Step into the world of 'Wicked' with Ariana Grande, Cynthia Erivo, Idina Menzel, and Kristin Chenoweth as they open up about their iconic roles in the beloved musical. From their personal connections to the story of Elphaba and Glinda to the impact of 'Wicked' on pop culture, these stars reflect on the legacy of the show that defied gravity and became a Broadway phenomenon.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Es una hermosa tributo, no para hacerlo sobre nosotros de ninguna manera.
00:04Es solo que has encontrado tu propia luz.
00:06¡Se ha ido! ¡Se ha ido!
00:09¿Cómo llegamos aquí? ¡Nos hemos distorsionado!
00:13¡Oh, Dios mío!
00:21Soy Kristen Chenoweth.
00:22Soy Ariana Grande.
00:24Soy Cynthia Erivo.
00:25Soy Idina Menzel.
00:27¿Cómo todos llegasteis a lo que sería tu cameo y tu papel en el filme?
00:32Steven Schwartz lo escribió.
00:34Sí, nos lo preguntaron.
00:36Y yo dije, solo hagan que nos veamos lindas.
00:38¿Cuál fue el texto original?
00:40Nosotras dos le enviamos un texto y ella nos dijo,
00:42¿Has visto la descripción de nosotros en el filme?
00:44Y fue como, no dijo viejo decrépito, pero...
00:47¡No iba a ir allí!
00:49Dijo algo así, pero luego cambiamos y dijimos,
00:52no, no vamos a ser esas mujeres.
00:54No iba a ir allí.
00:55¿No querías ser una hermosa godesa?
00:57¡Sí!
00:58¡Godesas!
00:59Podríamos haber cambiado esa sola parte.
01:01¡Fabuloso!
01:03¡Lo necesitábamos! ¡Fantástico!
01:05También insistimos.
01:07Dijimos, esto no está sucediendo sin ellos.
01:09Entonces, ¿dónde está?
01:11Y tuvimos el mejor día de rehearsal.
01:13¡Sí!
01:14Fue casi como...
01:16Glenn y Elphaba crecieron.
01:18¿Sabes?
01:20Fue muy divertido.
01:21Fue muy divertido.
01:23¿Fue esa parte del script?
01:25¿O la echaste ahí?
01:27¡Claro que la eché ahí!
01:29¡La echaste!
01:31¡No, Steven escribió eso!
01:33No, solo apareció.
01:35Sí.
01:37Fue Steven Schwartz.
01:39Fijó cómo poner toda la canción
01:41en una sola clave.
01:43Y arreglarla.
01:46¡Ah!
01:48¡Ah!
01:50¡Ah!
01:52Cynthia, realmente pusiste tu propia marca
01:54en el final de Design Gravity.
01:56¿Fueron muchas conversaciones alrededor de eso?
01:58Steven Schwartz estaba en el...
02:00Mientras estábamos haciendo los compras
02:02para los tracos de rehearsal,
02:04él me confió en la historia.
02:06Yo lo hice primero con el libro.
02:08Y él estaba como...
02:10¿Y?
02:12Me confió en la historia,
02:14así que...
02:16¿Cuál es tu...
02:18¿Cuál es tu llanto de guerra?
02:20Y intenté un par de cosas,
02:22y luego hice la que me quedó,
02:24porque se sintió bien, se sintió bien.
02:26Y esa es la que me quedó.
02:28¡Es tan buena! Gracias.
02:30¡Es tan buena!
02:32¡Es tan buena!
02:34¡Es tan buena!
02:36¡Es tan buena!
02:38¡Es tan buena!
02:40¡Es tan buena!
02:42¡Es tan buena!
02:44¡Es tan buena!
02:46¡Es tan buena!
02:48¡Es tan buena!
02:50¡Es tan buena!
02:52¡Es tan buena!
02:54¡Es tan buena!
02:56¡Es tan buena!
02:58¡Es tan buena!
03:00¡Es tan buena!
03:02¡Es tan buena!
03:04¡Es tan buena!
03:06¡Es tan buena!
03:08¡Es tan buena!
03:10¡Es tan buena!
03:12¡Es tan buena!
03:14¡Es tan buena!
03:16¡Es tan buena!
03:18¡Es tan buena!
03:20¡Es tan buena!
03:22¡Es tan buena!
03:24¡Es tan buena!
03:26¡Es tan buena!
03:28¡Es tan buena!
03:30¡Es tan buena!
03:32¡Es tan buena!
03:34¡Es tan buena!
03:36¡Es tan buena!
03:39¡Es tan buena!
03:41¡Es tan buena!
03:43¡Es tan buena!
03:45¡Es tan buena!
03:47¡Es tan buena!
03:49¡Es tan buena!
03:51¡Es tan buena!
03:53¡Es tan buena!
03:55¡Es tan buena!
03:57¡Es tan buena!
03:59¡Es tan buena!
04:01¡Es tan buena!
04:03¡Es tan buena!
04:05¡Es tan buena!
04:07¡Es tan buena!
04:09¡Es tan buena!
04:11¡Es tan buena!
04:13¡Es tan buena!
04:15¡Es tan buena!
04:17¡Es tan buena!
04:19¡Es tan buena!
04:21¡Es tan buena!
04:23¡Es tan buena!
04:25¡Es tan buena!
04:27¡Es tan buena!
04:29¡Es tan buena!
04:31¡Es tan buena!
04:33¡Es tan buena!
04:35¡Es tan buena!
04:37¡Es tan buena!
04:39¡Es tan buena!
04:41¡Es tan buena!
04:43¡Es tan buena!
04:45¡Es tan buena!
04:47¡Es tan buena!
04:49¡Es tan buena!
04:51¡Es tan buena!
04:53¡Es tan buena!
04:55¡Es tan buena!
04:57¡Es tan buena!
04:59¡Es tan buena!
05:01¡Es tan buena!
05:04¡Es tan buena!
05:06¡Es tan buena!
05:08¡Es tan buena!
05:10¡Es tan buena!
05:12¡Es tan buena!
05:14¡Es tan buena!
05:16¡Es tan buena!
05:18¡Es tan buena!
05:20¡Es tan buena!
05:22¡Es tan buena!
05:24¡Es tan buena!
05:26¡Es tan buena!
05:28¡Es tan buena!
05:30¡Es tan buena!
05:32¡Es tan buena!
05:34¡Es tan buena!
05:36¡Es tan buena!
05:38¡Es tan buena!
05:40¡Es tan buena!
05:42¡Es tan buena!
05:44¡Es tan buena!
05:46¡Es tan buena!
05:48¡Es tan buena!
05:50¡Es tan buena!
05:52¡Es tan buena!
05:54¡Es tan buena!
05:56¡Es tan buena!
05:58¡Es tan buena!
06:00¡No digo nada!
06:03Creía que necesitaría estos.
06:11Cuando tú y yo
06:12definimos la página de la gravedad
06:18Yo disease
06:22Soloé cantar para
06:23Álfagos
06:24Yo me dieron
06:26una luz y un ojo
06:27para definir la gravedad
06:29Hace casi tres horas, así que canté esas canciones,
06:32pero hice las escenas y el trabajo de escena.
06:35¿Cuánto cerca estaba la cámara?
06:37Porque yo pienso que hacer musicales en un filme
06:39es muy difícil, porque lo que nos toma para cantar en realidad
06:43es hacer una cara muy aburrida.
06:45Faces.
06:46Faces, sí, es cierto.
06:47Como consolas, así que a veces tienes que decir eso todo el tiempo.
06:50Si la boca tiene que ser abierta, la boca tiene que ser abierta.
06:52Exactamente.
06:53Porque es real, porque tienes que ver los nombres.
06:55Pero a veces digo...
06:57¿Es horrible cantar?
06:58Sí, bajo, bajo, bajo.
07:01Antes de esto, públicamente,
07:03solo cantábamos las canciones de Opus Dei.
07:06Solo canté a Luisa de noche,
07:07y ella solo cantó Gracias Dios.
07:08Eso es cierto.
07:09No tenía ni idea.
07:11¿Sabías eso?
07:12Recuerdo, tú lo hiciste...
07:13Ella lo hizo en el...
07:14Recuerdo, gracias a Dios.
07:15En el 15º aniversario, con sus labios negros y todo.
07:19Eso fue loco.
07:20No loco, fue increíble.
07:22Fue increíble, pero estoy muy contenta de que cantes
07:24gracias a Dios, es mi canción favorita.
07:26Me encantó.
07:27Es mi canción favorita.
07:29No digas nada.
07:30Sabes que es.
07:31Lo sé.
07:32Amo todas las canciones de Opus Dei.
07:34Por supuesto.
07:34Pero cuando lo haces ocho veces a la semana...
07:36No es que te guste.
07:37Sí.
07:38Y siempre...
07:40Solo amo esa canción.
07:40Siempre dijiste eso, y amo I'm Not That Girl.
07:43¡Oh, sí!
07:44¡Esa es mi canción!
07:45¿Qué?
07:46I'm Not That Girl es mi canción favorita.
07:47¿Les probaron para ver si podían cantar I'm Not That Girl?
07:53No, solo me hicieron cantar en frente de un público en vivo.
07:56Después de que ella se fue,
07:57tengo como dos versos de ella.
08:00¡Bien!
08:01Tienes uno al final.
08:02Mientras cambiaba el set.
08:03Así que podía escuchar clonk, clonk, clonk en el fondo.
08:05Y yo era como,
08:06I'm not that, I'm not that.
08:10Estuvo bien, estuvo perfecto.
08:14El show para mí siempre ha tenido
08:17los tres temas que busco en cualquier pieza,
08:20realmente, que son amistad, amor y perdón,
08:24que es difícil de hacer con las personas que te gustan más.
08:27Eso es todo.
08:28Todo está ahí.
08:29Todo está en la taparraja de esta pieza.
08:31Incluso si hay una historia de amor con un hombre,
08:33lo que amamos son las historias de amor verdaderas
08:35entre las mujeres y la hermandad.
08:38Cuando fui a la casta,
08:39fue muy mucho un personaje de lado,
08:40y luego se desarrolló en esta historia de amor
08:43entre las dos mujeres.
08:44No siempre se trataba de eso, creo.
08:47¿Te sorprendiste con eso?
08:49Al principio, sí.
08:50Y pensé, wow, está evolucionando en eso.
08:54Creo que estaba demasiado absorbida
08:55y preocupada de si iba a ser asesinada todo el tiempo.
09:00Estaba muy feliz de tener a alguien
09:02que siempre estaba ahí para verme y apoyarme.
09:06Recuerdo que abrimos en San Francisco
09:08y todavía estábamos trabajando mucho en el show,
09:10y creo que es bien y justo decir que aún no estábamos allí.
09:13Recuerdo que en Intermission,
09:15después de que ella defina a Gravity,
09:16fui a la habitación de Adina y dije,
09:19no va a importar lo que diga nadie,
09:23porque, ¿lo oíste?
09:25Lo recuerdo.
09:26Lo recuerdo.
09:27Es tan hermoso.
09:29No es la verdad.
09:31Es la verdad.
09:32Fueron locos cuando te volaste
09:35y cuando definiste a Gravity.
09:36Sí, lo hicieron,
09:37y van locos cuando canta popular,
09:39así que está siendo agradable.
09:43O cuando sale en el buble de la derecha,
09:45¿qué estás diciendo?
09:47Es divertido porque es lo que hacemos.
09:50Es lo que hacemos.
09:51¿En serio?
09:51Sí.
09:52Honestamente, ella dice que todo el público
09:55explota cuando sale en el buble,
09:58incluso si tenía miedo de que estaba comiendo sopas.
10:03Pensé, por supuesto, que iba a tener cáncer,
10:05y está bien.
10:07Bueno, el jugo de bubles, ¿sabes?
10:09El jugo de bubles.
10:10El jugo de bubles.
10:11Y está bien.
10:11Pero ambos hicimos nuestra parte,
10:13y solo recuerdo,
10:14bueno, comí mucho de eso.
10:16Esa es una cosa que hicieron en el filme,
10:17que ella tuvo un buble real,
10:19y estuve muy feliz por eso.
10:21Quiero decir, amé nuestro buble,
10:22pero, ¿sabes?
10:23Y, ¿sabes?
10:23Me encanta el volante.
10:24Y me encanta tu volante, pero, ¿sabes?
10:25Puedes hacer cosas en un filme
10:27que hacemos de una manera diferente en un juego,
10:30y es tan agradable de ver en el filme.
10:32Estoy muy contenta de que sigamos vivos,
10:33¿sabes?
10:34A mí también.
10:36A mí también.
10:37Todos comparten un legado en la cultura
10:40con estos personajes,
10:42y tú eres como la única de ellos
10:45que tiene este legado especial
10:47aquí, juntos, a través del tiempo.
10:49¿Cómo se siente eso?
10:50¿Y qué esperas que ese legado
10:51vaya adelante?
10:53Creo que es un buen show,
10:54y solo podemos hacer Vegas.
10:57Me encanta.
10:58Podemos cambiar roles.
10:59Yo seré Dillamond.
11:00Tú serés Dillamond.
11:01Yo seré Dillamond.
11:02Yo seré Fierro.
11:03Perfecto.
11:04Yo quiero cambiar con...
11:05¿Puedes dejarme cambiar solo una vez?
11:07Ha estado funcionando, ¿verdad?
11:09No, lo siento, no quería bromear.
11:10Creo que el legado...
11:11Su legado no se detiene
11:13porque el show sigue.
11:15Todavía hay mujeres jóvenes
11:17que quieren estar en el escenario
11:18y que quieren estar en ese teatro
11:20para ver.
11:21Las chicas que no pueden llegar al teatro
11:23y no pueden llegar al escenario
11:25pueden verlo desde sus casas
11:27o verlo desde un cine,
11:29ir con sus padres.
11:30Y así, en realidad,
11:32lo que esto significa ahora
11:33es que más gente puede ver,
11:35más gente puede compartir,
11:37más gente puede aprender
11:38que la diferencia es algo
11:40que debe ser celebrado.
11:40Más gente puede aprender
11:41que se puede perdonar.
11:42Más gente puede aprender
11:43que se puede amar.
11:44Más gente puede aprender
11:45sobre amistad.
11:46Y gatos.
11:47Y gatos.
11:48Y amor.
11:49Y hablar.
11:50Y hablar.
11:51Hablar de su paz y de su mente
11:52y de lo que está en su corazón
11:54y de sentirse a salvo.
11:55Lo que me encanta tanto de esto es,
11:57especialmente en este momento
11:58en el que estamos viviendo,
12:00que las mujeres pueden ser
12:03realmente poderosas
12:04y no apologéticas por ello
12:06y más hermosas
12:08porque hablan de su mente
12:11y son feroces y poderosos.
12:17Me encanta que eso sea celebrado.
12:20¡Joder!
12:23El legado solo sigue.
12:25Esa es una palabra grande.
12:26Continuará con este filme.
12:28Continuará con nuestro show.
12:30Un legado de mucho tiempo.
12:33Gracias por ver, todos.
12:34Sabemos que cuando veas este filme,
12:37tú también serás cambiado por bueno.
12:39Sí.
12:40¡Joder!
12:41¡Un aplauso!
12:44¡Perfecto!