Daddy You've Got the Wrong Kid Full Movie
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00un día,
00:00:02la historia de mi padre, mi mamá y mí
00:00:04empezó a ocurrir
00:00:06hace mucho tiempo
00:00:12¡No te muevas!
00:00:16¡Llega el nuevo capitán! ¡Suéltalo!
00:00:18¡Sí!
00:00:20¡Rápido!
00:00:24¡Suéltalo!
00:00:26¡Lo han hecho!
00:00:28¡Lo han hecho!
00:00:30No hay duda en tu causa, ¿verdad?
00:00:54¡Joder!
00:00:56¡Soy yo!
00:01:00¡Bastardo!
00:01:02¡Joder!
00:01:04¡Joder!
00:01:06¡Joder!
00:01:12¡Hombre!
00:01:14¡Joder!
00:01:16¡Cirno!
00:01:18¡Cirno!
00:01:20¡Joder!
00:01:22¡Joder!
00:01:24¡Joder!
00:01:26¡Joder!
00:01:2810 años después
00:01:47¡Kygur, enzymes técnicos estás bien!
00:01:49¡Estoy bien!
00:01:50Es bueno de volver a vivir una nueva vez
00:01:53Ajustes
00:01:54¡Qué bien!
00:01:55¡Aquí estás!
00:01:58e
00:02:00e
00:02:03e
00:02:05e
00:02:07e
00:02:09e
00:02:11e
00:02:13e
00:02:17d
00:02:22e
00:02:24Este es mi ídolo, Wei Chen.
00:02:26Es joven, guapo y muy fuerte.
00:02:28Es capaz de tener un peso de 100 kilos.
00:02:31¡Ay!
00:02:32¡No pienses en buscarme un novio!
00:02:35¡Esto me parece muy malo!
00:02:37Wei Chen es el mejor jugador del mundo.
00:02:39Él es el mejor de todo el mundo.
00:02:41Él es el mejor de todo el mundo.
00:02:42Yo, An Xiaoman,
00:02:44él es mi papá.
00:02:55¡Este es mi ídolo!
00:02:57¡Es capaz de tener un peso de 100 kilos!
00:03:00¡Cállate!
00:03:02¡An Wen Wen!
00:03:03¿Por qué vienes a mi casa todos los días?
00:03:06¡Soy tu hermana!
00:03:08¡An Xiaoman te ha pagado por más de 20 años!
00:03:10¡Voy a vivir en tu casa por unos días!
00:03:12¿Y por qué estás tan nerviosa?
00:03:13¿No dijiste que tu papá tenía un gran peso?
00:03:15¿Y que no te conocería?
00:03:16¿Y por el regalo de 100,000 dólares
00:03:18quieres que mi papá me case con el viejo?
00:03:20¿Qué?
00:03:21¿Has sido golpeado por mi hermana?
00:03:22¡No te importes!
00:03:23¿Por qué vienes a mi casa todos los días?
00:03:25¡Tienes un nuevo pedido!
00:03:28¿Un nuevo pedido?
00:03:30¡Tú eres el mejor de todo el mundo!
00:03:36¡Mamá!
00:03:37¡Esto es muy importante!
00:03:38¡Nos vamos!
00:03:39¡Sí!
00:03:40¡Vamos!
00:03:46¡An Xiaoman!
00:03:47¡Vengo!
00:03:50Si vuelvo a ver que estás en mi casa,
00:03:52no me voy a deshacer de ti.
00:03:53¡Tú eres el peor del mundo!
00:03:57¡Ven a mi casa!
00:03:58¡Voy a ver qué más tienes!
00:04:23¿Qué es esto?
00:04:27¿Es para An Qing?
00:04:29¿Es para un hombre?
00:04:31¿Es para un hombre?
00:04:32¿Es para un hombre?
00:04:33¿Es para un hombre?
00:04:34¿Es para un hombre?
00:04:35¿Es para un hombre?
00:04:36¿Es para un hombre?
00:04:37¿Es para un hombre?
00:04:38¿Es para un hombre?
00:04:39¿Es para un hombre?
00:04:40¿Es para un hombre?
00:04:41¿Es para un hombre?
00:04:42¿Es para un hombre?
00:04:43¿Es para un hombre?
00:04:44¿Es para un hombre?
00:04:45¿Es para un hombre?
00:04:46¿Es para un hombre?
00:04:47¿Es para un hombre?
00:04:48¿Es para un hombre?
00:04:49¿Es para un hombre?
00:04:50¿Es para un hombre?
00:04:52¿Quién es ese?
00:04:53¿Quién es ese?
00:04:59¡Maldito An Qing!
00:05:00¿Cómo es posible que un hombre tan guapo
00:05:02venga a buscarla?
00:05:03¡Y con una cabecera!
00:05:06¿La persona de seis años
00:05:07es ella?
00:05:14¡Cheng!
00:05:15¡Esta es la cabecera de Chenxiang!
00:05:18¡Ella es exactamente tu hija!
00:05:19¡La cabecera es la sugerente
00:05:20de Wish Group!
00:05:22¿Wish Group?
00:05:24¿El hombre que An Qi vio
00:05:26es el viejo compañero de Beijing, Wei Chen?
00:05:31¡Un gran hijo de la cabecera de la cabecera!
00:05:34¡Su hermano es un dinero!
00:05:36¡Ese es su padre!
00:05:39¡El padre de la cabecera
00:05:40es muy rico!
00:05:41¿Cuanto más?
00:05:42¡Unos mil millones!
00:05:43¿Unos mil millones?
00:05:44¿Cuánto más?
00:05:45¿Cuánto más?
00:05:46¿Qué es esto? ¿Millones de dólares?
00:05:48¡Ey!
00:05:49¡Llévenlo de mi mano!
00:05:50¡Si lo rompen, ¿pueden pagarles?
00:05:52¡Danchi!
00:05:53¡Esto es algo muy valioso!
00:05:55¡Por favor, recuérdalo!
00:05:59Gracias a todos por todos estos años
00:06:01por cuidar a mi esposa y a mi señorita.
00:06:03Cada uno de ustedes recibe 5.000 dólares.
00:06:05¡5.000!
00:06:06¡5.000!
00:06:07¡5.000!
00:06:08¡5.000!
00:06:09¡5.000!
00:06:17¿Por qué hay tanta gente en la puerta de la casa?
00:06:23¡Danchi!
00:06:24¡Tu hermana es muy inteligente!
00:06:25¡Tiene mucho dinero!
00:06:27¿Mi esposa?
00:06:28¡Sí!
00:06:29¡Su esposa vino a recibirla!
00:06:30¡Y la familia le pagó 5.000 dólares!
00:06:32¡Eres la mejor!
00:06:34¿Pero no tiene mucho dinero?
00:06:37Quizás...
00:06:38¿Para pagar el billete?
00:06:39No importa.
00:06:40¿Puedes creer que mamá te...
00:06:42¿Qué?
00:06:44¡Mi pez!
00:06:45¡Mi pez!
00:06:46¡Vamos a comerlo!
00:06:48¡Sí!
00:07:06¡Bienvenida a casa, señora!
00:07:14¡Guau!
00:07:15¡Muy bien!
00:07:16¡Muy bien!
00:07:17¡Es mucho mejor que la casa de papá!
00:07:21¿Qué dices, Zaha?
00:07:24Nada.
00:07:25Nosotros hemos sufrido mucho.
00:07:27Zaha no se acostuma a tener un padre como tú
00:07:29y vivir en una casa tan grande.
00:07:32Lo siento.
00:07:34Hemos sufrido mucho durante estos años.
00:07:37¡Mamá!
00:07:38¡Mamá!
00:07:39¡Mamá!
00:07:40¡Mamá!
00:07:41¡Mamá!
00:07:42¡Mamá!
00:07:43¡Mamá!
00:07:44¡Mamá!
00:07:45¡Mamá!
00:07:46¡Mamá!
00:07:47¡Mamá!
00:07:48¡Mamá!
00:07:49¡Mamá!
00:07:50¡Mamá!
00:07:51¡Mamá!
00:07:52¡Mamá!
00:07:53¡Mamá!
00:07:54¡Mamá!
00:07:55¡Mamá!
00:07:56¡Mamá!
00:07:57¡Mamá!
00:07:58¡Mamá!
00:07:59¡Mamá!
00:08:00¡Mamá!
00:08:01¡Mamá!
00:08:02¡Mamá!
00:08:03¡Mamá!
00:08:04¡Mamá!
00:08:06Espérense un momento.
00:08:07Tengo algo que hacer.
00:08:09Wang Chao.
00:08:10Tengo que ver con ellos.
00:08:11¡Si, Senor!
00:08:16¡Dáme estas cosas y vete al cuarto!
00:08:17¡No tengo que cuidarlos!
00:08:18¡Tienes razón, fabricio!
00:08:19¡Tengo que hacer pipí!
00:08:20¡Tengo que hacer pipí!
00:08:22¿Como podéis esperar tanto?
00:08:24¡Vengan!
00:08:26Si mi hermana lo promete, asque haremos lo que sea.
00:08:27No se llaméis mi hermana.
00:08:28Y no se callejéis.
00:08:31Desde hoy,
00:08:32llaméisme Colonella.
00:08:33¡Madre!
00:08:34¡Esto es lo que representa la identidad de mi superior!
00:08:37¡Si, Madre!
00:08:42¡Cheng Ge marcaría a una mujer de tan baja edad como ella como su esposa!
00:08:45¡Madre!
00:08:46¿Qué más tiene que decirle?
00:08:50¡Tú!
00:08:51¡Tú!
00:08:52¡Tú!
00:08:53¡Tú!
00:08:54¡Tú!
00:08:55¡Tú!
00:08:56¡Tú!
00:08:57¡Tú!
00:08:58¡Tú!
00:08:59¡Tú!
00:09:00¡Tú!
00:09:01¡Tú!
00:09:02¡Recuerda!
00:09:03¡Estos 1.000 hormigas!
00:09:05¡Deben ser de An Qi!
00:09:07¡Con las manos abiertas!
00:09:09¡Ninguna de las manos!
00:09:10¡Si, Madre!
00:09:13¡An Qi!
00:09:14¡Ahora soy una persona superior!
00:09:16¡Mira cómo te voy a arreglar!
00:09:23¡Hola!
00:09:24¿Qué?
00:09:25¿1.000 hormigas?
00:09:26¡Bien! ¡Bien!
00:09:27¡Los envío mañana por la mañana!
00:09:29¡Xiao Man!
00:09:30¡Nos hemos desarrollado!
00:09:31¡Podemos ganar 800 dólares!
00:09:33¿Entonces podremos comer hormigas todos los días?
00:09:36¡Sí!
00:09:37¡Todo el día!
00:09:39¡Los hemos desarrollado!
00:09:40¡Vamos a trabajar!
00:10:02¡Mamá!
00:10:03¿Estás bien?
00:10:04¿Quieres que te apriete?
00:10:07¡No, mamá no duele!
00:10:11¡998!
00:10:12¡999!
00:10:13¡1.000!
00:10:15¡Bien!
00:10:16¡Bien!
00:10:24¡Este es el barrio más alto!
00:10:26¡Vamos!
00:10:27¡Vamos!
00:10:28¡Vamos!
00:10:29¡Vamos!
00:10:30¡Este es el barrio más alto!
00:10:31¡No podemos entrar!
00:10:33¡Hombre!
00:10:35¿Puedes ser un poco más tranquilo?
00:10:37¡La comida es muy pesada!
00:10:40¡No puedo moverme!
00:10:43¡No te preocupes!
00:10:44¡No voy a comer esto!
00:10:45¡Vamos!
00:10:46¡No puedes moverte!
00:10:48¡Vamos!
00:10:53¡Xiao Man!
00:10:54¡Espérate!
00:10:55¡Los envío mañana!
00:10:57¡Bien!
00:11:00¡No puedo!
00:11:01¡Tengo que ayudar a mi mamá!
00:11:10¡Hombre!
00:11:11¡Espérate!
00:11:18¡Oh, no!
00:11:19¡Está muy pesado!
00:11:25¡Oh, Dios!
00:11:26¡Está muy pesado!
00:11:27¡Está muy pesado!
00:11:28¡Está muy pesado!
00:11:30¡Qué gran casilla!
00:11:43¡Anqi!
00:11:44¡Mira cómo eres tan desesperada!
00:11:48¡Y Wen Wen!
00:11:50¡Parece que te has encontrado con una rica!
00:11:53¡Soy una rica!
00:11:55¿Cómo puede una rica comer algo tan pesado?
00:11:57¡Lléveme!
00:12:00¡Hey!
00:12:01¡No quiero lo que te he comprado!
00:12:02¿Quieres hacerme sufrir?
00:12:05¿Qué pasa si te hago sufrir?
00:12:06¡Sólo te hago sufrir!
00:12:07¡Soy una rica!
00:12:09¡Tienes que comer todo lo que te piden!
00:12:11¡Y tienes que agradecerme!
00:12:13¡Tú!
00:12:15¡Si quieres comerlo, cómetelo tú mismo!
00:12:17¿Sabes por qué mi marido me habla así?
00:12:19Mi marido me dijo
00:12:20que si me gusta algo,
00:12:21todo el mundo debe comprarlo para mí.
00:12:24¡Oh!
00:12:25¡Muy bien!
00:12:26¿Todo el mundo es tuyo?
00:12:30¡No me toques!
00:12:34¿Me vas a golpear?
00:12:36¿Qué pasa si te golpeo?
00:12:37¡Soy la señora de la presidencia!
00:12:38¿Te voy a golpear o no?
00:12:40¡Ah, Wen Wen!
00:12:41¡Ves que eres una rica!
00:12:43¡Hey!
00:12:44¿Qué señora eres?
00:12:45¡Si me golpeas, te voy a matar!
00:12:48¿Qué estáis haciendo?
00:12:49¡Eres una muerda!
00:12:50¡Vete a la señora!
00:12:51¡Muévelo!
00:12:57¡Oh, no!
00:12:58¡Estoy en peligro!
00:13:05¡Chico!
00:13:06¡Es muy peligroso que te vayas sin pruebas!
00:13:08¡Papá!
00:13:09¡Finalmente has aparecido!
00:13:10¡Mi papá ha pasado por la puerta!
00:13:15¡Papá!
00:13:17¡Chico!
00:13:18¡Mira bien!
00:13:19¡No soy tu papá!
00:13:20¡Eres Wei Chang!
00:13:21¡Es mi papá!
00:13:23¿Sabes mi nombre?
00:13:25¡Vete conmigo!
00:13:26¡Te llevaré a ver a mamá!
00:13:29¡Qué interesante!
00:13:30¿Quién es ese niño?
00:13:32¡Chico!
00:13:33¿Ese niño se ha ido a tu casa?
00:13:40¡Mamá!
00:13:41¡No me toques!
00:13:42¡No me toques!
00:13:43¡Tienes dinero, ¿verdad?
00:13:45¡No me toques!
00:13:46¡No me toques!
00:13:47¡No me toques!
00:13:48¡No me toques!
00:13:49¡Papá!
00:13:50¡Papá!
00:13:51¡Papá!
00:13:52¡Papá!
00:13:53¡Papá!
00:13:54¡Papá!
00:13:55¡Papá!
00:13:56¡Papá!
00:13:57¿Qué estás haciendo? ¡Lámenoslo!
00:14:01¡No me toques!
00:14:02¡No me toques!
00:14:03¡Nadie puede molestar a mi mamá!
00:14:10¡Anqi!
00:14:11¡No te preocupes!
00:14:12¡Te voy a matar cuando mi esposo vuelva!
00:14:14¡Si él viene, lo voy a matar con él!
00:14:18¡Maldito!
00:14:23¡Maldito!
00:14:24¡Yo...
00:14:28¡Eres...
00:14:38¡La mujer de seis años atrás!
00:14:43¡Eres tú!
00:14:46¡Eres tú!
00:14:48¡Anqi! ¡Maldita sea!
00:14:50¿Por qué regresó tan rápido?
00:14:52¿No reconocen a la otra?
00:14:55¡Esta cara!
00:14:56¡La veo cada vez más famosa!
00:14:57¡Era realmente la mujer de seis años atrás!
00:14:59¡Eres tú!
00:15:00¡Eres el esposo rico de Anqi!
00:15:02¿Hace seis años...
00:15:03¿Eres...?
00:15:04¡No! ¡No pueden reconocer a la otra!
00:15:06¡Anqi!
00:15:09¡Es mi hermana!
00:15:10¡Voy a vivir un buen día!
00:15:12¡Quiero ayudar a su madre y su hija!
00:15:13¡Voy a comprar comida para ellos!
00:15:15¡No me lo esperaba!
00:15:16¡Me enoja!
00:15:17¡Me ha empezado a matar y me ha maldito!
00:15:19¿Me enoja?
00:15:20¿No tienes problemas con tu cabeza?
00:15:22¡Anqi!
00:15:23¡Todo fue mi culpa!
00:15:24¡Fui yo la que te invocó!
00:15:26¡Fui yo la que te invocó!
00:15:27¡Fui yo la que te invocó!
00:15:29¡Idiota!
00:15:30¿Quién te ha dejado en mi casa?
00:15:33¡Idiota!
00:15:34¡Maldita sea!
00:15:35¡Vete a mi casa!
00:15:36¡Zihan!
00:15:37¡No seas tan imprudenta!
00:15:39¡No puedes molestar a mamá!
00:15:41¡No puedes molestar a mamá!
00:15:42¡No tienen que pelear!
00:15:43¡Ven aquí!
00:15:47¿Cuántos años tienes?
00:15:48¡No tienes ni una sola regla!
00:15:50¡Weicheng!
00:15:51¡Tú eres un maldito!
00:15:52¡Mamá y yo nos hemos molestado!
00:15:53¡No te voy a amar!
00:15:57¡Weicheng!
00:15:58¿Por qué tienes el cinturón de mi padre?
00:16:01¿Este es el cinturón de tu padre?
00:16:04¡Voy a verlo!
00:16:06¡Tienes muchas palabras!
00:16:08¿De qué están hablando?
00:16:09¡Anqi!
00:16:10¡Tú eres tan maldita!
00:16:11¡No te enojes!
00:16:12¡No puedes mentirle a tu hijo!
00:16:15¿Qué diablos estás hablando?
00:16:16¿Cómo puedo mentirle a mi hijo?
00:16:18¡Tú siempre me robas!
00:16:20¡Ahora me robas a mi mamá!
00:16:21¡Ahora me robas a mi marido!
00:16:23¿Tu marido?
00:16:24¡Tú eres el único que le importa!
00:16:26¿Tú crees que soy tan inútil?
00:16:29¡Hey!
00:16:30¿Qué dices de Weicheng?
00:16:31¡Eso es!
00:16:32¡Apóyame a Weicheng!
00:16:33¡Ah!
00:16:34¡No pienses que tengo miedo de vosotros!
00:16:36¡Voy a llevar a Xiaoman a casa!
00:16:38¡Apóyame a Weicheng!
00:16:45Xiaoman
00:16:46Dime la verdad
00:16:47¿Este cinturón es el de tu padre?
00:16:50¡Este cinturón es el de mi padre!
00:16:53¿Por qué está en el cinturón de Weicheng?
00:16:57¿Eres el padre de mi padre?
00:17:02¿Padre?
00:17:03¿Qué quiere decir el padre?
00:17:05El padre de mi padre es...
00:17:11¿Qué estás haciendo?
00:17:12Weicheng
00:17:13He escuchado que tienes hijos
00:17:15¿Y tú me sospechas por ellos?
00:17:16No me sospecho
00:17:17Solo quería saber
00:17:19Mi hermana mató a un hombre
00:17:20y le dio a An Xiaoman
00:17:22Para que An Xiaoman tenga hijos
00:17:23An Xiaoman es el padre de todos
00:17:27¡Papá!
00:17:30Anqi sabía de mi caso
00:17:32Intentaba hacer que An Xiaoman me sospechara
00:17:33Pero su hija nos sospechaba
00:17:36¡No es por eso que An Xiaoman no solo sabe mi nombre!
00:17:39¡Sólo cuando la vea, le llama a mi papá!
00:17:41¡Esa es la mujer que me sospechaba!
00:17:43¡Bien!
00:17:44¡No me importa si me sospecha!
00:17:45¡Así que vivas con ella y con mi hija!
00:17:47¡Así que vivas con ella y con mi hija!
00:17:49¡No es por eso!
00:17:50Solo...
00:17:53Ella no es mi hija
00:17:56¡Weicheng tiene hijos con esta mujer maldita!
00:18:00¡No quiero a mi padre!
00:18:02¡Lo siento!
00:18:03¡Me he equivocado!
00:18:05¡An Xiaoman!
00:18:06¿Es tu mamá la que te robaste mi marido?
00:18:08¿Es tu mamá la que te robaste mi padre?
00:18:11¡Mamá!
00:18:14¡Maldita sea mi hija!
00:18:18¡Maldita sea mi hija!
00:18:19¡Weicheng!
00:18:20¡No tienes nada que decir!
00:18:21¡No!
00:18:24¡Maldita sea mi hija!
00:18:25¡No te pongas con Weicheng!
00:18:26¡Esa mujer es igual de duro!
00:18:28¡Es igual de duro a la mujer de seis años atrás!
00:18:31¿Sabes quién es Weicheng?
00:18:33¡No importa!
00:18:35¡No me toques!
00:18:36¡Si el dios llega, te muestro todo!
00:18:38¡Maldita sea!
00:18:40¡No me toques!
00:18:41¡La daño se me ha dado!
00:18:43¡No te toques!
00:18:44¡Peleá el torto!
00:18:46¡Le da un pese!
00:18:48¡A pesar de mi amor por a An Xiaoman,
00:18:50todo esto se acabó!
00:18:53¡A pesar de tu amor!
00:18:54¿Quien eres tu?
00:18:55¡Cállate!
00:18:59¡Xiaoma, no te molestes!
00:19:01No te preocupes, todo está en mi manos.
00:19:04Mi madre me va a llevar a dormir
00:19:06Today's corn is a total of 1800 y it's for my sister.
00:19:09¡A ver, a ver!
00:19:12¡Ya!
00:19:13¡No necesitarías tanto!
00:19:14¡800 es suficiente!
00:19:16¡Mamá! ¡Para que te mientan!
00:19:18¡Debería que les dieran una suave!
00:19:20¡Qué hermosa niña!
00:19:22¿Tienes más dinero en la boda?
00:19:24¿Por qué no lo ganáis?
00:19:25¡Papá, no me pregunte!
00:19:26¡Te dio la cara, ¿verdad?
00:19:29¡Qué mala mujer eres!
00:19:31¡Para que mi mamá me lea las notas por la noche!
00:19:33¡Y no me das dinero!
00:19:35¡Mirá a lo que me mola mi mamá!
00:19:39¡Tu mamá me mató a mi marido!
00:19:41¿Sabes quién es mi marido?
00:19:42¡Es bueno que no te paguen!
00:19:44¿Quién está hablando?
00:19:46¡Teng!
00:19:50¡Wei Chen!
00:19:51¿Por qué eres tan indecisivo?
00:19:54¡Un millón de hormigas!
00:19:55Por cada hormiga, te doy un millón.
00:20:01¿Un millón?
00:20:03¿Qué voy a hacer?
00:20:05¡Te vas a dar $100,000!
00:20:07¡Teng!
00:20:08¡Teng!
00:20:09¡Teng!
00:20:10¡Teng!
00:20:11¡Teng!
00:20:12¡Teng!
00:20:13¡Teng!
00:20:14¡Teng!
00:20:15¡Teng!
00:20:16¡Teng!
00:20:17¡Teng!
00:20:18¡Teng!
00:20:19¡Teng!
00:20:20¡Teng!
00:20:21¡Teng!
00:20:22¡Teng!
00:20:23¡Teng!
00:20:24¡Teng!
00:20:25¡Teng!
00:20:26¡Teng!
00:20:27¡Teng!
00:20:28¡Teng!
00:20:29¡Teng!
00:20:30¡Teng!
00:20:31¡Teng!
00:20:32¡Teng!
00:20:33¡Teng!
00:20:34¡Teng!
00:20:35¡Teng!
00:20:36¡Teng!
00:20:37¡Teng!
00:20:38¡Teng!
00:20:39¡Teng!
00:20:40¡Teng!
00:20:41¡Teng!
00:20:42¡Teng!
00:20:43¡Teng!
00:20:44¡Teng!
00:20:45¡Teng!
00:20:46¡Teng!
00:20:47¡Teng!
00:20:48¡Teng!
00:20:49¡Teng!
00:20:50¡Teng!
00:20:51¡Teng!
00:20:52¡Teng!
00:20:53¡Teng!
00:20:54¡Teng!
00:20:55¡Teng!
00:20:56¡Teng!
00:20:57¡Teng!
00:20:58¡Teng!
00:20:59¡Teng!
00:21:00¡Teng!
00:21:01¡Teng!
00:21:02¡Teng!
00:21:03¡Teng!
00:21:04¡Teng!
00:21:05¡Teng!
00:21:06¡Teng!
00:21:07¡Teng!
00:21:08¡Teng!
00:21:09¡Teng!
00:21:10¡Teng!
00:21:11¡Teng!
00:21:12¡Teng!
00:21:13¡Teng!
00:21:14¡Teng!
00:21:15¡Teng!
00:21:16¡Teng!
00:21:17¡Teng!
00:21:18¡Teng!
00:21:19¡Teng!
00:21:20¡Teng!
00:21:21¡Teng!
00:21:22¡Teng!
00:21:23¡Teng!
00:21:24¡Teng!
00:21:25¡Teng!
00:21:26¡Teng!
00:21:27¡Teng!
00:21:28¡Teng!
00:21:29¡Teng!
00:21:30¡Teng!
00:21:31¡Teng!
00:21:32¡Teng!
00:21:33¡Teng!
00:21:34¡Teng!
00:21:35¡Teng!
00:21:36¡Teng!
00:21:37¡Teng!
00:21:38¡Teng!
00:21:39¡Teng!
00:21:40¡Teng!
00:21:41¡Teng!
00:21:42¡Teng!
00:21:43¡Teng!
00:21:44¡Teng!
00:21:45¡Teng!
00:21:46¡Teng!
00:21:47¡Teng!
00:21:48¡Teng!
00:21:49¡Teng!
00:21:50¡Teng!
00:21:51¡Teng!
00:21:52¡Teng!
00:21:53¡Teng!
00:21:54¡Teng!
00:21:55¡Teng!
00:21:56¡Teng!
00:21:57¡Teng!
00:21:58¡Teng!
00:21:59¡Teng!
00:22:00¡Teng!
00:22:01¡Teng!
00:22:02¡Teng!
00:22:03¡Teng!
00:22:04¡Teng!
00:22:05¡Teng!
00:22:06¡Teng!
00:22:07¡Teng!
00:22:08¡Teng!
00:22:09¡Teng!
00:22:10¡Teng!
00:22:11¡Teng!
00:22:12¡Teng!
00:22:13¡Teng!
00:22:14¡Teng!
00:22:15¡Teng!
00:22:16¡Teng!
00:22:17¡Teng!
00:22:18¡Teng!
00:22:19¡Teng!
00:22:20¡Teng!
00:22:21¡Teng!
00:22:22¡Teng!
00:22:23¡Teng!
00:22:24¡Teng!
00:22:25¡Teng!
00:22:26¡Teng!
00:22:27¡Teng!
00:22:28¡Teng!
00:22:29¡Teng!
00:22:30¡Teng!
00:22:31¡Teng!
00:22:32¡Teng!
00:22:33¡Teng!
00:22:34¡Teng!
00:22:35¡Teng!
00:22:36¡Teng!
00:22:37¡Teng!
00:22:38¡Teng!
00:22:39¡Teng!
00:22:40¡Teng!
00:22:41¡Teng!
00:22:42¡Teng!
00:22:43¡Teng!
00:22:44¡Teng!
00:22:45¡Teng!
00:22:46¡Teng!
00:22:47¡Teng!
00:22:48¡Teng!
00:22:49¡Teng!
00:22:50¡Teng!
00:22:51¡Teng!
00:22:52¡Teng!
00:22:53¡Teng!
00:22:54¡Teng!
00:22:55¡Teng!
00:22:56¡Teng!
00:22:57¡Teng!
00:22:58¡Teng!
00:22:59¡Teng!
00:23:00¡Teng!
00:23:01¡Teng!
00:23:02¡Teng!
00:23:03¡Teng!
00:23:04¡Teng!
00:23:05¡Teng!
00:23:06¡Teng!
00:23:07¡Teng!
00:23:08¡Teng!
00:23:09¡Teng!
00:23:10¡Teng!
00:23:11¡Teng!
00:23:12¡Teng!
00:23:13¡Teng!
00:23:14¡Teng!
00:23:15¡Teng!
00:23:16¡Teng!
00:23:17¡Teng!
00:23:18¡Teng!
00:23:19¡Teng!
00:23:20¡Teng!
00:23:21¡Teng!
00:23:22¡Teng!
00:23:23¡Teng!
00:23:24¡Teng!
00:23:25¡Teng!
00:23:26¡Teng!
00:23:27¡Teng!
00:23:28¡Teng!
00:23:29¡Teng!
00:23:30¡Teng!
00:23:31¡Teng!
00:23:32¡Teng!
00:23:33¡Teng!
00:23:34¡Teng!
00:23:35¡Teng!
00:23:36¡Teng!
00:23:37¡Teng!
00:23:38¡Teng!
00:23:39¡Teng!
00:23:40¡Teng!
00:23:41¡Teng!
00:23:42¡Teng!
00:23:43¡Teng!
00:23:44¡Teng!
00:23:45¡Teng!
00:23:46¡Teng!
00:23:47¡Teng!
00:23:48¡Teng!
00:23:49¡Teng!
00:23:50¡Teng!
00:23:51¡Teng!
00:23:52¡Teng!
00:23:53¡Teng!
00:23:54¡Teng!
00:23:55¡Teng!
00:23:56¡Teng!
00:23:57¡Teng!
00:23:58¡Teng!
00:23:59¡Teng!
00:24:00¡D.op!
00:24:01¡D.op!
00:24:02¡D.op!
00:24:03¡D.op!
00:24:04¡D.op!
00:24:05¡Otra vez!
00:24:06¡Otra vez!
00:24:07Dime la duda eléctrica
00:24:08Voy a decir quien es D.op
00:24:09¿Eh?
00:24:10Vas a saber
00:24:11¡Vamos!
00:24:12¡Bajos!
00:24:13madre
00:24:14¡Se está sacando dieta!
00:24:15¿Listos?
00:24:16¡Gratis!
00:24:17¡ crawladlo en las tiras!
00:24:19¡Hazlo sin descuido!
00:24:20¡Esayó con la sangre en el cuello
00:24:21Esa es tu culpa
00:24:22¡Du thanksfund!
00:24:23¡Gracias!
00:24:24¡Así es como comenzamos una buena dingen parece aburrido
00:24:25¡Con ti no mereces subscription
00:24:26¡Rápido!
00:24:27¿Estás bien?
00:24:29Estoy bien.
00:24:31He conseguido la cabeza de mi abuelo.
00:24:34Soy la señora de mi abuelo.
00:24:39Zheng, ¿estás segura de que es tu hija?
00:24:42No te preocupes.
00:24:46Chen, come un poco de frutas.
00:24:50¿Qué tal?
00:24:51He dejado a Wang Chao llevar a un cliente.
00:24:54A pesar de que es muy pequeña,
00:24:56tiene mucho cariño.
00:24:58Durante los seis años, he sido padre y madre.
00:25:01He llevado a Zihan a todos los lugares.
00:25:03Pero no he tenido mucho tiempo con él.
00:25:05Por eso ha sufrido tantas cosas.
00:25:07Él ha sufrido tanto por mí.
00:25:09Y yo me pregunto por él.
00:25:15Este anzuelo me lo dejó mi papá antes de morir.
00:25:18Dijo que lo iba a dejar para su novia.
00:25:22Este anzuelo debe costar unos millones de dólares.
00:25:27Chen, gracias.
00:25:31Voy a arreglar la caja.
00:25:33Te dejo.
00:25:35Bienvenidos.
00:25:50Han de estar bien.
00:25:52¿No os recuerdáis a vuestros amigos?
00:26:05¿Quién es?
00:26:06¡Es yo!
00:26:07¡Maldita sea!
00:26:09¿Dónde has ido con mi bebé?
00:26:11¡Estoy en un lugar que no puedes encontrar!
00:26:15¡Li Cao! ¡Gracias a An Qi!
00:26:17¡Si no hubiera sido por ella,
00:26:19los dos no podríamos habernos quedado sin ti!
00:26:23¡An Qi de nuevo!
00:26:25¡Voy a matarla!
00:26:27¡No creo que lo hagas!
00:26:29¡Voy a matarla!
00:26:31¡Voy a matarla!
00:26:32¡Voy a matarla!
00:26:34¡Creo que vas a matarla!
00:26:35¡Si no lo matas,
00:26:37no te veré!
00:26:45¡Chen! ¡He encontrado a mi esposa!
00:26:46¡Deberías cuidarte bien en casa!
00:26:47¿Por qué has venido a la escuela?
00:26:48¡Cállate! ¡Estoy en la calle!
00:26:53Aunque estoy seguro de que An Wenwen es la mujer de hace seis años,
00:26:56¿por qué me siento muy extraño?
00:26:58¡Es una mujer que se llama An Qi!
00:27:05¿No querías aprender a jugar?
00:27:07¡Vamos!
00:27:08¡Mamá te envió a la escuela de Wei!
00:27:10¡Pero la escuela de Wei es muy cara!
00:27:13¡Mamá ganó mucho dinero vendiendo maíz!
00:27:15¡Entonces te envió a la escuela de Wei!
00:27:17¡¿En serio?!
00:27:18¡Por supuesto!
00:27:20¡Maldita sea!
00:27:21¡Fuiste tu quien dejó a An Wenwen y a Zihan!
00:27:24¡Fuiste tu quien dejó a An Wenwen y a Zihan!
00:27:26¡Fuiste tu quien dejó a An Wenwen y a Zihan!
00:27:28¡Fuiste tu quien dejó a An Wenwen y a Zihan!
00:27:31¡Fuiste tu quien dejó a An Wenwen y a Zihan!
00:27:33¡Fuiste tu quien dejó a An Wenwen y a Zihan!
00:27:35¿Por qué me dejó a ellos?
00:27:41¡Maldita sea!
00:27:42¡Esa chica se fue a tu casa!
00:27:44¡No puedo creerlo!
00:27:46¿Qué tiene que ver conmigo?
00:27:47¡Déjame en paz! ¡Déjame en paz!
00:27:50¡Déjame en paz!
00:27:53¡Maldita sea!
00:27:54¡Maldita sea!
00:28:00¡Maldita sea!
00:28:01¡Déjame en paz!
00:28:02¿Dónde está An?
00:28:03¡Si no me dices nada, te voy a matar!
00:28:06¿Tienes la cabeza para llamarme idiota?
00:28:08¡No lo sé!
00:28:14¡Déjame en paz!
00:28:15¡Maldita sea! ¡Déjame en paz!
00:28:16¡Déjame en paz!
00:28:20¿Quién es él?
00:28:22¿Quién es él?
00:28:23¿Quién es él?
00:28:26¡Maldita sea!
00:28:33¡Maldita sea!
00:28:34¡Maldita sea!
00:28:48¿Estáis bien?
00:28:50Sí, gracias.
00:28:52¡Voy a buscar a mi esposa y a mi hijo!
00:28:54¡Siempre me hacen problemas!
00:28:56¡Quiero tu vida!
00:28:57¿Ese hombre es su esposo?
00:29:00¡Maldita sea, Anbelis!
00:29:02¡APARCIÓN DE DOS HOMBRES DEZOBRES POR TI!
00:29:07El rostro tuyo gigante, ¡mira quién es!
00:29:12Es Weisheng.
00:29:13¡Todas las personas en la calle están tan folgas!
00:29:18¡Me he cometido un error, ¡debería morir!
00:29:20Por favor, ¡por favor, Álvaro, abándanme!
00:29:22¡Porque son unos Ullah!
00:29:24¡Ahí están ellos!
00:29:26¡No hagas mal el eléctrico!
00:29:28para darle pipa a mamá
00:29:30Xiaoman's biological father
00:29:31is actually like this
00:29:33No wonder Xiaoman
00:29:34has always wanted to find a father to protect her
00:29:37This woman
00:29:38is my Wei Chen's daughter
00:29:40You are not allowed to cause her any more trouble
00:29:42Dong
00:29:43Dong Dong Dong
00:29:44Hurry up and come over
00:29:45Okay
00:29:46I'm coming
00:29:51You two
00:29:52are you okay?
00:29:54I'm fine
00:29:55Thank you
00:29:56I, Wei Chen, have a long story to tell
00:29:57Zhou Le will definitely
00:29:58get what he wants
00:29:59if he follows you
00:30:01This is my business card
00:30:02If he causes you any more trouble in the future
00:30:04just call me
00:30:06After talking to so many women
00:30:08I finally have a reliable father
00:30:10It's just
00:30:11I have to draw a line with him
00:30:14No need
00:30:18Xiaoman
00:30:19Don't be rude
00:30:20Give it back to her
00:30:21Thank you, Uncle Wei Chen
00:30:22I'll take the business card for my mother
00:30:24I'll take it
00:30:31Xiaoman also likes boxing
00:30:32Girls
00:30:33like boxing too
00:30:35If Xiaoman can box
00:30:36she can beat all the bad guys
00:30:38who bully her mother
00:30:39What a sensible girl
00:30:40Dong
00:30:41I'll take you to my boxing gym
00:30:42Okay
00:30:43Okay
00:30:44Let's go to the gym
00:30:45Xiaoman
00:30:48Forget it
00:30:49I wanted Xiaoman
00:30:50to go to Wei Chen's boxing gym
00:30:55Wow
00:31:05How did he teach you?
00:31:07How is it?
00:31:08Is there a coach
00:31:09you like in this gym?
00:31:13Master
00:31:14please accept me
00:31:15No
00:31:16I mean my disciple
00:31:19Kid
00:31:20Don't dream
00:31:21Brother Chen is the king
00:31:22of the world
00:31:23No matter how many nobles
00:31:24want to be his disciples
00:31:25they can't
00:31:26You are even less likely
00:31:31I agree
00:31:32What?
00:31:37I told you
00:31:38I'm willing to be An Xiaoman's disciple
00:31:41Mom
00:31:42I made it
00:31:43I'm Wei Chen's disciple
00:31:44I'm going to be
00:31:45the king of the world
00:31:46in the future
00:31:48I always think
00:31:49my wife and daughter
00:31:50should be like this
00:31:52Are you dreaming?
00:31:53I'm determined
00:31:54to never accept disciples
00:31:55because I'm afraid
00:31:56Brother Chen
00:31:57will accept a kid
00:31:58as his disciple
00:31:59You are acting
00:32:00so casually
00:32:01It makes sense
00:32:04Xiaoman
00:32:05Today
00:32:06I'm going to
00:32:07teach you a lesson
00:32:20Brother Chen
00:32:21You are the king
00:32:22of the world
00:32:23to get this glove
00:32:24This is your happiness
00:32:25Is this how you
00:32:26give it to the kid?
00:32:27What kid?
00:32:28This is my great disciple
00:32:30Take it
00:32:33Wow
00:32:34It's so cool
00:32:35I'm Wei Chen's disciple
00:32:37How can it be so cheap?
00:32:38But
00:32:39this is your favorite
00:32:40Two days ago
00:32:41Miss wanted to play
00:32:42and she was scolded by you
00:32:43I...
00:32:44Yes
00:32:46My own daughter
00:32:47touched it
00:32:48and I couldn't bear it
00:32:49How could I
00:32:50give it to Xiaoman?
00:32:53Xiaoman
00:32:54This is too expensive
00:32:55We can't accept it
00:32:56Hurry up
00:32:57Master has given it to Xiaoman
00:32:59This is Xiaoman's
00:33:02Xiaoman
00:33:04Every Sunday and Friday
00:33:05I'll be here
00:33:06waiting for Xiaoman
00:33:07and you
00:33:09Waiting for me?
00:33:10What are you looking at?
00:33:11Who are you looking at?
00:33:13Brother Chen
00:33:14You're smiling
00:33:15like a man
00:33:17Get out
00:33:19Who beat you?
00:33:21Brother Chen
00:33:22Wei Chen
00:33:23Maybe
00:33:24How could Wei Chen
00:33:25be with that bitch?
00:33:26You bitch
00:33:28You knew Anqi and Wei Chen
00:33:29were together
00:33:30but you asked me
00:33:31to make trouble for her
00:33:32Wei Chen and Anqi
00:33:33weren't together
00:33:34She was with me
00:33:35Stop bragging
00:33:36You're all
00:33:37a bunch of bullshits
00:33:38You're all a bunch of bullshits
00:33:39You're all a bunch of bullshits
00:33:40You're all a bunch of bullshits
00:33:42Wait till I get you
00:33:43You're gonna be dead
00:33:44Have you lost your mind?
00:33:46Anqi
00:33:47I never thought
00:33:48you'd hook up
00:33:49with Spain-Mrs. White
00:34:05Open up
00:34:06Open the door
00:34:07Open the door
00:34:08Get the register
00:34:09¿Dónde está tu mamá, niño?
00:34:11¿Por qué estáis aquí?
00:34:12¡Para pagar la deuda!
00:34:13¿Por qué mi mamá te debía dinero?
00:34:15¿Qué sabes de las cosas de adultos?
00:34:17¡Tu mamá nos debía mucho dinero!
00:34:19¡Llamadla!
00:34:20¡Mi mamá no está en casa!
00:34:21¡Tengo que esperar y pedir ayuda!
00:34:23¡Papá!
00:34:24¡Mi mamá te debía dinero!
00:34:25¡Vamos a seguir con el proceso!
00:34:28¿Proceso?
00:34:29¿Cómo vamos a seguir con la deuda?
00:34:31¿Cómo sabe mi mamá?
00:34:32¡Joder!
00:34:39¡La deuda es una amenaza!
00:34:41¡Es una amenaza!
00:34:42¡Es una amenaza!
00:34:43¡Es una amenaza!
00:34:44¡Es una amenaza!
00:34:45¡Es una amenaza!
00:34:46¡Es una amenaza!
00:34:47¡Es una amenaza!
00:34:48¡Es una amenaza!
00:34:49¡Es una amenaza!
00:34:50¡Es una amenaza!
00:34:51¡Es una amenaza!
00:34:52¡Es una amenaza!
00:34:53¡Es una amenaza!
00:34:54¡Es una amenaza!
00:34:55¡Es una amenaza!
00:34:56¡Es una amenaza!
00:34:57¡Es una amenaza!
00:34:58¡Es una amenaza!
00:34:59¡Es una amenaza!
00:35:00¡Es una amenaza!
00:35:01¡Es una amenaza!
00:35:02¡Es una amenaza!
00:35:03¡Es una amenaza!
00:35:04¡Es una amenaza!
00:35:05¡Es una amenaza!
00:35:06¡Es una amenaza!
00:35:07¡Es una amenaza!
00:35:08¡Es una amenaza!
00:35:09¡Es una amenaza!
00:35:10¡Es una amenaza!
00:35:11¡Es una amenaza!
00:35:12¡Es una amenaza!
00:35:13¡Es una amenaza!
00:35:14¡Es una amenaza!
00:35:15¡Es una amenaza!
00:35:16¡Es una amenaza!
00:35:17¡Es una amenaza!
00:35:18¡Es una amenaza!
00:35:19¡Es una amenaza!
00:35:20¡Es una amenaza!
00:35:21¡Es una amenaza!
00:35:22¡Es una amenaza!
00:35:23¡Es una amenaza!
00:35:24¡Es una amenaza!
00:35:25¡Es una amenaza!
00:35:26¡Es una amenaza!
00:35:27¡Es una amenaza!
00:35:28¡Es una amenaza!
00:35:29¡Es una amenaza!
00:35:30¡Es una amenaza!
00:35:31¡Es una amenaza!
00:35:32¡Es una amenaza!
00:35:33¡Es una amenaza!
00:35:34¡Voy a ayudarte!
00:35:36¡Tiene que esperar!
00:35:38¡Mierda! ¿Por qué es tan lento?
00:35:39¡Ni una mujer ni un niño pueden conseguirlo!
00:35:45¡Mierda!
00:35:46¿Por qué está aquí Wei Chen?
00:35:52¡Wei Chen! ¡Voy a llamar a la policía!
00:35:54¡No puede ser!
00:35:55¡No puedo dejar que Wei Chen sepa que estoy aquí!
00:36:05¡Tengo un aparato en la cama!
00:36:06¡Así que antes de mirar el aparato, nos llevamos a sacar!
00:36:08¡Chicos! ¡Chicos!
00:36:09¡Cálmense! ¡Cálmense!
00:36:10¡Hace que se desvanezca antes!
00:36:11¡Hace que se desvanezca antes!
00:36:12¡Que salgas a la calle antes!
00:36:13¡Chicos!
00:36:14¡La violencia es una amenaza!
00:36:21¿Quien fue?
00:36:23¿Es Wei Chen?
00:36:25¡Wei Chen, ven con nosotros!
00:36:27¡Es un chico!
00:36:29¡Esto no nos cree bien!
00:36:30¡Por qué nos ha echado a desvanecer!
00:36:32¿Qué?
00:36:34un volcán
00:36:37ni me ha separado
00:36:42asi es
00:36:43que estas cartas se e desecharon con este visor
00:36:47es verdad
00:36:49nuestros padres no hablan mentiras
00:36:53son niños
00:36:55como usted
00:36:59si, ese es el caso
00:37:02¡No! ¡Fue Wenjie la que nos enseñó a hacer eso!
00:37:04¿Wenjie?
00:37:05Es Anwenwen, esa mujer malvada
00:37:08¿Anwenwen? ¿Por qué lo hizo?
00:37:10Las mujeres malvadas siempre son así
00:37:13¿Es así?
00:37:15¡Es así!
00:37:16¡Anwenwen siempre ha sido malvada por Anqi y su madre!
00:37:18¡Las mujeres malvadas nos dijeron que usáramos el agua caliente para deshacer el terreno de Anqi!
00:37:20¡Las mujeres malvadas nos dijeron que deshacernos el negocio de Anqi!
00:37:22¡Las mujeres malvadas nos dijeron que Anqi tenía que trabajar y hacer cosas!
00:37:24¿Anwenwen?
00:37:26¿Por qué lo hizo?
00:37:27Las mujeres malvadas no me gustan
00:37:30¡Las mujeres malvadas no son hermanas!
00:37:32¡Dime!
00:37:33Desde la escuela, Anqi siempre ha tenido mejores resultados que Wenjie
00:37:36¡Wenjie siempre ha buscado a Anqi!
00:37:39¡Por su jealo, siempre ha sido tan malvada por sus hermanas!
00:37:43¡Anwenwen!
00:37:44¿Por qué las mujeres malvadas como tú tienen que tener hijos?
00:37:47¡Xiaoman!
00:37:48¡Mamá te compré los chicharrones que más te gustan!
00:37:52¡De nuevo vosotros dos!
00:37:54¿Piensas que es fácil que nos molestéis?
00:37:56¡Voy a ir a vosotros!
00:38:00¡Pausa!
00:38:04¡Vuelve aquí!
00:38:07¿Cuánto cuesta la planta de azúcar que les trajeron a Anwenwen?
00:38:10¿Ah?
00:38:13¡No lo dije y me olvidé!
00:38:14¡¡No te olvido!
00:38:15¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡°°365,80°°!!!
00:38:17¿A dónde está?
00:38:18¿Cuánto cuesta ya que hicimos esto?
00:38:20¡¡¡¡¡½¡°128°¡°!!
00:38:21¿Nosotros deberíamosastes decir esto?
00:38:22¿O y jodernos en tu busqueta?
00:38:23Tres años y mil Ultimate
00:38:25¡¿No lo ha dicho así?!
00:38:27¿Cuánto cuesta?
00:38:28El total es...
00:38:29¡ ¡¡¡¡½©950,080° °!!!!
00:38:30¿Ö?
00:38:32¿Qué quieres?
00:38:33¿‰ He oído—?
00:38:34¡¿¡Eso es lo que le pineapple a los demás?
00:38:36¿No debería pagar?
00:39:07Sí, sí.
00:39:08¡Nunca más!
00:39:11¡Xiao Man!
00:39:12¡Tengo que hablar con tu mamá!
00:39:13¡No vamos a interrumpir!
00:39:24En este hogar,
00:39:25no hay ni una foto del padre de Xiao Man.
00:39:30Los hombres que toman las manos de sus esposas y hijos
00:39:32deberían ser expulsados.
00:39:34¡Gracias!
00:39:35¡Vamos a tomar un café!
00:39:40¡Lo siento!
00:39:41¡Lo he arruinado!
00:39:49¡Xiao Man!
00:39:50¡Xiao Man es muy chistoso!
00:40:05¡Anqi!
00:40:06¡Cálmate!
00:40:07¡Este es el esposo de An Wenwen!
00:40:09¡Esta es la abuela de Zihan!
00:40:10¡No puedo interrumpir!
00:40:12Pero...
00:40:15¡Mamá!
00:40:16¡Voy a hablar con Uncle Wen Chen!
00:40:18¡Yo...
00:40:19¡No me acerqué y lo arruiné!
00:40:21¡Yo también quiero hablar con él!
00:40:24¡Mamá!
00:40:25¡Tenemos que ir a trabajar!
00:40:26¡Ah, sí!
00:40:27¡Tenemos que ir a trabajar!
00:40:28¡Tenemos que ir a trabajar!
00:40:29¡Tenemos que ir a trabajar!
00:40:30¡Tenemos que ir a trabajar!
00:40:31¡Espera!
00:40:32¿Qué tipo de trabajo haces tú y a Xiao Man?
00:40:35No lo sé.
00:40:36A veces es correr,
00:40:37a veces es trabajar,
00:40:39a veces es vender comida.
00:40:41¡Tienes muchos hijos!
00:40:43¡Es demasiado duro!
00:40:44¡No puedo!
00:40:45¡Sólo puedo trabajar con Xiao Man!
00:40:47Si no, no puedo estar a salvo.
00:40:49No puedo esperar a que suceda algo así.
00:40:51Es difícil tener a Xiao Man solo.
00:40:53Ya me he acostumbrado.
00:40:54¡No puedo hablar más!
00:40:55¡Vamos a llegar tarde!
00:40:56¡Ni siquiera su papá nos paga!
00:40:58¿Sabes quién es su papá?
00:41:00¿No es el tío del otro día?
00:41:02¿Qué pasa?
00:41:03¿No sabe que Lin Tao es el ex marido de An Wenwen?
00:41:06Wei Chen,
00:41:07el papá de Xiao Man, en realidad...
00:41:11El papá de Xiao Man...
00:41:12¡El papá de Xiao Man nunca le pagó a Xiao Man!
00:41:15Si quieres a Xiao Man,
00:41:16¿quieres venir a mi oficina?
00:41:17¿Qué?
00:41:19¡Puedo entenderlo!
00:41:21¿Qué puede hacer Xiao Man?
00:41:24Chen,
00:41:25nuestra oficina trabaja con hombres.
00:41:26¿Puedes pedir a una mujer y un niño?
00:41:30Prepararé un mercado para mujeres y niños.
00:41:34Necesito hacer una investigación.
00:41:35Si quieres a Xiao Man,
00:41:36¿puedes ayudarme?
00:41:39¡Xiao Man es muy joven!
00:41:41No sabe nada de investigaciones.
00:41:43¡Dejalo!
00:41:44Te daré 50,000 RMB en un mes.
00:41:49¡Dejalo!
00:41:50100,000 RMB en un mes.
00:41:53¿Qué pasa?
00:41:54¡Mi pie!
00:41:56¡Mamá!
00:41:57¡Mi pie!
00:42:01¡Soy una mujer!
00:42:02Soy una mujer.
00:42:05¡Niña!
00:42:06¡Dame mi pie!
00:42:09¿Qué pasa?
00:42:10¡Mamá!
00:42:19¡Xiao Man!
00:42:20¿Cómo va?
00:42:21¿Cómo va?
00:42:22¿Cómo está el niño?
00:42:24¡Xiao Man!
00:42:26¿Cómo va?
00:42:27¿Cómo está el niño?
00:42:28Que le diga su compañero inquiry
00:42:30AhChen
00:42:36AhChen
00:42:37AhChen
00:42:38No importa lo que me dije AnQi
00:42:40Pero las cosas que ha dicho
00:42:43Las cosas no las hice yo
00:42:45Las cosas
00:42:46Que cosas
00:42:47AnQi ha sido envidioso de mi desde su infancia
00:42:51Diente a mis padres
00:42:53Después envidiosa de que lo encontrara
00:42:55AhChen
00:42:56¡No te vayas a engañar por esta mujer de mentira!
00:42:59¡Anqi no dijo nada!
00:43:01¡Las cosas buenas que hiciste son las que dijiste a los dos perros!
00:43:04¿Qué dijeron esos dos perros a Wei Chen?
00:43:07En el camino de Wei Chen yo siempre he estado al frente.
00:43:11¿Pero cómo puedes asustar a tu propia hermana?
00:43:14¡Ahora te voy a expulsar de Wei Chen!
00:43:19¡A-Chen! ¡A-Chen! ¡Lo sé, lo sé!
00:43:21¡Dame otra oportunidad, A-Chen!
00:43:23¡No te vayas a engañar por esta mujer de mentira!
00:43:25¡Las cosas buenas que hiciste son las que dijiste a los dos perros!
00:43:28¡A-Chen!
00:43:30¿Ya sabes cómo me traté con Anqi?
00:43:33¿Y sabes cómo me trató conmigo durante los seis años?
00:43:36Anqi dijo a mis padres que Zihan era un perro.
00:43:39Nosotras dos fuimos expulsadas.
00:43:41Y ahora tú estás ayudándole a Anqi.
00:43:43¿Dónde estabas durante los seis años cuando Zihan y yo nos sentíamos en la muerte?
00:43:48¡Mamá, mamá! ¿Por qué te lloras?
00:43:51¡Zihan! ¡Fue mi culpa!
00:43:53¡Papá nos abandonó!
00:43:55¡Te voy a llevar ahora mismo!
00:43:57¡Wei Chen! ¡Lo siento!
00:43:59¡No pude ver bien a Anqi!
00:44:01¡Tú eres malo! ¡Tú eres malo!
00:44:03¡Tú quieres engañar a mi mamá!
00:44:08¡Zihan!
00:44:09¡Papá no abandonó a ti y a mi mamá!
00:44:11¡Zihan, no llores!
00:44:12¡Papá es el culpable!
00:44:16Sin embargo, eres la madre de Zihan.
00:44:18Debes ser un ejemplo para ella.
00:44:20¡Zihan! ¡Lo siento!
00:44:22Si no te acercas a nosotros dos,
00:44:24te haré un ejemplo.
00:44:30¡Anqi!
00:44:31¡Mamá, me estás engañando!
00:44:34¡Anqi no muere!
00:44:36¡Nunca me preguntarán dónde está mi mujer!
00:44:38¡Anqi, te voy a matar!
00:44:48¡Hola!
00:44:49Hola.
00:44:50¿Cómo estás?
00:44:51Bien.
00:44:52¿Y tú?
00:44:53Bien, ¿y usted?
00:44:54Sí.
00:44:55Bien.
00:44:56Están haciendo el passeoyounger enxótico.
00:44:59¿Cuál paseo younger?
00:45:01¿Cuál pasa?
00:45:02¡Estaría equilibrado!
00:45:03¿El paseoyounger?
00:45:04Sí, ¡el paseoyounger!
00:45:05¿Manual, te despido.
00:45:07OK, senorita.
00:45:11Bien, señorita.
00:45:12Leticia, esto es todo.
00:45:14Ponla zapatilla.
00:45:15Cheng ge has been helping sister for so many years
00:45:17and you're so beautiful
00:45:19You guys misunderstood
00:45:21I'm not Wei Shen
00:45:23Sister is shy
00:45:25Why are you laughing so much?
00:45:27Who's the one who's got the broken glass?
00:45:29Nobody can understand you
00:45:31I'm really not
00:45:33Oh my god, can someone help me?
00:45:35This is too awkward
00:45:37Go away, don't be silly
00:45:39This is a very professional person that Cheng ge has invited
00:45:41You guys just do what you have to do
00:45:43This beauty has nothing to do with Cheng ge
00:45:45Can I chase her?
00:45:49No
00:45:51Xiaolan
00:45:53Get up
00:45:57Xiaobing
00:45:59Why not?
00:46:01I'm sorry
00:46:03It's work time
00:46:05What are you talking about?
00:46:07Hello, brother
00:46:13Xiaoman, who bullied you?
00:46:15If anyone dares to bully An Xiaoman
00:46:17Don't blame me for being rude
00:46:19I'm going to go out and take a picture
00:46:21to offend the future lady boss
00:46:23I know the rules of the road
00:46:25I, An Xiaoman, will avenge myself
00:46:27I'll avenge myself
00:46:35Xiaoman
00:46:37What are you doing?
00:46:43Since An Xiaoman used the rules of the road
00:46:45to solve the problem
00:46:47I won't hold it against you
00:46:49I won't let it happen again
00:46:51Yes
00:46:53Xiaoman, how about going to my office?
00:46:55No need
00:46:57Xiaoman wants to go to the office
00:46:59I
00:47:01I
00:47:05I
00:47:07I
00:47:09I
00:47:11I
00:47:13I
00:47:15I
00:47:17I
00:47:19I
00:47:21I
00:47:23I
00:47:25I
00:47:27I
00:47:29I
00:47:33I
00:47:35I
00:47:37I
00:47:39I
00:47:41I
00:47:43I
00:47:45I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:47:59I
00:48:01I
00:48:03I
00:48:07I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:13I
00:48:15I
00:48:17I
00:48:19I
00:48:21I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:41I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:49I
00:48:51I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:57I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:05I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:13I
00:49:15I
00:49:17I
00:49:19I
00:49:21I
00:49:23I
00:49:25I
00:49:27I
00:49:29I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:37I
00:49:39I
00:49:41I
00:49:43I
00:49:45I
00:49:47I
00:49:49I
00:49:51I
00:49:53I
00:49:55I
00:49:57I
00:49:59I
00:50:01I
00:50:03I
00:50:05I
00:50:07I
00:50:09I
00:50:11I
00:50:13I
00:50:15I
00:50:17I
00:50:19I
00:50:21I
00:50:23I
00:50:25I
00:50:27I
00:50:29I
00:50:31I
00:50:33I
00:50:35I
00:50:37I
00:50:39I
00:50:41I
00:50:43I
00:50:45I
00:50:47I
00:50:49I
00:50:51I
00:50:53I
00:50:55I
00:50:57I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:03I
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:19I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:27I
00:51:29I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:37I
00:51:39I
00:51:41I
00:51:43I
00:51:45I
00:51:47I
00:51:49I
00:51:51I
00:51:53I
00:51:55I
00:51:57I
00:51:59I
00:52:01I
00:52:03I
00:52:05I
00:52:07I
00:52:09I
00:52:11I
00:52:13I
00:52:15I
00:52:17I
00:52:19I
00:52:21I
00:52:23I
00:52:25I
00:52:27I
00:52:29I
00:52:31I
00:52:33I
00:52:35I
00:52:37I
00:52:39I
00:52:41I
00:52:43I
00:52:45I
00:52:47I
00:52:49I
00:52:51I
00:52:53I
00:52:55I
00:52:57I
00:52:59I
00:53:01I
00:53:03I
00:53:05I
00:53:07I
00:53:09I
00:53:11I
00:53:13I
00:53:15I
00:53:17I
00:53:19I
00:53:21I
00:53:23I
00:53:25I
00:53:27I
00:53:29I
00:53:31I
00:53:33I
00:53:35I
00:53:37I
00:53:39I
00:53:41I
00:53:43I
00:53:45I
00:53:47I
00:53:49I
00:53:51I
00:53:53I
00:53:55I
00:53:57I
00:53:59I
00:54:01I
00:54:03I
00:54:05I
00:54:07I
00:54:09I
00:54:11I
00:54:13I
00:54:15I
00:54:17I
00:54:19I
00:54:21I
00:54:23I
00:54:25I
00:54:27I
00:54:29I
00:54:31I
00:54:33I
00:54:35I
00:54:37I
00:54:39I
00:54:41I
00:54:43I
00:54:45I
00:54:47I
00:54:49I
00:54:51I
00:54:53I
00:54:55I
00:54:57I
00:54:59I
00:55:01I
00:55:03I
00:55:05I
00:55:07I
00:55:09I
00:55:11I
00:55:13I
00:55:15I
00:55:17I
00:55:19I
00:55:21I
00:55:23I
00:55:25I
00:55:27I
00:55:29I
00:55:31I
00:55:33I
00:55:35I
00:55:37I
00:56:09I
00:56:11I
00:56:13I
00:56:15I
00:56:17I
00:56:19I
00:56:21I
00:56:23I
00:56:25I
00:56:27I
00:56:29I
00:56:31I
00:56:33I
00:57:06I
00:57:08I
00:57:10I
00:57:12I
00:57:14I
00:57:16I
00:57:18I
00:57:20I
00:57:22I
00:57:24I
00:57:26I
00:57:28I
00:57:30I
00:57:32I
00:57:35I
00:57:37I
00:57:39I
00:57:41I
00:57:43I
00:57:45I
00:57:47I
00:57:49I
00:57:51I
00:57:53I
00:57:55I
00:57:57I
00:57:59I
00:58:02I
00:58:04I
00:58:06I
00:58:08I
00:58:10I
00:58:12I
00:58:14I
00:58:16I
00:58:18I
00:58:20I
00:58:22I
00:58:24I
00:58:26I
00:58:28I
00:58:30I
00:58:32I
00:58:34I
00:58:36I
00:58:38I
00:58:40I
00:58:42I
00:58:44I
00:58:46I
00:58:48I
00:58:50I
00:58:52I
00:58:54I
00:58:56I
00:59:28I
00:59:30I
00:59:32I
00:59:34I
00:59:36I
00:59:38I
00:59:40I
00:59:42I
00:59:44I
00:59:46I
00:59:48I
00:59:50I
00:59:52I
00:59:54I
00:59:57I
00:59:59I
01:00:01I
01:00:03I
01:00:05I
01:00:07I
01:00:09I
01:00:11I
01:00:13I
01:00:15I
01:00:17I
01:00:19I
01:00:21I
01:00:23I
01:00:25I
01:00:27I
01:00:29I
01:00:31I
01:00:33I
01:00:35I
01:00:37I
01:00:39I
01:00:41I
01:00:43I
01:00:47I
01:00:49I
01:00:52I
01:00:54I
01:00:56I
01:00:58I
01:01:00I
01:01:02I
01:01:04I
01:01:06I
01:01:08I
01:01:10I
01:01:12I
01:01:14I
01:01:16I
01:01:18I
01:01:20I
01:01:22I
01:01:24I
01:01:26I
01:01:28I
01:01:30I
01:01:32I
01:01:34I
01:01:36I
01:01:38I
01:01:40I
01:01:42I
01:01:44I
01:01:47I
01:01:49I
01:01:51I
01:01:53I
01:01:55I
01:01:57I
01:01:59I
01:02:01I
01:02:03I
01:02:05I
01:02:07I
01:02:09I
01:02:11I
01:02:13I
01:02:15I
01:02:17I
01:02:19I
01:02:21I
01:02:23I
01:02:25I
01:02:27I
01:02:29I
01:02:31I
01:02:33I
01:02:35I
01:02:37I
01:02:39I
01:02:41I
01:02:44I
01:02:46I
01:02:48I
01:02:50I
01:02:52I
01:02:54I
01:02:56I
01:02:58I
01:03:00I
01:03:02I
01:03:04I
01:03:06I
01:03:08I
01:03:10I
01:03:12I
01:03:14I
01:03:16I
01:03:18I
01:03:20I
01:03:22I
01:03:24I
01:03:26I
01:03:28I
01:03:30I
01:03:32I
01:03:34I
01:03:36I
01:03:38I
01:03:41I
01:03:43I
01:03:45I
01:03:47I
01:03:49I
01:03:51I
01:03:53I
01:03:55I
01:03:57I
01:03:59I
01:04:01I
01:04:03I
01:04:05I
01:04:07I
01:04:09I
01:04:11I
01:04:13I
01:04:15I
01:04:17I
01:04:19I
01:04:21I
01:04:23I
01:04:25I
01:04:27I
01:04:29I
01:04:31I
01:04:33I
01:04:35I
01:04:38I
01:04:40I
01:04:42I
01:04:44I
01:04:46I
01:04:48I
01:04:50I
01:04:52I
01:04:54I
01:04:56I
01:04:58I
01:05:00I
01:05:02I
01:05:04I
01:05:06I
01:05:10I
01:05:12I
01:05:14I
01:05:16I
01:05:18I
01:05:20I
01:05:22I
01:05:24I
01:05:26I
01:05:28I
01:05:30I
01:05:32I
01:05:35I
01:05:37I
01:05:39I
01:05:41I
01:05:43I
01:05:45I
01:05:47I
01:05:49I
01:05:51I
01:05:53I
01:05:55I
01:05:57I
01:05:59I
01:06:01I
01:06:03I
01:06:05I
01:06:07I
01:06:09I
01:06:11I
01:06:13I
01:06:15I
01:06:17I
01:06:19I
01:06:21I
01:06:23I
01:06:25I
01:06:27I
01:06:29I
01:06:32I
01:06:34I
01:06:36I
01:06:38I
01:06:40I
01:06:42I
01:06:44I
01:06:46I
01:06:48I
01:06:50I
01:06:52I
01:06:54I
01:06:56I
01:06:58I
01:07:00I
01:07:02I
01:07:04I
01:07:06I
01:07:08I
01:07:10I
01:07:12I
01:07:14I
01:07:16I
01:07:18I
01:07:20I
01:07:22I
01:07:24I
01:07:26I
01:07:29I
01:07:31I
01:07:33I
01:07:35I
01:07:37I
01:07:39I
01:07:41I
01:07:43I
01:07:45I
01:07:47I
01:07:49I
01:07:51I
01:07:53I
01:07:55I
01:07:57I
01:07:59I
01:08:01I
01:08:03I
01:08:05I
01:08:07I
01:08:09I
01:08:11I
01:08:13I
01:08:15I
01:08:17I
01:08:19I
01:08:21I
01:08:23I
01:08:26I
01:08:28I
01:08:30I
01:08:32I
01:08:34I
01:08:36I
01:08:38I
01:08:40I
01:08:42I
01:08:44I
01:08:46I
01:08:48I
01:08:50I
01:08:52I
01:08:54I
01:08:56I
01:08:58I
01:09:00I
01:09:02I
01:09:04I
01:09:06I
01:09:08I
01:09:10I
01:09:12I
01:09:14I
01:09:16I
01:09:18I
01:09:20I