• avant-hier
Obsédé par la mort récente de sa femme et de sa fille, John Hebron tente de se raccrocher à sa carrière de policier entre deux verres, mais une nouvelle enquête remet tout en question.
★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX

Genre : Nouveautés, Film Complet, Enquête, Policier
#FilmComplet
Transcription
00:00:00La famille Tragraciano dirige pratiquement tout le trafic de drogue de Tampa à Toronto.
00:00:05Ces s*****s deviennent de plus en plus violents depuis leur alliance avec...
00:00:08Quatre policiers américains ont été tués hier soir.
00:00:10Quatre policiers ?
00:00:11John, nous avons l'occasion d'introduire un de nos hommes dans leur banque.
00:00:14Nous croyons que vous avez la connaissance de la rue qu'il faut pour vous charger...
00:00:17Il s'agit d'un effort multinational du Canada, des Etats-Unis et du Mexique.
00:00:20Il faut couper la distribution du cartel au nord de la frontière mexicaine.
00:00:23Si on réussit, il est mort.
00:00:27Vous ne pourriez pas contacter votre famille, John.
00:00:29Durant au moins six mois, peut-être un an.
00:00:32Nous protégerons votre famille.
00:00:38John, est-ce que ça peut être dangereux pour nous ?
00:00:50Où est-ce que tu t'endors, papa ?
00:01:00C'est l'endroit où ils se trouvent.
00:01:12Bien joué, John. Du bon boulot.
00:01:14Bravo, le procureur dit que ces types sortiront jamais de prison.
00:01:21Personne t'a forcé, John.
00:01:23Tu connaissais les risques quand tu as accepté la mission.
00:01:26Tu savais à quel point ces types étaient violents.
00:01:29Je suis désolé. Ce sont les risques du métier.
00:01:34John, je veux te donner trois conseils.
00:01:36Reprends le travail, vois un psychologue et vends cette foutue maison.
00:01:53Oui ?
00:01:54Salut John, c'est Tiad.
00:01:55Écoute, je crois que Chan tente un coup.
00:01:58Un de mes gars m'a appelé.
00:02:00On a suivi Chan jusqu'au Colisée.
00:02:02Il se passe quelque chose, c'est sûr.
00:02:04On l'a vu quitter l'immeuble à six reprises.
00:02:06Très nerveux, en plus.
00:02:07Ramène-toi au plus vite.
00:02:14Johnny, t'as compris ?
00:02:17John...
00:02:20D'accord.
00:02:21Quoi, votre équipier est au travail déjà ?
00:02:23Oui, on sait qui a tué sa famille.
00:02:26Il a coincé Tragraciano, c'est plutôt clair.
00:02:53Tragraciano !
00:03:23Tragraciano !
00:03:53Tragraciano !
00:03:54Tragraciano !
00:03:55Tragraciano !
00:03:56Oh !
00:04:22Oh Tiad ! Arrêtes-toi, salopard !
00:04:26Désolé !
00:04:28Ça suffit, John ! J'ai ton arme !
00:04:30Arrête, putain !
00:04:35J'ai ton arme, tout de suite, au sol !
00:04:40Libère-le, et vite !
00:04:42Approche et je le tue !
00:04:44Non, fais pas de con ! Libère-le !
00:04:46Pas question !
00:04:47Je sors d'ici où il est mort ! Tu as compris ?
00:04:50Je veux une voiture !
00:04:50Ok !
00:04:51Donne-moi une voiture pour partir d'ici !
00:04:53N'approchez pas !
00:04:54Libère-le !
00:04:56Arrête !
00:05:01C'est te risquer, John !
00:05:08John ?
00:05:08Qu'est-ce que t'attends ? Vas-y !
00:05:10John, fais !
00:05:14Mais, John !
00:05:15John, qu'est-ce que tu fais, merde ?
00:05:16John, tu devrais faire ça !
00:05:18Arrête-moi, sale putain !
00:05:21Non !
00:05:23Lâche-moi !
00:05:24Arrête, laisse-moi tranquille !
00:05:26Arrête !
00:05:28Lâche-moi !
00:05:29Enfaites-les !
00:05:30Ils vont me frapper !
00:05:31Arrête !
00:05:32Aidez-moi !
00:05:38Oh, mon Dieu, c'était quoi, ça ?
00:05:47Il m'avait piqué ça !
00:05:49Qu'est-ce que tu fous ?
00:05:51Tue-les !
00:05:51Enfoirés !
00:05:52Oh, John !
00:05:54C'est fini, les enfoirés !
00:05:56C'est fini, les enfoirés !
00:06:24Arrête !
00:06:25Arrête !
00:06:26Arrête !
00:06:27Arrête !
00:06:28Arrête !
00:06:29Arrête !
00:06:30Arrête !
00:06:31Arrête !
00:06:32Arrête !
00:06:33Arrête !
00:06:34Arrête !
00:06:35Arrête !
00:06:36Arrête !
00:06:37Arrête !
00:06:38Arrête !
00:06:39Arrête !
00:06:40Arrête !
00:06:41Arrête !
00:06:42Arrête !
00:06:43Arrête !
00:06:44Arrête !
00:06:45Arrête !
00:06:46Arrête !
00:06:47Arrête !
00:06:48Arrête !
00:06:49Arrête !
00:06:50Arrête !
00:06:51Arrête !
00:06:52Arrête !
00:06:53Arrête !
00:06:54Arrête !
00:06:55Arrête !
00:06:56On dit que t'as de la qualité ?
00:06:57Je sais.
00:06:58A la bonne ?
00:06:59On se passe en ordre du bureau.
00:07:01Par ici.
00:07:11Ok.
00:07:13A votre goûter.
00:07:17Toi d'abord, peut-être ?
00:07:19Je touche à rien.
00:07:20T'entends ça ?
00:07:21Tout va bien.
00:07:22Je suis pas un flic, croyez-moi.
00:07:27Alors, vous goûtez ou quoi ?
00:07:30J'ai des clients qui patientent.
00:07:33Je veux devoir goûter une ligne.
00:07:36Ça n'arrivera pas.
00:07:39Vous faites une erreur ! Lâchez-moi !
00:07:44Bon sang !
00:07:45Bon sang !
00:07:59Là, tu causes moins qu'avant.
00:08:07Excusez-moi.
00:08:08C'est la toilette des dames.
00:08:10J'espère ne rien interrompre.
00:08:15Ok, ça va, on est relax.
00:08:16Non, t'inquiète.
00:08:17Tu vois ça ?
00:08:18Ok, ok.
00:08:19Regarde.
00:08:20C'est ce qu'il te fera aussi.
00:08:22Si tu remets les pieds ici,
00:08:23ce sera ton sort sur le sol.
00:08:26Tu vas bien ?
00:08:27Oui.
00:08:28Tout est ok ?
00:08:29Oui.
00:08:30T'es sûr ?
00:08:31Tiens.
00:08:32C'est bon.
00:08:33Suivez-moi.
00:08:35Je te l'ai dit.
00:08:36Vraiment trop stupide.
00:08:37Ok, relax, ça va.
00:08:41Sois relax.
00:08:42C'est à toi.
00:08:44Ok ?
00:09:12Tu fais du bon travail, Mike.
00:09:14Tu livres le produit.
00:09:16Sans y toucher.
00:09:17Ouais.
00:09:19Renifle pas ton propre produit.
00:09:21Le bal a pris.
00:09:22J'ai adoré ce film.
00:09:24Ouais, c'est...
00:09:25Le guide du gangster, en fait.
00:09:29Merci, chérie.
00:09:30Allez, bonne nuit.
00:09:31Bonne nuit.
00:09:32Bonne nuit.
00:09:33Bonne nuit.
00:09:34Bonne nuit.
00:09:35Bonne nuit.
00:09:36Bonne nuit.
00:09:37Bonne nuit.
00:09:38Bonne nuit.
00:09:39Bonne nuit.
00:09:40Bonne nuit.
00:09:41Bonne nuit.
00:09:49Mike ?
00:09:50Tu montes en grade ?
00:09:52Je veux que tu aides Rook dans la livraison à LA demain.
00:09:56Pourquoi ?
00:09:57Rook fait trop la fête.
00:09:59Toutes mes filles vont à son appartement.
00:10:01Il cause beaucoup trop.
00:10:03Assez peu fiable.
00:10:05Ouais, bien.
00:10:07Rook est un fêtard.
00:10:08Ouais.
00:10:09Bien.
00:10:10Ça fait de lui un souple problème, mais...
00:10:12qu'il n'y a que ses affaires qui comptent.
00:10:15Je tente d'alerter Armand, mais c'est inutile.
00:10:18Qu'est-ce que tu veux ?
00:10:19C'est son fils.
00:10:21Tu vas y aller, toi, de façon à ce que l'opération se déroule bien.
00:10:26En tout point.
00:10:27Et Mike ?
00:10:29Supprime les documents.
00:10:30Écoute.
00:10:33Jade.
00:10:38Il y a quelque chose dont je souhaite te parler.
00:10:41Je t'écoute.
00:10:44C'est que je voudrais laisser tomber.
00:10:48Ce qui veut dire ?
00:10:49Démissionner.
00:10:54Je veux que tu m'aides.
00:10:57Je veux que tu m'aides.
00:10:58Si t'es pas avec moi, qu'est-ce que tu feras, toi ?
00:11:03Je l'ignore.
00:11:05Peut-être la constriction, je sais pas.
00:11:10Tu rêves.
00:11:12J'ai pas vraiment décidé, quoi.
00:11:14Non.
00:11:20Et puis ta petite sœur, alors ?
00:11:22Quoi, ma sœur ?
00:11:24Bien, tu...
00:11:25Tu pourrais plus t'en occuper aussi bien, tu sais.
00:11:29Alors, t'en aller, il semble, ok ?
00:11:33Mais tu gagneras combien, Mike ?
00:11:35Peut-être 15, 20 dollars l'heure ?
00:11:41Rappelle-toi d'où tu viens, Mike.
00:11:43Je t'ai rendu la vie beaucoup plus facile.
00:11:46Je t'ai rendu la vie beaucoup plus facile.
00:11:47Je t'ai rendu la vie beaucoup plus facile.
00:11:48Je t'ai rendu la vie beaucoup plus facile.
00:11:49Je t'ai rendu la vie beaucoup plus facile.
00:11:51Je t'ai rendu la vie beaucoup plus facile.
00:11:53Et je peux te la rendre beaucoup plus difficile.
00:11:57Montre-toi intelligent.
00:11:59Ne gâche pas une bonne chose.
00:12:04Achète à ta sœur un petit quelque chose.
00:12:07Et Mike...
00:12:09Tu restes.
00:12:10Tant que je dis que tu restes.
00:12:17Soigne tes blessures.
00:12:20Soigne tes blessures.
00:12:51Elle a fait tous ses devoirs et elle a bien mangé.
00:12:53Elle est tellement gentille.
00:12:55A demain, Mike.
00:12:56Bonne nuit.
00:13:21Soigne tes blessures.
00:13:22Elle a fait tous ses devoirs et elle a bien mangé.
00:13:23A demain, Mike.
00:13:24Bonne nuit.
00:13:25Bonne nuit.
00:13:26Bonne nuit.
00:13:27Bonne nuit.
00:13:28Bonne nuit.
00:13:29Bonne nuit.
00:13:30Bonne nuit.
00:13:31Bonne nuit.
00:13:32Bonne nuit.
00:13:33Bonne nuit.
00:13:34Bonne nuit.
00:13:35Bonne nuit.
00:13:36Bonne nuit.
00:13:37Bonne nuit.
00:13:38Bonne nuit.
00:13:39Bonne nuit.
00:13:40Bonne nuit.
00:13:41Bonne nuit.
00:13:42Bonne nuit.
00:13:43Bonne nuit.
00:13:44Bonne nuit.
00:13:45Bonne nuit.
00:13:46Bonne nuit.
00:13:47Bonne nuit.
00:13:48Bonne nuit.
00:13:49Bonne nuit.
00:13:50Bonne nuit.
00:13:51Bonne nuit.
00:13:52Bonne nuit.
00:13:53Bonne nuit.
00:13:54Bonne nuit.
00:13:55Bonne nuit.
00:13:56Bonne nuit.
00:13:57Bonne nuit.
00:13:58Bonne nuit.
00:13:59Bonne nuit.
00:14:00Bonne nuit.
00:14:01Bonne nuit.
00:14:02Bonne nuit.
00:14:03Bonne nuit.
00:14:04Bonne nuit.
00:14:05Bonne nuit.
00:14:06Bonne nuit.
00:14:07Bonne nuit.
00:14:08Bonne nuit.
00:14:09Bonne nuit.
00:14:10Bonne nuit.
00:14:11Bonne nuit.
00:14:12Bonne nuit.
00:14:13Bonne nuit.
00:14:14Bonne nuit.
00:14:15Bonne nuit.
00:14:16Bonne nuit.
00:14:17Bonne nuit.
00:14:18Bonne nuit.
00:14:19Bonne nuit.
00:14:20Bonne nuit.
00:14:21Bonne nuit.
00:14:22Bonne nuit.
00:14:23Bonne nuit.
00:14:24Bonne nuit.
00:14:25Bonne nuit.
00:14:26Bonne nuit.
00:14:27Bonne nuit.
00:14:28Bonne nuit.
00:14:29Bonne nuit.
00:14:30Bonne nuit.
00:14:31Bonne nuit.
00:14:32Bonne nuit.
00:14:33Bonne nuit.
00:14:34Bonne nuit.
00:14:35Bonne nuit.
00:14:36Bonne nuit.
00:14:37Bonne nuit.
00:14:38Bonne nuit.
00:14:39Bonne nuit.
00:14:40Bonne nuit.
00:14:41Bonne nuit.
00:14:42Bonne nuit.
00:14:43Bonne nuit.
00:14:44Bonne nuit.
00:14:45Bonne nuit.
00:14:46Bonne nuit.
00:14:47Bonne nuit.
00:14:48Je me crains Tassar.
00:14:55Je me demande si j'ai choisi Dieu ou si Dieu m'a choisi moi, car si, si c'est pas moi, ben, il a peut-être erré.
00:15:04Eh, mon père, ça vous soulagera un peu.
00:15:18Je garde un siège pour vous à l'église.
00:15:22Oui.
00:15:48Johan, est-ce que ça peut être dangereux pour nous ?
00:15:58Oh, merde !
00:16:12Je t'aime, papa.
00:16:18– Hé, mon portefeuille ! – Non !
00:16:20– Cette salope a volé mon portefeuille ! – Ok, donne-moi ce portefeuille.
00:16:22– Non, j'ai aucun portefeuille ! – Donne-moi ce que tu as !
00:16:24– J'ai bien joué, pour le peu que j'ai eu ! – Oh oui, tu l'as repris !
00:16:26Oh, tu travailles fort, hein ! Tourne-toi !
00:16:28– Arrête une seconde, reste là ! – Attends, relâche-moi !
00:16:30– Remue pas ! Bouge plus ! – Ah, ça c'est brillant !
00:16:32Oui ?
00:16:34Allô ?
00:16:36Thiers, qu'est-ce que j'entends ?
00:16:38Il a dit d'où elle venait ?
00:16:39Mieux, j'ai une adresse où le livreur va l'apprendre.
00:16:42Au 11-32, Orchard Glen Parkway.
00:16:44– C'est super. – Voilà, c'est ça. Donne-moi mon portefeuille, allez !
00:16:49– John ? John ! – Il s'enfuit !
00:16:51Mon Dieu, Sneaze, t'en as encore pour longtemps ?
00:16:54Mais tu m'as dit d'éliminer tout le papier.
00:16:57Bon, et l'ordinateur ?
00:16:58Il est mort, fais-moi confiance.
00:17:01Ouais, on a presque terminé.
00:17:12Ok, à zéro, plus rien.
00:17:18Ok, je peux y aller.
00:17:27On y est presque.
00:17:42Ça y est, il n'y a plus de dossier.
00:17:46Ok, merci.
00:17:48– C'est cool. – Ouais, cool.
00:18:42C'est qui, ces tombéneurs ?
00:18:48J'en fais que la poignée, les gars !
00:18:51Merde.
00:19:12Il veut nous poser.
00:19:20Ok, il a s'écrané. Tu fonces et tu le renverses.
00:19:24Fonce ! De suite !
00:19:43Merde.
00:20:03John ?
00:20:05Aucune empreinte sur le bureau ?
00:20:06Non, ils ont absolument tout nettoyé. Y a plus rien.
00:20:09Et l'ordinateur, on peut en tirer quelque chose ?
00:20:11Vraiment, je sais pas. Je l'emporte à l'atelier, mon équipe va faire le maximum.
00:20:14Non, ne le déplacez pas.
00:20:17La femme du bureau voisin dit qu'un gars est parti une minute avant les deux fuyards de tout à l'heure.
00:20:22Il était très jeune, peut-être 20 ans.
00:20:25Cheveux bruns, mi-long.
00:20:28Mais la société qui loue ce bureau est Saturne.
00:20:30Ils sont ici depuis six ans.
00:20:33La mémoire a été complètement vidée. Il reste rien.
00:20:41John, t'as entendu ce que j'ai dit ?
00:20:43Oui.
00:20:49Thiaz.
00:20:51Tu fais du bon travail, mon gars.
00:21:42Salut.
00:21:43T'es pas censée être au lit ?
00:21:45C'est quoi, censé ?
00:21:47T'es sûrement fatiguée.
00:21:49Non, je suis très bien.
00:21:52Ok, mais si moi, je te racontais une histoire ?
00:21:56Ouais !
00:21:57Ouais !
00:21:58Ça t'irait, ça ?
00:22:02Ils sont dormis, là.
00:22:03Ils sont dormis ?
00:22:04Oui.
00:22:05Ils sont dormis ?
00:22:06Oui.
00:22:07Ils sont dormis ?
00:22:08Oui.
00:22:10Ils sont dormis, maman ?
00:22:18Pas dans les escaliers !
00:22:19Ah non, tu as raison.
00:22:20J'ai perdu une pantoufle.
00:22:22Elle est tombée, là.
00:22:23Une pantoufle ?
00:22:24Je l'ai.
00:22:25Non, tu ne l'as pas.
00:22:28Tu crois que non ?
00:22:29Je la prends de l'hélicoptère.
00:22:31On rapporte autrefois.
00:22:34Il est donc longtemps avant nous.
00:22:37Dans un lieu fort loin.
00:22:40Mais pas à ce point éloigné.
00:22:44Vivait à petit temps Jean-Dormy.
00:23:37Hé, John.
00:23:39Salut, Rachel.
00:23:41Dis, tu fais des lasagnes hier soir et j'en ai vraiment beaucoup trop.
00:23:47Alors, si tu veux, je peux t'en apporter ?
00:23:53Pourquoi te donner ce mal, hein ?
00:23:58C'est pas ça.
00:24:07Elle nous manque beaucoup.
00:24:12Hé, je dois y aller.
00:24:14On s'appelle, ok ?
00:24:16Ok.
00:24:17Merci de m'avoir appelé.
00:24:18Bonsoir.
00:24:37T'entends ça ?
00:24:39Je leur ai fait signer un contrat.
00:24:40Un tabac assuré.
00:24:41C'est génial, Roque.
00:24:45Mais c'est pas ce qui me plaît.
00:24:46Ouais ?
00:24:47On s'en fout de tes goûts.
00:24:48Je mets quelque chose.
00:24:50Ensuite, on s'occupe de ça.
00:24:52Hé, dis à ton père que ça, c'est tout.
00:24:54Qu'il y a plus de fichiers, ok ?
00:24:57Ne les garde pas.
00:25:07Quoi ?
00:25:09Il croit pas que je peux faire ça ?
00:25:11Jade me l'a demandé.
00:25:16Tu te sens pas froissé ?
00:25:32Quel abruti.
00:25:34Les statues sont en erreur pure.
00:25:36De la tête aux pieds.
00:25:38Elles valent chacune 20 millions.
00:25:40Magnifique, non ?
00:25:41Elles pleurent, on dirait.
00:25:46Je sais, oui.
00:25:47La drogue perd de l'eau.
00:25:50Intéressant.
00:25:55Ok, Sammy.
00:25:59Faites entrer sa famille.
00:26:04Laissez-moi tranquille.
00:26:06Ne me touchez pas.
00:26:07Chérie, reste calme.
00:26:08Qu'est-ce qu'ils veulent, Sammy ?
00:26:09Je sais pas.
00:26:10Qu'est-ce que tu as fait ?
00:26:11Calme-toi.
00:26:13S'il vous plaît.
00:26:14Monsieur.
00:26:15Non, ma famille, non.
00:26:17T'as voulu nous envoler, Sammy ?
00:26:19Non.
00:26:20Qui a dit ça ?
00:26:21John s'est fait prendre avec la poudre.
00:26:23John bosse pour toi.
00:26:25Alors toute ta foutue famille va te payer.
00:26:27Non, j'ai rien touché.
00:26:29T'as pas à faire ça.
00:26:30Tu sais quoi, Mike ?
00:26:32C'est vrai.
00:26:34Toi.
00:26:35Descends, Sammy.
00:26:37Et je laisse la femme et l'autre vivre.
00:26:40Quoi ?
00:26:41Est-ce que tu es sourd ?
00:26:42Ou tu te fous de ma gueule ?
00:26:44Tue, Sammy.
00:26:45Ou je tue la femme et la jeune.
00:26:52Tue-le.
00:26:54Non, je fais pas ça.
00:26:55Tue-le ou bien...
00:26:56Je te dis que je le tue pas.
00:26:57Non, ça n'a pas de sens.
00:26:59On n'a pas à faire ça du tout.
00:27:01Alors tu veux que sa famille soit tuée ?
00:27:03Je vais pas le tuer, ok ?
00:27:04Ça sert à rien.
00:27:05Ça n'a pas de sens.
00:27:06Bon, ok.
00:27:07Les trois.
00:27:08Non.
00:27:13Allez, traîne pas, Mike.
00:27:14Tue Sam.
00:27:15N'attends pas.
00:27:16P'tite p****.
00:27:17Tue-le, Mike.
00:27:18Non.
00:27:19Fous-le pas.
00:27:22J'ai rien fait.
00:27:23Arrête.
00:27:24Lâche-moi, Sammy.
00:27:25Tu vas me tuer.
00:27:27Arrête.
00:27:29Oh, Sammy, non.
00:27:31Vous l'avez tué.
00:27:32Vous avez tué mon mari, espèce de salopard.
00:27:35Oh, Sammy, non.
00:27:40Super, Mike.
00:27:41Bonne façon de perdre ta virginité, mon beau.
00:27:50T'as fini de jouer au pépé.
00:27:53Ok, finissons.
00:27:54Traînons pas.
00:27:55Chargeons les statues et allons-y.
00:27:57Bon, ça va.
00:28:00Allons, en vitesse.
00:28:16Je ne crois pas que la Congrégation pour la doctrine de la foi
00:28:19aurait approuvé que vous bâtissiez cette salle au-dessus de l'hôtel.
00:28:22Je crois que l'Église a plus urgent à régler, mon père.
00:28:26Vous avez peut-être raison.
00:28:29Je dois entendre une confession.
00:28:33Bonjour, madame Erin.
00:28:35Bonjour, mon père.
00:28:36Je voudrais me confesser.
00:28:38Vous l'avez fait hier soir ?
00:28:42Ah oui, hier.
00:28:44Oui, c'est ça.
00:28:45J'en suis contente.
00:28:47Vous allez me réentendre ?
00:28:48Bien sûr.
00:28:50Je crois toujours qu'il y a peut-être différents paliers au paradis.
00:28:54Et ?
00:28:56Et si mon mari est à un niveau de la conscience ?
00:29:00Je n'ai pas de conscience.
00:29:02Je dois en faire mes propres choix.
00:29:05Je ne comprends pas.
00:29:06Et si vous êtes de la vie ?
00:29:08Je ne comprends pas.
00:29:09Je ne comprends pas.
00:29:10Je ne comprends pas.
00:29:12Je ne comprends pas.
00:29:13Je ne comprends pas.
00:29:15Je ne comprends pas.
00:29:16Je ne comprends pas.
00:29:17Et si mon mari est à un niveau inférieur à celui auquel je me retrouverais ?
00:29:23Nous serons séparés.
00:29:25Euh... en quoi c'est péché ?
00:29:28C'est pas de l'orgueil de penser que je dois me trouver à plus haut niveau que mon défunt ?
00:29:37Dites trois notre père.
00:29:41Trois notre père ?
00:29:45C'est tout ?
00:29:46Pour une si grande faute ?
00:30:04Oh mon Dieu !
00:30:06Oh non !
00:30:09C'est terrible, on a brisé la Vierge.
00:30:12Et elle nous a volés.
00:30:14Oh, un désespéré, ça c'est certain.
00:30:39On dit 20 statuts arrivés du Canada.
00:30:44Le marché est comment pour les statuts religieux ?
00:30:46Oh, comment dire, la foi fait revenir le consommateur.
00:30:53– Vas-y. – Juste là.
00:30:55– Merci, M. C. Mac. – Et à vous, M. C. Mac.
00:30:59C'est pas drôle.
00:31:01Faites une bonne journée.
00:31:04Hé, Ro ! On a déchargé les statuts.
00:31:07Hé, elles sont bien plus lourdes qu'on croyait.
00:31:09Tu sais quoi ? Ça me peine de devoir te le dire, mais ils en manquent une.
00:31:12– Quoi ? – Exactement, cerveau-choc.
00:31:14Il en manque une.
00:31:15C'est pas vrai, qu'est-ce que tu racontes ?
00:31:17– Tu vois ça ? – Ouais, je suis pas aveugle.
00:31:20Il manque une des statuts, Rook.
00:31:22C'est impossible.
00:31:24J'ai vérifié et dix fois.
00:31:26Qu'as-tu fait de celles que je vois pas ?
00:31:28J'ai chargé les sept foutues statuts.
00:31:31Oui, nous avions en partant sept statuts.
00:31:34Je veux pas déguster pour ça, grand innocent.
00:31:36Qu'est-ce que t'as fait de cette statut que je devrais voir ici ?
00:31:39Qu'est-ce que tu dis ?
00:31:41Que je l'ai ôté ?
00:31:43Ouais. C'est ce que je dis. Qu'est-ce que t'as fait ? Dis-le, hein !
00:31:46Je vais te tuer. T'es qu'une pourriture.
00:31:49Je vais te descendre où t'as planqué cette statut !
00:31:51– Connais le marbre. – Oui, et j'ai dit du macédonien blanc, non ?
00:31:56Ouais.
00:31:59Oui, bien. C'est bon.
00:32:00Ce sera très bien. Une bonne journée et à bientôt.
00:32:02Tu es chez moi ! Tu comprends, connard ?
00:32:05Tu es chez moi ! Reste serein, parfois !
00:32:08C'est quoi, ça ?
00:32:10– Dis-moi, c'est quoi, tout ça ? – C'est un menteur, ce con !
00:32:13Il m'accuse ! Je vais le tuer !
00:32:15– Pauvre con ! – Arrête ! Du calme !
00:32:18Va te faire foutre, ouc !
00:32:20– Qu'est-ce qu'il y a ? – Voilà.
00:32:22Une des statuts est pas là. Une des trafiquées.
00:32:24– Tu disais ? – Il dit que j'ai volé la statut.
00:32:26– Oh, la ferme ! – Quoi ? Il est le seul qui ait pu l'ôter.
00:32:28Répète ça. Quoi ?
00:32:29– Va te faire foutre ! – Tais-toi, toi !
00:32:31– Qu'est-ce qui manque ? – Une statut.
00:32:32– Une des nôtres ? – Oui, avec de l'é****.
00:32:35Est-ce que tu l'as prise ?
00:32:37J'ai rien pris du tout.
00:32:39– Non, tu sais qu'il ment. – Non, tout ce que je prétends...
00:32:41– C'est pas vrai. – C'est que lui seul a pu.
00:32:44Un mensonge.
00:32:51Il manque réellement une statut ?
00:32:54– Oui. Oui, une des statuts. – Tu as vérifié ?
00:32:57– Oui. Et je sais pas où elle est. – Approche.
00:33:00Approche. Écoute.
00:33:02Bon, dès que possible, tu repars à Toronto, et tu trouves cette statut.
00:33:08Ok.
00:33:10– Qui a pris cette statut ? – C'est pas moi, papa.
00:33:13Rook, qui a la statut ?
00:33:17Y a que deux personnes qui avaient plein accès à cette statut.
00:33:20– Il y a moi et Mike. – Mike, Mike, Mike...
00:33:23– Qui ça, Mike ? – C'est le pou qui travaille pour Jade.
00:33:29C'est Mike, c'est sûr.
00:33:31Ouais, c'est sûrement Mike, ça peut être personne d'autre.
00:33:33Ouais, et ça veut dire que je viens avec toi, je vais le trouver et je vais le tuer.
00:33:38Non, t'auras pas à le tuer parce que je le ferai quand je trouverai la septième statut.
00:33:42Ça, c'est ce que je souhaitais t'entendre dire.
00:33:44– Tu as ton passeport ? – Oui, monsieur.
00:33:45J'oublie toujours le mien.
00:33:47Agis bien, Rook.
00:33:49Je pense que ce coup-là pourrait t'établir, et pour la vie.
00:33:52Je sais. Alors sois pas inquiet, je peux gérer la crise.
00:33:55Tu sais, le seul crime dans ce monde, c'est de vivre pauvre.
00:34:00Tu peux le dire maintenant. Je ne savais pas ça, mais aujourd'hui, je sais.
00:34:03C'est vrai, Wall Street, les banquiers, comment ils volent les gens,
00:34:07dépensent leur Ed Park, leurs mensonges et leur filouterie,
00:34:10pendant qu'on se fait avoir gauche, droite et centre.
00:34:12Ça, c'est le vrai crime. Les vrais criminels, c'est ces salopards.
00:34:16Quand j'étais policier à Toronto, il y avait ce gars.
00:34:19Il s'appelait Sprats. J'oublierai jamais.
00:34:22Il est mort. Je l'ai tué un aussi.
00:34:26Il s'imposait. Il vendait de la drogue et toute cette merde.
00:34:29Et moi, je me disais, tu sais, que je faisais ce qui était bien,
00:34:32qu'en nettoyant la rue, j'agissais comme il fallait.
00:34:35Mais j'avais tort. Je ne faisais ou combien.
00:34:37Les gens veulent de la drogue, ils en trouvent. Il n'y a que l'argent, mon garçon.
00:34:40Je suis heureux d'être de ce côté à présent, celui de l'argent.
00:34:44Toi aussi.
00:34:46Ok ? Je fais tout ça pour toi, tu comprends ?
00:34:49C'est sûr. Ah oui, tu sais, je l'ai toujours apprécié.
00:34:52Je vois ce que tu fais pour moi, sois-en sûr.
00:34:55Je t'aime, Rook. Tu es mon fils.
00:34:59Repars là-bas et réveille-nous. S'il le faut, appelle-moi.
00:35:02Très bien. Mais ce sera sans toi. Je veux régler tout ça.
00:35:05Je vais résoudre ce problème.
00:35:07Bien.
00:35:09S'il y a eu une demande de permis transfrontalier,
00:35:11nous pouvons chercher par courtier en douane ou par adresse.
00:35:14Par adresse ? Au point de départ.
00:35:16On a eu le nom du courtier, mais celui de l'employeur, ça existe ?
00:35:19Bien sûr. Donne-moi dix minutes, j'essaie d'avoir ça.
00:35:21Parfait.
00:35:29Oui ?
00:35:31Le courtier en douane a exporté un chargement de statues religieuses
00:35:34destinées à une église de Los Angeles.
00:35:37Des statues religieuses ?
00:35:39Oui. Vingt statues de la Vierge Marie.
00:35:42Elles étaient pour une église à L.A., mais j'ai cherché l'adresse.
00:35:45Il n'y a aucune église.
00:35:47Et en plus, le courtier allait faire faillite.
00:35:49Tu sais, ce gars était ruiné, et puis...
00:35:52ça a fait un peu de mal.
00:35:55On l'a achetée, je suppose.
00:35:57Oh, n'en doute pas.
00:35:59La firme inscrite comme cliente, elle semble être non existante.
00:36:02Donc, on n'a rien.
00:36:04Oh non, on a une piste.
00:36:06Quelle ?
00:36:08Les Vingt Vierges.
00:36:10Mais c'est bien, ça.
00:36:12Bien, ça dépend de ton point de vue.
00:36:15Je ne sais pas.
00:36:17Je ne sais pas.
00:36:19Je ne sais pas.
00:36:21Je ne sais pas.
00:36:23Je ne sais pas.
00:36:35Oh, mon Seigneur.
00:36:38Michael, c'est ça ?
00:36:40Oui, Mike.
00:36:42Eh bien, Mike.
00:36:44Ça, c'est très généreux.
00:36:46Êtes-vous de nous fidèles ?
00:36:48Est-ce que vous venez souvent ?
00:36:50Eh bien, ça m'arrive, oui.
00:36:52Bien, encore.
00:36:54Je vous en prie.
00:36:56Je vous en prie.
00:36:58Je vous en prie.
00:37:00Je vous en prie.
00:37:02Je vous en prie.
00:37:04Je vous en prie.
00:37:06Eh bien, encore merci de cette belle offrande.
00:37:12Ah oui, c'est...
00:37:14Avant de devenir un prêtre, j'ai été un militaire.
00:37:20Et ça veut dire ?
00:37:22C'est du latin le mot sacrifice.
00:37:25Moi et quatre copains, on en a fait tatouer un.
00:37:29Un seul mot.
00:37:31Sur la main, ici.
00:37:34Les autres, ils ont choisi quoi ?
00:37:39Famille, puis liberté.
00:37:42Sang et courage.
00:37:45Et vous, sacrifice ?
00:37:48Vous savez ce que veut dire sacrifice ?
00:37:55Non.
00:37:57Ce mot signifie rendre sain.
00:38:01Mes amis, moi, d'autres, on était des forces spéciales en Afghanistan.
00:38:05Notre mission était de détruire les... faites là-bas.
00:38:08Et dans les montagnes, on a été atteints par trois roquettes.
00:38:11J'ai été le seul à en sortir vivant.
00:38:13En fait, c'est dur d'être en vie après avoir été témoin de ça.
00:38:17Et c'est pourquoi vous êtes prêtre ?
00:38:21Je me suis fait prêtre parce que ça semblait de toute chose sûrement la plus dure.
00:38:26Plutôt stupide, hein ?
00:38:29C'est très joli.
00:38:31Est-ce que ça va ? C'est ok ?
00:38:35Tu sais quoi ? Je parie que ton frère arrivera dans une minute ou deux.
00:38:39Il avait des choses à faire, c'est tout.
00:38:41Tu sais, moi, attendre avec toi, ça me gêne pas.
00:38:44Ok ?
00:38:45Ok.
00:38:48Salut.
00:38:49Qu'est-ce que je disais ?
00:38:50Bonjour.
00:38:51Bonjour.
00:38:52Désolé de mon retard.
00:38:53C'est rien.
00:38:55Merci.
00:38:56Aucun problème.
00:38:59Salut, Angel.
00:39:01Une bonne journée ?
00:39:07Dis...
00:39:10On doit quitter l'appartement.
00:39:13Pour vrai ?
00:39:14Ouais.
00:39:15Ouais, on va partir demain.
00:39:17Pourquoi ?
00:39:19Bien, je crois...
00:39:21Je crois qu'autre chose, ce serait peut-être bien pour nous.
00:39:24Mais où est-ce qu'on ira ?
00:39:26À l'hôtel, tout d'abord.
00:39:28Pour longtemps ?
00:39:29Non, quelques jours.
00:39:30Ensuite, on aura une maison pour nous.
00:39:33Rien qu'à nous deux.
00:39:34C'est vrai ?
00:39:35Oui.
00:39:36Oui, c'est vrai.
00:39:37Une grande ?
00:39:38Très grande.
00:39:39Alors, qu'en dis-tu ?
00:39:41Tu crois que c'est ok ?
00:39:42Oui.
00:39:43Donc, tu es d'accord ?
00:39:44Dis oui, je veux.
00:39:45J'attends.
00:39:46Oui, je veux.
00:39:47Et toi aussi.
00:39:48Oui, oui, je veux.
00:39:49Moi aussi.
00:39:51Oui ?
00:39:52Le chef dit de continuer de voir ta psychologue, Danny.
00:39:55Chiaaaate !
00:39:57Elle patiente depuis plus d'une heure.
00:39:59Je crois que...
00:40:03Je vais aller voir la psychologue.
00:40:05Ok.
00:40:06D'accord.
00:40:07D'accord.
00:40:08D'accord.
00:40:09D'accord.
00:40:10D'accord.
00:40:11D'accord.
00:40:12D'accord.
00:40:13D'accord.
00:40:14D'accord.
00:40:15D'accord.
00:40:16D'accord.
00:40:17D'accord.
00:40:18D'accord.
00:40:20John ?
00:40:22Allo ?
00:40:26Docteur, vous devriez peut-être m'aider.
00:40:29Dieu sait ce qu'il fait là-haut.
00:40:46John ?
00:40:47John ?
00:40:48John !
00:40:53Quoi ?
00:40:54Êtes-vous cinglé ?
00:40:59Allez-vous déménager, John ?
00:41:02Pourquoi être encore là ?
00:41:10Ça ne les ramènera pas.
00:41:18J'aurais dû y rester aussi, Doc.
00:41:23Oui, et bien.
00:41:24Vous n'êtes pas mort.
00:41:28Je vois qu'il n'y a rien.
00:41:30Rien qui échappe à votre œil.
00:41:34Vous avez raison.
00:41:36Je suis bien ici.
00:41:38Oui, madame.
00:41:40Vous êtes bien ici.
00:41:42Vous êtes bien ici.
00:41:44Vous êtes bien ici.
00:41:47Vous êtes perspicace.
00:41:49Excellente.
00:41:51Car c'est vrai, je suis encore là.
00:41:53Dans cette saleté de vie.
00:41:59Angel, t'es prête ?
00:42:00On peut y aller ?
00:42:01Ouais.
00:42:02Vous êtes bon en route.
00:42:16Bon, Mike.
00:42:17Il faut répondre.
00:42:21Est-ce que tu sais que ça sonne ?
00:42:25Tu es trop grande pour amener l'ourson avec toi.
00:42:29Mais Mike, c'était un cadeau de maman.
00:42:34Ouais.
00:42:37Désolé.
00:42:47Qu'est-ce que t'en dis ?
00:42:48C'est bien, non ?
00:42:51Ok.
00:42:58Ça va pas ?
00:42:59C'est trop triste ici, Mike.
00:43:04Écoute, c'est temporaire, d'accord ?
00:43:06Pour une nuit ou deux.
00:43:07Tu te rappelles ?
00:43:08Bientôt, on aura un endroit où nous pourrions rester.
00:43:11C'est bon ?
00:43:12Oui.
00:43:13Écoute, tu te rappelles ?
00:43:15Bientôt, on aura un endroit à nous.
00:43:17Et qui sait, peut-être avec une piscine en plus.
00:43:21Mais je dois régler quelques trucs avant, ok ?
00:43:24Ensuite, on va partir loin.
00:43:26Très, très loin.
00:43:27Pour de vrai ?
00:43:29Ouais.
00:43:30Tu sais, je pense que Bella croit que c'est bien ici.
00:43:35Non, le contraire.
00:43:36Ah oui ?
00:43:37On pose la question ?
00:43:40Ça te plaît ici, dis-nous, Bella ?
00:43:44Tu entends ?
00:43:45Elle adore ça.
00:43:47Hé, Bella ?
00:43:49Bella ?
00:43:50Dis-nous, veux-tu qu'on fasse quelques bons ?
00:43:54Oui, tu veux ?
00:43:56Bien.
00:43:57Ok.
00:44:05On saute sur le lit.
00:44:07Ouais, tu vois, ici, c'est pas si mal.
00:44:13Hé.
00:44:18Oh, merde.
00:44:26Oui, Jade ?
00:44:28Salut, Mike.
00:44:30Où est la statue ?
00:44:33Partir, c'est ce que je voulais.
00:44:35Donc c'est bien toi qui l'as.
00:44:38Waouh, t'as des couilles, tu m'épatres.
00:44:41Ouais.
00:44:43Bon, je veux un million de dollars.
00:44:45Oh, eh bien, tu commences par venir et nous discutons.
00:44:51Je fais ça, on me tue.
00:44:52Je te dis où est la statue et on me tue, alors voici comment ça marche.
00:44:56Je te donne l'USB nécessaire, j'ai mon million.
00:44:59Ensuite, je te dis où tu la trouveras.
00:45:03Ton petit jeu est dangereux, tu vois, Mike ?
00:45:06Penses-tu que tu te cacheras de moi ?
00:45:09Et je te promets une chose.
00:45:10Ne crois pas que t'es le seul qui risque d'être tué, Mike.
00:45:14Ne me force pas à faire ça.
00:45:18Tu trouves la somme à me payer, ensuite, tu auras ta statue.
00:45:22Ok, Jade ?
00:45:24Écoute, je m'efforce de t'empêcher de commettre une terrible bêtise, Mike.
00:45:29Il suffit de venir au club et d'en parler avec moi.
00:45:34Trouve-moi l'argent.
00:45:35Mike, donne-moi Bella.
00:45:41Une seconde.
00:45:45Pourquoi on part ? On vient d'arriver.
00:45:47T'avais raison pour la chambre, je n'aime pas non plus.
00:45:49Mais pourquoi sortir par l'arrière ?
00:45:51Au cas où.
00:45:52Au cas où quoi ?
00:45:53Viens.
00:45:55Oui, Mike, à la statue, il n'y a pas le moindre doute.
00:45:58T'as une idée de l'endroit ?
00:46:00Diamond surveillait ton appartement hier soir.
00:46:04Lui et sa petite sœur sont sortis ensemble ce matin.
00:46:07Diamond a pu les suivre jusqu'à un hôtel.
00:46:09Ok, as-tu une idée de l'endroit où se trouve la statue ?
00:46:12Quelle foutue idée ? Et comment je ferais pour savoir ?
00:46:15Jade, ça ne veut rien dire du tout. Est-ce que je dois monter à Toronto ?
00:46:18Monter ? Pourquoi pas ? Il y a longtemps.
00:46:22T'as peur que ton outil ne monte plus ?
00:46:25Non, crie rien. Je règle ça très vite.
00:46:28Je compte sur toi.
00:46:30C'est...
00:46:31Merde.
00:46:38Regarde Mike, regarde-moi !
00:46:44Mike !
00:46:45Quoi ?
00:46:46J'ai oublié Bella.
00:46:47Tu as quoi ?
00:46:48Mike, il faut y retourner, j'ai oublié Bella.
00:46:51Comment t'as pu, Angel ?
00:46:53Mike, désolé.
00:46:54Comment t'as pu faire ça ?
00:46:57Excuse-moi.
00:46:58Ok, on y retournera.
00:47:00Promis ?
00:47:01Oui.
00:47:02Vous m'avez dit qu'elle ne viendrait pas, je me trouve à pleine capacité.
00:47:05Mais je sais.
00:47:06Je suis vraiment désolée.
00:47:07Mais je vous en prie, c'est...
00:47:09Il faut que je règle une affaire et ce sera, disons, une demi-heure, c'est tout.
00:47:13Emmenez-la avec vous.
00:47:14Écoutez, je ne peux pas.
00:47:16Non, elle ne doit pas être avec moi, je dois être seul.
00:47:19C'est impossible.
00:47:22Mike, qu'est-ce qu'il y a ?
00:47:26Vous pouvez me le dire.
00:47:27Non.
00:47:29Non, Rachel.
00:47:30Je peux vous aider.
00:47:31Non, impossible. Croyez-moi.
00:47:33Vous ne sauriez pas.
00:47:39Ok, bon.
00:47:40Merci.
00:47:41Je reviens, je le jure.
00:47:43Une demi-heure.
00:47:53Excusez-moi.
00:47:56Désolé.
00:47:58Emmenez-la avec vous.
00:48:01C'est incroyable.
00:48:22Bonjour, mon père.
00:48:23Bonjour, Madame Irene.
00:48:26Vous savez ce qui se passe ?
00:48:28La nouvelle statue de la Vierge qui pleure.
00:48:30Oui, oui, j'ai entendu ça.
00:48:32C'est un miracle, mon père.
00:48:34C'est possible, Madame Irene. C'est possible.
00:49:00Oui, allô ?
00:49:01Salut, c'est Rachel.
00:49:03Écoute, il y a un garçon qui est venu laisser sa petite sœur.
00:49:09Je voudrais bien que tu lui parles.
00:49:12John, je crois qu'il a de gros ennuis.
00:49:16Tu as son numéro ?
00:49:30Merde.
00:49:46Où est-il ? Où est-il ?
00:49:50Oh, merde.
00:49:53Allô ?
00:49:55Allô, Mike ?
00:49:57Qui est-ce ?
00:49:58Une femme du centre de l'enfance, Rachel, souhaitait que je vous appelle.
00:50:03Ben, elle aurait pas dû.
00:50:05Elle aurait pas dû donner mon numéro.
00:50:07Oui, mais elle l'a fait.
00:50:09Vous avez des ennuis ?
00:50:12Je crois que c'est pas de vos oignons.
00:50:14Hey !
00:50:16C'est parce que je suis policier.
00:50:18Moi, j'ignore qui vous êtes, donc.
00:50:21Vous avez laissé votre sœur à Rachel, souhaitant qu'elle s'occupe d'elle.
00:50:24Pourquoi ?
00:50:29Est-ce que je peux aider, si je sais pas, Mike ?
00:50:34Ce sont...
00:50:37ces personnes...
00:50:41qui ont veillé sur moi.
00:50:43Eh bien...
00:50:46qu'est-ce qu'on pouvait faire d'autre ?
00:50:50On avait...
00:50:52on avait pas de père et maman est morte.
00:50:54Moi et ma sœur...
00:50:58il nous restait rien.
00:51:03J'ai tenté de le dire au prêtre, le Père Porter, mais...
00:51:09eux, ils...
00:51:12ils voulaient pas me laisser m'en aller.
00:51:16C'est vrai.
00:51:19C'est vrai.
00:51:24J'en sais trop, vraiment.
00:51:30J'ai eu aucun autre choix.
00:51:33Il a fallu...
00:51:36pour ma sœur...
00:51:38Bon, attends. Mike, Mike, juste un instant.
00:51:41Je veux que tu viennes au centre de l'enfance dans 20 minutes.
00:51:44T'as compris ? Je vais là et je t'attends.
00:51:47Ok.
00:52:08Viens par ici.
00:52:13Voilà.
00:52:16Je t'ai aidé, Mike.
00:52:18Je t'ai éduqué.
00:52:21C'est mon dédommagement.
00:52:23La police va arriver.
00:52:25Oublie tes mensonges, Mike !
00:52:27Non, c'est vrai.
00:52:29Où est la statue, Mike ?
00:52:31Un million de dollars.
00:52:33Et la liberté pour nous deux, c'était l'entente.
00:52:35Y a pas d'entente, Mike.
00:52:37Je décide.
00:52:40Le mieux que tu puisses faire,
00:52:42c'est sauver ta sœur.
00:52:44Tu nous dis où est la statue tout de suite et elle vivra.
00:52:48Sinon, je la tuerai.
00:52:50Je te promets que oui.
00:52:52Bon, disons deux millions.
00:52:55Où est cette foutue statue, Mike ?
00:52:57Où est-elle ?
00:52:59Debout ! Debout, sale merdeux !
00:53:01Allez, petit bédé, allez !
00:53:03Debout, Mike ! Debout, merde !
00:53:05Pas loin.
00:53:07Vite !
00:53:09Va te faire foutre !
00:53:11Lâche-la, Mike !
00:53:13Merde, je sais !
00:53:15Mon visage !
00:53:17Je suis coupé en plein foutu visage !
00:53:19J'ai ton âme !
00:53:21Je vais te tuer !
00:53:23Je vais te descendre, Mike !
00:53:25Tire pas !
00:53:27Rook !
00:53:31Rook, non, tu l'as tué.
00:53:34J'allais pas le descendre.
00:53:37Regarde...
00:53:39mon visage.
00:53:49Il a réussi à voir la plaque ?
00:53:51Non.
00:53:53Non, du tout.
00:53:55Notre victime s'est présentée ce matin
00:53:57et a payé content.
00:53:59Il a mis le carton ne pas déranger sur la porte.
00:54:01Mais il y a plus.
00:54:03Il était avec une petite fille.
00:54:09La petite fille est au centre de l'enfance.
00:54:15Comment il sait ça, lui ?
00:54:31Je pense que c'est à toi.
00:54:34Tu crois qu'elle a des proches ?
00:54:36Tu as des infos familiales, peut-être ?
00:54:38Le numéro de Mike, rien d'autre.
00:54:45Tu dois prévenir les services sociaux.
00:54:47Il n'y a personne avant le matin.
00:54:50S'il restait avec toi pour la nuit,
00:54:52tu devrais le prévenir.
00:54:54Il n'y a personne avant le matin.
00:54:56S'il restait avec toi pour la nuit,
00:54:58tu devrais le prévenir.
00:55:01Je travaille ce soir, je suis de quart à l'hôpital.
00:55:05Mais peut-être que toi...
00:55:08Moi ?
00:55:09Oui.
00:55:15Tiens, voilà.
00:55:19Je crois que ça pourrait même te faire du bien.
00:55:23Et ce serait bon pour elle ?
00:55:25Elle sera en sécurité avec toi.
00:55:28Non, personne ne l'est avec moi, Rachel.
00:55:35Merci.
00:55:57Merci.
00:56:28Où est-il, Mike ?
00:56:34Il avait des choses à faire.
00:56:37Pour son travail ?
00:56:39Oui, ce genre de choses.
00:56:41Il a besoin d'aide.
00:56:43Il a besoin d'aide.
00:56:45Il a besoin d'aide.
00:56:47Il a besoin d'aide.
00:56:49Il a besoin d'aide.
00:56:51Il a besoin d'aide.
00:56:53Il a besoin d'aide.
00:56:55Oui, ce genre de choses.
00:57:00Je vous remercie pour Bella.
00:57:02Je t'en prie.
00:57:05Qui êtes-vous ?
00:57:07Je m'appelle John.
00:57:10Ton frère veut qu'on s'occupe de toi pour le moment.
00:57:15Tu dors toujours avec l'ourson ?
00:57:17Elle s'appelle Bella.
00:57:19C'est une ours-fille.
00:57:21Mon frère dit que je suis trop grande pour ça.
00:57:24On n'est jamais trop grand.
00:57:26Laisse-toi un peu dormir.
00:57:30Dis-moi une histoire.
00:57:36Je ne connais pas d'histoire.
00:57:39Inventez-en une.
00:57:41C'est ce que mon frère fait.
00:57:54On rapporte qu'autrefois.
00:57:58Et donc, longtemps avant nous.
00:58:05Quoi ?
00:58:10Je ne sais pas.
00:58:12Je ne sais pas.
00:58:14Je ne sais pas.
00:58:17Je ne sais pas.
00:58:19Je ne sais pas.
00:58:21Je ne sais pas.
00:58:27On rapporte qu'autrefois.
00:58:29Et donc, longtemps avant nous.
00:58:32En un lieu fort loin.
00:58:34Mais pas à ce point éloigné.
00:58:37Vivait une fillette et puis un ours.
00:58:51Nous célébrons deux vies.
00:58:53Celle d'Anna, femme bien-aimée de John.
00:58:55Et celle de Noël, leur fille adorée.
00:58:58Nous chérissons les années où nous les avons connues et aimées.
00:59:03Elles vivront dans nos cœurs.
00:59:05Et nous les recommandons à la miséricorde de Dieu.
00:59:08L'auteur de toute vie.
00:59:12Dieu destine chacun de nous à la vie éternelle.
00:59:16Jésus, le fils de Dieu,
00:59:18par sa mort et sa résurrection,
00:59:20a brisé les liens du péché et de la mort qui enchaînaient l'humanité.
01:00:21La mort.
01:00:45Il faut vous reprendre en main, John.
01:00:47Vous continuez de vous punir, mais ça n'aide en rien, ça ne mène nulle part.
01:00:55Tu peux pas continuer comme ça, John. Quel bien est-ce que ça peut faire ?
01:01:17Non.
01:01:47C'est bon, c'est bon.
01:02:17Bonjour John.
01:02:43Bonjour, John.
01:02:47Bonjour.
01:02:51Vous avez une balançoire?
01:02:55Oui, c'est vrai.
01:02:59John, vous avez une balançoire?
01:03:03Oui, c'est vrai.
01:03:07John, vous avez une balançoire?
01:03:11John, vous avez une famille?
01:03:15J'ai jamais eu de papa.
01:03:19Et ma maman, elle est au ciel.
01:03:23Je suis désolé d'entendre ça, Angel.
01:03:27J'ai faim, je crois.
01:03:31Ouais? Tu viens, on va voir ce qu'il y a à manger.
01:03:41C'est dégueu, ces trucs, John.
01:03:45C'est dégueu, ces trucs, John.
01:03:49C'est dégueu, ces trucs, John.
01:03:53J'ai parlé aux services sociaux.
01:03:57Ils disent que tu peux l'emmener quand tu veux.
01:04:01Oh, ok. Bien.
01:04:05Ecoute, je dois la nourrir.
01:04:09Le temps de faire des courses, tu pourrais t'arrêter la garder un petit moment?
01:04:13Quoi? Tu m'invites? Chez toi, c'est bien la première fois.
01:04:17Oui. Je conclue que c'est oui, donc.
01:04:21Oui.
01:04:25À dans une minute.
01:04:29Est-ce que tu as un as?
01:04:33Dans ma pile de paires, j'en ai.
01:04:37À mon tour. Est-ce que tu as des 5?
01:04:41Tu piges.
01:04:45Et toi, tu as 6?
01:04:49Tu piges.
01:04:53Pousse-le jusqu'ici, s'il te plaît.
01:05:07C'est pas la même maison, quoi.
01:05:37C'est pas la même maison, quoi.
01:06:07Hé, Rachel.
01:06:21Qu'est-ce qui se passe?
01:06:37Angel, un si joli prénom.
01:06:49Tu sais, j'ai eu une poupée quand j'étais très très jeune.
01:06:53Elle était jolie. Je l'adorais.
01:06:57Et elle parlait. Elle disait tout ce que je voulais entendre.
01:07:01Et puis, j'en ai une aussi jolie.
01:07:05Que veux-tu?
01:07:13Angel, cet homme-là peut t'avoir semblé gentil.
01:07:19Mais c'est pas le cas. Il t'aurait fait du mal, j'en suis sûre.
01:07:23Je le crois pas si faux.
01:07:26Tu es trop jeune pour savoir.
01:07:29Alors tu devrais me faire confiance.
01:07:34Ton frère travaille pour moi depuis très longtemps, t'es au courant?
01:07:39J'ai toujours veillé sur lui. Et sur toi.
01:07:44Je t'aime, tu le sais, hein?
01:07:46Je le crois pas, c'est pas vrai.
01:07:50Mais c'est vrai.
01:07:53Où se trouve mon frère?
01:07:56Bonne question.
01:08:00C'est ce que nous voudrions savoir.
01:08:05Mike a peut-être des ennuis, ce qui m'inquiète beaucoup.
01:08:10Tu veux nous aider à trouver notre ami?
01:08:13Ok.
01:08:15Ok?
01:08:19Biscuits?
01:08:22Ils sont délicieux.
01:08:26Du lait.
01:08:29Oui.
01:08:36Nous devons trouver une statue.
01:08:42Cette statue.
01:08:46Elle est vraiment précieuse, la statue.
01:08:51Angel, est-ce que tu as vu une statue comme sur ma photo?
01:08:57Oui.
01:08:58Génial.
01:09:00Où, Angel, où l'as-tu vue?
01:09:19Dans une église.
01:09:25Papa?
01:09:27Ma petite sœur ne sait rien.
01:09:29Tu es sûr?
01:09:30Absolument.
01:09:32Elle dit qu'elle a vu la statue dans une église.
01:09:35C'est sûr, elle a vu une statue comme ça dans une église.
01:09:38Il y a de ces statues absolument dans toute.
01:09:40Où qu'elle soit, on la veut.
01:09:43Écoute, je crois que nous devons nous débarrasser d'elle.
01:09:48Jed a raison, mais je peux régler ça.
01:09:50Je le réglerai, je monte là-bas.
01:09:52Pourquoi te déplacer? Je m'en occupe.
01:09:54Et tu es tonton.
01:09:56On a, c'est officiel, un merdier.
01:09:58Et je vais venir m'en occuper.
01:10:00Bon, j'ai un avion dans deux heures.
01:10:04Vous avez dit à vos collègues qu'on a enlevé la fillette?
01:10:08Sous mon propre toit, oui.
01:10:10Comment ont-ils pu savoir?
01:10:12On peut se fier à personne.
01:10:14Il reste moi.
01:10:17Est-ce que c'est vrai?
01:10:19Mike a mentionné votre nom, mon père.
01:10:22Vous le connaissiez bien?
01:10:24Non, au contraire.
01:10:26Vous l'avez entendu en confession?
01:10:28Je pourrais rien dire, John, si c'était le cas.
01:10:31Je crois que c'est pas le moment. Parlez.
01:10:34Non, jamais il s'est confessé, mais on aurait dit qu'il portait le poids du monde.
01:10:38Est-ce qu'il a mentionné les personnes pour lesquelles il travaillait, mon père?
01:10:42Non.
01:10:50Qu'est-ce que c'est?
01:10:57Il y a longtemps qu'elle a été mise là?
01:11:00C'est lui, Mike, qui nous l'a offerte quand il a vu que quelqu'un avait brisé la nôtre.
01:11:04Vous vous moquez de moi?
01:11:06Non, on l'a brisée. Vandalisme.
01:11:09C'est curieux, la nouvelle statue, elle verse des larmes.
01:11:12C'est ce que mes paroissiens racontent et ils croient à un miracle.
01:11:20Hé, mais qu'est-ce que vous faites?
01:11:28Si on reconstitue les r***** mis en pâte,
01:11:31elles suent quand elles sèchent.
01:11:35Votre madone, c'est de les r*****, mon père.
01:11:39Il ne faut pas insister, vous savez à quel point on a changé.
01:11:42Bien, vous savez.
01:11:45Je suis le maître des armes et de la lance.
01:11:48Vous avez raison.
01:11:50Je ne suis pas un chasse-d'oeuvres.
01:11:52Viens me voir si je te prends le disque.
01:11:55Mais je ne suis pas le maître des armes.
01:11:57Tu es un homme, donc tu ne devrais pas se polir.
01:12:06Tire à nulle part !
01:12:07On va la perdre !
01:12:08Arrête ! Tu restes ici !
01:12:09Il n'y a rien d'autre, ne fais pas !
01:12:10Dis ta peau, dis ton visage, tout est à moi !
01:12:12Ok ? Même pas lui, même pas ton foutu bébé, c'est clair ?
01:12:15Donne-moi ! Donne-moi le bébé, cette connasse !
01:12:18Je vais te tuer, je comprends !
01:12:19Ta gueule ! Je l'apprends si je veux !
01:12:20C'est pas gentil de me parler, ok ?
01:12:23Je l'ai dit !
01:12:25Tu prends bien le poids, là !
01:12:27D'abord ton frère, maintenant toi !
01:12:28Je vais te tuer, je comprends !
01:12:29Ta gueule ! Je l'apprends si je veux !
01:12:30C'est pas gentil de me parler, ok ?
01:12:33Je l'ai dit !
01:12:34D'abord ton frère, maintenant toi !
01:12:38Tiens là !
01:12:39T'as rendu ton petit gars !
01:12:41Il crie pour avoir sa dose !
01:12:44La même chose !
01:12:52Ah ! Mon protecteur qui revient me faire une visite !
01:12:57Lazarus !
01:12:59Je vois que notre ami est encore un peu plus gros !
01:13:02Encore dans ta maison, John ?
01:13:05Ah ! Toi aussi, hein ?
01:13:07Et puis Rachel ?
01:13:09Ah ! Elle te salue bien !
01:13:11On a enlevé une fillette, et j'ai besoin de toi !
01:13:14Ah ! Noble quête !
01:13:16C'est une merveilleuse chose que la vie d'une petite fille !
01:13:20Retiens ce serpent avant que je tire dessus !
01:13:23Le temps file vite pour elle, je le perçois en elle, John !
01:13:26Mais le temps file pour nous tous, excepté toi !
01:13:32Tu es déjà mort !
01:13:36Il y a un club, le Styx !
01:13:39Une femme nommée Jade, patronne du club !
01:13:43Mais l'homme que tu dois trouver, se nomme Rook !
01:13:47Jade saura où est Rook !
01:13:50Et ce Rook a la fillette ?
01:13:52Demande-le lui !
01:13:53Ce Rook, John, est un homme jeune !
01:13:56Les jeunes hommes sont vraiment dangereux !
01:14:00Faut te montrer prudent !
01:14:03Comme tu disais...
01:14:05On m'a déjà tué !
01:14:08Hé ! Et mon Rampage ?
01:14:11Où est mon...
01:14:13Oui, moi, qui est aussi mon poisson ?
01:14:17Vous fous pas correct, pas bien, John !
01:14:19Vous fous pas correct, pas bien, John !
01:14:50On a un problème, un policier !
01:14:52Ça ?
01:14:54Ben oui, je vois !
01:14:58C'est lui qui avait la petite tête !
01:15:02Qu'est-ce qu'il fait ici ?
01:15:07Merde, je vais le tuer, ce pourri !
01:15:12Je vais le tuer !
01:15:14Je vais le tuer !
01:15:16Je vais le tuer !
01:15:19Je vais le tuer !
01:15:49Je vais le tuer !
01:16:07Ta gueule !
01:16:11Où je trouve Rook ?
01:16:14Écoute, je sais pas de quoi tu parles !
01:16:20Je vais te faire foutre !
01:16:28Et maintenant ?
01:16:31Papa, écoute-moi !
01:16:32Donne-moi une seconde, s'il te plaît !
01:16:34Tu perds de vue l'objectif !
01:16:35Mes hommes ont Angel, je m'occupe de tout !
01:16:37Et toi, tu vas te... Oui, tu vas te... Tu vas te centrer !
01:16:40Et mon visage, qu'est-ce que je pouvais faire d'autre ?
01:16:42T'es pas devant un miroir, toi !
01:16:43T'es pas obligé de venir, papa, je m'en charge !
01:16:45Écoute, j'étais debout très tôt pour être ici ce matin, et puis...
01:16:48Je suis épuisé, et je déteste cette ville !
01:16:50Ne me parle pas comme ça, toi !
01:16:52Non, c'est fini, ça ! Je suis plus un enfant !
01:16:59Hé, du calme, Tintin !
01:17:02T'es déjà mort, t'es au courant ?
01:17:04C'est pas la première fois que je l'entends, celle-là.
01:17:08Salopard, va te faire foutre !
01:17:10Tu sais qui est mon père, non ?
01:17:12Où est la petite Angel ?
01:17:15Je sais pas du tout de quoi tu parles.
01:17:19Pour ta santé, j'espère que tu le sais.
01:17:26Regarde-toi, foutu idiot de flic noir.
01:17:31Je vais le dire encore mais une seule fois.
01:17:34Où est la fillette ?
01:17:49Merde !
01:17:55Rook, as-tu interrompu l'appel ou pas ?
01:17:57As-tu raccroché, Rook ?
01:18:00Je grins fort que Rook ne puisse prendre l'appel.
01:18:02Qui êtes-vous ? Est-ce important ?
01:18:05Écoutez, passez-moi Rook.
01:18:09Il est trop tard pour ça.
01:18:13Si c'est vrai, je parle à un homme mort.
01:18:16C'est ce qu'on me répète.
01:18:18Où est Angel ?
01:18:21Ah oui, la gentille Angel.
01:18:23Je pense avoir un objet que vous voulez.
01:18:27Très bien, j'écoute.
01:18:30La statue.
01:18:32Oui.
01:18:33Vous aurez l'objet contre l'enfant, ok ?
01:18:37Oui, ça me semble très bien. À quel moment ?
01:18:40Je dois savoir si Angel est toujours en vie. Son frère, il est plus.
01:18:44Je sais que pour mes affaires, une enfant tuée, c'est nuisible et inutile.
01:18:49Je veux la preuve qu'elle est en vie.
01:18:52Juste une minute.
01:19:04Tiens, dis-lui bonjour.
01:19:07Mike.
01:19:08Angel, c'est moi.
01:19:11John.
01:19:12John.
01:19:14Ces hommes, ils m'effraient, John.
01:19:19Je reviendrai bientôt.
01:19:22Là, c'est assez, John. Ça ira.
01:19:27Ok ?
01:19:30Oui.
01:19:33Où et quand ?
01:19:43John ?
01:19:45Elle est vivante.
01:19:47Je vous attends.
01:20:07T'es pas obligé de faire ça.
01:20:09Appelle-t-il à Zora.
01:20:13Ils te tueront.
01:20:40John ?
01:20:41Je suis Armand.
01:20:45Où est la petite fille ?
01:20:48Mais comment savoir que vous avez vraiment cet objet ?
01:20:51Je suis Armand.
01:20:55Ou est la petite fille ?
01:20:58Mais comment savoir que vous avez vraiment cet objet ?
01:21:15Merci.
01:21:19Ok.
01:21:22Vous relâchez, Angel, et je vous guide jusque-là.
01:21:25C'est bon, on y va.
01:21:50J'ai peur, John.
01:21:52Tu vas aller avec Rachel, ok ?
01:21:54Oui, va avec Rachel.
01:21:56Tout ira bien.
01:21:57Ça ira.
01:22:04Ça ira.
01:22:21C'est bon, on y va.
01:22:51Seigneur, donne-moi la sagesse et la force de bien remplir mon rôle.
01:23:21Elle est bonne, celle-là.
01:23:33La fillette avait raison.
01:23:34Elle était là depuis le début.
01:23:36Bon, d'accord.
01:23:37Allons à l'église.
01:23:44Bon après-midi, mon père.
01:23:46Vous semblez perdu, je peux vous aider ?
01:23:49Autrefois, je l'étais.
01:23:51Mais on m'a trouvé.
01:24:00Ah, ça, c'est un... un merveilleux son.
01:24:06À tout à l'heure.
01:24:09Eh bien, John, je vous ai rendu la vie de la petite,
01:24:14mais je ne suis pas sûr de pouvoir vous laisser repasser cette porte.
01:24:20Parce que vous avez tué mon fils.
01:24:24Qu'est-ce que vous attendez pour tirer ?
01:24:25Messieurs, s'il vous plaît, c'est la maison de Dieu.
01:24:37La famille, c'est ce qui importe à la famille.
01:24:42Je sais.
01:24:43Et vous, vous avez pris ma famille.
01:24:51Je vous en prie.
01:24:53Arrêtez.
01:25:01Vous savez, je suis incapable de cogner comme dans le temps.
01:25:06Curé, vous devriez pas être là, je suis désolé.
01:25:08Les gars, puis-je dire une prière avant de mourir ?
01:25:11Faites-le vite.
01:25:13Je vous en prie.
01:25:15Je vous en prie.
01:25:17Je vous en prie.
01:25:18Faites-le vite.
01:25:22Allez-y, mon père.
01:25:29Chapitre 11, verset 32.
01:25:33Le Seigneur Dieu dit...
01:25:37Tirez ! Tuez-moi ce salopard !
01:25:41Ils le prennent ! Allez !
01:25:44Allez ! Abattez-les !
01:25:48Merde ! Merde ! Allez, allez !
01:26:12Votre arme. Allez, vite !
01:26:19Arme, vite !
01:26:22Suffit, John ! Arrêtez-vous !
01:26:25Stop ! Je vais me mettre une balle dans sa foutue tête de prêtre !
01:26:30Jamais plus il priera !
01:26:32Allez, vite !
01:26:36Vous lui tirez de ce calibre ?
01:26:38Tuez-nous.
01:26:40Les deux ensemble.
01:26:42Faites-le, John. Tuez-le, ce salopard. Allez-y.
01:26:46C'est sa vie pour la mienne.
01:26:48Tuez-le.
01:27:18Tuez-le.
01:27:35Il fallait le faire.
01:27:48Tuez-le.
01:29:19Aux ceintures.
01:29:28Allô ?
01:29:30John, ici l'agent Armstrong du FBI.
01:29:33Je voulais vous informer que nous avons retracé les assassins de votre femme et de votre fille.
01:29:48Merci.

Recommandations