Category
🦄
Art et designTranscription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:07J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:14J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:21J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:28J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:33J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:38J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:58J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
02:03J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
02:29Hmm, intéressant.
02:31Maintenant, qu'est-ce qui garde Leonardo et Raphaël ?
02:34Ils sont juste allés récupérer le dernier de notre matériel de l'ancien Blair.
02:37Et la façon dont fonctionne le nouvel escalier d'eau, ils devraient être de retour dans un instant.
02:47Notre maison, depuis 15 ans.
02:51Et c'est tout ce qu'il reste.
02:54Quand je découvre qui a construit ces roachs robotiques !
02:59Raphaël, viens.
03:01Ne trahisons plus ce lieu que ce que c'est déjà.
03:05Maintenant, rappelez-vous, Don a dit que l'escalier n'a pas encore été calibré, alors prenez le bien.
03:13Wow !
03:15Je dirais que c'est un succès de test de terrain, n'est-ce pas Leo ?
03:20Oui !
03:22C'est un succès !
03:24C'est un succès !
03:26C'est un succès !
03:28C'est un succès !
03:30C'est un succès !
03:31C'est un succès !
03:32C'est un succès !
03:33C'est un succès !
03:34C'est un succès !
03:35C'est un succès !
03:36C'est un succès !
03:37C'est un succès !
03:38C'est un succès !
03:39C'est un succès !
03:40C'est un succès !
03:41C'est un succès !
03:42C'est un succès !
03:43C'est un succès !
03:44C'est un succès !
03:45C'est un succès !
03:46C'est un succès !
03:47C'est un succès !
03:48C'est un succès !
03:49C'est un succès !
03:50C'est un succès !
03:51C'est un succès !
03:52C'est un succès !
03:53C'est un succès !
03:54C'est un succès !
03:56Hey ! Bonne nouvelle, Mikey !
03:57Votre collection de DVD a survécu !
03:59Génial !
04:01Mettons quelque chose de léger sur la histoire
04:03et de léger sur l'horreur,
04:04parce que le monolithe vidéo est prêt à rocker et à rouler !
04:07Dans une conférence de presse aujourd'hui à Stocktronics Incorporated,
04:10New York's leading new technology firm.
04:12Boooooring !
04:14Attends, je veux voir ça !
04:16Le fondateur et le CEO, Dr. Baxter Stockman,
04:18était à la main pour dévoiler sa nouvelle innovation.
04:21Un sage a dit,
04:23construis une meilleure mousquetaire
04:25et le monde battra le chemin à ta porte.
04:27Je dis, laissons le chemin du battre commencer,
04:30car moi, Dr. Baxter Stockman,
04:33j'ai développé la solution
04:35à l'énorme problème de rat de la ville.
04:37Mesdames et Messieurs,
04:39je vous donne l'ultime expression
04:41de la technologie de détermination de l'animal,
04:43le Mouser Stocktronic !
04:53Le Mouser Stocktronic
04:58Je ne peux pas croire que le célèbre Baxter Stockman
05:01essaie de dépasser ces robots tueurs
05:03comme une bonne chose.
05:05Et qu'est-ce qu'il y a avec ces verres ?
05:07C'est de l'oxygène !
05:10Je dirais qu'on va aller à Stocktronics
05:12et faire une sérieuse bataille.
05:15Absolument pas.
05:18Votre dernière aventure sur la surface a été un désastre.
05:21Vous n'êtes pas capable d'être vu par plus d'humains.
05:24Mon assistante en laboratoire,
05:26Mme April O'Neill,
05:28va libérer plusieurs rats dans le chambre de simulation.
05:32April,
05:33procède, mon amour.
05:40Maintenant, observez le génie
05:43de mon Mouser en action.
05:46Je n'aimerais pas être un rat dans cette ville.
05:50Désolé, Sensei.
05:52Et les fonctions de recherche et de récupération du Mouser
05:54sont toutes contrôlées par un ordinateur moteur.
05:58C'est génial !
06:00Mes amis et ma famille vont voir
06:02que je travaille vraiment avec le Baxter Stockman.
06:05Vous me plaisantez, Mme O'Neill.
06:07J'aime ça.
06:08C'est étrange.
06:10J'étais en train de faire un diagnostic routine
06:12et la moitié des prototypes du Mouser n'étaient même pas transmissibles.
06:15C'est comme s'ils avaient disparu.
06:17Je suis sûr que ce n'est rien, April.
06:19Probablement juste un dérapage de l'ordinateur.
06:21Je vais demander à l'assistante en laboratoire de l'entendre le matin.
06:23Mais que se passe-t-il si les Mousers ont été tampérés ?
06:25Nous devrions vérifier tous les backups de transmission.
06:28Ce ne sera pas nécessaire, April.
06:31Maintenant, si vous m'excusez,
06:33j'attends un appel important
06:35d'un très important backer financier.
06:42Je ne peux pas m'occuper de vous, Donatello.
06:50Plus vite sur votre attaque contre-attaque, Leonardo.
06:55Ne t'en fais pas, Michelangelo.
07:13Tu es distraité, Raphaël.
07:15Tu dois apprendre à te concentrer sur tes attaques.
07:18J'aimerais bien me concentrer sur ce gars Stockman.
07:21Pourquoi ne pas aller à l'avant et lui montrer un peu d'humour ?
07:24Parce que je l'oblige.
07:31Nous résumerons votre entraînement le matin.
07:36Nous résumerons votre entraînement le matin.
07:39J'ai entendu ça.
07:40J'ai entendu ça.
07:41Coupé !
07:42J'aurais aimé couper quelques têtes.
07:44Calme-toi, frère.
07:45Nous n'avons pas besoin d'un monde sur la surface.
07:47Nous avons des films en retard,
07:49des comptes sur les vidéos top 10,
07:51des highlights d'experts,
07:52de la soupe d'anglais vraiment bizarre,
07:55ou vous pouvez m'aider avec ces pièces de Mousers.
07:59Si je peux en trouver un,
08:01nous pouvons le tracer à sa source
08:03et découvrir pourquoi Stockman les utilise vraiment.
08:06Non, je suis battu.
08:08Je suis battu.
08:11Depuis quand est-ce qu'il est si tôt pour Raph ?
08:18Les Mousers seront prêts quand je décide qu'ils sont prêts.
08:21Notre premier test de terrain était...
08:22...un total faillite.
08:25Je ne tolère pas la faillite.
08:28C'est pourquoi vous devriez faire un scientifique.
08:30Le test était supposé exposer les failles de design possibles.
08:33En conséquence, j'ai déjà modifié les Mousers pour une durabilité plus élevée.
08:37Et je vous assure,
08:38ils fonctionneront fluidement pour la prochaine phase du plan.
08:42C'est mieux, Docteur Stockman.
08:44Pour votre santé.
08:58Midnight Stroll ?
09:00Je m'en vais, Leo.
09:01Maître Splinter dit qu'on reste posés.
09:03Regarde, je vais t'y passer si j'ai besoin.
09:05J'aimerais que tu essaies, Hothead.
09:07Prenez soin de ce que vous souhaitez, Splinter Junior.
09:15Hey, les gars, j'ai un en train de fonctionner.
09:17Allez, il est plus rapide que ça.
09:23Alors, vous laissez simplement le Mouser se libérer ?
09:26Maître Splinter va nous tuer.
09:30Vous venez ou quoi ?
09:32Si vous insistez.
09:35Le Mouser
09:40Bonne nuit, ma chère April.
09:41Essayez de ne pas travailler trop tard.
09:43Vous savez que je n'aime pas payer l'ouverture.
09:45Bonne nuit, Docteur Stockman.
09:57Maintenant,
09:58voyons ce type de plan que vous avez préparé avec ces Mousers, Docteur Stockman.
10:06Je n'ai jamais vu ce type d'icône avant.
10:13Qu'est-ce que c'est ?
10:24Faites attention, les gars.
10:26On ne veut pas qu'il se transforme en soupe d'oiseaux.
10:36Un petit critère ressource.
10:38Alors, qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
10:40Comme dit Maître Splinter, un ninja est toujours préparé.
10:44Je pensais que c'était les Boy Scouts.
10:46Mais qu'est-ce que c'est ?
11:02La prochaine fois,
11:03laissons le Mouser dans les tiges bleues et rouges.
11:06Vous lisez trop de livres.
11:17Juste curieux, Don,
11:18qu'est-ce qui arrête les vieux Mousers d'un nouveau 6.2 sur la taille de Richter ?
11:23J'ai fermé ses Mousers.
11:25Ils ne pouvaient même pas goûter un morceau de gomme.
11:32Tu disais ?
11:33Mais je...
11:34Je suis sûr que je l'ai fermé.
11:37Don a finalement perdu son Techno-Mojo.
11:39C'est triste, vraiment.
11:41Il doit avoir une sorte de routine d'arrêt de sécurité.
11:45Allez !
11:46Oh non !
11:48Qu'est-ce qu'il y a, Don ?
11:49Si je ne me trompe pas,
11:50c'est un vrai Water Mane qui se trouve juste au-dessus de nos têtes.
11:53Alors ?
11:54Alors...
11:55Notre petit ami Mouser a juste mangé le support de la tige.
11:59Damn, Donny !
12:02Oh non !
12:13Prends ça !
12:19Aïe !
12:20Regarde où tu pointes ces espèces de chouco, Mike !
12:22Oh, garde ta poignée, Raph !
12:24J'ai une idée !
12:25Mike ! Attends !
12:27Qu'est-ce que tu...
12:32Les gars, vous allez bien ?
12:40Ah, enfin !
12:53Je ne me souviens pas du problème de la ville des oiseaux.
12:56C'est un vrai dérapage.
13:02C'est un vrai dérapage.
13:10Quand j'aurai mes mains dans cette menace de métal,
13:12je vais les grinder en petits potes.
13:14Assez facile, Raph.
13:15Nous devons les garder en une seule pièce.
13:17Qu'est-ce qui te fait penser qu'on trouvera même le petit Blender Butt ?
13:20Je pense qu'il nous a laissé quelques clous.
13:25Raph a un problème dans l'œil.
13:27Qu'est-ce que tu fais vraiment, Stockman ?
13:29Maintenant, maintenant, Miss O'Neil.
13:31C'est ce que je vais te dire.
13:34Suffisamment pour dire que mon armée de mouses
13:37me fera un homme très riche et puissant.
13:39Mais, n'es-tu déjà un homme très riche et puissant ?
13:42Ah, Miss O'Neil !
13:44Si brillant, mais si naïf.
13:47Je vais vraiment manquer de travailler avec toi.
13:49Quoi ? Tu veux dire que je suis tiré ?
13:51D'une manière de parler.
14:00Non !
14:04J'ai peur que je ne puisse pas te laisser vivre, Miss O'Neil.
14:07Tu as déjà vu bien trop et...
14:10Bon, disons juste que j'ai des problèmes de confiance.
14:22Là !
14:26Attention !
14:30Wow ! Robo-Houdini !
14:32C'est pas vrai ! Robo-Hitchhiker !
14:36On ne va jamais le prendre maintenant !
14:37Qui peut jouer à ce jeu ?
14:43Quel maniaque !
14:45Ouais !
14:46Attends-moi !
14:55Là, c'est notre truc !
14:59Je sais comment l'utiliser !
15:30Tu peux courir, Miss O'Neil.
15:32Mais tu ne peux pas t'échapper de mon Mouser.
15:50Quelle est la sortie ?
15:52Quelle est la sortie ?
16:00Faites-le.
16:12Wow !
16:13Qui l'a invité ?
16:15J'ai réussi !
16:20Ce n'est pas bon, les gars.
16:25Pas du tout.
16:26Ces crômes sont beaucoup plus dures que la dernière bataille.
16:29Et il y en a beaucoup d'autres aussi.
16:34Génial ! Juste génial !
16:53Ces mouseurs sont incroyables !
16:55Les mécaniques du cerveau, la circuiterie, l'articulation !
16:58Putain, Donnie, pourquoi ne pas le marier déjà ?
17:06Les gars, la seule façon de les arrêter, c'est de leur couper la tête.
17:09Eh bien, ce n'est pas une bonne nouvelle !
17:11Pour les turtles avec la clé...
17:13Mettez-les par là !
17:15On va les couper en morceaux !
17:29Bien joué, les gars ! Juste assurez-vous que nous laissons une...
17:34intacte.
17:36Tellement pour les retracer à la source !
17:58Non !
18:29Oh, merci ! Merci beaucoup !
18:32Vous m'avez... vous m'avez...
18:34Hey ! Comment ça va ?
18:41Hey ! Alors, je peux la garder ?