Category
📺
TVTranscript
00:00Translation and Timing by Tomb Riders Team www.tombridersteam.com
00:09Not bad.
00:10But it's not like your usual Lu Shu.
00:13Who taught you that?
00:15Tell me.
00:18It's a...
00:20female teacher.
00:22Female?
00:23Who?
00:24Who?
00:25Who?
00:26Huh?
00:29Why didn't you tell me?
00:31So mysterious.
00:32She's not the one you like, is she?
00:34What are you laughing at?
00:43Which girl?
00:45Just tell me.
00:46I, Yun Yang Bo, have a lot on my plate.
00:48I'll tell you no.
00:49Stop joking.
00:51My mother is still sick.
00:52Don't talk nonsense in front of her.
00:55But if you ask me,
00:57aren't you taking this case too seriously?
00:59Your mother is sick.
01:01My mother and my father-in-law
01:04have been sent to see me several times.
01:06They are as concerned as usual.
01:07There are also many ministers in the court.
01:10In my opinion,
01:11if His Majesty blames a few words,
01:13Duke Ding can't do anything big.
01:18I hope so.
01:25I hope so.
01:56I hope so.
01:57I hope so.
02:25I hope so.
02:26I hope so.
02:27I hope so.
02:28I hope so.
02:30I hope so.
02:31I hope so.
02:53Senior.
02:54Senior.
02:55I didn't mean to offend you in front of the court just now.
02:59Your Majesty, I can only tell you the truth.
03:05The truth?
03:07If it's for the security of the court, it's a good thing.
03:10But this is a matter of the Southeast Asia.
03:14It seems to have nothing to do with the Ministry of Rites.
03:18It's a long story.
03:21Lord Dou, why don't you go home and rest for a few days?
03:30I will do as you say.
03:48Mr. Wu,
03:51Lord Dou is from the Western Dou family in the capital?
03:55Yes.
03:57His Majesty saw the official's impeachment and asked about Meisun's health.
04:02This is obviously relevant.
04:04But the Minister of War said that Duke Ding's return to the capital
04:08will affect the overall situation in the Southeast Asia.
04:11Isn't this a change?
04:13Sun Yong's soldiers are self-reliant and are afraid of military changes.
04:17Does this person have a grudge against Uncle?
04:20Before he became a minister of the Ministry of Rites,
04:22he was a very low-key official.
04:24He never said anything pleasant.
04:27It turned out to be a heartless man
04:30who was thinking about the cabinet.
04:33If Uncle is seen as a traitor,
04:35he will be rewarded for his first appearance.
04:39Take good care of your mother.
04:41When Meisun returns to the capital, the cabinet will have a solution.
04:45Thank you, Mr. Wu.
04:52Have you ever tasted the zongzi of the Dou family?
04:55Zongzi?
04:57You have to try it.
05:04According to this statement,
05:05it must be that Miss Dou Si and her mother-in-law sent a message.
05:08This poisonous woman.
05:10Before, you said that she had a good reputation and was affectionate.
05:14I...I have always been unaccountable.
05:18If she is against the Duke of Dingguo,
05:20then Jin Yingwei has already pacified the Tan family.
05:23Now it's safe over there.
05:24The child is also taking good care of it.
05:26Besides, General Yan is also watching.
05:30That's even weirder.
05:31Miss Dou Si is avoiding the world.
05:33Where did so much news from the court come from?
05:37There is another possibility.
05:38It's not just Uncle Dou Si.
05:40Maybe the whole Dou family is his wife.
05:43Arranging thousands of miles to manipulate people's hearts.
05:46Then the Duke of Dingguo has also become his weakness.
05:50If that's the case,
05:52it's hard for me to imagine that Miss Dou Si is so beautiful,
05:55but her mind is so bad.
05:59Just these three women,
06:00have already fought with the Dou family twice.
06:03In the future,
06:04I'm afraid there will be more conflicts.
06:07What exactly is the Dou family's intention?
06:09We must find out.
06:16Brother Xingyi suffered a lot in his old age.
06:18He left behind his illness.
06:21So I sent him some herbs and medicine.
06:24It's not worth anything.
06:27But he returned it.
06:29Originally, he was married,
06:31and he was an official of the same dynasty.
06:33He's not as good as a stranger.
06:39My father was afraid of being caught,
06:42so he didn't get us involved.
06:44The Ministry of Rites is busy,
06:45and it's rare for my brother to come back.
06:47But I still remember my father's illness.
06:49Thank you, Brother Wu.
06:50You don't have to thank me.
06:52We are a family.
06:54I took the opportunity to come back.
06:56Actually, I have something to discuss with you and Shiying.
06:59Sit down.
07:00Shougu is 23 years old this year.
07:03Mingjian is 16 years old this year.
07:06Yes.
07:07If you were a girl,
07:09you should have taken the imperial examination.
07:11I couldn't protect the Dou family,
07:13and I made Brother Wu worry about the Dou family.
07:16It's my fault.
07:19You are the one who is responsible for the whole family.
07:23How is it your fault?
07:24If you want to blame someone, you can only blame your brother.
07:26Although he is an official,
07:28he is still a man of reason.
07:30The situation in the imperial court is different.
07:33If the Dou family wants to stand firm,
07:36they can't be alone.
07:38If Ming'er and Mr. Wu's marriage is successful,
07:42the two families will become a family.
07:44They must be united.
07:46In fact, the two of them have the same interests,
07:48but they are a little shy.
07:51In that case,
07:52Duan Wuyan, please come to Dezheng.
07:54As an elder, I have to help.
07:57All right, I'll write it down now.
07:59In addition, Marquis Ji Ning was the Prime Minister at that time.
08:02It's been three years.
08:04He and Shougu's verbal engagement should also have an explanation.
08:07You can write it down together.
08:09I'll talk to Shi Ying.
08:11Yes.
08:13It's a good thing for Miss Wu and Mr. Wu.
08:17But the marriage of Dou Zhao's baby
08:19was supposed to be entrusted to the emperor.
08:21I don't know why,
08:22Master Wu suddenly got angry again.
08:24He is not Xiumu.
08:26My father has already sent a letter.
08:28Wu Ge broke his promise in the court
08:30and disobeyed Master Wu.
08:32This time he was forced to tell the family.
08:34He is now
08:36pointing to the marriage of two nieces.
08:38One is Pan Xuanhe's brother.
08:40The other is a minister of the Wang family.
08:43It's not enough to have our Wang family's marriage.
08:46My father is upright.
08:49He has always helped the Ministry of Rites to help his relatives.
08:51Now he wants to enter the palace.
08:54My father won't be involved in this mess.
08:57But if Dou Zhao really becomes the wife of Marquis Jin Nian,
09:00won't she have to support her husband?
09:04Wei Tingyu is a well-known fan of luxury.
09:07Although he has been in the limelight for several generations,
09:10in fact, he has spent all his family property
09:12to hold a funeral.
09:14His sister Wei Tingzhen
09:16married Duke Jin as a concubine.
09:19This family is all self-employed.
09:22They may not be able to work together.
09:28Madam, be careful.
09:30This plate is full of damn lotus flowers.
09:33Once the powder gets on it,
09:35it's really not worth it.
09:37I'll have Xiaosi take all the plates away right away.
09:42It's so beautiful.
09:44It's a pity to take it all away.
09:52Drink a cup, Marquis.
10:23It's a good painting.
10:25It's really good.
10:26I'm flattered.
10:27The Marquis is really good at painting.
10:38Duke Jin's wife.
10:40I'm sorry for the trouble.
10:43Where's the Marquis?
10:45Marquis?
10:49Madam. Madam.
10:52Madam. Madam.
10:54Be careful.
10:56Why don't you let me report to the Marquis first?
11:01Madam. Madam.
11:03If you rush in,
11:05the Marquis will beat me to death.
11:08Then I'll beat you to death right now.
11:11Madam.
11:18Hei Jin.
11:22Sister.
11:29Miss Dou Si.
11:30Why is it her again?
11:32I heard a good news.
11:34She's in the manor.
11:36At least she earned this much.
11:39It's just some common things.
11:41Didn't Du Qie send a letter this morning?
11:43He said that the marriage of the son and daughter should go with the fate.
11:46Isn't that just a calculation?
11:47It's not a calculation.
11:49The Dou family took the initiative to send a letter
11:51to invite us to attend the wedding.
11:55There have been many disasters in recent years.
11:57The annual income has been reduced by half.
11:59There is no shortage of household expenses.
12:01And no one is helping.
12:03Do you know how much the household expenses are?
12:06I...
12:07Listen to me.
12:08After the father's mourning period is over,
12:10hurry up and set the marriage contract.
12:12Sister.
12:13Then the Dou family's house is not stable.
12:15She grew up in the countryside.
12:17When the young master of the family came back,
12:19he said that she didn't have to be a man or a woman.
12:21She was rude and offended the elders.
12:23She was really rude.
12:26I was going to say that
12:28Dou Zhao is a famous beauty.
12:30She was born with a beautiful face.
12:32Maybe she's a match for you.
12:36Since you don't like her,
12:38then I don't have to worry about her.
12:40Sister.
12:46Three.
12:47Two.
12:48Sister.
12:53I am a duke after all.
12:55I should be more generous.
12:58Now that I have accepted the invitation,
13:00I can't help being rude if I don't go.
13:02How about this?
13:04Sister, you decide.
13:11What a pity.
13:13I made a mistake.
13:15What a pity.
13:17It's not a pity.
13:19What a nice picture.
13:21It's not a pity.
13:30Everyone, please take a look.
13:32It's snowing in the middle of the night.
13:34It's so beautiful.
13:36It's wonderful.
13:38That's right.
13:44It's not like you can't buy the tally outside.
13:46Wang Yingxue asked you and Dou Ming to embroider it.
13:48He just wanted to torture your little finger.
13:50Yes.
13:51So I
13:52embroidered it crookedly on purpose.
13:55Anyway,
13:56let Dou Ming compete with me.
13:58Cangzhuo
13:59is not exactly like that.
14:01Wang Yingxue
14:02asked you to manage the Duanwu Banquet,
14:04so it's hard to do it.
14:05The old lady and Dou Qi
14:06finally made up.
14:08Now they invite a bunch of people to celebrate the festival.
14:10I'm afraid there will be some misunderstandings.
14:12I don't think Wang Yingxue
14:13wants to celebrate the festival.
14:15He just wants to
14:16give you and Dou Ming the tally.
14:21Miss,
14:22there's a message from Zhaowen Bookstore.
14:36Zhaowen Bookstore
14:42Wushan is transferred to Taichang Temple.
14:46Wushan just came once.
14:48It's been six years.
14:49Wei Tingyun
14:50can't understand it.
14:52Why does he come again?
14:54That's right.
14:56The doctor said
14:57he was about to enter the cave.
14:59When he dies,
15:00I'll marry you.
15:07The king of Chinese
15:10has risen!
15:14The king of Chinese
15:16has risen!
15:19The king of Chinese
15:21is on a mission
15:24The king of Chinese
15:26has risen!
15:33Song Mo
15:34He is arrogant and arrogant
15:35He also abducted the wife of Marquis Ji Ning
15:37and ran away
15:39He is a murderous man
15:40He will be punished according to the law
15:42There should be an end to this
15:45If he dares to come
15:46I will welcome him
15:56Please
15:59The scenery is good
16:00The cultivation is good
16:01It is worthy of being from Jianan
16:04A manor can be so elegant
16:07My mother-in-law
16:08doesn't like the hustle and bustle
16:11So she rests here
16:13These years
16:14Thanks to the company of Zhao Jie
16:16She is very busy in the manor
16:18Now
16:19I guess Zhao Jie is serving his mother-in-law
16:22He didn't come to welcome her
16:24Don't blame him
16:25My Zhao Jie
16:27is gentle and virtuous
16:28He has a good family
16:29No one he met
16:30doesn't praise him
16:32Even his sisters
16:34are all gentle and virtuous
16:37They are beautiful
16:47Uncle
16:48Rong Qiang
16:50You are...
16:50I will catch some more
16:52I will give you extra food tonight
16:53Let's go
16:56I...
16:57It's okay
16:58I'm really sorry
17:00This Ru'er
17:01is more lively
17:03than her father
17:04This way, please
17:06This way, please
17:07Let's go
17:08In my family
17:09Except for Ru
17:10She is lively
17:12The other girls
17:13are very quiet
17:15Come back
17:16You lost again
17:17Hurry up
17:18Catch up
17:19You lost, hurry up
17:21Where did you come from?
17:23So rude
17:23Get out of here
17:24Uncle
17:26Come down
17:27It's me
17:28An Su
17:29An Su?
17:31Sister Zhao taught me this
17:32It's fun
17:33Do you want to join us?
17:36Miss Su
17:38is good at everything
17:39She must have this talent
17:41Let's go to the backyard
17:43Come with me
17:47Again, again
17:47It's your turn
17:48Hurry up
17:49This courtyard
17:51is my wife's
17:52favorite courtyard
17:55Look at these flowers and plants
17:56They are taken good care of
18:03This courtyard
18:04is full of love
18:06It's really nice
18:07There are more over there
18:08Let's go over there
18:10Okay
18:22Ming'er
18:27Ming'er
18:38My sister Zhao
18:39is a quiet girl
18:40She only writes
18:42and reads
18:43She is a well-educated
18:45and considerate person
18:49Let's go
18:51Aunt Su
18:52Why are you so rude?
18:54I was going to use this
18:55to welcome the guests
18:57But I didn't expect
18:58I'm not good at it
19:00I scared the guests
19:13It's good for the 5th Prince and 7th Prince
19:15to talk business in the study
19:17The two old students are not here
19:19The children are more comfortable
19:22I heard that
19:23Mrs. Wang
19:25and Miss Dou
19:26are both wealthy
19:28Mrs. Wang
19:30You helped a lot of
19:31officials to get rich
19:33If you marry a wife like this
19:35you will have a good career
19:37I dare not
19:39I just earn some money
19:40to support my family
19:42Sister Zhao
19:44is a talent
19:45She has a rich family
19:47and a good job
19:49She is already rich
19:53It's a pity that
19:55she doesn't trust me
19:57If she can leave some money to me
20:00I can keep her for half a year
20:01and I can get 30% interest
20:05If you are willing to marry her
20:08I will give her
20:1040% of her dowry
20:12No, 50%
20:14to you
20:16Oh
20:18You are so polite
20:20If we are destined to be in-laws
20:22we don't need to help each other
20:24You are so polite
20:26Come on, Mrs. Wang
20:28Come on
20:30What's the fun of
20:31taking advantage of me?
20:33I know you have a good career
20:35and a good reputation
20:37It makes you think that
20:38we like each other
20:39It makes you angry
20:41and take the initiative to reject me
20:42That's the fun
20:43What's that?
20:45It's a glass from my family
20:47It's half-empty
20:49I want to buy a good one
20:51A thousand miles of wood
20:53is better than a building
20:55Thank you, Mrs. Wei
20:56It's for Dou Wu and Mr. Dou Qi
21:03Mrs. Wei, look
21:05One name from this poem
21:08Looking at the blue clouds
21:09It's a good poem
21:11It has a good meaning
21:12I asked Pei Jing to write it
21:14I hope that after he gets married
21:16he will have a happy marriage
21:17and get along well with Miss Dou Si
21:20and look at the blue clouds
21:24Why is the shooting up to the sky?
21:26Miss Si, are you shooting a bow
21:28or a paper kite?
21:30I'm not good at archery
21:32The wind is strong today
21:33I accidentally shot it wrong
21:37Who wants to look at the blue clouds with you?
21:45I'll shoot you to death
21:48Mrs. Wei, Miss Zhao doesn't usually shoot arrows
21:51I don't know what's wrong with her today
21:53Ning Er
21:54It's fine to have some fun
21:56Why are you showing off?
21:58This archery
21:59is something that women shouldn't learn
22:03Mrs. Wei
22:04Why don't we go back to our room
22:05to eat some fruit and rest?
22:07Okay
22:15You...
22:17The wind is really strong
22:20Miss Si
22:21I'm afraid that I might have made a mistake
22:23It's just a paper kite
22:25His Lordship won't mind
22:27Right?
22:33Sister
22:34Can you teach me how to shoot a paper kite?
22:37I'm not good at archery
22:39I'm not good at archery
22:41I'm not good at archery
22:43Can you teach me how to shoot a paper kite?
22:47I heard that Ji Ning Hou
22:49is a famous archer in the capital
22:56I...
22:58My Lord
23:00I'm not a famous archer
23:03But I'm not good at archery
23:07Miss Wu
23:08Look
23:09If you want to shoot accurately
23:11you have to make sure that the arrow is three times longer
23:13and the arrow is symmetrical
23:15to make it accurate
23:17You have to make sure that
23:19the arrow is symmetrical
23:21to make it accurate
23:23and the arrow is symmetrical
23:25and the arrow is symmetrical
23:27My Lord, you are so knowledgeable
23:29I am
23:31But if you don't shoot the arrow
23:33the flowers in the gourd will wither
23:35My Lord
23:37Miss Wu, look carefully
23:42The arrow has to be low
23:44and the heart has to be steady
23:46Aim at the bottom of the gourd
23:53When you let go
24:05The wind is too strong
24:07The wind is too strong
24:09It's really strong
24:11My Lord, do you want to try again?
24:13My Lord, do you want to try again?
24:15The wind is too strong
24:17The wind is too strong
24:19I'll try again
24:25Aim at the bottom of the gourd
24:27When you let go
24:29Aim at the bottom of the gourd
24:31When you let go
24:33When you let go
24:37The arrow has to be low
24:39and the heart has to be steady
24:41Aim at the bottom of the gourd
24:43Aim at the bottom of the gourd
24:45Aim at the bottom of the gourd
24:51It's accurate
24:53My Lord, you are so good
24:55My Lord, you are so good
24:57You learn fast
24:59You learn fast
25:02You are the one who is good
25:04You are the one who is good
25:10This woman is pretty
25:12but she is so rude
25:14Why is she so loyal to me?
25:16No, how can I be convinced?
25:18How can I tell my sister?
25:20It's really hard
25:22What Madam Wang said is not right
25:24What Madam Wang said is not right
25:26There was a rich man who was a traitor
25:28Mulan followed him
25:30It was his wife who discredited him
25:32There is no good Foi in this world
25:34There was no good Foi in this world
25:37He said many wrong words
25:39He said many wrong words
25:41I won't care about these words
25:47You really want to blame me
25:49You really want to blame me
25:55None of Jia Qing's words are fair
25:57None of Jia Qing's words are fair
25:59女子向来以柔顺为媒。
26:01吴小姐,何必妄自菲薄呀。
26:04对娘来说,
26:07姐姐会,
26:09我不会,
26:11便是无用。
26:13啊,这太狭隘了。
26:15就好比这镇木枝和这支羽箭,
26:18谁有用,
26:20谁又无用呢?
26:22羽箭可上阵杀敌,
26:25那树枝
26:28又有何用吗?
26:30这树枝若长在树上,
26:32可以为人遮风挡雨,
26:34镇木枝还可制成
26:36纸张够人使用。
26:38二者,不过是质相不同,
26:40又何分高下呢?
26:42人亦是如此啊。
26:59有书印。
27:13这端午啊戴虎符,
27:15驱邪天运。
27:17两个丫头特意为两位公子
27:19亲自绣了虎符,
27:21就是为了讨个好兆头。
27:24哎呀,这个刺绣与螺垫
27:27是相当的精美啊。
27:29这是明儿绣的,
27:31她的针脚细巧些。
27:33这个是昭姐绣的。
27:35这……
27:39这个虎符
27:41也是个虎符,
27:43也挺好。
27:45那就请两位公子笑纳了。
27:48谢过夫人。
27:50多谢。
27:58多四小姐绣工如此拙劣,
28:00却还是费足了功夫绣了虎符给我。
28:03可见对我用情之深。
28:08可惜性情不同,
28:10又辜负家人了。
28:12分道是无小姐。
28:16四小姐心思笃道,
28:18朴实真诚,
28:20真是世间少有。
28:27我们后山这茶园啊,景色秀美。
28:30两位公子第一次来我们庄上,
28:33我安排了小厮带两位公子去踏踏青。
28:38有劳夫人。
28:43咱俩这怕热耗劲的,
28:45我们干脆就跑那凉亭去。
28:47待昭姐和明儿备好了宴,
28:50咱们直接去赴宴饮酒如何?
28:53请吧。
28:55好啊。
28:56请。
29:09安排妥当了,
29:10可那东西听不懂人话,
29:12如何才能让他只扑侯爷?
29:15若是扑了巫公子,
29:16他不会扑错的。
29:18他定是要扑那魏廷宇。
29:20人我都清走了,
29:22窦昭那边千万不能有闪失。
29:24但是,半个时辰之后,
29:27我就把魏夫人给带过去。
29:30是。
29:38还真是景色秀美啊。
29:41也就那样吧。
29:55魏公子。
29:59谢谢。
30:03微妙微笑,
30:05五小姐还真是慧之兰心。
30:08上面的每一颗珠子,
30:10一看就是用了心的。
30:12这四小姐也是用心的,
30:14只是她这心思啊,
30:16别聚一个。
30:19喝明酒高,
30:21鱼请在渊。
30:23若是颠倒了,
30:25这喝并不是喝,
30:27鱼也并不是鱼了。
30:29若是能交换一下,
30:31这样岂不是两全其美?
30:38这,这毕竟是姑娘家做的,
30:40长辈给的,
30:41这私下交换,
30:43太过失礼。
30:45太过失礼。
30:47唉,
30:48吴公子,此言差矣。
30:50节庆之日,无伤罢养。
30:53更何况,
30:54这长辈硬塞了旧的心愿呢。
30:57庸俗。
31:01魏公子,
31:02这,这恐怕不太合适啊。
31:04魏公子!
31:16这菜肴,
31:17五干五湿,
31:18还算得体。
31:22这凉菜不能用盏装,
31:24得换成醋盘。
31:25是。
31:27这鸭肉一人汤,
31:29再端上去前,
31:30得先把鸭肉切丝。
31:32是。
31:33还有这雪醋山,
31:34得多备一些。
31:35若是有不食凉物者,
31:37就换成放凉的绿豆羹。
31:39招待勋贵,
31:41宴席最为讲究。
31:43姐姐竟能如此面面俱到。
31:45那你看,
31:46我这些装火无用的器皿,
31:48选得可对。
31:52四小姐,
31:53真是对不住。
31:55你看看你这笨手笨脚的样子,
31:57还好不食热茶热汤。
31:59走走走,
32:00我必伺候四小姐去厢房换衣服啊。
32:02无妨,
32:03待我先把席面安排妥当。
32:05今日外客多,
32:06小姐身子又薄,
32:08这要是让外人看了,
32:09可是有损清誉的。
32:10还是先换了为好啊。
32:13姐姐,
32:15你先备着,
32:16我去看看怎么回事。
32:18这衫子薄,
32:19感冒了怎么办呢?
32:21很快就好,
32:22就在前面。
32:23来,快。
32:32佳节薄礼,
32:34还望大人笑纳。
32:43这份量,
32:44着实不轻啊。
32:47圆鸡兄客气了,
32:49那我就,
32:50却之不恭了。
32:53给大人送到车上。
32:54是。
32:56来,请。
32:57请。
32:58马上就到了啊。
32:59周嬷嬷这么着急做什么?
33:02这不是快开席了吗?
33:04耽误不得呀。
33:05我来陪姐姐同去吧,
33:06也好周党爷啊。
33:07不用不用不用。
33:10我的意思是说,
33:12换个衣服奴婢陪着就行啊。
33:15这换个衣服动什么手啊都。
33:18四小姐自有我等照顾,
33:20周嬷嬷又是什么幺蛾子?
33:21没有。
33:22还不让窦明跟着。
33:24我倒要看看这厢房里,
33:26到底有什么等着我。
33:38巫公子,
33:39怎么会是巫公子?
33:40巫公子在后山游玩时,
33:42突然出现了一群凤蝶紧追我家公子,
33:44随后他就昏迷不醒了。
33:47凤蝶?
34:03快去请大夫,
34:04并通知家中长辈。
34:07沾着灵粉,
34:08常显奇症而已,
34:09就不必通知两位老爷了。
34:19秘罗空有余恨日,
34:21还叫赤子葬南山。
34:25须子明葬秘罗,
34:26正是端午,
34:28始终又有早逝之夜。
34:37还敢遮掩!
34:39你们本算计着孤男寡女,
34:41换衫撞个正着,
34:43我便不得不嫁。
34:44可没想到的是魏廷渝
34:45居然和巫尚换了虎服。
34:47旁人沾着灵粉,
34:48只是红肿搔痒,
34:50可这巫公子又肺疾,
34:52这会要了他的命!
34:54巫公子来庄上做客,
34:56若是有个三长两短,
34:58如何跟巫家交代?
35:00还不快照姐姐说的去做!
35:02是!
35:07他呼吸越来越困难,
35:08这房中危难太多,空气不趁。
35:10苏星,快去叫人把他抬到院中,
35:13一定要轻手轻脚,
35:15再去把我的针灸盒拿来。
35:16是!
35:25家主庄中宴客,不许人打扰!
35:32英国公府世子宋墨,
35:34客邪端午家礼,
35:37前来拜会!
35:43如今朝廷,
35:44巫阁老一言九鼎,
35:46无人可辩。
35:48我认为延庆实在无力
35:51替陛下分忧啊。
35:53东南飓风受灾千里,
35:55旁人避之不及,
35:58窦家却想步入飓风眼中,
36:01借风助势,
36:03好胆魄!
36:05五爷,小的实在是拦不下世子。
36:11我窦家与英国公素无往来,
36:14世子未邀前来,
36:16有何赐教?
36:21窦大人给亲中高官送遍了宋子,
36:24我好奇,
36:26是什么稀稀的馅儿,
36:28向巫阁老讨了几个尝尝。
36:36原来是亲自下的。
36:40看来巫阁老对我常见颇深了,
36:43不过是一份寻常的节礼。
36:45阁老客气就罢,
36:48竟然让你亲自送回来。
36:51世子最好把刀放下,
36:53在我这个圣贱福音看来,
36:56你这可是在当众威胁朝廷命官!
36:59怎敢?
37:06世子!
37:08你!
37:10我此行是来警告窦大人,
37:13倘若你还想给丁国公编排些什么罪名,
37:16那这些宋子,
37:18只好请陛下尝尝了。
37:23到时,
37:25这把圣天斧,
37:27也保不住你。
37:29你!
37:32老爷,
37:34巫山公子昏迷不醒,
37:36四小姐命人抬到了后院空地上,
37:38等不及带我...
37:39住嘴!
37:40修德湖也好啊,
37:41巫阁老的独孙,
37:42你也敢动手?
37:44岂有此理,
37:46简直是岂有此理!
37:48这可是在你袁继雄的地盘,
37:50倘若我就这般让他横着走,
37:52让我颜面何存哪!
37:54来人!
37:56使不得,大人,使不得!
37:59夫人担心这婚事久久不能定下,
38:02依我看呀,
38:04若是这缘分的火先燃起来,
38:06这挡啊,都挡不住。
38:09那倒是。
38:10姐!
38:14你怎么在这儿啊?
38:18姐,那个...
38:20巫公子...
38:23苏慕!
38:38小心,苏兰。
38:40四小姐!
38:41你做什么?
38:53你要对待他做什么?
38:59绝托加上费庸,
39:01他气息越来越弱,
39:03定是费重,会浓以发。
39:05此刻已经是在阎王手里巧命了,
39:07我需要在他的大锥和玄机上下针才能救他。
39:13杜昭!
39:14胆大包天!
39:15这光天化日之下,
39:17你与巫公子拉拉扯扯,
39:19衣衫不整,你要做什么?
39:21快起来!
39:22巫公子的病犯得蹊跷,
39:24姐姐正要给他下针。
39:29若真是下针,
39:30你应该有大夫来。
39:32男女有别,
39:33你做出如此失节失礼之事,
39:35若真是要传出去,
39:37邓家的颜面往哪儿搁?
39:39来人哪!
39:40快把巫公子给扶起来!
39:41说得没错!
39:45娘,救人要紧。
39:47闭嘴!
39:48既然是孝政,
39:50那还要赶快送医才是。
39:51来人!
39:52快快把人带走!
39:53已经派人去请过大夫了,
39:55但离这里最近的医馆也要十里点。
39:58等大夫到了,
39:59巫公子都已经死了。
40:01是紫砂肠长大,
40:02定知有些伤病,
40:04动不得,
40:05更等不得。
40:16请看着我的眼睛。
40:18你既然懂相面之文,
40:20就知我没有说谎。
40:22我可以救他。
40:42松手。
40:45扶着他着。
40:48Lu Zheng,
40:49把屋中屏风全部拿出来。
40:51围严实了。
40:52是。
40:56所有人备过身去!
40:58谁敢抗议,
41:00你便是不要眼珠子了。
41:12四小姐,
41:14是真的吗?
41:19狮子,
41:21你公然持刀对着朝廷命官,
41:24你可是要忤逆啊。
41:26今日,
41:27谁阻我,
41:29我杀谁。
41:32你三番五次阻挠救人到底是何居心?
41:36你凭什么相信这个女娃就救得了他?
41:39我信我自己。
41:41你!
41:42苏狮子,
41:44你在我豆家的地盘上如此造词,
41:47你想逼着我把这事情捅到陛下面前吗?
41:51德镇为何发病,
41:53想必豆大人心里应该很清楚吧?
41:56真要闹到陛下面前,
41:58你豆家的官圣和女眷的名声,
42:01是要,
42:03还是不要?
42:08娘。
42:10豆渣,
42:11你是要害死全家吗?
42:13宋狮子,
42:14好计谋啊。
42:16吴公子要是有个好歹,
42:18陛下岂不认为我们豆家,
42:20野心争权,
42:21政见不合,
42:22才下作伤人?
42:24元吉兄,
42:25无忧。
42:26今日之事,
42:28我圣天福隐在此为证,
42:31宋墨擅闯民宅,
42:33持刀对着朝廷命官。
42:35苏狮子,
42:38宋墨擅闯民宅,
42:40持刀威胁朝廷命官,
42:41阻挠救人。
42:43这件事情,
42:44就算闹到陛下面前,
42:46也是这个道理。
43:08这绣得还挺别致。
43:10万幸宋墨是行武出身,
43:12不懂这后宅弯弯绕绕的手段,
43:14否则今日就是府上的大火。
43:16我劝你慎一点。
43:17他不顾非议救你是真心的。
43:19你的意思是,
43:20四小姐也对我有心?
43:37满腹中盼
43:39有朝之时
43:41献一生的傲然
43:43为你带花残
43:46又或许心上
43:48彼岸中也无岸
43:51不可或缺你在盼
43:54又渡过
43:56荒墙的新春
43:58来载我
44:00一段
44:02你若会
44:03暗中浇出的光
44:06有你青史恩赏
44:10心目暖阳
44:12泪轻旁
44:14虽隐瞒
44:16不可或缺你在盼
44:20新春所望且深寒
44:24随波波荒乡
44:28风浪西岸
44:31你若会
44:32暗中浇出的光
44:35心目清闲的恩赏
44:39唯有你心旁
44:43岁岁在隐瞒
44:47等打破了结束战
44:51我望月清成墙
44:55朝向奔回头看
44:59只盼
45:01时华燃
45:29Thank you for watching!