Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Headquarters.
00:08CMDF, Combined Miniature Defense Force.
00:13Project Fantastic Voyage.
00:18Process, miniaturization.
00:21Authority, top secret, highest clearance.
00:25Team, Jonathan Kidd, commander.
00:30Guru, master of mysterious powers.
00:34Erica Lane, doctor, biologist.
00:37Busby Birdwell, scientist, inventor, builder of the Voyager.
00:42Mission, in their miniaturized form,
00:46to combat the unseen, unsuspected enemies of freedom.
00:51Time limit, twelve hours.
01:00Departure.
01:07Que se passe-t-il?
01:088000 pieds, sir.
01:09Très bien.
01:12Nous devrions arriver à la basse tout de suite.
01:19Quel est ce bruit?
01:20C'est une sorte de signal, mais je ne peux le lire.
01:22C'est drôle.
01:24Peut-être qu'on a découvert une civilisation perdue, professeur.
01:28On approche de la basse, sir.
01:31Qu'est-ce qui se passe?
01:32C'est folle!
01:34Attention!
01:38C'était il y a trois jours, messieurs et messieurs.
01:40Et la navette n'a trouvé aucune trace de l'atmosphère expérimentale.
01:44Attention!
01:45Ce n'est pas le professeur Poindexter?
01:47Qui est-ce?
01:48Cet océanographe fou qui est venu poser toutes sortes de questions l'an dernier?
01:51Ne vous inquiétez pas, Buzbee. C'est sérieux.
01:53Si les mauvaises personnes ont touché à ça...
01:55Exactement.
01:56Écoutez-ceci.
01:59C'est ces signaux de nouveau.
02:01Oui. Nous avons déterminé qu'ils viennent de sous le sol de l'océan.
02:05Il doit y avoir un ouverture qui conduira sous l'océan.
02:08Vous devez le trouver et la source de ces signaux.
02:11Nous le trouverons, monsieur. Ne vous inquiétez pas.
02:13Pourquoi devrait-il s'inquiéter?
02:14Nous sommes les seuls à le trouver.
02:17Apportez-moi la roquette.
02:20Pour quoi, professeur?
02:22Cela prendrait trop de temps pour que vous diviez sur le sol de l'océan.
02:25Nous allons vous tirer dessus avec ça.
02:27Pouvons-nous discuter de ça pour un moment?
02:29Comme deux ou trois ans?
02:31Désolé, Buzbee.
02:32Préparez-vous pour la miniaturisation.
02:34Commencez le processus.
02:38C'est bon, Buzbee.
02:39C'est bon, Buzbee.
02:40C'est bon, Buzbee.
02:41C'est bon, Buzbee.
02:42C'est bon, Buzbee.
02:43C'est bon, Buzbee.
02:44C'est bon, Buzbee.
02:45C'est bon, Buzbee.
02:46Apparaitrons-en.
02:47Apparaîtrons en.
02:48Veuillez nous rendre compte.
02:51Apparaîtons-en.
02:52Veuillez nous rendre compte.
02:53Apparaîtons en, Buzbee.
02:54Apparaîtons en, Buzbee.
02:56Apparaîtons en, Buzbee.
03:03Ouvrez la roquette.
03:05Faites attention, il arrive la bombe.
03:07Ignite rocket !
03:15Mais comment on s'en sort de cette chaise électrique ?
03:18Il y a un capot d'escapement de contrôle réel. Tu verras.
03:21C'est mieux. Rappele-toi, je ne peux pas nager, en particulier à deux milles en bas.
03:26Descendez vers l'eau. Faites attention !
03:32J'ai toujours voulu prendre une voyage dans l'océan, mais je ne m'y attendais pas.
03:38Écoute, c'est les signaux de nouveau.
03:40Tu as raison.
03:44Qu'est-ce que c'était ?
03:45Regarde, ils couvrent le rocket !
03:49Je veux voir ceux-là. Peu importe ce qu'ils sont.
03:52Quelque chose me dit qu'ils ne sont pas exactement de la mer.
03:54Fais attention, Mr. Keaton.
04:02Maintenant, voyons ce que sont ces choses.
04:05C'est ce que je pensais.
04:07Ce n'est pas une créature d'océan, c'est de la métal. Je vais à l'intérieur.
04:11Les signaux changent, Mr. Kidd. Attendez, n'entrez pas.
04:16Il ne vous entend pas.
04:17Il n'y a rien ici, mais il doit y en avoir.
04:20Il y en a quelque part.
04:24C'est un mécanisme de bombe, et il va s'éteindre.
04:28Il faut sortir de là, vite. Voyager, viens ici.
04:31Sors du rocket, vite. Ce sont des bombes.
04:34C'est ça. Restez proche, on t'attendra dans un instant.
04:37Allons-y, Buzbee.
04:38Ne t'inquiète pas, je vais y aller.
04:40Allez, vite. Regarde ça.
04:42Celui-là...
04:44C'est l'heure de bouger.
04:47Allez, ouvre la porte.
04:48Les circuits doivent être dégagés, ça ne fonctionnera pas.
04:51Nous devons trouver un autre moyen de sortir.
04:53Prends-le dans les moteurs, Buzbee. C'est notre seule chance.
04:55C'est ça. Attendez.
04:58Où sont-ils ? Voyager, viens ici. Je suis en trouble.
05:02Sors de là.
05:03Tu vois quelque chose, Buzbee ?
05:04Oui, tout mais l'exit.
05:06Nous devons nous dépêcher, Mr. Budwell. Le temps est court.
05:09Il y a les jets. Peut-être que nous pouvons sortir de là.
05:14Attendez, je vais y aller.
05:20Voyager, ça ne s'est pas sorti.
05:22Viens ici, Voyager. Viens ici.
05:28Mon pied.
05:29Je suis touché.
05:37Voyager, viens ici.
05:39Ce n'est pas utile.
05:40Si seulement je pouvais sortir de là.
05:42Si seulement je savais où j'allais.
05:58Qu'est-ce qu'il y a ?
06:02J'ai faim, j'ai faim.
06:13Oh, mon pied. Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:15La roquette, Miss Lane. Elle a explosé.
06:17Tu veux dire qu'elle a explosé ?
06:18Jonathan ? Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Jonathan ?
06:20Buzbee ? Buzbee, tu vas bien ?
06:22Oui, je vais bien.
06:24Qu'est-ce qu'il y a avec Jonathan ?
06:25Buzbee ? Buzbee, tu vas bien ?
06:27Viens.
06:28Qui, moi ? Bien sûr que je vais bien.
06:32Il a froid.
06:33Mange les contrôles, Guru. Je vais essayer de nous sortir.
06:36Nous devons trouver Jonathan, vite.
06:42Ça marche.
06:45Je ne le vois pas.
06:46Je le vois.
06:53Il n'est plus là, Miss Lane.
06:55Mais, où est-il ?
06:56J'ai peur que je ne puisse pas le voir aussi loin.
06:58Mais je sens qu'il est en terrible danger.
07:02Arrête le moteur, immédiatement.
07:04Pourquoi ?
07:05Regarde en haut.
07:07Ces choses, encore.
07:08Vite, nous devons les suivre.
07:10Guide le voyageur dans leur réveil.
07:12Vite.
07:17Nous l'avons.
07:18Où qu'ils vont, nous allons avec eux.
07:20Il y a une entrée, là-bas.
07:24Mais ça ferme.
07:25Arrête, Guru.
07:35Qu'est-ce que c'est ?
07:39Où nous emmène-t-il ?
07:47Hé, où sommes-nous ?
07:49Mon Dieu.
07:50C'est une forteresse sous-mer.
07:52Mais qui ?
07:58Au moins, ça s'est arrêté.
08:00Mais où suis-je ?
08:01On dirait que je vais savoir, tout de suite.
08:06Comment suis-je ici ?
08:10Je ne sais pas.
08:11Je ne sais pas.
08:12Je ne sais pas.
08:13Je ne sais pas.
08:14Je ne sais pas.
08:16Bonsoir, Mr. Kidd.
08:21Comment vous êtes venu ici ?
08:23Poindexter.
08:24Admiral Poindexter, Mr. Kidd.
08:26Vous vous demandez ce qui s'est passé.
08:28C'est très simple.
08:29J'ai prévu cette prise d'avion depuis que le projet expérimental a commencé.
08:33Je suis le nouveau capitaine.
08:35Avec mes bombes de barnacles indétectables,
08:37je vais sécher chaque portail le plus important du monde.
08:41Et ensuite, je vais contrôler le pouvoir de l'océan.
08:44Ils devront me donner leur navire.
08:46Et moi, Percy Poindexter,
08:49sera l'admiral Poindexter, le maître de l'océan.
08:52Si je ne peux pas l'aider, vous ne l'aurez pas.
08:54J'espère que cette prise d'avion fonctionne.
08:56Et maintenant, Mr. Kidd.
09:00Ce n'est pas utile, Mr. Kidd.
09:02Je sais tous vos trucs.
09:11Je t'ai étudié profondément.
09:13Et je savais qu'il n'y avait qu'une seule groupe qui pouvait nous arrêter.
09:16La CMDF.
09:18Mais bien sûr, il n'y a plus de CMDF.
09:21N'est-ce pas, Mr. Kidd?
09:29C'est faux, Professeur Poindexter.
09:31Il y a quelques trucs qu'on ne t'a pas appris.
09:33Comme utiliser ces disques de respiration, par exemple.
09:35Il doit y avoir des hommes sur l'avion qui n'étaient pas prêts.
09:38Il doit y avoir des hommes sur l'avion qui n'étaient pas prêts.
09:40Je dois les trouver.
09:42S'ils n'ont pas tous les mêmes disques de respiration que Poindexter m'avaient.
09:51Ils doivent être quelque part ici.
09:55Là, c'est le moment.
09:57Je dois attraper leur attention, sans quitter la garde.
10:03Capitaine, écoute, il y a plus de disques de respiration.
10:06Je l'entends. Ne bougez pas.
10:11Il veut qu'on se lève.
10:13Doucement.
10:14Levez vos mains, comme si vous étiez en train de vous détendre.
10:18Je n'y crois pas.
10:21Pas de bruit.
10:22Maintenant, la porte, et je ne dois pas manquer.
10:27Mr. Kidd est quelque part dans la sphère de bataille.
10:30Nous devons entrer.
10:32Mais comment?
10:33Reste là, Buzbee.
10:34T'es sérieux?
10:35On va finir comme des nourritures pour bébés.
10:37Nous devons essayer.
10:38Allons-y.
10:39Ok.
10:43C'est parti.
10:44Rappelez-vous, ce n'est pas mon idée.
10:50On est en train de s'emmerder.
10:58Attention, nous allons tomber.
11:04Quoi?
11:05J'aurais pu l'avouer.
11:09Tout est clair jusqu'ici.
11:11Maintenant quoi?
11:12Maintenant, nous trouvons Jonathan. J'espère.
11:14N'oubliez pas notre mission, Miss Lane.
11:18Attention.
11:19Préparez-vous à relâcher la première charge.
11:22Les bombes.
11:23Nous devons les arrêter.
11:24Je pourrais les torpiller de l'extérieur.
11:26Mais qu'est-ce qu'il y a de Jonathan?
11:28Nous ne pouvons pas le laisser.
11:29Je vais chercher pour lui.
11:30Vous, Miss Lane, devez tenter d'intervenir avec le système de direction électronique.
11:34Quand Mr. Birdwell termine sa mission, il reviendra pour nous.
11:37Si je termine ma mission.
11:43Bonne chance.
11:44Nous allons tous l'avoir.
11:55Si ils peuvent partir de ce niveau sans être vu, nous avons une chance.
11:59Nous avons une chance.
12:06Ils s'échappent.
12:07Allez, arrêtez-le.
12:12Mr. Kidd, par là.
12:14Réveillez-vous.
12:15Relâchez les bombes immédiatement.
12:19Donc c'est tout ce qu'ils contrôlent.
12:21Ok, Buzbee, faites-le.
12:22C'est bon, je suis prêt.
12:25Ils arrivent.
12:27Faites-le.
12:44Regardez.
12:45Le radar.
12:46Il y a quelque chose à l'extérieur qui démarre les bombes.
12:49Le voyageur.
12:51Mais comment?
12:52Ce n'est pas grave.
12:53Je vais le réparer.
12:55Relâchez les bombes immédiatement.
12:57C'est bon, Buzbee.
12:58C'est comme tirer sur un oiseau.
13:00C'est comme tirer sur un oiseau.
13:03Je vais sortir de là vite.
13:15Les prisonniers ont été séparés, monsieur.
13:19Magnifique.
13:21Et le destin du voyageur sera également fermé très bientôt.
13:41Allez, Erika, fais quelque chose.
13:51C'est l'heure de faire reverser quelques tendances, je pense.
14:10C'était juste à l'heure.
14:12Capitaine, les diodes changent par eux-mêmes.
14:15Eh bien, change-les de retour, t'es fou.
14:21Ils sont revenus, monsieur.
14:23Oh non, ils ne le sont pas.
14:27Oh non, les machines sont folles.
14:33Blast you, revenez.
14:35Ok, Guru, prends-le.
14:36Monsieur Keat, monsieur Keat.
14:44Guru, tu es toujours en vie.
14:46Ecoute, peux-tu ouvrir cette porte de toute façon?
14:49Je devrais essayer.
14:56Vite, je ne peux pas le tenir seul.
14:58La porte s'ouvre, monsieur, mais il n'y a personne là-bas.
15:01Qu'est-ce qui se passe, capitaine?
15:03Ça me dérange, mais je ne me moque pas.
15:09Allons-y, les gars. Ils ont passé leur amusement.
15:11Maintenant, c'est notre tour.
15:15Capitaine, Keat a escapé. Il n'est pas mort.
15:17Alors, ça explique tout ça.
15:20Les crewmen sont libres de nouveau. Ils arrivent.
15:24Ils sont venus, Poindexter, et ils seront juste là-haut.
15:29J'ai peur que je ne sois pas là pour vous saluer, capitaine.
15:33Mes excuses, je suis sûr.
15:38Qu'est-ce qu'ils font maintenant?
15:40Je dois rentrer.
15:41Hey, qu'est-ce qui se passe là-bas?
15:47Je suis là-bas. Le bateau se déplace.
15:51Bien.
15:53Ils disent qu'un capitaine reste toujours avec son bateau.
15:56Mais c'est un capitaine qui s'en va.
15:58Et qui cherche le bateau aussi.
16:05N'abandonne pas le bateau.
16:08J'ai besoin de faire quelque chose.
16:10Dépêchement.
16:11Capitaine, on se remplit. Comment je l'ouvre?
16:13Je ne sais pas.
16:15Il y a un panneau de contrôle dans la fenêtre à gauche.
16:20Voilà.
16:22Ils s'en vont.
16:23On l'a fait.
16:25Dis, qui sommes-nous? Qui était-ce?
16:27Erica, où es-tu?
16:30Le Voyager.
16:31Ici, Buzbee, au micro.
16:35Comment es-tu arrivé là-dedans?
16:36Par ces trous, bien sûr.
16:38Maintenant, rassemblons Kid et Guru et prenons soin de ce pirat.
16:43Monsieur, il y a quelque chose que je ne comprends pas.
16:45Vous et moi aussi, voyager.
16:49Voilà, ils arrivent.
16:57J'ai une solution, Buzbee. Pouvons-nous l'attraper?
16:59Bien sûr.
17:00Oh, mon Dieu, regardez l'heure. Il reste moins d'une heure.
17:05Si on l'abandonne, on ne l'attrapera plus jamais.
17:07Continuez, Buzbee.
17:09Là, c'est elle. Et maintenant, Kid?
17:11Il n'y a pas de temps. Nous devons retourner.
17:13Il reste l'heure pour une dernière tentative.
17:15Baissez les barrages, Buzbee. Nous allons pêcher.
17:17Par quoi?
17:18Vous verrez. Faites-le.
17:32Je crois que je l'ai montré.
17:34Personne n'obtient le meilleur de l'Empereur Percy Poindexter.
17:38Poindexter? Qu'est-ce que c'est?
17:40Oh non! Les barnacles!
17:42Ça ne peut pas être! Partez! Partez!
17:45Ce n'est pas d'utile, Poindexter.
17:47Arrêtez-vous, ou bougez!
17:49Non! Non! Je suis trop jeune!
17:52D'accord. Commencez à surfacer.
17:54Et pas de trucs.
17:56Si vous voulez devenir plus vieux.
17:57J'arrête! Je surface!
18:00Quel scientifique!
18:02Il ne peut même pas dire un véritable barnacle de son propre visage.
18:06Bien joué, équipe.
18:08Les rapports de l'armée ont juste reçu Poindexter.
18:10Et le capitaine de la Bathysphere.
18:12Les rapports sont en sécurité.
18:14Grâce à ce qu'il appelle une civilisation perdue
18:17de petits créatures non-humaines qui vivent sous l'eau.
18:21Je me demande comment il a eu cette idée.
18:25Peut-être qu'il a bien regardé Buzbee.
18:27Oh, très drôle!