Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00Satan, le Diable, Lucifer, Prince de la Douceur, Yen-Liang, Belial, Abaddon,
00:00:26Belial, Abaddon, Isobob, Prince of Darkness.
00:00:56Jésus, Abaddon, Belial, Prince de la Douceur...
00:01:26Jésus, Abaddon, Belial, Abaddon, Prince de la Douceur, Yen-Liang, Belial, Abaddon,
00:01:33Belial, Abaddon, Prince de la Douceur, Yen-Liang, Belial, Abaddon,
00:01:37Belial, Abaddon, Prince de la Douceur, Yen-Liang, Belial, Abaddon,
00:01:42Belial, Abaddon, Prince de la Douceur, Yen-Liang, Belial, Abaddon,
00:01:47Belial, Abaddon, Prince de la Douceur, Yen-Liang, Belial, Abaddon,
00:01:52Belial, Abaddon, Prince de la Douceur, Yen-Liang, Belial, Abaddon,
00:01:57Belial, Abaddon, Prince de la Douceur, Yen-Liang, Belial, Abaddon,
00:02:02Belial, Abaddon, Prince de la Douceur, Yen-Liang, Belial, Abaddon,
00:02:07Belial, Abaddon, Prince de la Douceur, Yen-Liang, Belial, Abaddon,
00:02:12Belial, Abaddon, Prince de la Douceur, Yen-Liang, Belial, Abaddon,
00:02:18C'est ton carte?
00:02:20Non, pas vraiment.
00:02:24Vérifie ton bras.
00:02:27Quoi?
00:02:29Vérifie ton bras.
00:02:36C'est incroyable. Comment as-tu fait ça?
00:02:39Je ne peux pas te le dire.
00:02:41Oh mon Dieu, ça marche!
00:02:44Écoute, j'ai une fête à ma maison l'après-midi.
00:02:48Tu devrais venir.
00:02:50Ça a l'air incroyable.
00:02:52Mais j'ai ce truc de churche, alors...
00:02:55Churche.
00:02:57Churche.
00:02:59Non, non, non, non, non. Neon s'exhauste juste après un spectacle.
00:03:02Tu dois lui donner un repas.
00:03:06Quoi?
00:03:08Qu'est-ce que c'était?
00:03:09Une churche?
00:03:10On va essayer de la mettre dans ses pantalons.
00:03:12Je ne vais pas la convertir.
00:03:14Non, je ne crois pas.
00:03:15Tu as au moins touché sa bouche.
00:03:16Je n'ai pas.
00:03:18Comment as-tu...
00:03:19C'était magique.
00:03:21Tu touches magiquement une bouche en ce moment?
00:03:23Denise, il a totalement fait chier sur Cheryl.
00:03:25Oui, je sais. Et Kent aussi.
00:03:27Il est sur une rampage, tu devrais te cacher.
00:03:29Oh merde.
00:03:34Où es-tu?
00:03:36Oh merde, regarde ça.
00:03:41Oh merde.
00:03:48Où est-ce que c'est?
00:03:53Neon.
00:03:54Neon, oui, Neon, c'est...
00:03:56Tu connais Neon.
00:03:57Tu as mis une carte dans mon sac.
00:03:59Je vais te tuer comme un livre de téléphone.
00:04:01Ouvre la porte ou je te mets dessus.
00:04:03Je vais te mettre dessus.
00:04:08C'est bon, Neon.
00:04:14Qu'est-ce que tu fais là-dedans?
00:04:17Tu l'accroches?
00:04:18Salut tout le monde.
00:04:19Neon est en train de s'enfuir dans la pochette.
00:04:21Quelle putain de merde.
00:04:24Laisse-le seul, putain.
00:04:26Vas-y.
00:04:28Laisse-le finir.
00:04:34Laisse-le finir.
00:04:36Laisse-le finir.
00:05:00Je ne sais pas,
00:05:01Jésus Christ.
00:05:04Huit malades.
00:05:06Hélé Satan.
00:05:08Et merci, Satan.
00:05:19Frères et soeurs,
00:05:21Comme la fête d'Asteroth approche,
00:05:24c'est l'heure de se demander pourquoi nous faire la paix avec Satan.
00:05:29Est-ce pour le pouvoir qu'il nous a promis ? Est-ce pour être sur le côté gagnant de la dernière bataille de Armagidion ?
00:05:37L'église de Satan nous permet de manger librement de l'arbre de connaissance du bon et de l'autre.
00:05:45Il nous donne la liberté d'indulger nos sens dans les plaisirs de la Terre, du Ciel et de l'Enfer.
00:05:57Jésus Christ !
00:05:59Blasphémie !
00:06:01Si nous pouvions avoir l'attention de tout le monde, merci.
00:06:09Où étais-je ?
00:06:10Au côté de Dieu.
00:06:11Ah oui.
00:06:12Frères et sœurs, la worship de Satan est toutes ces choses.
00:06:18Mais la plupart du temps, c'est d'être sur le côté de la vérité.
00:06:23Laissez-les tomber de vos yeux.
00:06:26Car Dieu est le déceveur et Satan est la salvation.
00:06:34Bientôt, nous ferons la célébration de l'astéroïde.
00:06:39Notre jeune frère Neil se donnera complètement à notre Seigneur,
00:06:44pour renouer les forces inculcées du Ciel.
00:06:49Hélé Satan !
00:06:51Hélé Satan !
00:06:53Apportez-nous l'offrande.
00:07:02Seigneur, acceptez ce sacrifice humain.
00:07:07J'allais totalement acheter des endroits où ça allait en ce moment.
00:07:10Le token de notre destin.
00:07:11Juste regarder.
00:07:13En nom de Satan !
00:07:20Rappelez-vous que ce dimanche,
00:07:22nous ferons une vente à l'argent pour notre équipe de bowling.
00:07:25Et aussi, le star de la célébration de l'astéroïde,
00:07:30Neil, travaille très dur pour se préparer.
00:07:33Montrez-lui notre soutien.
00:07:36Oh, oui !
00:07:42Hey, cette chose de parler à la churche, c'est assez amusant, n'est-ce pas ?
00:07:48Père, je...
00:07:49Non, non, non.
00:07:50Tu sais quoi ? Je peux voir comment rire,
00:07:52rire et embarrasser ta famille,
00:07:54tu sais, au lieu de prendre soin du serment,
00:07:56ça peut être un peu amusant.
00:07:58Matt a totalement commencé.
00:07:59C'est toujours la faute de Matt, hein ?
00:08:01Oui, en fait, c'est ça.
00:08:03Tu vas passer le reste de ta vie
00:08:05sans prendre de responsabilité pour tes actions, hein ?
00:08:08Oui.
00:08:09Oh, vraiment ?
00:08:13Sheldon, bonjour.
00:08:14On parlait tout à l'heure de notre désolé
00:08:16pour cette interruption pendant le serment.
00:08:18J'aurais certainement pu l'espérer.
00:08:21Vous comprenez que la prochaine fois,
00:08:23c'est une histoire assez différente.
00:08:26Oui, monsieur.
00:08:27Comment va la préparation ?
00:08:29Oh, elle est prête.
00:08:31En fait, pourquoi ne pas vous réciter pour eux les noms de notre Seigneur ?
00:08:35Oui, dites-le.
00:08:40Dites-nous.
00:08:42Lucifer.
00:08:43Baphomet.
00:08:44Beelzebub.
00:08:46C'est Beelzebub.
00:08:49Beelzebub.
00:08:51Belly Alabaddon.
00:08:56Il y en a plus de 40, vous savez.
00:08:59Vous devriez prendre du temps pour les apprendre.
00:09:03Il y a de telles choses incroyables à l'extérieur pour vous.
00:09:08Je peux y aller ?
00:09:16Nous sommes tous très excités pour la cérémonie.
00:09:20Moi aussi.
00:09:22Ça devrait être amusant.
00:09:29Alors, vous l'avez gardé en chasse ?
00:09:32Oh, ce problème s'est sorti de lui-même.
00:09:35Vous savez, je n'ai jamais eu de problème jusqu'à ce que votre famille soit à l'église.
00:09:38Vous n'avez jamais eu de plaisir, non ?
00:09:40Vous l'avez fait, hein ?
00:09:46Je ne comprends pas ce boulot d'oath.
00:09:49Ils vous ont fait fermer le cul pendant qu'ils l'ont fait.
00:09:53Ça n'a pas de sens.
00:09:55C'est pas d'accord.
00:09:56Ils volent la plus grande partie de votre jeunesse.
00:09:59La plus grande partie de votre jeunesse.
00:10:01La partie sexuelle.
00:10:03Pourquoi vous agissez-vous comme ça ?
00:10:06Je ne suis pas en retard parce que je ne suis pas autorisé.
00:10:08Quelle est votre excuse ?
00:10:09Oh, je vois, je vois.
00:10:11Vous avez peur, hein ?
00:10:13Pas du tout.
00:10:14Non, vous avez un peu de vaginophobie ?
00:10:16Je n'ai pas de vaginophobie.
00:10:17Mais sérieusement, il faut s'en sortir.
00:10:19Avant que c'est trop tard.
00:10:20Hé, père.
00:10:21Parce que, vraiment, Neal, ce qu'on devrait faire,
00:10:23c'est passer les couilles les uns sur les autres,
00:10:25pour voir qui a le plus de bébés.
00:10:27Tu vois ?
00:10:28Faites quelque chose.
00:10:30Quoi qu'il en soit.
00:10:32Ce garçon a des problèmes.
00:10:34Oui, et ce problème, c'est vous.
00:10:36Viens, Neal.
00:10:38Nous voulions juste que vous soyez spirituellement préparés
00:10:41pour ce qui va se passer.
00:10:42Bien sûr.
00:10:44C'est un grand honneur.
00:10:46Tout sera terminé très rapidement, n'est-ce pas ?
00:10:49Oh, juste aussi vite que je peux, ma chère.
00:10:52Je peux vous assurer que...
00:10:54que le pinceau se plonge dans l'esprit,
00:10:56doucement, doucement.
00:10:58Ça a l'air tellement douloureux.
00:11:00Non, non, non.
00:11:01Il va se sentir un petit peu,
00:11:02mais pas plus que d'un instant.
00:11:04Donc, pas de douleur.
00:11:06Non, il y aura du douleur.
00:11:07Du douleur extrême.
00:11:09Et de la sang.
00:11:10Beaucoup et beaucoup de sang.
00:11:12Je suis tellement désolé.
00:11:14Comme je disais,
00:11:16tout ce processus n'est pas seulement douloureux,
00:11:18mais aussi euphorique.
00:11:20J'ai une idée folle.
00:11:23Pourquoi ne pas...
00:11:25qu'on l'associe et qu'on lui explique tout ?
00:11:28De cette façon, il sera préparé.
00:11:30Qu'est-ce que tu lui diras ?
00:11:32Que son meilleur ami va l'abîmer après la cérémonie ?
00:11:35Non.
00:11:36Shelley, viens.
00:11:37Il va l'accepter.
00:11:39Il aime Satan.
00:11:41Sheldon, je suis tellement désolé.
00:11:42Non, non, non.
00:11:43S'il te plaît, s'il te plaît.
00:11:45Il n'y a pas de raison
00:11:47de confondre le petit pinceau.
00:11:50Nous n'avons pas le temps pour des secondes pensées.
00:11:54Si nous ne faisons pas le rituel
00:11:56sur l'équinoxe de son 18ème année,
00:11:59Jésus-Christ reviendra
00:12:01et offrira un millier d'années de paix sur Terre.
00:12:05C'est ce que vous voulez ?
00:12:08Non.
00:12:11Je ne pensais pas.
00:12:14Donc, mon conseil à vous,
00:12:16c'est de mettre de côté vos erreurs
00:12:18et de vous concentrer sur le positif.
00:12:28Mangez du cake.
00:12:29Oui, vous devriez profiter de votre grande nuit.
00:12:31Vous voulez de l'ice-cream ?
00:12:33Vous devriez manger comme demain.
00:12:36C'est un con, père.
00:12:38J'ai 18 ans.
00:12:39Pourquoi ne nous dis pas ce qui est faux ?
00:12:42C'est une fille ?
00:12:44Non.
00:12:49En fait, oui, un peu.
00:12:58Quelque chose s'est passé ?
00:13:00Je ne vais pas vous emmener dans les détails.
00:13:03Vous me regardez dans les yeux
00:13:05et vous me répondrez honnêtement.
00:13:07Est-ce qu'il y a eu des contacts physiques ?
00:13:09Non.
00:13:10Donc, il n'y a eu aucun intercourse ?
00:13:12Non.
00:13:13Et aucun oral ?
00:13:15Donner ou recevoir.
00:13:17Qu'est-ce qu'il y a d'anal ?
00:13:18Jésus, maman !
00:13:19Répondez à votre mère.
00:13:20Est-ce qu'il y a eu de l'anal ?
00:13:21Non !
00:13:22Quelque chose s'est passé
00:13:24qui m'a assuré de ne jamais être en retard
00:13:26pour toute ma vie.
00:13:28Fils, tu sais que tu peux me parler de tout.
00:13:31Je n'ai pas brisé mon honneur stupide, d'accord ?
00:13:37D'accord, alors.
00:13:40Ton honneur n'est pas stupide, mon chéri.
00:13:42C'est la raison pour laquelle tu es né.
00:13:45Nous étions à ton âge quand je me suis conçue.
00:13:48Et nous ne savions juste pas quoi faire.
00:13:51Mais Sheldon nous a dit que tu avais un but particulier.
00:13:55Regarde, je suis sûr que tu es en train de vivre
00:13:58quelque chose de très déprimant en tant qu'enfant.
00:14:01Tu es allé là-bas, tu as fait ça.
00:14:03J'ai même eu une coupe de cheveux stupide une fois, n'ai-je pas ?
00:14:07Mais tu représentes notre famille
00:14:09et notre église.
00:14:10Quand tout sera terminé, tu auras une meilleure compréhension
00:14:13de ce qu'il s'agit de tout ça.
00:14:15Je dois me réveiller.
00:14:22Gary, nous devons lui dire.
00:14:25Tu sais comment il déteste les surprises.
00:14:27Si nous lui expliquions...
00:14:28Absolument pas !
00:14:30Il va causer une scène.
00:14:31Il va pleurer et crier et crier.
00:14:33Tu veux que les autres le voient ?
00:14:36Regarde, tu l'as entendu, d'accord ?
00:14:38Il a souffert assez d'humiliation.
00:14:39Crois-moi.
00:14:41Nous n'avons pas choisi le destin de Neil.
00:14:46Il l'a choisi.
00:15:04Je veux que tu saches que ce ne sera pas seulement Neil
00:15:07qui sera récompensé pour son sacrifice.
00:15:10Pour une nouvelle époque.
00:15:12Pour une nouvelle époque.
00:15:15Merci.
00:15:19Il fait presque soleil ici.
00:15:22S'il te plaît, excuse-nous.
00:15:24Bien sûr.
00:15:32Bonsoir.
00:15:36Bonsoir.
00:15:40Lucifer, Baphomet, Eliel, Adam,
00:15:44Isobar, Béal...
00:15:46Je suis si fière de toi.
00:15:49Merci.
00:15:51Tu as été un bon fils.
00:16:10Où est-il, mon ami ?
00:16:13Le gars de l'heure.
00:16:15J'ai entendu que après la confirmation,
00:16:17tu peux tuer toute la femme que tu veux dans la congrégation.
00:16:22Si c'était moi, j'allais chercher Colette
00:16:23et faire sa copine se faire foutre.
00:16:25Ne t'embarrasse pas.
00:16:27Je ne t'embarrasse pas ?
00:16:30Ok, tout le monde.
00:16:31C'est le moment de commencer.
00:16:39Excusez-moi.
00:16:54Êtes-vous excité ?
00:16:55Oui.
00:17:05Chers frères et soeurs,
00:17:07nous sommes rassemblés pour une cérémonie ancienne,
00:17:11momentueuse et magnifique.
00:17:14Avant de commencer,
00:17:15s'il vous plaît, enlevez vos téléphones
00:17:18et tous les autres appareils électroniques.
00:17:26Il y a 18 ans,
00:17:28notre Seigneur a choisi ce jeune homme
00:17:31pour se joindre à lui dans la bataille contre le Grand Déceiveur.
00:17:35Son esprit se joindra avec le Père
00:17:38ce soir.
00:17:40Nous vous demandons maintenant, jeune Neil,
00:17:42de placer son vaisseau terrestre
00:17:45sur notre altar.
00:17:48Voici les mains de notre Seigneur.
00:17:56Je crois qu'ils vont vous foutre ici devant tout le monde.
00:18:05Maintenant, le moment approche
00:18:07de relâcher son esprit
00:18:09dans les bras de notre Père.
00:18:12Lorsque son esprit
00:18:14se joindra à notre roi.
00:18:17C'est l'heure.
00:18:19C'est le moment.
00:18:21C'est le moment.
00:18:22Nous rejoindrons notre roi
00:18:25pour toute l'éternité.
00:18:28Le Seigneur sacré
00:18:30s'occupera de Lucifer
00:18:32dans Hades.
00:18:35Le Seigneur sacré ?
00:18:37C'est une métaphore.
00:18:38En tirant la flèche de la Virgin,
00:18:41pour que l'eau puisse s'écraser
00:18:43dans son offre sainte.
00:18:53Les égos de Satan,
00:18:56les égos de Satan.
00:18:59Les égos de Satan.
00:19:01Les égos de Satan.
00:19:03Les égos de Satan.
00:19:06Descends, descends.
00:19:07Descends, descends.
00:19:09Attaquons-le !
00:19:13Reculez-vous !
00:19:17Décidement, c'est bon.
00:19:20C'est bon.
00:19:21Merde !
00:19:22Allez !
00:19:33Merde !
00:19:34Merde !
00:19:50Viens ici, vite !
00:19:54Où est mon autre chaussure ?
00:19:55Où est mon autre chaussure ?
00:19:59Je suis tellement désolé, Sheldon.
00:20:00Qu'est-ce que je peux dire ?
00:20:04Tu ne peux rien dire.
00:20:08Prends ça.
00:20:10On a jusqu'à l'aube, ou la fenêtre sera fermée.
00:20:13Si on n'y arrive pas,
00:20:14sa haine
00:20:15va tomber sur nous tous.
00:20:17Non, ça ne va pas se passer.
00:20:19Je vais l'amener, il sera de retour sur l'alteur dans peu de temps.
00:20:23Non.
00:20:24Tu restes ici.
00:20:27Prends ces deux avec toi
00:20:29et retiens-les.
00:20:31On a besoin d'une douce touche
00:20:33pour les renvoyer.
00:20:36Tu sais de quoi je parle,
00:20:38n'est-ce pas, Colette ?
00:20:39Je pense que oui.
00:20:41Bonne fille.
00:20:42Vas-y.
00:20:47Et souviens-toi,
00:20:48comme toujours,
00:20:49de garder un bas profil.
00:20:55Et toi,
00:20:56si ils ne retournent pas,
00:20:58considère-toi excommunicé
00:21:01et tu ne verras jamais les portes de l'enfer.
00:21:10Matt !
00:21:12Matt !
00:21:14Qu'est-ce que tu fais ?
00:21:16Matt, qu'est-ce que c'est que ça ?
00:21:17Tu ne peux pas prendre ça,
00:21:18c'est mon argent de Mexique pour cette semaine.
00:21:20Oh, je suis désolé.
00:21:21Pourquoi ne pas profiter de ton moment chouette à Acapulco
00:21:24et n'oublie pas de me envoyer un postcard avant qu'ils te tuent ?
00:21:29Regarde, mon père...
00:21:30Mon père est un con aussi, d'accord ?
00:21:33Je sais.
00:21:36Oh, merde.
00:21:38Je vais appeler les policiers.
00:21:39Non, non, non, ne fais pas ça.
00:21:41Regarde, mon père est un cop
00:21:43et la moitié de la force va à l'église.
00:21:45La police, s'il te plaît.
00:21:46C'est moi.
00:21:47Bonjour ?
00:21:48C'est la police.
00:21:49C'est Matt, l'enfant de Paul.
00:21:50Mon père est enceinté.
00:21:51Matt, où es-tu ?
00:21:52Je suis à la maison de mon ami Neil.
00:21:54Est-ce que Neil est avec toi ?
00:21:55Reste là où tu es,
00:21:56on va voir quelqu'un tout de suite.
00:21:57Qui est-ce que tu envoies ?
00:21:58Reste là où tu es, Matt.
00:21:59Oh, merde.
00:22:01On doit y aller.
00:22:04Arrête.
00:22:05On peut être à la fête de Cheryl en ce moment,
00:22:07totalement en train d'apprécier le buffet de vagina
00:22:10ou du buffet, si tu veux.
00:22:12Attends.
00:22:13Tout ça s'est passé parce que tu es une virgin, non ?
00:22:16Donc, on va te tuer
00:22:18et le problème sera résolu.
00:22:22Je l'ai.
00:22:24Qui est-ce que tu appelles ?
00:22:26Arrête d'appeler les gens, d'accord ?
00:22:29Denise !
00:22:30Un ami de Paul.
00:22:31Oh, c'est génial.
00:22:32Je veux dire, on l'appelle tout le temps.
00:22:56Neil ?
00:23:01Matty ?
00:23:04Vous êtes là ?
00:23:05Sortez !
00:23:26Vous pensez trop, Matt.
00:23:28C'est ma pote.
00:23:29Je ne veux pas qu'elle se sente utilisée.
00:23:32Elle ne l'est pas.
00:23:33Elle vous sauve la vie.
00:23:34Je sais.
00:23:35Elle me sauve la vie.
00:23:36C'est pour ça que je vais lui dire la vérité.
00:23:38Denise est super cool.
00:23:39Elle va le comprendre.
00:23:41C'est gentil, mais les femmes ne répondent pas bien à la vérité.
00:23:44Elles aiment le mystère.
00:23:46C'est la vérité.
00:23:47C'est la vérité.
00:23:48C'est la vérité.
00:23:49C'est la vérité.
00:23:50C'est la vérité.
00:23:51C'est la vérité.
00:23:52C'est la vérité.
00:23:53C'est la vérité.
00:23:54C'est comme le mystère.
00:23:55C'est comme la magie.
00:23:56Si tu leur dis comment tu as fait la magie, tu perds la magie, n'est-ce pas ?
00:24:00Demandez-moi combien de gros est mon cul.
00:24:02Pourquoi je te demanderais ça ?
00:24:04En plus, je l'ai vu.
00:24:05Il ressemble à un toit.
00:24:06S'il te plaît, réponds-moi.
00:24:08Demandez-moi.
00:24:10Combien de gros est ton cul ?
00:24:13Je n'aime pas parler de ça, mais tu sais, c'est 9,5 cm.
00:24:17OK, tu vois ?
00:24:18Maintenant, je vais te demander.
00:24:20Combien de gros est ton cul ?
00:24:22Je ne sais pas.
00:24:23Est-ce que c'est la moyenne ?
00:24:24Non, c'est 10 cm.
00:24:25Pourquoi j'allais mentir ?
00:24:26Si je mentais, je serais touché.
00:24:27Ça n'a pas d'importance.
00:24:28C'est le truc.
00:24:29OK, une fois qu'elle découvre que c'est seulement 5 cm, c'est déjà 2 cm profond.
00:24:35OK.
00:24:36Matt, tu vas rester dehors.
00:24:37OK ?
00:24:38Je ne fais pas ça pour l'audience.
00:24:39C'est bon.
00:24:40C'est bon.
00:24:41J'ai nettoyé mes mains de tout ça.
00:24:42Je vais juste...
00:24:44Je serai là-bas en faisant des appels.
00:24:51Pas de Cheryl, hein ?
00:24:52J'y avais pas l'impression.
00:24:55Je peux entrer ?
00:24:57Oui, bien sûr, pourquoi pas.
00:25:03Les parents sont là ?
00:25:04Non.
00:25:07Je suis restée sur ce niveau pendant deux jours.
00:25:09Un jour de plus et je vais me battre contre l'Internet pour des codes.
00:25:13Tu peux t'asseoir ? C'est dégueulasse.
00:25:17OK.
00:25:19OK, je dois vraiment parler.
00:25:22Je dois vraiment te parler de quelque chose.
00:25:24C'est un grand délire.
00:25:27OK, parle.
00:25:29Oui.
00:25:30Seule Denise peut...
00:25:34OK.
00:25:36Hey, Amy, c'est Matt.
00:25:38Écoute, il y a de la merde folle qui se passe ce soir.
00:25:42Genre, c'est la fin du monde.
00:25:45Donc, la fête de Cheryl peut être ta dernière chance de m'accompagner.
00:25:48D'accord ?
00:25:49Je reviens.
00:25:51Tu sais combien je te respecte.
00:25:53Oui.
00:25:54Tellement.
00:25:55Oui, OK.
00:25:56OK.
00:25:58Parle.
00:25:59Je pense que tu es génial.
00:26:01Je pense que tu es un peu fou.
00:26:04Oh, ce que je suis en train de demander, je ne peux jamais demander à quelqu'un d'autre.
00:26:12OK, fais-le bien.
00:26:14Je veux juste que tu me dises que tu vas faire une chose pour moi.
00:26:18Et je te promets que je ne te demanderai jamais de quoi que ce soit.
00:26:21Encore une fois.
00:26:22Tant que je vis.
00:26:23Ce qui ne peut pas être pour longtemps.
00:26:25Ecoute-le.
00:26:28Je veux que tu aies du sexe avec moi ce soir.
00:26:31Si tu ne le fais pas, je vais mourir.
00:26:35Je...
00:26:36Je dois juste le mettre.
00:26:38Ça n'a pas besoin d'être quelque chose de spécial.
00:26:40Je ne sais pas ce que je vais faire.
00:26:42Je ne connais même pas les règles.
00:26:43Je ne sais pas, je...
00:26:44Qu'est-ce qui te prend, Neo ?
00:26:49Il y a de la merde folle dans cette ville ce soir.
00:26:52Des trucs de la fin du monde.
00:26:54Donc, la fête de Cheryl peut être ta dernière chance de m'accompagner.
00:26:57Alors...
00:26:58Je reviens.
00:26:59Normalement, je n'imaginerais jamais de faire quelque chose de sexuel avec toi.
00:27:03Mais je suis vraiment désespéré.
00:27:05Je veux juste que tu me dises...
00:27:07Juste, putain.
00:27:08Juste, il n'y a pas de sens à ça.
00:27:11Juste un conseil.
00:27:12Tout va bien.
00:27:13Oh, continue, mon amour.
00:27:14Vraiment, mes pantalons sont en pleurs, j'espère.
00:27:16Je...
00:27:18Oh, putain.
00:27:20Ok.
00:27:21Denise.
00:27:22Oui, faisons-le.
00:27:23Vraiment, le fait qu'il y ait des balles est impressionnant.
00:27:24Denise, je te jure que je ne me fous pas de toi, d'accord ?
00:27:26Tu sais la churche dont ma famille appartient.
00:27:28C'est un peu différent.
00:27:30Ils ont juste essayé de me sacrifier.
00:27:32Parce que je suis une virgine.
00:27:33Quoi ?
00:27:36Oui, je sais ce que c'est, une putain de virginité.
00:27:38Mais de quoi tu parles ?
00:27:40A moins que je perds ma virginité ce soir.
00:27:43Ils vont me sacrifier le cul.
00:27:45Ils sont là.
00:27:46Viens.
00:27:47Oh, mon Dieu.
00:27:49Neil.
00:27:50Denise, ce n'est pas drôle.
00:27:52Oh, viens.
00:27:56Ecoute, je dois savoir si ça va se passer,
00:27:58ou si je dois vraiment courir.
00:28:00Neil, je ne sais pas ce que tu es en train de faire,
00:28:01mais tu es un vrai putain en ce moment.
00:28:03Je vais ouvrir la porte.
00:28:04Oh, putain.
00:28:09Oui ?
00:28:10Hey.
00:28:11Oh, mon Dieu, c'est tellement dégueulasse.
00:28:13Mais tu ne devrais pas avoir vu Neil.
00:28:15Non.
00:28:17Nous étions tous en train de nous séparer du mal,
00:28:19en écoutant des CD.
00:28:21Et il est parti.
00:28:23On pensait qu'il allait perdre sa tête.
00:28:25Nous étions vraiment inquiétés.
00:28:27Il parlait des non-signes.
00:28:29Donc tu l'as vu ?
00:28:33Oui.
00:28:34Est-ce que tu veux nous dire où il est allé ?
00:28:36Pardon, qui êtes-vous ?
00:28:38Bonjour, je suis Brad.
00:28:41Ça serait vraiment utile si tu pouvais nous aider à le trouver.
00:28:47D'accord, viens avec moi.
00:28:53Comment savent-ils qu'on est là ?
00:28:54Je ne sais pas.
00:28:55Merde !
00:28:56Oh, putain, putain, putain.
00:28:59Ces pantalons sont trop dégueulasses.
00:29:00Oh, mon Dieu.
00:29:01Allez, allez.
00:29:02Je t'ai reçu.
00:29:03Allons-y.
00:29:04Non.
00:29:05Donc, c'est juste en dessous de cette rue.
00:29:07Oh, mais c'est à l'étranger.
00:29:08Donc, tu devrais juste aller autour via Oak.
00:29:11Et la maison de Cheryl devrait être juste là-bas.
00:29:19Vous avez été incroyablement utiles.
00:29:21Merci.
00:29:22Comment connaissez-vous encore Neil ?
00:29:23De l'église.
00:29:25Quelle église ?
00:29:26Vous ne l'avez jamais entendu parler.
00:29:28Nous célébrons Satan.
00:29:38Merde.
00:29:42Mec, tu n'as rien à perdre.
00:29:45Non.
00:29:46L'humilité est pire que la mort.
00:29:49Tu n'as jamais entré dans une pièce où tout le monde t'a vu porter des jeans.
00:29:53Ah, oui.
00:29:54Je l'ai fait.
00:29:56Je ne peux pas le faire.
00:29:57Je choisis la mort.
00:29:58Quoi ? Non, non, non, non.
00:30:00Attends, attends, attends.
00:30:01Vos parents t'ont presque tué ce soir.
00:30:03C'est la meilleure chose qui peut t'arriver.
00:30:05Ils t'ont mis un feu sous la gueule pour aller là-bas,
00:30:07prendre la vie par les yeux,
00:30:08et faire de l'amour d'amour à sa bouche.
00:30:13Merde, tu es un pervers selfish.
00:30:14Tu sais ça ?
00:30:17Comment suis-je selfish ?
00:30:18Parce que c'est ta dernière chance.
00:30:20Neil, si tu ne rentres pas là-bas
00:30:22et que tu détruis ton Hymen,
00:30:23alors tu es un mort.
00:30:24Et puis c'est sur ma tête
00:30:25et je ne peux pas vivre avec cette merde,
00:30:26alors merde-toi.
00:30:31Je ne voudrais pas mourir
00:30:32pour être une source de guerre pour toi ou autre chose.
00:30:35Oui !
00:30:47Tu vois ?
00:30:48C'est pas si mal, hein ?
00:30:51Merde.
00:30:52Je vais te donner du bière.
00:30:54De cette façon.
00:30:55Mesdames, vous connaissez Neil, n'est-ce pas ?
00:30:58Oui.
00:31:00Tu es prête ?
00:31:07Neil.
00:31:08Neil.
00:31:09Neil ?
00:31:11Hey !
00:31:12Regardez tout le monde !
00:31:13C'est le mec lui-même !
00:31:15Faisons tous la merde pour Neil !
00:31:30Hey !
00:31:35Oh mon Dieu, c'était la pire chose que j'ai jamais vue arriver à quelqu'un.
00:31:38Tu as besoin d'un coup.
00:31:45C'est à l'intérieur.
00:31:46Il n'y a pas d'endroit pour aller, mais il y en a un.
00:31:48Ne t'inquiète pas.
00:31:52C'est horrible.
00:32:00C'est quoi ça ?
00:32:01Je crois que c'est ce mec qui masturbe.
00:32:04Hey mec, t'es en train de faire la merde là-bas ?
00:32:06J'ai besoin d'un peu de rythme, frère.
00:32:08Go ! Go ! Go ! Go !
00:32:11Go !
00:32:12Go !
00:32:13Go !
00:32:14Go !
00:32:15Go !
00:32:16Go !
00:32:17Go !
00:32:18Go !
00:32:19Go !
00:32:20Go !
00:32:21Go !
00:32:22Go !
00:32:23Go !
00:32:24Go !
00:32:25Go !
00:32:26Go !
00:32:27Go !
00:32:28Go !
00:32:29Go !
00:32:30Go !
00:32:31Go !
00:32:32Go !
00:32:33Go !
00:32:34Go !
00:32:35Go !
00:32:36Go !
00:32:37Go !
00:32:38Go !
00:32:39Go !
00:32:40Go !
00:32:41Go !
00:32:42Go !
00:32:43Go !
00:32:44Go !
00:32:45Go !
00:32:46Go !
00:32:47Go !
00:32:48Go !
00:32:49Go !
00:32:50Go !
00:32:51Go !
00:32:52Go !
00:32:53Go !
00:32:54Go !
00:32:55Go !
00:32:56Go !
00:32:57Go !
00:32:58Go !
00:32:59Go !
00:33:00Go !
00:33:01Go !
00:33:02Go !
00:33:03Go !
00:33:04Go !
00:33:05Go !
00:33:06Go !
00:33:07Go !
00:33:08Go !
00:33:09Go !
00:33:10Go !
00:33:11Go !
00:33:12Go !
00:33:13Go !
00:33:14Go !
00:33:15Go !
00:33:16Go !
00:33:17Go !
00:33:18Go !
00:33:19Go !
00:33:20Go !
00:33:21Go !
00:33:22Go !
00:33:23Go !
00:33:24Go !
00:33:25Go !
00:33:27Consortium Flamboyant
00:33:29Administration de la Concordance
00:33:31Merci, merci.
00:33:32Je vais faire un vol.
00:33:34C'est à vous.
00:33:40Merde.
00:33:42C'est une fois abgiée.
00:33:44On l'encourage.
00:33:46Quent.
00:33:47Quent !
00:33:48Quent !
00:33:49Quent !
00:33:50Quent !
00:33:51Ken ! Ken ! Ken !
00:34:04Maintenant, je dois avoir une silence complète pour ce prochain tour.
00:34:08Touche moi, et tu es un mort.
00:34:13D'accord.
00:34:17Prends un card, n'importe quel card.
00:34:20Quoi ?
00:34:21Un truc de carte stupide ?
00:34:23N'importe quel card.
00:34:28Je vais le montrer à la salle.
00:34:31Vous avez une bonne vue ?
00:34:33Mettez-le dehors.
00:34:36D'accord.
00:34:38Ken, est-ce que c'est ton card ?
00:34:42Putain, non.
00:34:44C'est son card ?
00:34:46Check your pants.
00:34:48Check my what ?
00:34:50Your pants.
00:35:05Thank you.
00:35:09That was...
00:35:11That was pretty awesome.
00:35:13You wanna see another one ?
00:35:16Maybe.
00:35:43Oh, putain.
00:35:58Tu aimes mon vêtement ?
00:36:00C'est vraiment beau.
00:36:01Merci.
00:36:05C'est vraiment beau.
00:36:07C'est vraiment beau.
00:36:09C'est vraiment beau.
00:36:10C'est vraiment beau.
00:36:11C'est vraiment beau.
00:36:13Prends le dos de mes pieds, d'accord ?
00:36:15C'est surprenantment sensé.
00:36:17Il ne peut pas toujours être sur les clitoris.
00:36:20Oh, salut, tu vas à mon churche.
00:36:22Oh, c'est vrai.
00:36:23C'est tellement bien de te voir.
00:36:25C'est bien de te voir.
00:36:27Alors, où est Neil ?
00:36:28Neil ?
00:36:29Neil est génial.
00:36:30Je sais, non ?
00:36:31Où est-il ?
00:36:33Non, non, non, je ne vais pas te le dire.
00:36:36Je ne vais pas te le dire.
00:36:38S'il te plaît, dis-moi.
00:36:40S'il te plaît.
00:36:42Dis-moi.
00:36:43Il sent comme du cinéma.
00:36:46D'accord, d'accord.
00:36:47Je vais te le dire, d'accord.
00:36:49Mais tu es un peu en retard,
00:36:50parce qu'il est déjà...
00:37:01Alors, que veux-tu faire ?
00:37:03Au-delà de la magie,
00:37:05j'aime les jeux vidéos.
00:37:07J'aime un peu les trucs rétro,
00:37:08parce que c'est plus...
00:37:10Les jeux...
00:37:11Je veux dire les jeux vidéos.
00:37:17Tu veux me faire foutre,
00:37:19n'est-ce pas ?
00:37:20Ça serait super utile.
00:37:24Oui.
00:37:25Oui, je veux dire oui.
00:37:26D'accord.
00:37:32Neil ?
00:37:36Neil, es-tu là-haut ?
00:37:41Est-ce que tu es prêt ?
00:37:43Je pense que oui.
00:37:44Je me sens prêt.
00:37:45Je me sens prêt.
00:37:50Ce n'est pas ce que ça a l'air.
00:37:52Cheryl ? Billy ?
00:37:53Oh.
00:37:55Je t'ai demandé tout d'abord.
00:37:56Tu sais, je suis venu te dire
00:37:57que ces gens de ton chère sont venus.
00:38:00Est-ce qu'on peut encore faire ça ?
00:38:02T'es en train de moquer, non ?
00:38:11Oh, merde.
00:38:13Fais quelque chose.
00:38:27C'était proche.
00:38:28Allons-y.
00:38:30Non, je vais rester ici et t'inviter.
00:38:32Denise, ce n'est pas ça.
00:38:33Non, ils ne sont pas après moi, d'accord ?
00:38:34On verra plus tard ce qui se passe.
00:38:36Tu me crois maintenant ?
00:38:38Oui, je crois que tu es en train
00:38:40d'être attirée par un satanique.
00:38:47As-tu vu Neil ?
00:38:48Jésus !
00:38:49Est-ce que chaque fille de cette fête
00:38:50essaie d'aller avec lui ?
00:38:51Où est-il ?
00:38:53Hey.
00:38:54Hey !
00:39:01Matt ?
00:39:07Oh mon Dieu, salut !
00:39:09Tu sais, j'étais en train de me demander
00:39:10où sont tous les hot-dogs.
00:39:11Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:39:20Matt, viens, on doit y aller.
00:39:21Quoi ?
00:39:22On doit y aller.
00:39:23Descends.
00:39:24Attends, attends,
00:39:25est-ce que j'ai un pique-nique dans mes doigts ?
00:39:26Où est ton ami ?
00:39:27Qui ?
00:39:28Neil ?
00:39:30As-tu essayé à l'étage ?
00:39:32Oui.
00:39:34Oh, j'ai juste...
00:39:40Oh, les claviers !
00:39:41On doit y aller, mec !
00:39:43D'accord, j'ai les claviers.
00:39:45Vous êtes tous souriants.
00:39:50Hey, les gars !
00:39:51Qu'est-ce que vous faites ?
00:39:53On ne vende pas la voiture.
00:39:54Non.
00:39:55On l'a emprisonnée.
00:39:56Ah !
00:39:57Ah, ah, ah, ah, ah !
00:39:58Ah, ah, ah, ah, ah !
00:39:59Ah, ah, ah, ah, ah !
00:40:00Ah, ah, ah, ah, ah !
00:40:01Ah, ah, ah, ah !
00:40:02Ah, ah, ah, ah !
00:40:04Ah, ah, ah, ah !
00:40:07Non !
00:40:08C'est tout pour toi, c'est ça ?
00:40:09Non !
00:40:11Oh !
00:40:14Alors, cette église,
00:40:16c'est quelque chose comme une église normale ?
00:40:18Non.
00:40:19C'est exactement le contraire.
00:40:20Ah, d'accord.
00:40:21Donc, vous êtes le prieur de Moise, le prieur.
00:40:23Je ne sais pas vraiment.
00:40:29Oh, merde !
00:40:30Désolé !
00:40:31Là !
00:40:34Tu devrais conduire.
00:40:35Il faut être responsable ici.
00:40:39Ah, ah, ah !
00:40:40Ils ne t'entendront pas !
00:40:41Vas-y, vas-y, vas-y !
00:40:43Sors de la putain de voiture !
00:40:45Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y !
00:40:46Viens !
00:40:51Prends la voiture !
00:40:54Mets-la dans la voiture !
00:40:57Non !
00:41:04C'est quoi ce bordel ?
00:41:05Comment ils nous ont trouvé ?
00:41:06Je vais te le dire, Al !
00:41:07Ton ami sans bénéfice nous a vendus !
00:41:10Denise ?
00:41:11Pas du tout, mec !
00:41:12Elle nous a aidé à s'échapper, mec !
00:41:13Ah, presque !
00:41:14Tu ne sais pas de quoi tu parles.
00:41:16Et ton père ?
00:41:17Le policier ?
00:41:18Je te jure, 50 dollars,
00:41:19il a une sorte de chip de traçage implanté dans ton sac.
00:41:22Ecoute, il y a des satanistes partout dans cette ville.
00:41:25Ils peuvent être tout le monde, d'accord ?
00:41:26Ils peuvent être, tu sais, les putains de chauffeurs de taxi,
00:41:29les maitresses, les policiers, les hobos,
00:41:33les putains de végans, les putains de hipsters, mec !
00:41:35Tu as raison !
00:41:36Tu as raison, on doit garder les yeux fermés.
00:41:38En fin de compte,
00:41:39les seuls gens que l'on peut croire sont les uns des autres, d'accord ?
00:41:43Attends !
00:41:46Qu'est-ce si tu as juste menti ?
00:41:48Comment ils sauraient ?
00:41:49Ils sauront, ma mère est un sanglant pour de la merde.
00:41:52Un adolescent qui se respecte ne sait pas comment mentir à sa propre mère.
00:41:55Elle peut le sentir sur mon respiration.
00:41:58Oh, putain.
00:41:59Putain.
00:42:01Putain !
00:42:03Quoi ?
00:42:04Putain !
00:42:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:08On est hors gaz.
00:42:14Peut-être que les satanistes seraient trop effrayés de nous suivre ici.
00:42:27C'est un de ces affaires prépayées.
00:42:29Je dois y aller.
00:42:36Salut.
00:42:3850 dollars sur la pompe 2.
00:42:44Laissez-les tomber de vos yeux.
00:42:47Car Dieu est le déceveur.
00:42:50Et Satan est la salvation.
00:42:54Sheldon nous a dit que vous aviez un but particulier.
00:42:58Un but particulier.
00:43:10Quoi ?
00:43:11On va le payer.
00:43:18Oh, mec.
00:43:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:43:21Une provision.
00:43:22En cas où nous devons nous cacher ?
00:43:23Ouais.
00:43:24Cacher, c'est ça.
00:43:25J'ai pensé.
00:43:27C'est peut-être pas la meilleure idée.
00:43:28Je veux dire...
00:43:29Ok.
00:43:30Viens.
00:43:31Non, non, non.
00:43:32Va dans la voiture.
00:43:33Ça pourrait sonner un peu fou,
00:43:34mais si c'est vrai,
00:43:35alors me cacher
00:43:36pourrait vraiment sauver le monde.
00:43:41Va dans la voiture.
00:43:42Viens.
00:43:43Quoi ?
00:43:44Je suis un peu sérieux.
00:43:45Je sais que tu es sérieux.
00:43:46C'est pour ça que c'est tellement fou, mec.
00:43:48C'est comme des illusions de grandeur.
00:43:50Ils ont essayé de me tuer.
00:43:51Si c'est vrai, personne n'est en sécurité.
00:43:53Tu comprends, non ?
00:43:54Mec, il n'y a pas de diable.
00:43:57Je veux dire, tes parents, mes parents,
00:43:59Sheldon, Mary,
00:44:00ils sont tous des lunatiques brainwashed, mec.
00:44:02Plus tôt tu réalises ça, plus t'es fou.
00:44:04Viens, mec. Regarde-moi.
00:44:07Je vis juste dans le moment,
00:44:09j'ai un bon moment,
00:44:10j'en profite pour un ou deux goûts de turquoise.
00:44:13C'est pas grand-chose.
00:44:14Parce que je sais,
00:44:15à la fin du jour,
00:44:16le seul bâtard qui me juge, c'est moi.
00:44:20Tu sais pourquoi je suis là, n'est-ce pas ?
00:44:22Parce que je suis ton seul ami.
00:44:24Oui, ça.
00:44:26Et parce que je veux être là
00:44:28pour le premier moment
00:44:30que ton bâtard goûte de la gloire vaginale.
00:44:33Tu veux que je fasse du sexe ?
00:44:35Non, mec.
00:44:36Je veux juste que tu sois heureux.
00:44:39Allez, mec.
00:44:40Sois heureux.
00:44:42Tu veux juste vivre vicarieusement par moi
00:44:44parce que tu n'es pas...
00:44:46Pas quoi ?
00:44:48Rien.
00:44:50Ne t'en fais pas, je n'ai pas dit ça.
00:44:53Parce que je ne suis pas...
00:44:55Assez cool pour toi ?
00:44:57Parce que je suis juste ton...
00:44:58Ton ami de tag-along, n'est-ce pas ?
00:45:00Et maintenant, tout d'un coup,
00:45:01que tu es Mr. Popular,
00:45:02tu ne peux pas t'amuser avec un loup comme moi ?
00:45:04J'ai dit ça ?
00:45:05Oh, s'il te plaît, Neil.
00:45:06Sois mon ami.
00:45:07Tiens, prends mon jerky.
00:45:09Combien pour un repas ?
00:45:10Oh, oh.
00:45:11Tu veux t'amuser maintenant, hein ?
00:45:12Prends tout.
00:45:13Arrête.
00:45:14Tout ce que j'ai.
00:45:15Arrête.
00:45:17Oh.
00:45:18Quoi ?
00:45:19Je ne peux pas croire
00:45:21que je suggère ça.
00:45:22Quoi ?
00:45:24Quoi ?
00:45:25Les prostituées.
00:45:28Les prostituées.
00:45:29Les prostituées.
00:45:31Les prostituées.
00:45:32Les prostituées.
00:45:33Les prostituées.
00:45:46D'accord.
00:45:48Continue à regarder.
00:45:51Ce n'est pas bien, j'ai peur.
00:45:55Il va se montrer, Sheldon.
00:45:56Crois-moi.
00:45:57Tu n'as pas besoin de me craindre, Gary.
00:45:59Je suis de ton côté.
00:46:01Ce que tu as besoin de craindre,
00:46:03ou ce que nous tous avons besoin de craindre,
00:46:05c'est notre Seigneur qui est en dessous.
00:46:07Je suis seulement un instrument de sa rage.
00:46:12Ce que Sheldon essaie de dire, c'est que...
00:46:14Oui, Mary.
00:46:16Explique-leur ce que j'essaie de dire.
00:46:20Ce que Sheldon essaie de dire,
00:46:24c'est que si Neil ne s'apparaît pas,
00:46:26nous allons avoir besoin
00:46:27d'une sorte d'offre de remplacement.
00:46:30Merci de clarifier, ma chère.
00:46:34Oh.
00:46:47Oh, c'est super.
00:46:49Oh, c'est triste.
00:46:50Nous devrions aider ces femmes et pas les exploiter.
00:46:53Hey, hey, hey, c'était ton idée.
00:46:56Je sais, je pensais que ce serait moins tragique.
00:46:59Arrête, arrête, arrête, arrête, arrête.
00:47:01Arrête.
00:47:03Hey.
00:47:05Tu cherches à faire de l'argent réel
00:47:07et à te servir d'un paquet
00:47:09de studs légaux ?
00:47:14Vous les cherchez ?
00:47:15Non.
00:47:16Oui, oui.
00:47:18Combien ?
00:47:21Ça dépend de ce que vous voulez.
00:47:24Je dois vraiment perdre ma virginité ce soir.
00:47:36Oui.
00:47:38Je peux t'aider.
00:47:41Mais pas ici.
00:47:43Retrouve-moi là-bas et demande pour Ashley.
00:47:46Oh.
00:48:00C'est bon ?
00:48:01Oui, oui.
00:48:06Je peux t'aider ?
00:48:09Est-ce que c'est la maison d'Elraput ?
00:48:13Vous n'avez pas besoin d'appeler.
00:48:15Oh.
00:48:17D'accord.
00:48:18J'aimerais une prostituée, s'il vous plaît.
00:48:21D'accord.
00:48:22Qu'est-ce que vous cherchiez exactement ?
00:48:24J'aimerais une bonne personnalité.
00:48:26J'aimerais un sourire mignon.
00:48:29Et des boubous.
00:48:31Ils ont tous des boubous.
00:48:32On prend Ashley.
00:48:33Super.
00:48:35Super.
00:48:36Oui.
00:48:38Super.
00:48:39Asseyez-vous.
00:48:43Il a des yeux rouges.
00:48:54Viens avec moi.
00:48:56Assieds-toi.
00:48:57Oh, non.
00:48:58Non, non, non.
00:48:59Regarde la chose.
00:49:00Attends.
00:49:01Tu veux faire ça ?
00:49:02Oui.
00:49:03S'il te plaît.
00:49:04Oui, s'il te plaît.
00:49:06Et il va d'abord.
00:49:09Oh.
00:49:11Attends, Ashley.
00:49:13Chérie, regarde.
00:49:15Je ne peux pas attendre d'aller avec toi.
00:49:17Et je suis tellement flatté que tu te sens de la même manière.
00:49:21Mais il devrait vraiment aller d'abord.
00:49:24Oui.
00:49:27Je dois vraiment y aller d'abord.
00:49:33Matt ?
00:49:35Viens.
00:49:37Neil.
00:49:38Matt ?
00:49:39Je ne sais pas, mec.
00:49:43Viens.
00:49:55Alors ?
00:49:56Que se passe-t-il ?
00:49:59Eh bien, je...
00:50:01Je pense que j'aimerais commencer avec un travail de main.
00:50:06Et puis, tu sais, travailler mon chemin jusqu'à un travail de souffle.
00:50:11Et puis, terminer avec un travail de souffle.
00:50:14D'accord.
00:50:16Oui ?
00:50:18Cool.
00:50:19Et le même...
00:50:20C'est exactement le même que celui de mon ami là-bas.
00:50:22Je ne peux vraiment pas m'assurer de l'importance
00:50:25qu'il fasse un travail de souffle.
00:50:28Et combien tu as de l'argent ?
00:50:32Oui.
00:50:33De l'argent.
00:50:41Merci.
00:51:08Alors...
00:51:10Comment est-ce que tu es entrée en prostitution ?
00:51:13Alors, je veux dire, tu dois avoir des...
00:51:15Des...
00:51:16Des histoires folles.
00:51:18Pas vraiment.
00:51:19Oh.
00:51:20Non ?
00:51:21Tu...
00:51:22Tu...
00:51:23Je veux dire, des personnages fous au moins ?
00:51:26Je suppose.
00:51:28Qu'est-ce que...
00:51:30La chose la plus bizarre que quelqu'un t'a jamais demandé de faire ?
00:51:34Celui-là me coûte de le mettre sur son chien.
00:51:38Oh.
00:51:40Quel genre de chien ?
00:51:42Je ne sais pas.
00:51:43Le bleu ?
00:51:49Je peux voir ton pouce au moins ?
00:51:50Chut.
00:52:00Qu'est-ce si je t'avais dit que c'était ma première fois ?
00:52:04C'est bon.
00:52:06J'en ai assez.
00:52:07J'en ai assez.
00:52:09Bien.
00:52:27Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:52:28Parles-moi, mon ami.
00:52:29Oh, mon dieu !
00:52:30C'était génial ?
00:52:33Je...
00:52:34Je veux dire...
00:52:36Je...
00:52:38Pas seulement le sexe était génial...
00:52:40Mais...
00:52:42Tu sais, je pense que la meilleure partie était...
00:52:46Est-ce que Ashley et moi nous avons vraiment connecté ?
00:52:49Tu sais ?
00:52:50Vraiment ?
00:52:51Ouais.
00:52:52Wow.
00:52:53Wow.
00:52:54OK.
00:52:57Alors, où est-elle ?
00:52:58Ashley.
00:52:59Oh.
00:53:00La pauvre chose est fatiguée.
00:53:01Tu sais, je l'ai vraiment donné à elle.
00:53:03Mais ne t'inquiète pas.
00:53:04Je suis sûr qu'elle en a encore une.
00:53:07Ne sois pas fière de moi si elle en a encore une.
00:53:11Je vais avoir du sexe.
00:53:13Tu vas avoir du sexe.
00:53:15Et je ne vais pas mourir.
00:53:16Et tu ne vas pas mourir.
00:53:17Vas-y.
00:53:18Fais-le.
00:53:20Tu es prêt.
00:53:21Je suis prêt, mec.
00:53:23Passez un bon moment.
00:53:27Je suis un putain de...
00:53:37Ashley.
00:53:56Hey.
00:53:57Je pense que c'est mon tour.
00:54:03Assieds-toi, d'accord ?
00:54:05Où vas-tu ?
00:54:09Je reviendrai tout de suite.
00:54:27Pat ?
00:54:29Pat ?
00:54:31Pat ?
00:54:33Hey, Neil.
00:54:35Il faut juste que je te parle un instant.
00:54:36Tout va bien.
00:54:37Tout va bien.
00:54:38Il faut juste que je te parle un instant.
00:54:40C'est un crime !
00:54:41Tout le monde sort !
00:54:42Ouvrez la porte !
00:54:43La police !
00:54:49Non !
00:54:51Mon papier !
00:54:52Mon papier !
00:54:53Mon papier !
00:55:05Colin.
00:55:07Tu l'as vu ?
00:55:29Oh non !
00:55:30Oh putain !
00:55:31Hey !
00:55:32Reviens ici !
00:55:34Pat, ce n'est pas Neil !
00:55:35Pat !
00:55:36Neil !
00:55:38Reviens ici, putain !
00:55:39Pat !
00:55:41Pat, reviens ici !
00:55:42Reviens ici, putain !
00:55:44Oh, putain de merde.
00:55:49Pat, il a volé dans la voiture !
00:55:51Quoi ?
00:55:55Pat !
00:55:58Putain de merde !
00:56:00Je dois le donner à toi.
00:56:01C'est assez courageux de revenir pour moi.
00:56:03Qu'est-ce qui se passe ?
00:56:04J'ai essayé de le garder occupé.
00:56:05J'ai essayé de t'acheter un peu de temps.
00:56:07Mais je suis devenue assez amicale avec Brad.
00:56:09Denise, il est l'ennemi !
00:56:10Putain de merde, Neil !
00:56:11Je rigole !
00:56:16Tu ne vas jamais l'accepter, n'est-ce pas ?
00:56:18Accepter quoi ?
00:56:20Que je t'aime, t'es un moron !
00:56:22Je t'aime aussi, mais tu n'as pas besoin d'être une putain.
00:56:24Non, Neil.
00:56:26Je t'aime comme toi.
00:56:28Comme, comme...
00:56:30Quoi ?
00:56:32Pourquoi ?
00:56:34Je ne sais pas, parce que tu es la personne la plus cool que j'ai jamais rencontrée.
00:56:38Je ne suis pas cool, Denise.
00:56:39Je ne sais même pas comment être cool.
00:56:40Exactement, Neil.
00:56:42Oh, waouh.
00:56:44C'est génial. Ça veut dire qu'on peut s'amuser maintenant ?
00:56:46Non.
00:56:47Faites de l'amour.
00:56:48Ok, tu dois vraiment faire mieux que ça.
00:56:50Tu ne sentes rien.
00:56:52Non, Neil, je...
00:56:53Qu'est-ce que tu veux que je dise ?
00:56:54Que je t'aime, mais...
00:56:56Je t'ai toujours aimé, mais je n'ai jamais pensé...
00:56:57Je le savais, tu es un putain de poulet.
00:56:59Putain.
00:57:01Ok, on va juste repartir en temps.
00:57:03Prétend que j'avais l'intention de t'appeler sur un vrai rendez-vous.
00:57:05Un rendez-vous ?
00:57:06Ok, où est-ce qu'on va ?
00:57:08C'est une surprise, mais tu dis oui.
00:57:11Je t'ai choisi à ta maison avec une rose rouge parfaite.
00:57:14Et je suis vraiment nerveux, parce que c'est la nuit où je vais te dire tout.
00:57:18Et tu es vraiment nerveuse aussi, parce que tu sais ce qui vient.
00:57:21D'accord, dis-moi plus.
00:57:23On commence par quelque chose de fun.
00:57:25Comme le go-kart.
00:57:27Et après, on va à ce restaurant végétarien.
00:57:32Très sympa.
00:57:34Et après, on va à la plage.
00:57:36Et j'accumule tout mon courage pour te dire ce que j'ai toujours voulu te dire.
00:57:42Qu'est-ce que tu dis ?
00:57:45Que j'ai aimé toi depuis que j'étais vieux pour aimer les filles.
00:57:48Mais j'étais terrifié que si je faisais un mouvement sur toi,
00:57:52tu me tuerais et tu ne me parlerais plus.
00:58:07Attends.
00:58:22C'est bon.
00:58:42T'es en train de me tuer, Neil !
00:58:45Neil, t'es en train de me tuer !
00:58:47Merde, désolé.
00:58:49Mon Dieu.
00:58:50Neil !
00:58:52Je suis désolé, vraiment désolé.
00:58:56C'est une merde.
00:58:58Denise, tu peux le faire.
00:59:04Qu'est-ce que...
00:59:06Julie !
00:59:08C'était leur pénétration ?
00:59:10Un tas.
00:59:14Vraiment ?
00:59:16Dis-moi ce que ça a l'air.
00:59:18J'ai mis un sac...
00:59:20J'ai mis un sac sur un pied, mec.
00:59:22Et ça va bien.
00:59:24Tu es toujours une virgine.
00:59:25Allons-y, allons-y.
00:59:27Allons-y.
00:59:28Je suis désolé.
00:59:29C'est bon.
00:59:30Appelle-moi demain.
00:59:31Je l'appellerai.
00:59:33Tu l'as trouvée ?
00:59:34Tu l'as trouvée dans elle ?
00:59:45Alors ?
00:59:48Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:59:49Tu vas me dire quelque chose ?
00:59:50Tu vas me dire ce qui s'est passé ?
00:59:51Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:59:53Je lui ai dit que je l'aimais.
00:59:55Elle m'a dit qu'elle m'aimait en revanche.
00:59:56Ce qui était génial.
00:59:58Et puis, je suis venu sur ses pieds.
01:00:00Heureux ?
01:00:02C'est génial, mec.
01:00:04Merde, si tu l'avais dit plus tôt,
01:00:06tu aurais pu t'envoyer partout.
01:00:08On ne serait même pas là.
01:00:10Alors c'est ma faute maintenant, mec.
01:00:12Non, non, non.
01:00:14Je veux dire...
01:00:15Oh, tu veux dire...
01:00:17Très bien, très bien.
01:00:18Tu veux dire...
01:00:21Ce que je veux dire,
01:00:23c'est que tu as fait toute cette nuit pour toi.
01:00:26J'étais celui qui devait être en retard ce soir.
01:00:28Tu es arrivé en ligne,
01:00:29et tu étais le seul à avoir eu de l'amour.
01:00:32Oui, j'ai eu de l'amour avec un salaud.
01:00:34Ce que tu as eu avec Denise,
01:00:35c'est spécial.
01:00:36C'est...
01:00:37C'est gentil.
01:00:38Merde, mec.
01:00:40C'est trop tard.
01:00:41Il n'y a plus moi et Denise, mec.
01:00:43Je ne vais plus à l'école, mec.
01:00:45Je suis mort.
01:00:47Tu n'es pas encore mort, d'accord ?
01:00:49On peut toujours sortir d'ici.
01:00:51Ne me blâme pas pour ça.
01:00:52Je vais sortir.
01:00:53Mes mains sont en boucle.
01:00:54Quoi ?
01:00:55Mes mains sont en boucle.
01:00:56Mes mains sont en boucle aussi.
01:00:59Tu m'as juste tué ?
01:01:06Tu m'as juste tué ?
01:01:07Oui.
01:01:08Qu'est-ce que t'es en train de faire, mec ?
01:01:09Tu m'as juste tué.
01:01:10Ton coup de poing m'a fait mal.
01:01:12Hey, calme-toi là-bas.
01:01:14Calme-toi !
01:01:16Tu m'as juste tué.
01:01:17Calme-toi, mec !
01:01:18Calme-toi, mec !
01:01:23Où est-ce qu'il va ?
01:01:33Ah, voilà.
01:01:36Tu es plus un problème que ton mal.
01:01:40Et tu nous as gardés à l'attente.
01:01:44Je dois te le donner, Neil.
01:01:46Tu découvres toujours de nouvelles façons de humilier ta famille.
01:01:50Je suis l'embarrasement.
01:01:52Vraiment, père, moi.
01:01:53Je suis l'embarrasement.
01:01:54Oui, c'est vrai.
01:01:56Cette religion stupide t'a fait mal à la tête.
01:02:00Tu es vraiment prêt à sacrifier ton sang et ton sang pour quelqu'un de rouge avec une queue.
01:02:05C'est là que tu vas bien.
01:02:07Tu chrétiens un costume Halloween.
01:02:09Ouais.
01:02:10Ferme-la.
01:02:12Je ne suis pas l'embarrasement.
01:02:15Très bien.
01:02:18J'aimerais avoir plus de temps pour des réunions de famille si touchantes.
01:02:23Mais ce n'est pas le cas.
01:02:25Préparez-les.
01:02:27Tout va bien, Alex.
01:02:42C'est bon.
01:02:54Vraiment bien.
01:02:56Vraiment putain de bien.
01:02:58Votre propre fils.
01:03:00Votre embarrasement.
01:03:12Neil.
01:03:16Allez, Neil.
01:03:18Ne me parle pas.
01:03:33J'ai pleuré.
01:03:39J'ai pleuré.
01:03:42Qu'est-ce que tu dis?
01:03:44Que veux-tu dire que tu as pleuré?
01:03:46J'ai perdu ma virginité à une prostituée ce soir et j'ai pleuré.
01:03:53Ouais.
01:03:54Ça va?
01:03:57Je ne sais pas ce qui s'est passé.
01:03:59Je l'ai juste perdue.
01:04:01Je veux dire, j'en avais, mais puis, je ne sais pas, quelque chose m'a frappé et j'ai juste...
01:04:08Au moins, tu n'es pas tombé sur ses jambes.
01:04:10Je suis sur ses jambes.
01:04:12Tu es sur ses jambes?
01:04:13Les jambes, le siège.
01:04:15C'est putain d'embarrassant.
01:04:19Viens ici.
01:04:21Je suis désolé.
01:04:22Viens ici.
01:04:23Je suis désolé.
01:04:24J'ai eu tout ce bordel.
01:04:25Non, non, non.
01:04:29C'est gentil.
01:04:31J'ai besoin de ça.
01:04:32J'ai besoin de ça.
01:04:36J'ai besoin de ça.
01:04:39Attends.
01:04:41Il peut y avoir encore un moyen de sortir de ça.
01:04:44Non, non, non.
01:04:45Arrête.
01:04:46Arrête d'être si inquiétant avec tout, OK?
01:04:48Juste écoute-moi ici.
01:04:49Ecoute-moi, OK?
01:04:50Je ne vais pas t'abandonner.
01:04:53Quand finit vraiment la virginité du gars?
01:04:56C'est quand il pénétre quelque chose avec son pénis.
01:05:01C'est ça?
01:05:04Qui dit qu'il doit avoir un pénis?
01:05:07Oh, mon Dieu.
01:05:08Non, non, non.
01:05:09Non, non, non.
01:05:10Je te le dis, mec.
01:05:11Si ça va sauver ta vie...
01:05:14Tu dois me le faire.
01:05:15Je ne peux pas.
01:05:16Tu dois le faire.
01:05:18Est-ce que tu me dis que tu ne pouvais pas faire de ton meilleur ami pour sauver ta vie?
01:05:21Est-ce que c'est ce que tu me dis?
01:05:22Je ne suis pas sûr que l'équipement fonctionnerait.
01:05:24Ne sois pas moche, OK?
01:05:25Juste...
01:05:26Au moins un 8.
01:05:27Même si tu avais un 10.
01:05:28Je dis juste comment ça pourrait être difficile.
01:05:31OK, je vais essayer.
01:05:32Quoi?
01:05:33Je veux dire...
01:05:34Vraiment?
01:05:35Oui, vraiment.
01:05:36Je veux vivre, non?
01:05:37Oui, je veux que tu vives, mec.
01:05:41Quoi?
01:05:42Wow!
01:05:43Wow!
01:05:44Qu'est-ce que tu fais?
01:05:45Qu'est-ce que c'était?
01:05:46Désolé, je pensais peut-être...
01:05:47Pas d'extras, mec.
01:05:48Pas de temps.
01:05:49Pas de temps pour d'extras.
01:05:50On a juste...
01:05:51On a juste à y aller.
01:05:52Comment commençons-nous?
01:05:53Euh...
01:05:54C'est...
01:05:55C'est...
01:05:56C'est...
01:05:57C'est...
01:05:58C'est...
01:05:59C'est...
01:06:00Pas grave...
01:06:03Je ne sais pas...
01:06:04Vas-y.
01:06:05Juste...
01:06:08C'est bon.
01:06:10Tu sais...
01:06:11Oh.
01:06:12Oui.
01:06:13Oh mon Dieu!
01:06:14Tu es mon meilleur ami.
01:06:15Je suis là.
01:06:16Tu es mon meilleur ami.
01:06:17Mon meilleur ami!
01:06:24Alors que nous fairons avec elle?
01:06:26Reste ici et tombe sur elle.
01:06:28Non, je veux regarder Sacrifice, tu as dit que...
01:06:30C'est suffisant, Bratli.
01:06:34Oh mon Dieu, il te parle comme si tu étais un enfant.
01:06:38Je ne peux plus te parler.
01:06:41Allez, Brad.
01:06:43Tu es ce type smart et sexy.
01:06:48Avec tes bras et tes jambes, ton poitrine, je veux dire...
01:06:53Les filles devraient t'attirer tout le temps.
01:06:57C'est difficile de trouver des femmes singles dans cette église.
01:07:00En tant qu'une seule femme, comment pourrais-je faire pour faire partie de l'église ?
01:07:05Tu dois renoncer à Dieu, avoir un tatouage, prendre une vision de la Bible...
01:07:09C'est tout.
01:07:12Tu sais, si tu veux vraiment sortir, tu devrais y aller.
01:07:16Oui, je sais, sauf que je ne peux pas, parce que je dois rester ici et t'adopter.
01:07:22Je pense que je vais bien.
01:07:27Je vais bien.
01:07:36Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
01:07:37Je ne suis pas dur.
01:07:39Je suis désolé, je ne vais pas te brûler, mec.
01:07:41Je ne t'ai pas demandé de me brûler, Matt.
01:07:43Je sais, c'est juste...
01:07:45Oh mon Dieu.
01:07:47Oh putain.
01:07:49Salut, papa.
01:07:51C'est l'heure.
01:07:54Hey, il n'y a pas de juge.
01:07:56Putain, une prostituée.
01:07:58Une prostituée, et elle était chaude.
01:08:00Il y a quelques heures, vraiment chaude.
01:08:02Si tu veux aller voir lui, tu dois aller par moi.
01:08:07D'accord.
01:08:10Oh, Neil.
01:08:11Tout va bien.
01:08:12Neil.
01:08:13Neil.
01:08:18Je suis là-bas, mec.
01:08:19Je suis juste à côté de toi.
01:08:23Sataniste.
01:08:24Prénominez Sataniste.
01:08:27Prénominez Sataniste.
01:08:30Satanus Rex.
01:08:32Satanus Rex.
01:08:35J'évoque son pouvoir par ces noms.
01:08:38Prénominez Sataniste.
01:08:40Belial.
01:08:42Baphomet.
01:08:44Beelzebub.
01:08:46Lucifer.
01:08:48Monstre horrible.
01:08:50Oublie les noms.
01:08:52Tu ne peux pas oublier les noms.
01:08:54C'est presque l'aube.
01:08:56Tu sais ce qu'il est, j'ai un regard, tu sais.
01:08:58Alors tu sais que c'est le moment d'y aller.
01:09:00Tu peux faire mieux.
01:09:02Tu fais ça.
01:09:03Prends la clé.
01:09:04Non, prends le livre.
01:09:05Prends mon vêtement.
01:09:06Je suis désolé pour cette interruption.
01:09:08Personne ne s'intéresse aux noms.
01:09:10Pour le diable.
01:09:11D'accord, d'accord.
01:09:14Prénominez.
01:09:18Seigneur.
01:09:19Nous t'offrons cette flèche virgine.
01:09:23Que tu puisses ressortir de l'esprit de l'innocence.
01:09:30Pour la gloire de ton royaume.
01:09:40Je suis désolé.
01:09:43Prénominez-le.
01:09:50La zone infernale est venue.
01:09:54Je vois son visage dans les lèvres.
01:10:00Prénominez.
01:10:03Satan a brûlé ma main.
01:10:05Non, les couches sont en feu.
01:10:07Oh mon dieu.
01:10:12Sheldon.
01:10:16Reviens.
01:10:19Reviens.
01:10:23Reviens.
01:10:28Reviens.
01:10:49Reviens.
01:10:55Reviens.
01:11:03Reviens.
01:11:07Reviens.
01:11:19Reviens.
01:11:36C'est bon.
01:11:38C'est ton jardin ?
01:11:39Non.
01:11:41Je dois vérifier mon bras ?
01:11:43Je peux vérifier pour toi.
01:11:47Quoi ?
01:11:48Oh mon dieu, c'est incroyable.
01:11:50Ça va te faire un dieu du jeu vidéo.
01:11:53J'ai cherché sur Internet pendant des mois.
01:11:55Où as-tu trouvé ça ?
01:11:56Un de mes clients de fête m'a enlevé.
01:11:58J'ai fait une heure supplémentaire pour son 5ème.
01:12:00Génial.
01:12:02Magie.
01:12:10J'ai manqué d'un service merveilleux.
01:12:13On est bon, maman.
01:12:15Maman, souviens-toi.
01:12:17Jésus t'aime.
01:12:19Il est mort pour tes peines.
01:12:25Donne-moi les clés.
01:12:27Je vais conduire.
01:12:34Matt ?
01:12:35Les gars.
01:12:36Oh, Shelly.
01:12:37Tu es belle comme toujours.
01:12:39Tu es si mignonne, Matt.
01:12:42Je vais prendre du vegan.
01:12:44Je vais à la route.
01:12:45C'est cool.
01:12:46Je te dis de venir avec moi.
01:12:48Non, je vais bien.
01:12:50J'ai mes études de Bible.
01:12:52Je te vois plus tard.
01:12:55D'accord.
01:12:56D'accord.
01:13:03Tu es prête ?
01:13:04Un crêpe ?
01:13:06C'est ridicule.
01:13:08C'est ridicule.
01:13:12Tu peux mettre ça sur la station de Christian Rock ?
01:13:14Bien sûr.
01:13:41C'est pas vrai.
01:13:42C'est pas vrai.
01:13:43C'est pas vrai.
01:13:44C'est pas vrai.
01:13:45C'est pas vrai.
01:13:46C'est pas vrai.
01:13:47C'est pas vrai.
01:13:48C'est pas vrai.
01:13:49C'est pas vrai.
01:13:50C'est pas vrai.
01:13:51C'est pas vrai.
01:13:52C'est pas vrai.
01:13:53C'est pas vrai.
01:13:54C'est pas vrai.
01:13:55C'est pas vrai.
01:13:56C'est pas vrai.
01:13:57C'est pas vrai.
01:13:58C'est pas vrai.
01:13:59C'est pas vrai.
01:14:00C'est pas vrai.
01:14:01C'est pas vrai.
01:14:02C'est pas vrai.
01:14:03C'est pas vrai.
01:14:04C'est pas vrai.
01:14:05C'est pas vrai.
01:14:06C'est pas vrai.
01:14:07C'est pas vrai.
01:14:08C'est pas vrai.
01:14:09C'est pas vrai.
01:14:10C'est pas vrai.
01:14:11C'est pas vrai.
01:14:12C'est pas vrai.
01:14:13C'est pas vrai.
01:14:14C'est pas vrai.
01:14:15C'est pas vrai.
01:14:16C'est pas vrai.
01:14:17C'est pas vrai.
01:14:18C'est pas vrai.
01:14:19C'est pas vrai.
01:14:20C'est pas vrai.
01:14:21C'est pas vrai.
01:14:22C'est pas vrai.
01:14:23C'est pas vrai.
01:14:24C'est pas vrai.
01:14:25C'est pas vrai.
01:14:26C'est pas vrai.
01:14:27C'est pas vrai.
01:14:28C'est pas vrai.
01:14:29C'est pas vrai.
01:14:30C'est pas vrai.
01:14:31C'est pas vrai.
01:14:32C'est pas vrai.
01:14:33C'est pas vrai.
01:14:34C'est pas vrai.
01:14:35C'est pas vrai.
01:14:36C'est pas vrai.
01:14:37C'est pas vrai.
01:14:38C'est pas vrai.
01:14:39C'est pas vrai.
01:14:40C'est pas vrai.
01:14:41C'est pas vrai.
01:14:42C'est pas vrai.
01:14:43C'est pas vrai.
01:14:44C'est pas vrai.
01:14:45C'est pas vrai.
01:14:46C'est pas vrai.
01:14:47C'est pas vrai.
01:14:48C'est pas vrai.
01:14:49C'est pas vrai.
01:14:50C'est pas vrai.
01:14:51C'est pas vrai.
01:14:52C'est pas vrai.
01:14:53C'est pas vrai.
01:14:54C'est pas vrai.
01:14:55C'est pas vrai.
01:14:56C'est pas vrai.
01:14:57C'est pas vrai.
01:14:58C'est pas vrai.
01:14:59C'est pas vrai.
01:15:00C'est pas vrai.
01:15:01C'est pas vrai.
01:15:02C'est pas vrai.
01:15:03C'est pas vrai.
01:15:04C'est pas vrai.
01:15:05C'est pas vrai.
01:15:06C'est pas vrai.
01:15:07C'est pas vrai.
01:15:08C'est pas vrai.
01:15:09C'est pas vrai.
01:15:10C'est pas vrai.
01:15:11C'est pas vrai.
01:15:12C'est pas vrai.
01:15:13C'est pas vrai.
01:15:14C'est pas vrai.
01:15:15C'est pas vrai.
01:15:16C'est pas vrai.
01:15:17C'est pas vrai.
01:15:18C'est pas vrai.
01:15:19C'est pas vrai.
01:15:20C'est pas vrai.
01:15:21C'est pas vrai.
01:15:22C'est pas vrai.
01:15:23C'est pas vrai.
01:15:24C'est pas vrai.
01:15:25C'est pas vrai.
01:15:26C'est pas vrai.
01:15:27C'est pas vrai.
01:15:28C'est pas vrai.
01:15:29C'est pas vrai.
01:15:30C'est pas vrai.
01:15:31C'est pas vrai.
01:15:32C'est pas vrai.
01:15:33C'est pas vrai.
01:15:34C'est pas vrai.
01:15:35C'est pas vrai.
01:15:36C'est pas vrai.
01:15:37C'est pas vrai.
01:15:38C'est pas vrai.
01:15:39C'est pas vrai.
01:15:40C'est pas vrai.
01:15:41C'est pas vrai.
01:15:42C'est pas vrai.
01:15:43C'est pas vrai.
01:15:44C'est pas vrai.
01:15:45C'est pas vrai.
01:15:46C'est pas vrai.
01:15:47C'est pas vrai.
01:15:48C'est pas vrai.
01:15:49C'est pas vrai.
01:15:50C'est pas vrai.
01:15:51C'est pas vrai.
01:15:52C'est pas vrai.
01:15:53C'est pas vrai.
01:15:54C'est pas vrai.
01:15:55C'est pas vrai.
01:15:56C'est pas vrai.
01:15:57C'est pas vrai.
01:15:58C'est pas vrai.
01:15:59C'est pas vrai.
01:16:00C'est pas vrai.
01:16:01C'est pas vrai.
01:16:02C'est pas vrai.
01:16:03C'est pas vrai.
01:16:04C'est pas vrai.
01:16:05C'est pas vrai.
01:16:06C'est pas vrai.
01:16:07C'est pas vrai.
01:16:08C'est pas vrai.
01:16:09C'est pas vrai.
01:16:10C'est pas vrai.
01:16:11C'est pas vrai.
01:16:12C'est pas vrai.
01:16:13C'est pas vrai.
01:16:14C'est pas vrai.
01:16:15C'est pas vrai.
01:16:16C'est pas vrai.
01:16:17C'est pas vrai.
01:16:18C'est pas vrai.
01:16:19C'est pas vrai.
01:16:20C'est pas vrai.
01:16:21C'est pas vrai.
01:16:22C'est pas vrai.
01:16:23C'est pas vrai.
01:16:24C'est pas vrai.
01:16:25C'est pas vrai.
01:16:26C'est pas vrai.
01:16:27C'est pas vrai.
01:16:28C'est pas vrai.
01:16:29C'est pas vrai.
01:16:30C'est pas vrai.
01:16:31C'est pas vrai.
01:16:32C'est pas vrai.
01:16:33C'est pas vrai.
01:16:34C'est pas vrai.
01:16:35C'est pas vrai.
01:16:36C'est pas vrai.
01:16:37C'est pas vrai.
01:16:38C'est pas vrai.
01:16:39C'est pas vrai.
01:16:40C'est pas vrai.
01:16:41C'est pas vrai.
01:16:42C'est pas vrai.
01:16:43C'est pas vrai.
01:16:44C'est pas vrai.
01:16:45C'est pas vrai.
01:16:46C'est pas vrai.
01:16:47C'est pas vrai.
01:16:48C'est pas vrai.
01:16:49C'est pas vrai.
01:16:50C'est pas vrai.
01:16:51C'est pas vrai.
01:16:52C'est pas vrai.
01:16:53C'est pas vrai.
01:16:54C'est pas vrai.
01:16:55C'est pas vrai.
01:16:56C'est pas vrai.
01:16:57C'est pas vrai.
01:16:58C'est pas vrai.
01:16:59C'est pas vrai.
01:17:00C'est pas vrai.
01:17:01C'est pas vrai.
01:17:02C'est pas vrai.
01:17:03C'est pas vrai.
01:17:04C'est pas vrai.
01:17:05C'est pas vrai.
01:17:06C'est pas vrai.
01:17:07C'est pas vrai.
01:17:08C'est pas vrai.
01:17:09C'est pas vrai.
01:17:10C'est pas vrai.
01:17:11C'est pas vrai.
01:17:12C'est pas vrai.
01:17:13C'est pas vrai.
01:17:14C'est pas vrai.
01:17:15C'est pas vrai.
01:17:16C'est pas vrai.
01:17:17C'est pas vrai.
01:17:18C'est pas vrai.
01:17:19C'est pas vrai.
01:17:20C'est pas vrai.
01:17:21C'est pas vrai.
01:17:22C'est pas vrai.
01:17:23C'est pas vrai.
01:17:24C'est pas vrai.
01:17:25C'est pas vrai.
01:17:26C'est pas vrai.
01:17:27C'est pas vrai.
01:17:28C'est pas vrai.
01:17:29C'est pas vrai.
01:17:30C'est pas vrai.
01:17:31C'est pas vrai.
01:17:32C'est pas vrai.
01:17:33C'est pas vrai.
01:17:34C'est pas vrai.
01:17:35C'est pas vrai.
01:17:36C'est pas vrai.
01:17:37C'est pas vrai.
01:17:38C'est pas vrai.
01:17:39C'est pas vrai.
01:17:40C'est pas vrai.
01:17:41C'est pas vrai.
01:17:42C'est pas vrai.
01:17:43C'est pas vrai.
01:17:44C'est pas vrai.
01:17:45C'est pas vrai.
01:17:46C'est pas vrai.
01:17:47C'est pas vrai.
01:17:48C'est pas vrai.
01:17:49C'est pas vrai.
01:17:50C'est pas vrai.
01:17:51C'est pas vrai.
01:17:52C'est pas vrai.
01:17:53C'est pas vrai.
01:17:54C'est pas vrai.
01:17:55C'est pas vrai.
01:17:56C'est pas vrai.
01:17:57C'est pas vrai.
01:17:58C'est pas vrai.
01:17:59C'est pas vrai.
01:18:00C'est pas vrai.
01:18:01C'est pas vrai.
01:18:02C'est pas vrai.
01:18:03C'est pas vrai.
01:18:04C'est pas vrai.
01:18:05C'est pas vrai.
01:18:06C'est pas vrai.
01:18:07C'est pas vrai.
01:18:08C'est pas vrai.
01:18:09C'est pas vrai.
01:18:10C'est pas vrai.
01:18:11C'est pas vrai.
01:18:12C'est pas vrai.
01:18:13C'est pas vrai.
01:18:14C'est pas vrai.
01:18:15C'est pas vrai.
01:18:16C'est pas vrai.
01:18:17C'est pas vrai.
01:18:18C'est pas vrai.
01:18:19C'est pas vrai.
01:18:20C'est pas vrai.
01:18:21C'est pas vrai.
01:18:22C'est pas vrai.
01:18:23C'est pas vrai.
01:18:24C'est pas vrai.
01:18:25C'est pas vrai.
01:18:26C'est pas vrai.
01:18:27C'est pas vrai.
01:18:28C'est pas vrai.
01:18:29C'est pas vrai.
01:18:30C'est pas vrai.
01:18:31C'est pas vrai.
01:18:32C'est pas vrai.
01:18:33C'est pas vrai.
01:18:34C'est pas vrai.
01:18:35C'est pas vrai.
01:18:36C'est pas vrai.
01:18:37C'est pas vrai.
01:18:38C'est pas vrai.
01:18:39C'est pas vrai.
01:18:40C'est pas vrai.
01:18:41C'est pas vrai.
01:18:42C'est pas vrai.
01:18:43C'est pas vrai.
01:18:44C'est pas vrai.
01:18:45C'est pas vrai.
01:18:46C'est pas vrai.
01:18:47C'est pas vrai.
01:18:48C'est pas vrai.
01:18:49C'est pas vrai.
01:18:50C'est pas vrai.
01:18:51C'est pas vrai.
01:18:52C'est pas vrai.
01:18:53C'est pas vrai.
01:18:54C'est pas vrai.
01:18:55C'est pas vrai.
01:18:56C'est pas vrai.
01:18:57C'est pas vrai.
01:18:58C'est pas vrai.
01:18:59C'est pas vrai.
01:19:00C'est pas vrai.
01:19:01C'est pas vrai.
01:19:02C'est pas vrai.
01:19:03C'est pas vrai.
01:19:04C'est pas vrai.
01:19:05C'est pas vrai.
01:19:06C'est pas vrai.
01:19:07C'est pas vrai.
01:19:08C'est pas vrai.
01:19:09C'est pas vrai.
01:19:10C'est pas vrai.
01:19:11C'est pas vrai.
01:19:12C'est pas vrai.
01:19:13C'est pas vrai.
01:19:14C'est pas vrai.
01:19:15C'est pas vrai.
01:19:16C'est pas vrai.
01:19:17C'est pas vrai.
01:19:18C'est pas vrai.
01:19:19C'est pas vrai.
01:19:20C'est pas vrai.
01:19:21C'est pas vrai.
01:19:22C'est pas vrai.
01:19:23C'est pas vrai.
01:19:24C'est pas vrai.
01:19:25C'est pas vrai.
01:19:26C'est pas vrai.
01:19:27C'est pas vrai.
01:19:28C'est pas vrai.
01:19:29C'est pas vrai.
01:19:30C'est pas vrai.
01:19:31C'est pas vrai.
01:19:32C'est pas vrai.
01:19:33C'est pas vrai.
01:19:34C'est pas vrai.
01:19:35C'est pas vrai.
01:19:36C'est pas vrai.
01:19:37C'est pas vrai.
01:19:38C'est pas vrai.
01:19:39C'est pas vrai.
01:19:40C'est pas vrai.
01:19:41C'est pas vrai.
01:19:42C'est pas vrai.
01:19:43C'est pas vrai.
01:19:44C'est pas vrai.
01:19:45C'est pas vrai.
01:19:46C'est pas vrai.
01:19:47C'est pas vrai.
01:19:48C'est pas vrai.
01:19:49C'est pas vrai.
01:19:50C'est pas vrai.
01:19:51C'est pas vrai.
01:19:52C'est pas vrai.
01:19:53C'est pas vrai.
01:19:54C'est pas vrai.
01:19:55C'est pas vrai.
01:19:56C'est pas vrai.
01:19:57C'est pas vrai.
01:19:58C'est pas vrai.
01:19:59C'est pas vrai.
01:20:00C'est pas vrai.
01:20:01C'est pas vrai.
01:20:02C'est pas vrai.
01:20:03C'est pas vrai.
01:20:04C'est pas vrai.
01:20:05C'est pas vrai.
01:20:06C'est pas vrai.
01:20:07C'est pas vrai.
01:20:08C'est pas vrai.
01:20:09C'est pas vrai.
01:20:10C'est pas vrai.
01:20:11C'est pas vrai.
01:20:12C'est pas vrai.
01:20:13C'est pas vrai.
01:20:14C'est pas vrai.
01:20:15C'est pas vrai.
01:20:16C'est pas vrai.
01:20:17C'est pas vrai.
01:20:18C'est pas vrai.
01:20:19C'est pas vrai.
01:20:20C'est pas vrai.
01:20:21C'est pas vrai.
01:20:22C'est pas vrai.
01:20:23C'est pas vrai.
01:20:24C'est pas vrai.
01:20:25C'est pas vrai.