15/3/1978
Crédito: Johnny Carson
Crédito: Johnny Carson
Category
📺
TVTranscripción
00:00Creo que con la audiencia, mencionamos la mayoría de los créditos de Jodie Foster
00:05La cosa inusual sobre las imágenes que ha tocado, es que ha tocado roles que normalmente no se asociarían con chicas jóvenes
00:12Ella era una prostituta, una prostituta de 13 años y un coche de taxi
00:16Ella tocó a un asesino y a una chica pequeña que vive en la carretera
00:19Ella era un guerrero y lo atrapaba sola
00:21Un tomboy bebiendo vino y Alice ya no vive con él
00:25Y en su quinto filme de Walt Disney
00:27No, Walt Disney no hizo taxi driver
00:32Candleshoes, ella es una delincuente juvenil
00:34Le damos la bienvenida a Jodie Foster
00:48Es agradable tenerte con nosotros, déjame decir primero, y lo que quiero decir es
00:51Porque no me gusta hablar de todo el mundo
00:53Es agradable tenerte con nosotros, déjame decir primero, y lo que quiero decir es
00:55Porque no me gusta hablar de todo el mundo
00:57Pero eres una muy buena actriz
01:00Es muy agradable
01:01No, realmente, eres tan creyente en todo lo que he visto
01:05¿Te embarras cuando la gente te aplaude?
01:08Nunca sabes qué decir
01:09Depende, si es una maestra, me gusta que me aplaudan
01:11De esa manera obtengo buenas escuelas
01:13¿Qué escuela tienes en la escuela?
01:15La 10a
01:16Cuando estás trabajando, tienes que tomar tantas horas al día si estás trabajando en una foto, ¿cómo funciona eso?
01:22Bueno, hay un trabajador de bienestar que viene conmigo
01:26¿Todo el tiempo?
01:27No, todos son muy buenos
01:28Se cuidan de tu escuela y también de los límites de tiempo
01:31Entonces tengo que tener 3 horas de escuela
01:34Y en un día de 9 horas tengo que tener 4 horas de trabajo
01:38Sí
01:39Y funciona muy bien, tienes una mejor educación que si solo estuvieras en la escuela
01:43¿Disfrutas de la escuela?
01:45Me gusta la escuela ahora
01:46Sí
01:47Hay muchas personas, supongo, que han visto a ti
01:49Y sabes, has oído todas las historias de jóvenes que han empezado
01:52Y has empezado muy joven, estabas haciendo comerciales
01:54Alguien me dijo 3, algo así
01:553, 2 y medio, 3
01:56Y siempre dicen, bueno
01:58Nunca tienen un tipo normal, lo que quiera que signifique, de nacimiento
02:01Porque estás casi en un mundo adulto cuando estás muy joven
02:05Pero cuando no sabes nada más
02:07O estás alrededor de todo el tiempo, supongo que parece completamente normal para ti, ¿cierto?
02:10¿Sabes lo que digo?
02:11No creo, tal vez no sea normal, pero no creo que sea un background adulto
02:14No es normal porque no pasas por los problemas de
02:17Oh Dios mío, tengo un pimple y los chicos me gustan
02:19Te pierdes todas las malas partes de eso, creo
02:21Nunca lo había pensado
02:22Sí
02:23Nunca lo había pensado
02:24Bueno, yo sigo pasando por, sabes, tengo un pimple y los chicos no me gustan
02:27Pero la mayoría de ellos no
02:28Sí, alguien dijo que la mayoría de los chicos no te gustan
02:31¿Lo dijiste?
02:32Bueno
02:33¿Por qué no?
02:34Estoy demasiado corta
02:35No, no creo que sea triste
02:36¿Sabes lo que creo que probablemente sea?
02:37¿Qué es?
02:38Están un poco en oración de ti
02:40¿Crees que lo sean?
02:41Sí, definitivamente
02:42O sea, has estado en imágenes importantes
02:43Eres una actriz muy acompañada
02:46Has acompañado a muchos de tu edad
02:48Probablemente son un poco aburridos alrededor de ti
02:50Más que no te gustan
02:52¿Has pensado en eso?
02:53No me importa, estoy deprimida
02:54¿Pero no te importa?
02:55No
02:56Sí
02:57Bueno, estoy aquí, ¿sabes?
02:58Puedo vender a mis amigos
02:59He conocido a todas estas personas
03:00Sí
03:01Si no estoy siendo demasiado personal
03:02¿Tienes un novio?
03:03No
03:04¿Sí?
03:05Nunca
03:06¿Qué quieres decir con nunca?
03:07¡Oh, las últimas palabras famosas!
03:08¿Qué quieres decir con nunca?
03:09Estoy demasiado joven
03:10Siempre seré tan joven
03:12¿De verdad?
03:13¿Lo sientes?
03:14Me gustaría quedarme a este edad toda mi vida
03:16¿Eres 15 años y qué?
03:17Solo a este edad con un coche
03:21Acabas de entrar en la adolescencia
03:23¿Tienes otros 6 meses antes de que tengas tu...
03:25Bueno, tengo que irme y hacer mi educación de coche
03:28Espero que no me moleste
03:29Sí
03:30Mira, ¿por qué es eso?
03:31Bueno, recuerdo que
03:32Tener tu coche
03:34Era realmente un punto de salida
03:36Te da la independencia para ir donde quieras ir
03:39y cuando quieras ir, ¿verdad?
03:41Sí, y es tan agradable ir a 100 kilómetros por hora
03:44¿Dónde vas a hacer eso?
03:45No lo sé, creo que tendría que enviarlo a algún lugar
03:49¿Eres de París haciendo un filme?
03:51Sí, estuve en París durante 8 meses y medio, 9 meses
03:54Sí
03:55Haciendo un filme y luego hice un disco
03:57¿Lo hiciste?
03:58¿Cantando?
03:59¿Es tu primer...
04:00Es mi primer disco
04:02Te espero desde la noche del tiempo
04:04Seguro que no lo conseguiste
04:06No entiendo francés, pero está bien
04:08Muy bien, tienes un acento maravilloso
04:10Deberías venir a mi escuela
04:11Eres muy amable
04:12¡Guau!
04:14Este tipo es un genio
04:15¿Dónde es la escuela?
04:16Ok
04:17¿La escuela?
04:18Sí
04:19Está en Oberlin
04:21¿Dónde estudiaste?
04:22Estuve allí por unos 6 años
04:23Tengo un acento bueno, pero no sé qué diablos estoy diciendo
04:26Es verdad
04:27La mayoría de actores, comediantes y cantantes...
04:29Puedes escuchar el acento muy bien
04:32Y suena impresionante
04:34Pero a veces no tiene sentido
04:37Es maravilloso para leer menús
04:38Hablas bien
04:39¿Ordinas cuando vas a un restaurante francés?
04:41No, cuando voy a un restaurante francés en América
04:43¿Porque te sientes aburrido haciendo eso o qué?
04:45Ah, bueno, eso es...
04:46Me veo demasiado aburrida
04:48Incluso cuando voy a Francia
04:50Cuando voy a Francia, nadie sabe que soy americano
04:52Piensan que soy un tipo extraño canadiense
04:54Porque hay un acento un poco traicionista
04:56¿Hablas francés cuando estás allí?
04:57Sí
04:58¿Y vas a Francia?
04:59No hablo inglés cuando estoy allí
05:01Traté de hablar con alguien y estaba estudiando
05:03Estudiando
05:04No puedo hablar inglés cuando estoy allí
05:06¿Cuál fue tu primer rol?
05:07Alguien me dijo que lo hiciste
05:09Hubo una famosa advertencia para...
05:11Sí
05:12¿Era tú?
05:13Por Coppertone
05:14¿Recuerdas el pequeño niño con el pequeño perro?
05:16Llevaba sus tiendas
05:18¡Era yo!
05:19¿Era tú?
05:20Sí
05:21Se cortaron antes de las cosas eróticas
05:24¿Cuántos años tenías? ¿Tres?
05:26Sí
05:27No puedes tener dos eróticos, tienes tres
05:28Freddy se fue así, que es...
05:30Freddy tiene un dolor de cabeza o...
05:32Tenemos un clip
05:33¿Es de Candleshoot?
05:35Es de Walt Disney's Candleshoot
05:37Es con mí y Leo McCurran
05:39¿Cuál es la historia?
05:40¿La historia de Candleshoot?
05:41Sí, un poco
05:42Es la historia de un delincuente juvenil
05:44Que fue llevado de hogar a hogar
05:46Que es un trabajador
05:48Que fue asesinado por un hombre
05:50Que quiere llevárselo a Inglaterra
05:51Para que pueda sacar un trabajo de con
05:54No es imitación, es impersonación
05:56La hija de un marchionista que se ha perdido
05:58Y para encontrar el tesoro que se ha ocultado
06:01Sólo él sabe dónde está el mapa
06:03Y ella llega allí
06:05Y ella...
06:06Ella le gusta a la familia
06:07Y David Niven juega cinco partes
06:09Y él es el butler
06:11¡Qué buen actor!
06:12Bien, te mostramos un pequeño clip
06:14Un pequeño preview de Candleshoot de Disney
06:21Cuando tengo a alguien que tiene un clip
06:23Siempre veo a la persona
06:25Mientras están mirando o no mirando
06:27El monitor
06:28Para ver cómo están reaccionando
06:29Y es interesante ver las diferentes reacciones
06:31Algunas personas
06:32Te miraste un poco
06:33Y te miraste un poco
06:34Y no pude decir si estabas contenta
06:36O no
06:37Cuando te viste
06:38Algunas personas no gustan
06:40Ver su producto terminado
06:41Creo que no
06:42No sé por qué, creo que sí
06:43He visto a Taxi Driver 11 veces
06:45Eso es honesto
06:46Pero he tenido gente que dice
06:47No, nunca voy a ver la foto
06:48Después de que se termine
06:49Y nunca he podido entender
06:50Creo que iban a querer ver
06:51Me moriría de curiosidad
06:52¿No?
06:53Sí, claro
06:54Eres buena
06:55Habías jugado 8
06:56Eras 13 la primera vez que lo hiciste, ¿verdad?
06:5813, sí, 13
07:00No, has sido preguntada esta pregunta
07:01Una y otra vez
07:03Y jugabas a una prostituta
07:05Oh, en Taxi Driver
07:06En Taxi Driver
07:0712
07:08Pero jugabas como a un 13 año
07:10Creo que te hicieron 13 en la foto
07:11No, me hicieron 12
07:13Un hustler de 12 años
07:14Sí, los tienen en Nueva York
07:15Eso es lo que oigo
07:17Eso es lo que oigo
07:21¿Estabas desesperada
07:22cuando oíste eso?
07:23Y alguien
07:24jugando ese papel
07:26Yo y mi madre
07:27siempre pensamos que
07:28Martin Scorsese
07:29era el mejor director del mundo
07:31Y la oportunidad de trabajar con él
07:32Porque había hecho otra foto
07:33Alice no se ve más con él
07:35La oportunidad de trabajar con él de nuevo
07:37Yo confío en todo
07:38Sobre él
07:39Y cuando me vino y me dijo
07:40Quiero que juegues
07:41a una prostituta
07:43Empecé a rirme
07:44No estoy bromeando
07:45Tenía 12 años
07:46Tenía mi uniforme
07:47Y me vino y me dijo sí
07:48Entonces dije
07:49Ok, te confío
07:50Y leí el script
07:51Es uno de los mejores scripts
07:52que se han escrito
07:54¿Cómo sabías jugar?
07:55La actitud
07:56¿Has hablado con...
07:57No, estoy serio
07:58Estoy muy serio
07:59La actitud en sí
08:00de alguien
08:01en esa profesión
08:02a ese edad
08:04No creo que tienes que saber
08:05un gran número
08:06sobre nada
08:07para jugar
08:08No fui a estudiar
08:09el método
08:10Para estudiarlo
08:11Solo fui a la escena
08:12Y tuve un buen tiempo
08:13haciendolo
08:14Me asusté
08:15Porque había
08:16muchas personas graciosas
08:17Pero es...
08:18Fue un tipo
08:19bizarro
08:20Fue brutal
08:21Fue brutal en Nueva York
08:22Creo que, principalmente
08:23en Taxi Driver
08:24lo que intenté hacer
08:25fue...
08:27ir a la parte
08:28en la que el niño
08:29era un desgraciado
08:30Y que no era
08:31solo cualquier tipo
08:32de prostituta
08:33Pero que era
08:34una persona real
08:35Sí, lo hiciste hermosamente
08:36Gracias
08:37Lo hiciste hermosamente
08:38Uh-oh
08:39Eso es bueno, Ross
08:40Muchas gracias
08:41Sí, pero tenemos que hacer
08:42eso para un comercial
08:43Pero volveremos
08:44Ok
08:45Quédate donde estás
08:50Gracias
08:51Gracias
08:52Gracias
08:53Gracias
08:54Gracias
08:55Gracias
08:56Gracias
08:57Gracias
08:58Gracias
08:59Gracias
09:00Gracias
09:01Gracias
09:02Gracias
09:03Gracias
09:04Gracias
09:05Gracias
09:06Gracias
09:07Gracias
09:08Gracias
09:09Gracias
09:10Gracias
09:11Gracias
09:12Gracias
09:13Gracias
09:14Gracias
09:15Gracias
09:16Gracias
09:17Gracias
09:18Gracias