01:02:13Merci, mais ça ne nous aide pas maintenant.
01:02:15Oui, ça nous aide.
01:02:16C'est tout.
01:02:18Et on va s'en sortir.
01:02:20Ensemble.
01:02:29J'ai un défi pour vous.
01:02:31Si je gagne,
01:02:32vous ne pouvez pas quitter.
01:02:34Vraiment ?
01:02:36Vous avez peur de perdre ?
01:02:38Eh bien, si je gagne,
01:02:39vous faites une vidéo-blog.
01:02:41Vous...
01:02:42gagnez ?
01:02:44Très bien.
01:02:45Merci.
01:02:46Merci beaucoup.
01:02:47Merci à vous.
01:02:49Merci.
01:02:51Merci.
01:02:52Merci beaucoup.
01:02:53Merci.
01:02:54Merci.
01:02:55Merci.
01:02:56Bonne journée.
01:02:57Bien.
01:03:00Et comment savons-nous qui gagne ?
01:03:01On va demander à quelqu'un.
01:03:03Salut.
01:03:14Qu'est-ce que tu fais ?
01:03:16Pour que tu ne me copies pas.
01:03:19Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:03:23Toi.
01:03:24Toi.
01:03:28Même chose.
01:03:47Tu es prête ?
01:03:48Un instant.
01:03:50OK.
01:03:55C'est toi.
01:03:57Est-ce que je suis abstraite ?
01:04:02Laissez-moi voir la tienne.
01:04:07OK.
01:04:10Tu gagnes.
01:04:11Je fais des parties à la maison parfois.
01:04:13Donc tu rigoles ?
01:04:14Kurt, un accord est un accord.
01:04:18Est-ce que je peux voir ça ?
01:04:25Oh mon Dieu !
01:04:32J'ai voulu ça.
01:04:34Tu te surrends ?
01:04:36Oui.
01:04:42Il a commencé.
01:04:44Traiteur.
01:04:55Ah, tu as manqué un endroit.
01:05:03Mike peut en avoir besoin à la boutique.
01:05:07C'était amusant.
01:05:09Tu vois, tout est mieux quand tu le fais toi-même.
01:05:12Tu es le maître DIY.
01:05:17DIY.
01:05:18DIY ?
01:05:20DIY !
01:05:21Un kit pour les jouets !
01:05:22Comme Build-A-Bear, mais avec des jouets différents.
01:05:24On les customise en utilisant des pièces localisées.
01:05:26De vos artisans.
01:05:27Tu peux aller à la boutique ou acheter un kit à la maison.
01:05:29C'est une activité familiale de fête.
01:05:31Kurt, c'est énorme.
01:05:32Les gens adorent faire les choses eux-mêmes.
01:05:37Allez !
01:05:42OK, alors,
01:05:43qu'est-ce qu'on fait pour les instructions pour les kits à la maison ?
01:05:45Oh, Videoblocks !
01:05:47Toi.
01:05:48Tu n'as pas gagné la bataille.
01:05:50Vous deux.
01:05:51Non.
01:05:52Les gens aiment un duo.
01:05:54Non, on n'est pas des amis.
01:05:56La moitié des shows de rénovation sont duos.
01:05:58Megan, tu peux être l'expert DIY.
01:06:01Et Kurt, tu es l'amateur pour montrer que tout le monde peut le faire, même un enfant.
01:06:05Merci.
01:06:06Je pense.
01:06:14Alors,
01:06:15que penses-tu de Megan ?
01:06:17Je ne pense pas à Megan.
01:06:19Les gars ont l'air d'aimer passer du temps ensemble.
01:06:21On a une compréhension.
01:06:23Bien.
01:06:24En tout cas,
01:06:25je dois faire l'expansion avant que je ne pense pas à moi-même.
01:06:28Tu sais, elle n'est pas Cynthia.
01:06:30Ce n'était pas censé être.
01:06:32Je veux dire,
01:06:33Cynthia ne comprenait pas ton passion.
01:06:35Pourquoi tu as passé tellement de temps ici ?
01:06:37Pourquoi tu es paranoïde de quitter la boutique,
01:06:39même juste pour un vacation ?
01:06:42Peut-être que les choses ne seront jamais complètement équilibrées,
01:06:45et c'est OK.
01:06:47Avec la bonne personne.
01:06:58Je ne peux pas te remercier assez.
01:07:00N'abandonne pas l'espoir, Jen.
01:07:02Tu vas faire tomber le budget, d'une certaine façon.
01:07:04Tu et Kurt t'avaient l'air de s'amuser.
01:07:07On s'entraîne juste.
01:07:09On dirait beaucoup plus que ça.
01:07:10C'est juste un autre déjeuner.
01:07:13Il t'attrape.
01:07:15Regarde, j'ai enfin ma grande chance avec Chase.
01:07:19Si tu le dis.
01:07:45Bonne nuit.
01:08:16Hey, Megan.
01:08:20Où vas-tu ?
01:08:22Oh.
01:08:24Ça va ?
01:08:26Chase.
01:08:29Tu voulais me demander quelque chose ?
01:08:31Je... Je t'ai besoin ici.
01:08:34Mais on a fini pour le jour.
01:08:36Eh bien...
01:08:38Qu'est-ce qu'il fait encore ?
01:08:41Chase possède une boutique.
01:08:43En fait, il m'a offert un déjeuner à plein temps.
01:08:47Comment vas-tu être un aideur de Noël ?
01:08:50Je ne le ferai pas.
01:08:52Il va m'aider à revendre mon blog.
01:08:54Tu sais, à le polir.
01:08:56Polir ?
01:08:58Ça va ?
01:09:00Ça n'a pas l'air comme toi.
01:09:02Qu'est-ce que je suis ?
01:09:05Témoin.
01:09:07Donc tu dis que je ne suis pas témoin ?
01:09:09Non, non, c'est pas ça.
01:09:11Ce n'est pas ce que je voulais dire.
01:09:13Je voulais juste...
01:09:15Tu sais, nous avons...
01:09:17Je peux te faire connaître avec des gens que nous travaillons
01:09:19et tu peux faire du contenu pour eux
01:09:21et ils vont promouvoir ton blog.
01:09:23Chase va m'aider.
01:09:25Je pense.
01:09:27Bonne nuit.
01:09:32David est sur le téléphone.
01:09:35Il dit ce qu'il veut ?
01:09:37Non.
01:09:39Bien sûr que non.
01:09:41Tu veux que je le revienne ?
01:09:43Non.
01:09:45Mais prends le micro.
01:09:47Bonjour, David.
01:09:49Kurt, écoute-moi.
01:09:51Mon comptable a terminé d'étudier ton financement
01:09:53et je veux réduire tes plans pour l'équipe et leurs bénéfices
01:09:55et explorer les fabricants étrangers
01:09:57pour tes produits.
01:09:59Qu'est-ce que tu penses de notre proposition ?
01:10:01Ma position a changé.
01:10:03La réduction de l'emballage
01:10:05et un coût moins élevé pour les jouets
01:10:07ne sont plus les mêmes.
01:10:11Qu'est-ce que tu penses de Corey ?
01:10:13C'est juste un enfant, Kurt.
01:10:17J'ai créé cette boutique
01:10:19pour aider les fabricants et les travailleurs locaux
01:10:21et pas faire la même chose qui les fait mal.
01:10:23Tu as une idée admirable
01:10:25mais ce n'est pas un bon business.
01:10:27Nous avons un accord.
01:10:29Ce n'est pas négociable.
01:10:33Kurt.
01:10:35C'est bon.
01:10:37C'est une bonne décision.
01:10:39Qu'est-ce que tu fais ?
01:10:41Nous allons ré-négocier
01:10:43quand il verra les jouets DIY.
01:10:45Non, il ne le verra pas.
01:10:47Tu m'as prévenu de ne pas donner à David.
01:10:49Nous avons ce que nous voulons.
01:10:51A quel coût, Kurt ?
01:10:53Tu as dit que nous n'allions pas faire ça
01:10:55juste pour le faire.
01:11:05Et donc, tu peux simplement coller le cheveu
01:11:07juste là-dessus.
01:11:09Et puis, tu peux...
01:11:11Attends.
01:11:13Arrête.
01:11:15Quoi ?
01:11:17J'ai collé mes mains encore.
01:11:19Tu ne peux pas faire ça ?
01:11:21Allons-y encore.
01:11:23Je pense que
01:11:25tandis que mon pote ici le fait,
01:11:27nous allons nous déplacer.
01:11:29Et regarde ça !
01:11:31Le parfait jouet de fin d'année.
01:11:33Customisable avec n'importe quelle peinture.
01:11:35Je m'appelle Megan
01:11:37et c'est un jouet
01:11:39de fin d'année.
01:11:41Et coupez.
01:11:43Jouet de fin d'année ?
01:11:45Encore deux à couper.
01:11:47Pourquoi n'as-tu pas coupé ?
01:11:49Parce que c'est aimable.
01:11:51A mon prix.
01:11:53Bien sûr.
01:11:55Juste gardez-le réel, Megan.
01:11:57Très bien.
01:11:59Merci d'avoir laissé moi faire ça.
01:12:01C'est tellement amusant.
01:12:15Je vais bien, merci.
01:12:17Tu vas bien ?
01:12:19Oui.
01:12:21Qu'est-ce qui se passe ?
01:12:23Il faut convaincre Kurt
01:12:25de ne pas accepter les lois de David.
01:12:27Tu es d'accord
01:12:29avec les demandes de David ?
01:12:31Il y a des clients ici.
01:12:33Tu vas laisser David
01:12:35détruire ton boutique ?
01:12:37Il a changé les termes
01:12:39après que nous avons bâti la présentation.
01:12:41Tu ne lui as même pas demandé
01:12:43les jouets de fin d'année.
01:12:45Je n'aime pas ça,
01:12:47mais c'est comme ça.
01:12:49Non, ce n'est pas ça.
01:12:51Nous avons un excellent pitch.
01:12:53Nous pouvons le mettre
01:12:55dans les endroits sécuritaires.
01:12:57Donc, ces conversations
01:12:59de la petite ville
01:13:01comme si tes mamans
01:13:03n'étaient pas là pour parler ?
01:13:05C'est un affaire.
01:13:07Et je ne dois pas
01:13:09parler de ça avec toi.
01:13:11Je pensais que tu t'en souciais.
01:13:13Tu n'as pas les gens
01:13:15qui te dépendent comme moi.
01:13:17Je n'ai pas le convenant
01:13:19de la volonté.
01:13:21Tu as une choix.
01:13:23Je n'ai pas l'intention
01:13:25de te vendre.
01:13:27Pourquoi ne pas parler
01:13:29à Ashley ou à Mike
01:13:31et demander leur opinion ?
01:13:33Je ne négocie pas
01:13:35sous ces termes.
01:13:37Oui, tu le fais.
01:13:39Oui.
01:13:41Ou quoi ?
01:13:43Tu es tiré.
01:13:45Qu'est-ce que David
01:13:47va penser ?
01:13:49On est si proches.
01:13:51J'ai tous mes idées
01:13:53et j'ai fait un vidéo avec toi.
01:13:55Et tu vas te payer.
01:13:57Je ne veux pas que mon travail
01:13:59devienne un affaire.
01:14:01Tu sais, c'est mon boutique.
01:14:03Tu n'es pas une partie de tout ça.
01:14:05Tu n'étais jamais.
01:14:07Tu sais, ce quartier
01:14:09ne va jamais survivre
01:14:11tant que tu le souffres.
01:14:13Tu sais, nos vidéos
01:14:15étaient si bonnes.
01:14:17Mais j'ai réalisé que c'était
01:14:19la fin du monde.
01:14:21Tu es comme un Seigneur
01:14:23mais tu n'as jamais construit.
01:14:25J'ai construit
01:14:27Christmas for Hire.
01:14:29Tu la quittes aussi.
01:14:31Relaxe.
01:14:33Tu as l'air génial.
01:14:35Tu ne penses pas que c'est trop ?
01:14:37Tous les influenceurs le font.
01:14:39Ok.
01:14:41Pouvons-nous le remplacer
01:14:43avec quelque chose de plus approprié ?
01:14:45Oh, attends, pas le poisson.
01:14:47Ce n'est pas un poisson.
01:14:49C'est un poisson.
01:14:51C'est un poisson.
01:14:53C'est un poisson.
01:14:55C'est un poisson.
01:14:57C'est un poisson.
01:14:59Ce n'est pas la nouvelle version.
01:15:01En plus,
01:15:03ces objets sont sponsorisés.
01:15:07Pose-toi.
01:15:09Et garde les mains
01:15:11comme un espèce de poisson sur un miroir.
01:15:13Et souris plus.
01:15:15Et ne prends pas les mains
01:15:17autour de ton...
01:15:19Ce n'est pas satisfaisant.
01:15:23Pouvons-nous essayer de sourire naturellement ?
01:15:25Je vais essayer.
01:15:27Le sourire a l'air faux.
01:15:29Parce que c'est vrai.
01:15:31Allons-y.
01:15:35Bonjour, je suis DIY Megan.
01:15:37Et aujourd'hui...
01:15:39Chad.
01:15:41Les mains.
01:15:43Essayez de tenir quelque chose.
01:15:45Ça vous aidera à vous détendre.
01:15:53Allons-y encore.
01:15:57Bonjour,
01:15:59je suis DIY Megan.
01:16:01Et aujourd'hui...
01:16:03Chad.
01:16:05Bon premier jour.
01:16:07Je ne pense pas que c'est moi.
01:16:09Donnez-nous du temps.
01:16:11On vous mettra dans des workshops de voix,
01:16:13des cours d'administration.
01:16:15Et aucun de mes employés ne sera plus que le meilleur.
01:16:17Un employé ?
01:16:19Tu es partie de mon studio maintenant.
01:16:21Ecoute,
01:16:23tu peux le faire.
01:16:25Ok.
01:17:25La création d'un film par Chad
01:17:50Hey !
01:17:52Salut.
01:17:54J'ai voulu te donner ça.
01:17:59Megan voulait que tu la donnes.
01:18:06Je ne sais pas quoi dire.
01:18:09Remercie-la.
01:18:11Elle m'a sauvé de plus en plus.
01:18:15Bien sûr qu'elle l'a fait.
01:18:17Elle sauve tout le monde mais elle-même.
01:18:19J'ai entendu que vous aviez un exchange de mots.
01:18:23Une lutte.
01:18:26As-tu des sentiments pour elle?
01:18:31Je...
01:18:33Je suis reconnaissant pour sa soutien.
01:18:37Et j'étais inquiétant qu'elle abandonne nous.
01:18:43J'aurais pu l'envoyer.
01:18:45Vous deux êtes parfaits.
01:18:47Qu'est-ce que tu veux dire?
01:18:49Tu comprends, Megan.
01:18:51La vraie.
01:18:54Donc, n'oublie pas de la donner.
01:18:56Elle en a plus.
01:19:16Merci.
01:19:20Jen?
01:19:26Qu'est-ce que c'est?
01:19:28Nous voulions vous remercier.
01:19:30Votre donation nous a sauvés.
01:19:32Les 5000?
01:19:3315.
01:19:34En plus, quelqu'un nommé David dit qu'il veut aider avec un donateur.
01:19:40Je vois.
01:19:41Merci de garder ce lieu à l'abri.
01:19:43J'avais un grand frère qui m'a poussé à aller à l'université.
01:19:46C'était la première dans ma famille.
01:19:47Ce sont tous des petits frères anciens.
01:19:50Tiffany est devenue une prof à cause de son mentor.
01:20:07Megan.
01:20:10Qu'est-ce que tu fais ici?
01:20:12Jenny m'a dit.
01:20:14Donc, David aimait les donateurs.
01:20:15Je ne sais pas.
01:20:16Je ne lui ai pas dit.
01:20:18J'ai demandé à Mike et Ashley et à nos fournisseurs ce qu'ils voulaient faire.
01:20:22Et nous sommes revenus à la banque ensemble.
01:20:24Et je leur ai dit de notre kit DIY.
01:20:27La banque a adoré notre pitch.
01:20:30Nous sommes maintenant officiellement employés et fournisseurs.
01:20:34Comment avez-vous reçu David pour sous-écrire le donateur?
01:20:37Ah, il aime les coupures taxées.
01:20:40Je...
01:20:42Désolé, je ne t'avais pas confiée.
01:20:46Je crois en toi.
01:20:48Christmas for hire.
01:20:50C'est une liste de fournisseurs qui ont lu ton blog
01:20:53et qui veulent faire du contenu avec toi.
01:20:55C'est parti.
01:21:25Votre grand-mère arrive dans une heure.
01:21:27Pouvez-vous m'aider?
01:21:28Je vis pour ça.
01:21:38T'es si sérieuse.
01:21:42Merci pour tout ce que vous m'avez fait.
01:21:46Nous pouvons le modifier.
01:21:48J'adore faire des tâches et des kits DIY.
01:21:51Pas de hosting et de m'inquiéter de mes abonnés.
01:21:56Si c'est ce que tu aimes,
01:21:59bonne chance.
01:22:00Merci.
01:22:02J'ai aussi passé un très bon moment avec toi.
01:22:06Tu ne le sens pas?
01:22:08Moi non plus.
01:22:10Probablement pour le mieux.
01:22:12J'aimerais toujours être avec toi.
01:22:15Viens à l'étage parfois.
01:22:18Je le ferai.
01:22:25Au revoir.
01:22:56Où avez-vous acheté ça?
01:22:59Ed?
01:23:07T'es sérieuse?
01:23:12C'est pas vrai.
01:23:14C'est pas vrai.
01:23:16C'est pas vrai.
01:23:18C'est pas vrai.
01:23:20C'est pas vrai.
01:23:22C'est pas vrai.
01:23:24Chaque mot.
01:23:26« Comment réparer un cœur » de Megan Miller.
01:23:29Chaque jour, je résolvais les problèmes des gens.
01:23:32Mais jusqu'à ce que je rencontre Kurt,
01:23:34il y avait un problème que je ne pouvais jamais résoudre.
01:23:37Réparer mon propre cœur.
01:23:39Au lieu de juste courir vers la prochaine challenge.
01:23:42Je ne suis pas très poétique.
01:23:44Je n'étais pas très bonne dans ma classe d'anglais.
01:23:47C'est pas terminé.
01:23:49Maintenant que ton cœur est réparé,
01:23:51qu'est-ce que ça dit?
01:23:53Que je suis désolée.
01:23:55Et...
01:23:57de continuer à aider Christmas.
01:24:00Et de faire des choses avec toi,
01:24:02pour qu'on puisse construire quelque chose ensemble.
01:24:07Tu m'inspires.
01:24:09Tu es génial.
01:24:12Tu me complètes.
01:24:14Je ne suis pas un accessoire.
01:24:17Tu me parles de retour.
01:24:19Tu me terrifies.
01:24:21De la bonne façon.
01:24:24J'ai réalisé que la meilleure partie de moi
01:24:27c'est nous.
01:24:29Contre le monde.
01:24:32J'ai réalisé que si on mettait juste
01:24:342% de nos passions neurotiques
01:24:37vers l'un l'autre,
01:24:39quelle vie spéciale ça serait.
01:24:43Est-ce que tu es prête pour la challenge?
01:24:46Toujours.
01:24:53Encore.
01:25:53Abonnez-vous !
01:26:53Abonnez-vous !
01:27:23Abonnez-vous !
01:27:30Abonnez-vous !
01:27:38Abonnez-vous !
01:27:46Abonnez-vous !
01:27:57Abonnez-vous !
01:28:06Abonnez-vous !
01:28:14Abonnez-vous !

Recommandations