• le mois dernier
In My Secret Billionaire, viewers are treated to a delightful romantic comedy that explores themes of identity, love, and the unexpected turns of life. The film follows Ferro Olivetti, a wealthy and successful businessman portrayed by Victor Alfieri, who finds himself at a crossroads after his father's death. On his father's deathbed, Ferro makes a promise to live without his wealth for one month, leading him to go undercover as a "homeless billionaire" in the bustling streets of New York City.
As Ferro navigates his new life, he encounters a range of colorful characters and experiences the city from a fresh perspective. His journey is both humorous and heartwarming, as he learns valuable lessons about compassion and connection. Along the way, Ferro meets a spirited woman, played by Ione Skye, who challenges his views on wealth and happiness. Their chemistry ignites a romance that blossoms amidst the chaos of Ferro's double life.
My Secret Billionaire cleverly blends comedy with heartfelt moments, showcasing how true wealth lies not in money but in relationships and experiences. The film is filled with laugh-out-loud moments and touching scenes that resonate with anyone who has ever felt lost or disconnected from their true self. With its engaging plot and charming performances, this film is sure to entertain audiences looking for a feel-good story about love and self-discovery.
Join Ferro on his journey as he discovers what it truly means to be rich in life beyond material possessions. Don’t miss out on the laughter and romance—watch My Secret Billionaire today!

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:30Je m'en fiche si sa femme a le virus d'Ebola, Ferum.
00:00:32Excusez-moi, Mr. Denberg.
00:00:34Ferum Olivetti est sur la ligne 6.
00:00:36Ah, Ferum.
00:00:38C'est à l'heure de l'appel.
00:00:40J'ai cru que vous étiez emprisonné sous un avalanche de modèles.
00:00:42Vous pensez que c'est drôle?
00:00:43Tournez votre écran comme ça.
00:00:44Podell, il est mien.
00:00:45Laissez-moi vous donner de l'advice, Ferum.
00:00:47Ne soyez pas émotionnel sur le business.
00:00:49Mon conseil à moi-même, ce n'est pas d'être un voleur comme vous.
00:00:51Je ne fais pas de l'argent en recrutant des vêtements.
00:00:53Même des milliardaires de dot-com devraient le savoir.
00:00:59Achetez encore 500 000 shares.
00:01:01Cela prendra encore 60 millions.
00:01:03Mettez-en l'ordre.
00:01:06Il faut signer ça.
00:01:07Les gars de Thompson attendent le rendez-vous de la taxe.
00:01:09Dora Hughes est dans le lounge.
00:01:11Dites à Dora que je la verrai à la fête.
00:01:13Vous pouvez gérer le rendez-vous.
00:01:15C'est la deuxième fois.
00:01:16Vous pouvez le gérer, Lawrence.
00:01:23Je suis très heureux.
00:01:24Je suis heureux.
00:01:25Je suis heureux.
00:01:34Steve.
00:01:36Comment ça va ?
00:01:39Comment ça va ?
00:01:40Ça va bien.
00:01:41Comment ça va ?
00:01:42Ça fait longtemps.
00:01:43Sandra.
00:01:46Tu es une merde.
00:01:47Regarde-moi.
00:01:48Regarde-moi.
00:01:51C'est parti pour ma fête.
00:01:52Désolé.
00:01:53Désolé de vous interrompre.
00:01:54C'est un appel d'Italie.
00:01:55C'est sûrement ma mère.
00:01:57Bonjour, maman.
00:01:58Je suis désolée de vous appeler.
00:02:01Qu'y a-t-il ?
00:02:02C'est ton père.
00:02:03Il est très malade.
00:02:05Il t'a demandé.
00:02:10Je m'appelle Ferro Libetti.
00:02:13Je suis né en Italie, très proche de mon père.
00:02:15Après l'école, je suis allé aux Etats-Unis.
00:02:17J'ai été très successeux dans le monde des dot-com.
00:02:20Mon père était impressionné par mon succès rapide.
00:02:22Il s'inquiétait que, avec la richesse et les femmes autour de moi,
00:02:24je n'aurais jamais découvert de vraie amour.
00:02:28Regarde-moi.
00:02:33C'est la première fois pour tout.
00:02:35J'ai tué vous auparavant.
00:02:36Peut-être que je t'ai laissé gagner.
00:02:41Il y a des années, sur l'un de ses visites aux Etats-Unis.
00:02:43Je suis fier de votre succès.
00:02:45Je vous remercie de votre aide et de votre confiance, père.
00:02:47Merci.
00:02:50Souvenez-vous toujours, Ferro.
00:02:52La victoire est vide sans humilité, respect et charité.
00:02:59Mesdames et Messieurs, bienvenue à Rome.
00:03:01Restez assis avec vos chaussettes.
00:03:11Je suis contente que vous soyez là, Ferro.
00:03:13Les médecins disent que c'est une question d'heures.
00:03:18Ferro, je suis désolé.
00:03:20Allez, papa.
00:03:24Ben, ben, bon, bon.
00:03:28Je suis heureux que vous soyez venu, je suis heureux que vous soyez venu, je suis heureux
00:03:53Je suis heureux que vous soyez venu, j'ai une dernière demande, ça va être très difficile pour vous je sais, je veux que vous alliez loin, pour un mois sans argent, n'utilisez pas votre nom,
00:04:19ne me demandes pas, promets moi que tu le feras pour moins d'un mois, ne fais pas de promesses à l'avenir,
00:04:34non, non, il n'y a pas de temps, promets moi, je te promets papa, je te promets papa,
00:05:04je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'
00:05:34aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
00:06:04je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime,
00:06:34Non, non, non, cette potato n'est pas bonne.
00:06:51Mauvaise potato, mauvaise potato, mauvaise potato.
00:06:55Maintenant c'est une bonne potato.
00:07:04Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
00:07:34non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:07:41non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:07:48non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:07:55non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:08:02non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:08:07non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:08:12non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:08:17non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:08:22non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:08:27non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:08:32non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:08:37non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:08:42non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:08:47non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:08:52non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:08:57non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:09:02non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:09:07non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:09:12non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:09:17non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:09:22non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:09:27non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:09:32non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:09:37non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:09:42non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:09:47non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:09:52non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:09:57non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:10:02non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:10:07non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:10:12non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:10:17non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:10:22non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:10:27non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:10:32non, non, non.
00:10:52Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
00:11:22Can I
00:11:52All I do is
00:11:58Play
00:12:01This and just didn't sleep with that music so I thought we could talk
00:12:06You're crazy you're waking up in the middle of the night to talk to me. I didn't wake you
00:12:22Je ne peux pas croire que tu as amené un total étranger à la maison.
00:12:29Je suis désolée.
00:12:30Cela a dû être spécialement effrayant pour toi.
00:12:32Au moins, il était un chercheur.
00:12:39Regardez ce mec.
00:12:43Mon homme.
00:12:44Qu'est-ce que tu penses d'une cigarette ?
00:12:45Je ne fume pas.
00:12:46Qu'est-ce que tu penses d'ouvrir ta poche ?
00:12:47Je n'en ai pas.
00:12:48Qu'est-ce que tu penses que nous faisons de la poche de ton visage ?
00:12:52Qu'est-ce que tu penses que nous faisons de la poche de son visage ?
00:12:56Du salaud.
00:13:08Regardons-y.
00:13:17T'as vu ?
00:13:18Je n'arrive pas à croire que ce fils de pute m'a cassé les doigts.
00:13:20Arrête de pleurer.
00:13:21Qu'est-ce qu'il y a dans la bague ?
00:13:22De la merde, mec.
00:13:23Je ne sais pas.
00:13:25Ne t'inquiètes pas, on va l'enlever.
00:13:31Ok, gardez-le là, mon pote.
00:13:33Mettez vos mains où nous pouvons les voir.
00:13:35Qu'est-ce que tu trouves sur lui ?
00:13:36Je ne peux pas croire ça.
00:13:37Quatre paquets de pommes et une dozaine de condoms.
00:13:39Gardez-le pour la suspicion ou enregistrez-le pour une tentative de burglarie.
00:13:41C'est son choix.
00:13:43Je ne veux pas qu'il reste.
00:13:45La ville de New York vous permet d'avoir un appel.
00:13:47Faites-le vite.
00:13:48Merci.
00:13:58J'accepte les charges.
00:13:59Lawrence, qu'est-ce qui se passe ?
00:14:01J'ai payé les 60 millions de Chase et Citibank, mais nous aurons peut-être besoin de plus d'argents si nous voulons le contrôle.
00:14:04Il n'y a pas d'intérêt. Faites ce que vous devez.
00:14:05Vendez-les.
00:14:06Je ne peux pas.
00:14:07Je ne peux pas.
00:14:08Je ne peux pas.
00:14:09Je ne peux pas.
00:14:10Je ne peux pas.
00:14:11Je ne peux pas.
00:14:12Je ne peux pas.
00:14:13Il ne y a pas d'intérêt.
00:14:14Vendez leookie de 20 millions si vous le voulez.
00:14:16Il ne pense pas qu'il a été étonné.
00:14:17Il a juste besoin de notre travail.
00:14:20Je vais lui appeler.
00:14:26Réagit-toi.
00:14:28Reste sans trouble.
00:14:31Je veux dire, reste sans trouble.
00:14:39Tu es vraiment très gentil.
00:14:41On peut passer par une fenêtre ?
00:14:43Qu'est-ce que tu penses ?
00:14:47Moi ?
00:14:49J'ai tué une fille avec des enfants
00:14:51C'est très bien
00:14:53Réfléchis
00:14:55Est-ce qu'il s'agit d'une félonie ou d'un misdémuni ?
00:14:57Tu as entendu ça ?
00:14:59Non ?
00:15:01Hey
00:15:03Tu peux pleurer comme ça ?
00:15:05Tais-toi !
00:15:07Tais-toi !
00:15:11Viens ici, putain !
00:15:13Tais-toi, putain !
00:15:15T'as aimé ça ?
00:15:17Tais-toi !
00:15:19Viens ici !
00:15:31Promets-moi
00:15:33Je te promets
00:15:37Tu peux partir
00:15:39Tu as tué les deux putains
00:15:41La histoire vérifie
00:15:42Tu peux partir
00:15:44Tu peux partir après le déjeuner
00:15:45Allez tu peux partir maintenant
00:15:46J'ai assez de caca
00:15:47On part
00:15:48Ce n'est pas un hôtel
00:15:49Allez
00:16:07J'ai 50 cents et un nouveau paquet de condoms, vous considérez que c'est un bon déjeuner ?
00:16:22Tu m'étonnes !
00:16:37...
00:16:55Mère, ouvre la porte ! Mère !
00:16:58...
00:17:00Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:17:01Rien, rien...
00:17:02Oh...
00:17:04Il ne va pas être plus facile, n'est-ce pas ?
00:17:06C'est l'heure de se réchauffer.
00:17:08Tu sais qui t'a appelé aujourd'hui?
00:17:09Je ne suis pas intéressée.
00:17:10Mais il est un très gentil homme.
00:17:12Il est un accountant succès.
00:17:13Je m'en fiche.
00:17:14D'accord, je sais qu'il est un peu élevé, mais...
00:17:16Tu sais, je ne m'en fiche pas du poids.
00:17:17Je veux juste...
00:17:18S'il te plaît, laisse-le seul.
00:17:19On peut...
00:17:20Allons le faire pour le dîner.
00:17:21Maman, je ne suis pas prête.
00:17:22Je ne suis pas prête.
00:17:23Je veux...
00:17:24Tu dois commencer à te faire dater de nouveau, ma chérie.
00:17:25C'est le moment.
00:17:26On peut le faire ensemble.
00:17:27On peut faire un bon dîner.
00:17:28Quelque chose de simple.
00:17:29Je n'ai jamais aimé le simple.
00:17:55Salut.
00:17:56C'est ton lit?
00:17:57Oui.
00:17:58Ok, ok, ok, ok.
00:18:00Ok.
00:18:02Wow, wow, wow, wow, wow, wow.
00:18:05Merci pour la vue.
00:18:06Merci, merci, merci.
00:18:08Merci.
00:18:09C'est un badge.
00:18:29Hi.
00:18:30Hi.
00:18:31How much is a hot dog?
00:18:32Two dollars.
00:18:33Two dollars.
00:18:37You have it?
00:18:38Do you have anything for fifty cents?
00:18:44Most of the ketchup.
00:18:46A little ketchup, please.
00:18:50Here you go.
00:18:52How much is it?
00:18:54That's right.
00:18:56Merci beaucoup.
00:18:57Comment tu t'appelles?
00:18:58Angela.
00:18:59Angela, je suis Claude.
00:19:00C'est un plaisir.
00:19:01J'apprécie vraiment ça.
00:19:03Merci.
00:19:26Oh, shit.
00:19:29Sir, you all right?
00:19:30You all right?
00:19:31Where did I get you?
00:19:32Do you need an ambulance?
00:19:33I'm okay.
00:19:34Let me take you to the hospital.
00:19:35I'm so sorry.
00:19:36How's your track?
00:19:37I'm so sorry.
00:19:38It's my fault.
00:19:39That was a little cute.
00:19:40Maybe.
00:19:41Here, why don't you come sit in the truck and I'll get you some water or something.
00:19:44Here you go.
00:19:52Sir, you all right?
00:19:53Yeah, yeah.
00:19:55Hi.
00:19:56Hi.
00:19:58Where do you go to school?
00:19:59NYU Business.
00:20:01What do you do?
00:20:02I'm looking for a job.
00:20:03Yeah?
00:20:04I'm Fred Evans.
00:20:05Oh.
00:20:06Claude.
00:20:07Claude Reno.
00:20:08Cool.
00:20:09What kind of work are you looking for?
00:20:10Anything.
00:20:11I'm broke.
00:20:12Yeah?
00:20:13Well, one of my customers needs a chauffeur.
00:20:14You want to give it a try?
00:20:15You bet.
00:20:16Yeah?
00:20:17Yeah.
00:20:18All right, cool.
00:20:19I got some deliveries on the way.
00:20:20I'll drive you.
00:20:21Let's go.
00:20:22Awesome.
00:20:24Hey, Doris.
00:20:25This is my pal Claude.
00:20:26This is Doris.
00:20:27He wants to apply for the job.
00:20:29Wait inside.
00:20:30Okay.
00:20:31Thank you for everything.
00:20:32Thank you.
00:20:35If you want me out of your life, the prenup ain't gonna do it.
00:20:38You signed it, bitch.
00:20:40Not fair.
00:20:41Not fair?
00:20:42Oh, my ass.
00:20:43Just give me what I said and I'll be out in a week.
00:20:46You got it.
00:20:49Now you're talking, darling.
00:20:57What the hell do you want?
00:21:00I'm here for the driving job.
00:21:02Sit.
00:21:03Sit.
00:21:08You ever drive for anyone before?
00:21:10No.
00:21:11I don't.
00:21:13You ever drive for anyone before?
00:21:15Yes.
00:21:16Pharaoh Levati in California.
00:21:17Really?
00:21:18What's he like?
00:21:19You never see him.
00:21:21He's a great guy.
00:21:22Yeah, well, I'm sure.
00:21:23But what did you make with his all the...
00:21:24Whatever the hell.
00:21:25$900 a week.
00:21:26You have any references?
00:21:27Not with me.
00:21:28I pay $600 a week plus room and board.
00:21:30And there'll be other duties.
00:21:31Interested?
00:21:32Yes.
00:21:33Daddy, I need money.
00:21:35I have nothing to wear to the party tonight.
00:21:37That's not true.
00:21:38Shut up.
00:21:39You're not my mother.
00:21:40Oh, don't talk like that.
00:21:42How much do you need, Peaches?
00:21:43$500.
00:21:51Spend it wisely.
00:21:55Bring me your references.
00:21:56Okay.
00:21:58Darling, darling.
00:21:59Don't we need someone to bartend tonight?
00:22:04Can you do that?
00:22:05Yes.
00:22:06Okay, then.
00:22:07Start today.
00:22:09Thank you.
00:22:14Hey.
00:22:18Are you married?
00:22:19No, Nancy, I'm celibate.
00:22:22Oh, to celibates?
00:22:23The name's Miss Curtis.
00:22:35Claude, this place is a mess.
00:22:36Clear off the dirty plates.
00:22:38Yes, Miss Curtis.
00:22:40Hey, boy.
00:22:41Can you top this off?
00:22:47Oh, sorry.
00:22:58I like your circling motion.
00:23:07Did you know your former boss is a billionaire?
00:23:11I'm only getting a million.
00:23:20Claude, drop what you're doing and get over here.
00:23:21Yes, sir.
00:23:22Bob.
00:23:23Hey.
00:23:24Bob.
00:23:25What?
00:23:26Bob.
00:23:27What?
00:23:28Bob, Claude's gonna take you home.
00:23:29Now, take my suitcase.
00:23:30No.
00:23:31No.
00:23:32No.
00:23:33No.
00:23:34No.
00:23:35Take my suitcase.
00:23:36No.
00:23:37No.
00:23:38No.
00:23:39Take Bob.
00:23:40You're going home now.
00:23:41I want Nancy.
00:23:42It's okay.
00:23:43Help him up.
00:23:44I want Nancy.
00:23:50Hello?
00:23:51Hello?
00:23:52Good work.
00:23:53I heard what I want to do.
00:23:55How's your day going, Farrah?
00:23:57Listen, Lawrence.
00:23:58I want you to give a bonus of $5,000 to each of my employees.
00:24:01For who?
00:24:02Just tell them it's for my father's room.
00:24:05Listen, there's something else. Dunbar's been very quiet lately, but he's promised to fight on. I know he's up to something, but I don't know what it is.
00:24:13Good night, Lawrence.
00:24:20You took a long time getting back.
00:24:22Jesus. Mrs. Curtis.
00:24:25Cat.
00:24:29Mrs. Cat.
00:24:31Go under the bed. Under the bed.
00:24:33Who is it?
00:24:35Nanny.
00:24:38Mrs. Curtis.
00:24:41I'm really tired and...
00:24:43I told you you don't want me.
00:24:45No, no, no. Just remember I made a choice. I'm celibate.
00:24:48Bad choice.
00:24:52Who is it?
00:24:53It's Mr. Curtis.
00:24:55Shit.
00:24:56No, no, no. Bad choice.
00:25:04Mr. Curtis.
00:25:05Heard your car drive in. Thought we might have a little chat.
00:25:08Yeah.
00:25:11Can we talk tomorrow? It's really late.
00:25:13No.
00:25:15Come sit next to me.
00:25:17Right there?
00:25:18Right here.
00:25:21Right there.
00:25:24Claude, I'd like to think of you as more than just an employee.
00:25:28That's very kind of you, sir.
00:25:30When I take an interest in someone, I like to get to know them.
00:25:35Intimately.
00:25:36Oh.
00:25:39I like you too, sir.
00:25:42I like your whole family.
00:25:44In fact, it's such a comfort for a man in my condition
00:25:47to be in the bosom of such a warm family.
00:25:51What condition?
00:25:55I'm really having a hard time talking about it, but...
00:25:58Why is it?
00:25:59Not contagious unless you, you know, you...
00:26:02We'll talk about this some other time.
00:26:04Okay. Good night, sir.
00:26:11No.
00:26:13Yeah, I'm not going to be celibate tonight.
00:26:17Nancy, please. Wait, wait, wait. Actually, it's not even that.
00:26:20I'm impotent.
00:26:21Leave it to me. I'll cure you of that too.
00:26:23No, no. The only thing you can do right now is just leave.
00:26:25Okay? Just leave.
00:26:27You'll pay for this.
00:26:28I guess I can live with that.
00:26:30You arrogant bastard.
00:26:31Good night.
00:26:35Okay.
00:26:39Hey.
00:26:47Hey. Hey, puppy.
00:26:57Listen, Claude. About last night...
00:26:59I have no idea what you're talking about.
00:27:03Good.
00:27:08Get back to the house.
00:27:09Yes, sir.
00:27:20Have a good day, sir.
00:27:27We met before, right?
00:27:32I'm afraid so.
00:27:47Peter, you're not going to believe this.
00:27:48What?
00:27:50Wait, I've got to go. I'll call you later.
00:27:52See Curtis Realty?
00:27:53No.
00:27:54Could I live there with him?
00:27:56Hey.
00:27:57Wow. You really blew him off, huh?
00:28:00I heard you rented the Broderick penthouse.
00:28:01Yep.
00:28:02That's six apartments this week.
00:28:03That was a good week.
00:28:04That creep takes most of it.
00:28:07Oh, my God.
00:28:09I think I'm in love.
00:28:10Did you see him?
00:28:11Oh, I know.
00:28:12Love.
00:28:23See Curtis Realty?
00:28:24Jennifer?
00:28:25No, it's Diane.
00:28:26Diane, listen.
00:28:27I forgot my briefcase. It's on the desk.
00:28:28Bring it out to the house, pronto.
00:28:29But...
00:28:30But, the only but I want to hear from you
00:28:31is your butt in the taxi.
00:28:32Comprendo?
00:28:33I have to go to a funeral this afternoon.
00:28:35You can go from here.
00:28:53Bonjour.
00:28:54Bonjour.
00:28:55Où est-ce que Claude?
00:28:56C'est moi, la chatte.
00:28:57Tu te souviens?
00:28:58Oui.
00:28:59Claude!
00:29:01Claude!
00:29:03Ne crie pas, mon amour.
00:29:05Claude m'a aidé avec mes bégonias.
00:29:07Oui, il va s'occuper de tes bégonias plus tard.
00:29:10Prends-la.
00:29:11Elle sait où.
00:29:12Merci.
00:29:13Au revoir.
00:29:14Au revoir.
00:29:15Au revoir.
00:29:16Au revoir.
00:29:17Au revoir.
00:29:18Au revoir.
00:29:19Au revoir.
00:29:20Au revoir.
00:29:21Elle sait où.
00:29:22Avec plaisir, monsieur.
00:29:23Donnez-moi une minute.
00:29:24Je vais prendre mon veste.
00:29:32Tu te souviens de garder tes yeux sur la route?
00:29:35Je suis désolé.
00:29:37Je suis désolé de ce qui s'est passé à ton ami.
00:29:39Je suis plus que surpris de te voir à l'office.
00:29:41Moi aussi.
00:29:43T'as aimé les fleurs?
00:29:46Elles étaient de toi?
00:29:47C'est le moins que je peux faire.
00:29:48Je sais que je t'ai effrayé.
00:29:49Je t'ai effrayé.
00:29:50Tu l'as certainement fait.
00:29:52Est-ce que je suis pardonné?
00:29:56Je suis Diane.
00:29:58Je suis Claude.
00:30:01Alors, où allons-nous?
00:30:03Au funérail.
00:30:05Au funérail? Qui est mort?
00:30:06Un vieux relative misérable.
00:30:08J'ai une idée.
00:30:10Quoi?
00:30:11Je peux venir avec toi?
00:30:12T'es sérieux?
00:30:13Non, j'ai un choix.
00:30:15Qu'est-ce qu'il y a de Curtis?
00:30:16Je pense que je peux avoir un appartement.
00:30:20Diane, je peux t'acheter un café?
00:30:23C'est tout ce que j'ai.
00:30:25Bien sûr.
00:30:27Il y a une bonne chose à ce funérail.
00:30:29Quoi?
00:30:30Plus c'est cher, plus c'est rapide.
00:30:32Ce gars était cher.
00:30:50Bienvenue.
00:30:51Bienvenue, chers amis misérables.
00:30:53Nous sommes ici aujourd'hui
00:30:56pour célébrer la vie,
00:30:57pas mourir la mort de...
00:31:03...de...
00:31:05Silvio Cattarini.
00:31:07Oui, pas mourir la mort de Silvio Cattarini.
00:31:11Il va rejoindre sa belle-mère
00:31:13qui est morte ici l'année dernière.
00:31:15Pas ici.
00:31:16Elle est morte l'année dernière.
00:31:18Elle est morte l'année dernière
00:31:19et elle était bien valeureuse de son poids en or.
00:31:38Là, il est dans un meilleur endroit.
00:31:48Tu n'as pas l'air d'un chauffeur.
00:31:50Tu es un peu mystérieux.
00:31:52Es-tu en cours de la loi?
00:31:53Non, je n'ai jamais eu de problème avec la loi
00:31:55jusqu'à ce que je sois ici.
00:31:56Qu'est-ce qui s'est passé?
00:31:58C'est une longue histoire.
00:31:59Dis-moi.
00:32:00C'est encore plus longue.
00:32:02J'ai grandi en tant qu'enfant seul
00:32:04et j'étais très encliné.
00:32:05Lui aussi.
00:32:06Tu étais encliné?
00:32:07Non, j'étais un enfant seul.
00:32:08Je suis désolé, vas-y.
00:32:10Est-ce que tu es marié?
00:32:11Oui.
00:32:12Tu es marié?
00:32:13Oui.
00:32:14Tu es marié?
00:32:15Oui.
00:32:16Est-ce que tu es marié?
00:32:17Non.
00:32:18J'aime trop mon amour et ma liberté.
00:32:22Tu sais, je ne pense pas que je vais m'adapter à ton amour et ta liberté,
00:32:24alors je pense que...
00:32:25Attends, attends, attends.
00:32:26Qu'est-ce que j'ai dit?
00:32:27J'ai dit quelque chose de mal?
00:32:28Ok, commençons.
00:32:29C'est une première date?
00:32:30Ce n'est pas une date.
00:32:31Ok.
00:32:32Tu l'as dit si fort, si emphatiquement.
00:32:33Qu'est-ce qui se passe avec la date?
00:32:35Rien, je suppose.
00:32:36Je n'ai pas été sur une date
00:32:38depuis plus d'un an.
00:32:39Pourquoi?
00:32:40Mon mari est mort dans la guerre irakienne.
00:32:43Je suis désolé.
00:32:45Combien de temps avez-vous été mariés?
00:32:469 ans.
00:32:49Peut-être que c'est le moment pour vous de sortir un peu.
00:32:52Juste un petit peu.
00:32:55Je ne sais pas pourquoi,
00:32:56je me sens confortable de parler de moi-même.
00:32:59Je suis heureux que tu te sentes de cette façon.
00:33:05Je ne veux pas en parler,
00:33:06mais il y a une autre raison pour laquelle
00:33:07j'ai été forcée de vivre avec mes parents après le mort de David.
00:33:10Mais c'est le enfer de vivre avec mes parents.
00:33:12La pression n'arrête jamais.
00:33:13Je garde ma bouche fermée.
00:33:14Regarde.
00:33:15Non, j'aime ta préoccupation.
00:33:30Je suis heureux qu'on s'aime.
00:33:33Même si ce n'est pas une date.
00:33:35Moi aussi.
00:33:37Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre?
00:33:38Non, merci.
00:33:39Pouvez-vous croire qu'on s'est assis ici depuis plus de deux heures?
00:33:41Je crois.
00:33:44Elle croit.
00:34:00Combien de temps avez-vous travaillé avec Curtis?
00:34:023 ans.
00:34:04Que pensez-vous de lui?
00:34:06Confidentiellement, je pense qu'il est un misérable.
00:34:08Je cherche une autre agence.
00:34:11Que pensez-vous?
00:34:12Je pense qu'ils sont les meilleurs gens que j'aie jamais connu,
00:34:14même si je les ai rencontrés.
00:34:17Pouvez-je vous donner de l'argent jusqu'à votre prochaine date?
00:34:20Non, merci.
00:34:21Je serai bien.
00:34:22J'apprécie ça.
00:34:26Donc...
00:34:34Qui a gagné?
00:34:36Qui a gagné?
00:34:37Je ne sais pas.
00:34:38Qui est-ce?
00:34:48Dernier jour. C'est mon dernier jour.
00:34:51Je peux vous voir?
00:34:54Dernier jour de la date.
00:35:02Qui est-ce?
00:35:04Qui est-ce?
00:35:05Claude.
00:35:06Il conduit pour Curtis.
00:35:08Vous devez être en train de rire.
00:35:09Vous ne donnez pas le temps du jour à un homme comme Stanley,
00:35:12qui vous a suivi pendant des mois,
00:35:13mais vous n'avez pas de problème à embrouiller un chauffeur.
00:35:16Je m'en fiche de ce qu'il fait pour la vie.
00:35:18C'est un homme très gentil.
00:35:19Je l'aime.
00:35:22Vous m'avez espié?
00:35:25Dites quelque chose.
00:35:28Non, pas d'espion.
00:35:30Elle a demandé.
00:35:31D'accord.
00:35:34Oui, oui, oui.
00:35:35Je sais qu'il pense que c'est trop. Je pense que c'est trop petit.
00:35:38Non, vous le dites. C'est pour ça que je vous le paye.
00:35:40Juste un instant.
00:35:41Regardez ces appartements pour demain.
00:35:43J'ai des plans. Demain, c'est mon déjeuner, Mr. Curtis.
00:35:45Changez de plan.
00:35:47Dites-le lui.
00:35:48Non.
00:35:50Ce n'est pas possible.
00:35:52C'est mignon.
00:35:53Vous devez travailler.
00:35:56Ne vous dérangez pas avec les fenêtres.
00:35:59Je suis désolée que vous devez passer votre jour comme ça.
00:36:02C'était dur de vous demander de dire oui à un rendez-vous.
00:36:06Prenons un cabriolet.
00:36:07Attendez, c'est seulement 7 dollars.
00:36:09Mettez-le dans l'account d'expenses du bus.
00:36:29Vous voulez me voir?
00:36:30Vous voulez me voir, monsieur?
00:36:34Comment avez-vous le courage?
00:36:36De quoi?
00:36:37Nancy m'a dit tout.
00:36:40Qu'est-ce qu'elle t'a dit?
00:36:41Que vous êtes allé dans sa chambre.
00:36:44Ce n'est pas vrai.
00:36:45Pour mon lion de pêche, n'est-ce pas?
00:36:46Oui.
00:36:47Sortez d'ici.
00:36:48Vous malheureux.
00:36:50Vous êtes tirés.
00:36:51Je suis tiré.
00:36:52Vous êtes tirés.
00:36:53Rien. Sortez.
00:36:54S'il vous plaît, Mr. Curtis, pourquoi vous devez parler comme ça?
00:36:56Ne me dites pas comment parler, vous moron.
00:36:59Vous savez quoi, Mr. Curtis?
00:37:00Vous pouvez vous faire foutre.
00:37:07Faites chier.
00:37:08Je ne peux pas croire que vous avez fait ça.
00:37:09C'était fabuleux.
00:37:17Sortons d'ici.
00:37:18D'accord.
00:37:19Je ne sais toujours pas ce qui s'est passé.
00:37:20Son souvenir de Pichu est bizarre.
00:37:22Elle m'a suivi.
00:37:24Vous m'avez suivi.
00:37:25D'abord, elle n'est pas nouvelle.
00:37:26Elle est une petite fille.
00:37:27Deuxièmement, j'ai eu un témoin.
00:37:29Qui?
00:37:30J'ai été tenté de le dire.
00:37:32Quoi?
00:37:33Vous voulez vraiment le savoir?
00:37:34Sa femme était sous mon lit.
00:37:36Vous êtes en train de rire.
00:37:37Non, et il y en a plus.
00:37:38Son fils est dans la pochette et il essaie de me tuer.
00:37:41Vous me dites qu'il est gay?
00:37:43Je ne sais pas.
00:37:44Peut-être ACDC.
00:37:45Il n'est pas sorti encore.
00:37:46Comment avez-vous lui tué?
00:37:47Je lui ai dit que j'avais une maladie communicable.
00:37:49C'est pour ça qu'il t'a appelé un gâteau.
00:37:51Oui.
00:37:52Et...
00:37:53Vous voulez en savoir plus?
00:37:54Quoi?
00:37:55Le chien.
00:37:56Il essaie de me tuer.
00:37:58C'est une famille malade ou quoi?
00:38:00Est-ce que vous aimez sa femme?
00:38:02C'est OK.
00:38:04Alors...
00:38:05Qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
00:38:07Vous avez besoin d'un endroit où vous pouvez rester.
00:38:09Vous avez de l'argent?
00:38:10Oui.
00:38:11J'ai été payé.
00:38:12Est-ce que ça vous ferait peur si je vous demande à manger à la maison de mes parents?
00:38:16Non, ça semble bien.
00:38:26Alors, où habitez-vous?
00:38:28Euh, en Californie.
00:38:30Alors, que faites-vous à New York?
00:38:33Je cherche un emploi maintenant.
00:38:35Je conduis une voiture.
00:38:36Père!
00:38:37C'est OK, c'est OK.
00:38:38La vérité, c'est que j'ai eu un feu aujourd'hui.
00:38:41Et j'ai peur que...
00:38:42que je coûte à Diane son emploi aussi.
00:38:44Quoi?
00:38:45J'ai voulu un emploi nouveau, père.
00:38:47Curtis était un pig.
00:38:48En plus, je trouverai un emploi meilleur, ne vous inquiétez pas.
00:38:49Ne vous inquiétez pas?
00:38:52OK, je ne m'inquièterai pas.
00:38:56Est-ce que je peux vous parler?
00:38:57Excusez-moi.
00:39:01Regardez.
00:39:03Écoutez, c'est la première fois depuis David que j'ai vraiment aimé quelqu'un.
00:39:06S'il vous plaît, ne me détruisez pas.
00:39:07Comment âge a-t-il?
00:39:0932.
00:39:10Que se passe-t-il?
00:39:1132.
00:39:12Il n'a pas un emploi, ni une carrière, et vous êtes...
00:39:16Allons-y.
00:39:17Probablement un catholique.
00:39:19Oh, mon Dieu, allez-y, soyez gentil.
00:39:26C'est bon.
00:39:41Vous voulez rester à New York?
00:39:44Non, je pense que je vais mieux en Californie.
00:39:48Vous partez de New York, Claude?
00:39:50Pas pour un moment.
00:39:52Un homme doit être où il peut faire de la meilleure pour lui-même.
00:39:58Merci.
00:39:59Nous devons y aller.
00:40:00Merci.
00:40:01Merci.
00:40:09Vous aimez mon pasta?
00:40:10Oh, vous avez fait un bon travail.
00:40:11C'était bon ce soir, hein?
00:40:14Il a de bonnes manettes, vous savez.
00:40:15Il a fait comme s'il n'avait pas mangé depuis un mois.
00:40:17Qui sait?
00:40:19Personne ne sait.
00:40:22Oh, j'aimerais pouvoir vivre seul de nouveau.
00:40:24Pourquoi pas?
00:40:27Pas maintenant, c'est...
00:40:28C'est une histoire très longue.
00:40:29D'accord.
00:40:31Hey, qu'est-ce qu'on va faire pour un emploi?
00:40:33Un emploi?
00:40:34Allons-y ensemble.
00:40:36Hey, je peux avoir le tien? Je n'aime pas les nains.
00:40:42Tu ne vas pas croire ça.
00:40:43Quoi?
00:40:44Nous avons tous été tués aujourd'hui.
00:40:46Qu'est-ce qui s'est passé?
00:40:47La fille de Curtis a accusé Claude d'entrer dans sa chambre.
00:40:51Oui, c'est ça.
00:40:53Non, ce n'est pas comme ça. Je ne pense pas qu'il l'ait fait.
00:40:55Oui, oui, je suis sûre.
00:40:57Attends, tu vois ce gars?
00:41:00Un peu.
00:41:02Tu es fou!
00:41:04Je suis fatiguée, je vais me laver. Je te parlerai demain.
00:41:07Au revoir.
00:41:12Hey, pourquoi tu es là si tôt?
00:41:15Je suis désolée, vous avez été tués.
00:41:17C'est bon.
00:41:19Nous le savons tous.
00:41:21Prends ça.
00:41:22Qu'est-ce que c'est?
00:41:23La séparation.
00:41:25Merci.
00:41:26Tu as un endroit où rester?
00:41:27Oui.
00:41:29Prends soin de toi.
00:41:32J'ai passé toute la nuit en essayant de me convaincre de ne plus te voir.
00:41:36Je suis heureux que tu n'aies pas agi.
00:41:39Tu sais, il y a quelque chose que je pensais beaucoup, particulièrement la nuit dernière.
00:41:42Quoi?
00:41:43Pourquoi ne pas ouvrir notre propre agence?
00:41:48Pourquoi pas? J'ai beaucoup gagné.
00:41:50Et j'ai un bon crédit.
00:41:52Quoi?
00:41:53Rien.
00:41:55Tu es prête à risquer tous tes dépenses.
00:41:59Tu seras mon partenaire.
00:42:02Quel est ton plan?
00:42:03On va probablement avoir des concessions sur la rente.
00:42:05On va charger la moitié de la commission.
00:42:06De cette façon, on attrapera des bons agents.
00:42:08Et les propriétaires seront mieux offerts.
00:42:11Tout ce qu'on a besoin, c'est des tables, des téléphones,
00:42:13et de l'argent pour faire de l'advertisement.
00:42:15Et on sera en business.
00:42:16Je me demande quelque chose d'autre.
00:42:17Est-ce que tu peux me donner les listes?
00:42:19Oui.
00:42:21J'ai une idée.
00:42:23Prenons les trois agents qu'on a travaillé avec.
00:42:26Offrons à chacun d'entre eux 15% de la compagnie.
00:42:28On va garder le contrôle de 55%.
00:42:30Qu'est-ce que tu en penses?
00:42:31Ça donnera à Curtis un coup de coeur.
00:42:33Oui.
00:42:34Est-ce que ça peut vraiment se passer?
00:42:36Tu peux faire que ça se passe.
00:42:39Célébrons ce soir.
00:42:41C'est à moi.
00:42:42Ça me parait bien.
00:42:44Camérières, champagne, lobsters et linguine à la rabiata.
00:42:46C'est à elle.
00:42:53Qu'est-ce que c'est?
00:42:54Je ne suis pas beaucoup un boissonneur.
00:42:56Je vais probablement être bouchée avec les trois premières gouttes.
00:42:58C'est bon.
00:42:59Salut.
00:43:04C'est délicieux.
00:43:05Qu'est-ce que c'est?
00:43:06Du whisky sour.
00:43:09Je ne savais jamais que le boissonnement était si bon.
00:43:10J'adore.
00:43:11Continue à boire.
00:43:12C'est tellement excitant.
00:43:13Qu'est-ce qu'on va appeler notre entreprise?
00:43:15Je ne sais pas.
00:43:16Rino et Mancini Limited?
00:43:18Mancini et Rino.
00:43:19Je suis celle qui finance l'entreprise.
00:43:20OK.
00:43:21Mancini et Rino, c'est ça.
00:43:27Tu sais, j'apprécie vraiment le fait que tu me fasses un partenaire.
00:43:30Merci.
00:43:33Tu veux danser?
00:43:42Oui.
00:43:44C'est bon?
00:43:45Oui.
00:44:14Je pense que tu es bouchée.
00:44:16Diane, je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi.
00:44:19C'est un changement pour moi.
00:44:20Un changement merveilleux.
00:44:31Je ne peux pas.
00:44:33Je suis désolée.
00:44:34Pourquoi tu ne peux pas?
00:44:38Je ne veux pas en parler.
00:44:40Je veux que tu me racontes.
00:44:41Tu peux me confier.
00:44:42Raconte-moi.
00:44:46Après...
00:44:48Après que j'ai découvert que David est mort,
00:44:50je ne peux pas m'expliquer.
00:44:52Je me suis juste sentie moche.
00:44:55Je voulais savoir s'il avait dit quelque chose avant de mourir.
00:44:58J'ai fait des dizaines de téléphones
00:45:00et j'ai trouvé quelqu'un qui avait dit qu'il était là quand il a été tiré.
00:45:09C'est lui.
00:45:25Viens.
00:45:29Qu'est-ce qu'il s'est passé?
00:45:34Quelque chose de terrible. Je ne peux pas en parler.
00:45:36Qu'est-ce qu'il s'est passé?
00:45:38Il est sorti de Scott Free.
00:45:40Et il n'était pas là quand David est mort.
00:45:44Il a été tiré pour des drogues.
00:45:46Et j'ai découvert qu'il a été overdose et est mort.
00:45:49Je n'aime pas parler de ça.
00:45:52Je suis désolée.
00:46:06Je suis désolée.
00:46:08Je suis désolée.
00:46:36Laissez-moi vous demander quelque chose.
00:46:37Qu'est-ce que si vous aviez seulement une centaine
00:46:39et que vous aviez doublé cette centaine chaque jour pour 40 jours?
00:46:42Qu'est-ce que si je vous avais dit qu'il allait venir à plus de 10 millions?
00:46:46Mais pas 10 millions de centaines, mais 10 millions de dollars.
00:46:48Sors d'ici.
00:46:49Je dis la vérité.
00:46:51Par contre, que pensent vos parents de votre entreprise?
00:46:55Ils seraient fous si ils savaient que j'ai investi tout.
00:46:58Surtout avec toi.
00:47:00Juste assure-les et je serai parti bientôt.
00:47:03Je n'aime vraiment pas penser à ça.
00:47:07Qu'est-ce que si on ouvrait un bâtiment en Californie?
00:47:10Qu'est-ce qu'avec l'entreprise que vous avez ouvert ici?
00:47:13C'est une réponse diplomatique.
00:47:15Ce n'est pas exactement ce que je voulais entendre.
00:47:30Attendez ici, je reviendrai dans une minute.
00:47:36D'accord.
00:47:42Lawrence, c'est Ferro.
00:47:43Je suis désolé d'être le porteur de mauvaises nouvelles, mais...
00:47:45Dunbar a fait un mouvement sérieux pour prendre le contrôle de Olivetti Enterprises.
00:47:48Il a fait une offre de 65 dollars par partage.
00:47:51Ok, comptez-le avec 70 dollars par partage.
00:47:54Ce n'est pas trop tard.
00:47:56Le juge était très en colère quand vous n'avez pas apparu la dernière fois.
00:47:58Le même juge?
00:47:59Oui.
00:48:00Jésus Ferro, ça se fait comme ça.
00:48:01Si vous apparez, vous gagnez.
00:48:03Si non, vous perdez le contrôle de Ferro Olivetti Enterprises.
00:48:07Hey, je dois vous appeler de nouveau.
00:48:11J'ai de l'acide.
00:48:13Tu es sorti le téléphone vite.
00:48:15Un cadeau?
00:48:16C'est un petit souvenir de New York.
00:48:19Merci.
00:48:21Oh non.
00:48:27Un câble?
00:48:28Oui, un câble.
00:48:30Un câble?
00:48:33Oui, un câble.
00:48:36Un câble?
00:48:44Est-ce que c'est un câble?
00:48:47Un câble!
00:48:50Je ne peux pas m'arrêter de penser à ton départ.
00:48:56Si tu savais tout à propos de moi, tu aurais voulu me dire.
00:48:58Je te connais mieux que tu penses que je le sais.
00:49:02Je t'aime, Clyde.
00:49:16Votre client a été très illusif jusqu'ici.
00:49:18J'espère qu'il sera là le dimanche 9h.
00:49:20Ce dimanche ?
00:49:21Oui.
00:49:23Est-ce que votre honneur considère le dimanche suivant ?
00:49:25Peut-être qu'il ne m'a pas entendu.
00:49:26J'ai dit le dimanche suivant.
00:49:28Prochain cas.
00:49:32Comment ça s'est passé ?
00:49:33Le juge Franklin veut que vous soyez au courant le dimanche 9h.
00:49:36Est-ce qu'il y a une façon de le faire ?
00:49:37Non, on a essayé.
00:49:39Je vous l'ai dit, si vous vous présentez, vous gagnez.
00:49:40Si vous ne vous présentez pas, vous perdez le contrôle de votre entreprise.
00:49:43Ensuite, je suppose que vous devez prendre Clyde pour moi au courant.
00:49:46C'est fou !
00:49:47C'est trop dangereux.
00:49:48On pourrait s'endormir en prison.
00:49:49Juste assurez-vous de faire tout le discours.
00:49:55Ecoutez, je dois y aller.
00:49:56Je vous appelle de nouveau.
00:50:04Allô ?
00:50:05Lawrence, je pense que votre téléphone de maison est bloqué.
00:50:06N'utilisez pas votre téléphone de maison.
00:50:07Utilisez votre téléphone.
00:50:08D'accord ?
00:50:12Hey, je peux te parler plus tard ?
00:50:15Oui.
00:50:16Je peux prendre un instant ?
00:50:23Oui.
00:50:24Vous avez raison.
00:50:25Les bâtards ont bloqué mon téléphone.
00:50:26Vous êtes sûr ?
00:50:27Je le garde.
00:50:29D'accord, envoyez le avion à La Guardia à 2h.
00:50:32Maintenant, vous parlez.
00:50:33Ils vont croire que ce n'est pas vous qui êtes au courant.
00:50:42La salle est toujours vide.
00:50:43Où est votre client ?
00:50:44Votre honneur, mon client a été inévitablement arrêté.
00:50:48J'ai peur qu'on ne puisse plus attendre.
00:50:50Je suis désolé, mais en l'absence de votre client,
00:50:52je n'ai qu'à décider de M. Dunbar par défaut.
00:50:54Votre honneur, s'il vous plaît.
00:51:01Votre honneur,
00:51:02nous croyons que la personne devant vous est un imposteur,
00:51:04et non M. Olivetti.
00:51:05C'est une accusation très sérieuse.
00:51:08Vous êtes Ferro Olivetti ?
00:51:10Oui, votre honneur.
00:51:11Vous avez des preuves d'identité ?
00:51:12Bien sûr, votre honneur.
00:51:13Bailiff.
00:51:23Je vais le montrer à M. Dunbar, à l'attaché de la police, merci.
00:51:34Nous nous en doutons, votre honneur.
00:51:35Vous devriez s'excuser de M. Olivetti.
00:51:37Bon, ça a été un bon matin, conseillère.
00:51:39Les choses vont bien.
00:51:40Félicitations.
00:51:41Case dismissed.
00:51:43Au revoir.
00:51:57Excusez-moi.
00:52:00Où avez-vous été tout le temps ?
00:52:02Je ne peux pas vous le dire.
00:52:03Je suis fière de tous ces secrets.
00:52:05Juste laissez-moi, s'il vous plaît.
00:52:07D'accord.
00:52:09Désolée.
00:52:10Donc, oui.
00:52:11Celui-ci a littéralement deux boîtes.
00:52:13Et vous pouvez regarder à l'extérieur.
00:52:15Et puis, une autre boîte.
00:52:16Oui, donc regardez-les et appelez-moi.
00:52:19Et dites-moi si vous préférez celui-ci.
00:52:20Oui.
00:52:21Donc, vous savez, il y a quelques boîtes ici.
00:52:23Vous pouvez bien le faire.
00:52:24Oui, juste tournez-vous.
00:52:27Qu'est-ce que vous faites ?
00:52:30Non, non, non.
00:52:31Qu'est-ce qu'il y a ?
00:52:32Qu'est-ce qu'il y a ?
00:52:33Non, non, non, non.
00:52:34Non, non, non, non.
00:52:35Non, non, non, non.
00:52:36Non, non, non, non.
00:52:38Attendez, attendez.
00:52:42Attendez, attendez.
00:52:43Je vous déteste.
00:52:44Attendez, attendez.
00:52:45Je vous déteste.
00:53:05Bonjour.
00:53:06Madame Mancini.
00:53:07C'est Fred.
00:53:08C'est Claude.
00:53:14Qu'est-ce qu'il y a ?
00:53:15Est-ce que vous allez bien ?
00:53:16C'était juste un...
00:53:17C'était juste un...
00:53:18C'était juste un...
00:53:21Bonjour.
00:53:22Madame Mancini.
00:53:23C'est moi encore.
00:53:24Peut-être que nous avons...
00:53:37Bonjour.
00:53:38Bonjour, Madame Mancini.
00:53:39S'il vous plaît, ne vous enlevez pas.
00:53:40S'il vous plaît, ne vous enlevez pas.
00:53:41Ecoutez, il y a eu un gros
00:53:42incompréhension avec Diane.
00:53:43Je dois parler à elle.
00:53:44C'est très important.
00:53:45Je vais retourner en Californie.
00:53:46Regardez, Monsieur Reno.
00:53:47Combien de fois devez-vous être
00:53:48dit que ma fille ne veut pas
00:53:49parler à vous,
00:53:50vous entendre
00:53:51ou vous voir
00:53:52plus jamais.
00:53:53Alors, s'il vous plaît,
00:53:54arrêtez de nous harasser.
00:53:55Arrêtez de nous harasser.
00:53:56Vous êtes un fou.
00:53:57Vous êtes un fou.
00:53:58Vous êtes un fou.
00:53:59Vous êtes un fou.
00:54:00Vous êtes un fou.
00:54:01Vous êtes un fou.
00:54:02Vous êtes un fou.
00:54:07Quelqu'un a appelé ?
00:54:09Non, c'était Stanley d'Apercy,
00:54:10je lui ai demandé de nous aider
00:54:11pour les dépenses.
00:54:22Bonjour.
00:54:28Il ne réponda pas.
00:54:32Il se déplace.
00:54:33Il est parti pour le bien, n'est-ce pas ?
00:54:39Il m'a demandé de dire au revoir.
00:54:42A-t-il laissé un numéro ?
00:54:46Non.
00:54:56Désolée de vous embêter. Vous vous souvenez de Claude Reno ?
00:54:59Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:55:01Regardez ça.
00:55:03Je viens d'obtenir ce chèque de 50 000 dollars,
00:55:05et cette lettre.
00:55:06Mais il l'a signée par Ferraro Alavetti.
00:55:08Donc il a travaillé pour ça.
00:55:09Le milliardaire ?
00:55:12Je l'ai très manquée.
00:55:14Moi aussi.
00:55:15C'est très loin sans toi.
00:55:17Ses derniers souhaits m'ont laissé seul.
00:55:19C'était très gentil.
00:55:20Je sais.
00:55:21Et en plus, j'ai rencontré quelqu'un.
00:55:23Quelqu'un de tellement différent de tout ce que j'ai rencontré auparavant.
00:55:27Est-ce qu'elle est avec vous ?
00:55:28Je pense que je l'ai perdue.
00:55:29Je ne t'ai jamais connu pour être un quitter.
00:55:32Allons-y.
00:55:34D'accord.
00:55:54Comment dit-on « s'éloigner » en italien ?
00:55:56Je dois parler à Diane.
00:55:58Diane !
00:55:59Mon Dieu, Claude !
00:56:01Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?
00:56:02Je t'ai appelé.
00:56:03Je t'ai appelé de nombreuses fois.
00:56:05Diane, je dois te parler, s'il te plaît.
00:56:30D'accord.
00:56:54Quand vas-tu partir ?
00:56:56Aujourd'hui.
00:57:00Quand vas-tu partir ?
00:57:04J'ai une idée.
00:57:05Quoi ?
00:57:06Viens avec moi.
00:57:08Mon Dieu, je ne peux pas croire que tu as dit ça.
00:57:13J'ai hâte de te voir.
00:57:14Ta expression de parents quand tu leur dis ça.
00:57:21Je sais comment je me sens.
00:57:22Je veux juste être près de toi.
00:57:31Qu'est-ce qu'il y a dans l'entreprise ?
00:57:32Laisse-nous donner nos partages à nos agents.
00:57:35C'est pour ça que tu ne peux pas sauver de l'argent.
00:57:37Tout ce que tu ne dépenses, tu le donnes.
00:57:50Tu devrais y penser plus prudemment.
00:57:52Pourquoi ne pas aller la semaine prochaine ?
00:57:53La semaine prochaine.
00:57:55Qu'est-ce qu'il t'a demandé ?
00:57:56Qu'est-ce qu'il t'a demandé ?
00:57:57Qu'est-ce qu'il t'a demandé ?
00:57:59Qu'est-ce qu'il t'a demandé ?
00:58:01Demander quoi ?
00:58:02De le marier.
00:58:04Ne t'inquiètes pas, maman.
00:58:05Il est libre d'esprit.
00:58:06Il n'a pas l'intention de s'endormir par le mariage.
00:58:29Ne t'en oublies pas, je te le promets.
00:58:30Plus de secrets.
00:58:31D'accord.
00:58:35Qu'est-ce que tu veux boire ?
00:58:37Un martini sec et un whisky sourd.
00:58:39Merci.
00:58:47Au revoir.
00:58:50Au revoir.
00:58:51Au revoir.
00:58:54Laisse-le, ne me soigne pas.
00:58:55Je vais aller voir Pod.
00:58:58Diamond Cine.
00:58:59Claude Reno.
00:59:00Au revoir.
00:59:07Comment ça va ?
00:59:15Je suis le Pharoah Liberty.
00:59:18Tu veux dire le Pharoah Liberty ?
00:59:19Oui, oui.
00:59:21T'es fou !
00:59:23Oh mon Dieu, Claude !
00:59:24Pharoah.
00:59:26Qu'est-ce que tu parles ?
00:59:27Pourquoi ne m'as-tu pas dit ?
00:59:28Qu'est-ce que tu faisais à New York ?
00:59:29Je suis désolé.
00:59:33Quand on s'est rencontrés, je t'ai dit que c'était une longue histoire.
00:59:34J'aimerais pouvoir t'expliquer.
00:59:35Mais je ne pouvais pas.
00:59:38Tout a commencé avec mon père.
00:59:48Bonjour, Barbara.
00:59:49Bonjour.
00:59:52Barbara, c'est Diamond Cine.
00:59:53Bienvenue à Miss Diane.
00:59:54Cet endroit est incroyable.
00:59:57Viens, je vais te montrer la maison.
01:00:03Oh mon Dieu, je ne peux pas croire ça.
01:00:09Tu aimes ?
01:00:10Oui.
01:00:24C'est vraiment merveilleux,
01:00:25mais je dois commencer à penser à un emploi.
01:00:27J'ai une idée.
01:00:28Quoi ?
01:00:29Rouvrir une agence ici ?
01:00:31Pas exactement.
01:00:32Peut-être.
01:00:33Alors quoi ?
01:00:34Je te le dirai plus tard.
01:00:35C'est pas faire.
01:00:36Dis-moi ton idée.
01:00:41Avant de te rencontrer,
01:00:43tous les jours, je pensais que j'aimais une autre femme.
01:00:46Maintenant, je sais que tu es la seule femme que j'ai aimée.
01:00:47La seule femme que j'ai aimée.
01:00:52C'est la première fois que tu dis ça.
01:00:54C'est la première fois que je l'ai dit.
01:00:55Et tu sais quoi ?
01:00:56Quoi ?
01:00:57Au New York, tu m'as fait un partenaire avec tout ce que tu avais.
01:01:00Donc maintenant,
01:01:01mon idée est que, ici en Californie,
01:01:02je te demande de devenir mon partenaire
01:01:03avec tout ce que j'ai.
01:01:10Est-ce ton moyen de proposer ?
01:01:11Oui.
01:01:13Peux-tu m'épouser ?
01:01:17Oui.
01:01:48Vous pouvez maintenant vous embrasser.
01:01:53Je vous prononce maintenant
01:01:54Monsieur et Messieurs
01:01:55Farrell Alavetti.
01:02:47Abonnez-vous !
01:03:17Reconnaissez-vous ?

Recommandations