• la semana pasada
Descripción
La serie Seviyor Sevmiyor es una serie de comedia romántica protagonizada por Zeynep Camci y Gokhan Alkan.

Yigit era un chico de aspecto feo cuando era joven, pero cuando creció tenía un aspecto bueno y atractivo. Deniz es una niña que de pequeña era muy guapa y de mayor se volvió fea. Un día Deniz se reencontrará con su amor de la infancia Yigit.

Reparto: Zeynep Camci, Gokhan Alkan, Gonca Sariyildiz, Yigit Kirazci.

ETIQUETA
Director: Yusuf Pirhasan
Productor: Faruk Bayhan
Producción: MF Production

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Qué pasa con ese cartel? Todavía no funciona.
00:09Dios mío, he muerto.
00:12Jirem, ¿por qué te esfuerzas tanto?
00:17¡Súper!
00:19¿Denis?
00:23¿Yigit?
00:24¿Qué pasa?
00:26Estoy bien.
00:27¿Estás bien?
00:29¿Has terminado tu deporte?
00:31¡Tío, qué suerte! Si sabías, me llegaría temprano.
00:36No, no, yo ya vine.
00:40¡Vamos a hacer deporte!
00:41¡Gracias!
00:58¡Denis!
00:59¡Nuevo!
01:00¡Muy lentamente!
01:02¡Apúntate!
01:04¡Apúntate, apúntate!
01:27¡Apúntate!
01:29¿Este es el parque que más te gusta?
01:31Sí.
01:32¿Por qué?
01:33Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:35¿Por qué?
01:36Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:37¿Por qué?
01:38Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:39¿Por qué?
01:40Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:41¿Por qué?
01:42Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:43¿Por qué?
01:44Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:45¿Por qué?
01:46Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:47¿Por qué?
01:48Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:49¿Por qué?
01:50Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:51¿Por qué?
01:52Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:53¿Por qué?
01:54Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:55¿Por qué?
01:56Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:57¿Por qué?
01:58Porque aquí hay un parque muy bonito.
01:59¿Por qué?
02:00Porque aquí hay un parque muy bonito.
02:01¿Por qué?
02:02Porque aquí hay un parque muy bonito.
02:03¿Por qué?
02:04Porque aquí hay un parque muy bonito.
02:05¿Por qué?
02:06Porque aquí hay un parque muy bonito.
02:07¿Por qué?
02:08Porque aquí hay un parque muy bonito.
02:09¿Por qué?
02:10Porque aquí hay un parque muy bonito.
02:11¿Por qué?
02:12Porque aquí hay un parque muy bonito.
02:13¿Por qué?
02:14Porque aquí hay un parque muy bonito.
02:15¿Por qué?
02:16Porque aquí hay un parque muy bonito.
02:17¿Por qué?
02:18Porque aquí hay un parque muy bonito.
02:19¿Por qué?
02:20Porque aquí hay un parque muy bonito.
02:21¿Por qué?
02:22Porque aquí hay un parque muy bonito.
02:23¿Estabas leyendo un libro?
02:53Sí.
02:54¿Estabas leyendo un libro?
02:55Sí.
02:56¿Estabas leyendo un libro?
02:57Sí.
02:58¿Estabas leyendo un libro?
02:59Sí.
03:00¿Estabas leyendo un libro?
03:01Sí.
03:02¿Estabas leyendo un libro?
03:03Sí.
03:04¿Estabas leyendo un libro?
03:05Sí.
03:06¿Estabas leyendo un libro?
03:07Sí.
03:08¿Estabas leyendo un libro?
03:09Sí.
03:10¿Estabas leyendo un libro?
03:11Sí.
03:12¿Estabas leyendo un libro?
03:13Sí.
03:14¿Estabas leyendo un libro?
03:15Sí.
03:16¿Estabas leyendo un libro?
03:17Sí.
03:18¿Estabas leyendo un libro?
03:19Sí.
03:20¿Estabas leyendo un libro?
03:21Sí.
03:22Michael, ¿no estás relacionado?
03:29Espera.
03:30¿Qué es esto?
03:32Mi hermano.
03:33¿Este? ¿Tú?? ¿Un parro?
03:35Sí.
03:36¿Estás loca?
03:38¿Cómo dices que me traes ese twists y tu en un caso tan alto?
03:41¿Quién dices que este quizás?
03:43¿Cómo digas que es un constitutional argumento?
03:45Miyaha有人 iteration
03:49Sí, él era un perro. Su nombre era hermano mío, y él era un perro, porque él era mi hermano.
03:55¿Qué perro, Amira? ¿Estás loca?
03:57¡Loca!
03:58¿Estás loca o qué?
04:00¡Loca! ¡Tienes nervios, nervios!
04:04¿Qué tiene que ver eso con nada?
04:06Primero, te metiste en el lugar de mi teléfono.
04:09Además, ¿sabes lo que no entiendo?
04:11Un hombre que tiene una visión del mundo abierta como tú...
04:15No entiendo cómo se puede separar a un hombre así.
04:19¡Es realmente triste! ¡No se puede separar a un hombre!
04:24¿Qué te pasó? No hiciste mucho entrenamiento, ¿verdad?
04:27Estoy bien, estoy bien. No, estoy bien.
04:29Creo que te cansaste el fin de semana.
04:31Sí, exactamente. El fin de semana.
04:37Llegamos. Mi coche. ¿Dónde está tu coche?
04:42No vine con el coche hoy.
04:43Ah, ¿entonces te voy a dejar?
04:46No, no. Me voy en un taxi.
04:48No necesito cambiar de camino.
04:50No, cariño, ¿qué pasa?
04:52De hecho, no hay tráfico en esta hora.
04:54Podemos irnos con facilidad.
04:56Bien.
05:00¡Wow! ¡Wow! ¡Wow! ¡Wow!
05:04¡Taberniamos, Mr. Yigit!
05:06¡Gracias!
05:15Tu coche también es muy lindo.
05:17Así es.
05:21Es el mismo coche que nos golpeó cuando te dejaron en el aeropuerto.
05:26El mismo modelo.
05:28De hecho, el mismo color.
05:32¡Qué coincidencia! ¡Dios mío!
05:35Sin embargo, es muy lindo.
05:37Se parece al refrigerador de casa, ¿sabes?
05:39Es decir, el color.
05:40¡Ah!
05:48¡Wow!
05:49Es una canción maravillosa.
05:51¿Recuerdas?
05:52Sí.
06:05¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh
06:35¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh
07:05¡Oh!
07:35¿Qué pasa?
07:36¿Vamos a ser así ahora?
07:37¿Qué broma vas a hacer otra vez?
07:40Bueno, es que...
07:42¿Qué pasó?
07:44¿Vas a pedir disculpas?
07:46Eso no va a ser serio, porque no te voy a tomar en serio.
07:49¿Quieres que te diga disculpas?
07:51Bien, escucha.
07:53Mira, Michael.
07:55Cuando la gente crece, sucede cosas.
07:58Y estas cosas, a veces, son graves.
08:01¿De acuerdo?
08:02Y creo que cada persona...
08:05...tiene su propio camino para enfrentarse a estas cosas graves.
08:08¿De acuerdo?
08:09Ese es mi camino.
08:10La vida se me ha convertido en una broma.
08:13Yo también hago lo mismo, Michael.
08:16Así puedo salir de ahí.
08:18Porque no se puede enfrentarse.
08:20¿Entiendes?
08:24Cuando hago esto,
08:26si te doy vergüenza,
08:28o si te he herido,
08:30creo que me doy vergüenza.
08:33Si te doy un poco de vergüenza, me doy vergüenza, Michael.
08:36Estoy muy sincero ahora.
08:37En serio.
08:40Por eso, te doy muchas disculpas.
08:46¿Aló?
08:47No te escucho.
08:50¿Dónde estás?
08:52¿Dónde estás?
08:54¿Dónde estás?
08:56¿Dónde estás?
09:00Aló.
09:01No te escucho.
09:04No he podido escucharte.
09:07Si me recuerda a la parte que decías,
09:20Venga, lo has escrito mal technician.
09:23¿Estás bromeando? ¿Has escuchado todo, verdad?
09:26He escuchado. ¿No he escuchado?
09:28He escuchado, por supuesto.
09:29Acepto tu disculpa.
09:31Tu disculpa fue muy buena.
09:33Buen trabajo.
09:35¿Feliz cumpleaños con el kofte?
09:36¡Qué kofte!
09:38¿Eh?
09:39Buenas noches, Mayka.
09:40¡Buenas noches, kofte!
09:42¡Dios mío!
09:46¿Qué voy a hacer con estas chicas?
09:49Bueno, perdóname.
09:52¡Chak!
09:56¡Dame un beso!
10:18¿Puedo decirte algo más?
10:19No, por favor, ya es suficiente. No hagas más.
10:22¿Por qué?
10:23Me divertí mucho cuando te lo dije.
10:25Me llené de lágrimas.
10:27Mira, cuando tu mentalidad se rompa, llámame.
10:30Te voy a cantar en el teléfono, ¿de acuerdo?
10:32Es una buena idea, pero recordaré esto.
10:35Recuerda.
10:36No hay problema para mí.
10:37Siempre puedes llamarme.
10:40Un día te dejaré en casa y escucharé tu voz.
10:44Recuerdo que tu voz era buena cuando era pequeña.
10:48Vamos a ver si los años han cambiado algo en ti.
10:52Los años han cambiado en ti.
10:55En un buen sentido.
11:00Bueno, cuando era pequeña, me caí un poco.
11:03Lo acepto.
11:05Pero ¿qué hay en esto?
11:14Nada, nada.
11:19Nos vemos entonces.
11:22Nos vemos.
11:23¿Mr. Yigit?
11:24Buenas noches.
11:25Disculpe, me estoy dividiendo.
11:27Vengo de Estados Unidos.
11:29Los envié a tu casa.
11:31Gracias, Mr. Hamid.
11:33Creo que es tu amiga.
11:35Me alegro.
11:36Buenas noches.
11:37Buenas noches.
11:38No soy su amiga.
11:40Lo siento.
11:42¿Es su madre?
11:43¿Es su amiga?
11:46No, no lo dije en ese sentido.
11:50No es así, pero...
11:53Bueno...
11:56Bien, bien, no te preocupes.
11:58Vete a tu casa. Estoy muy cansada.
12:00Vete y duela un buen sueño.
12:03No lo creo.
12:05Bueno, nos vemos entonces.
12:08Buenas noches.
12:09Nos vemos.
12:15Vamos.
12:20Vamos.
12:39¿Vienes de los deportes?
12:41Haces mucho deporte.
12:43Es demasiado.
12:44Eres una persona olímpica y esto le da daño a tu salud.
12:48No entiendo cómo te pasaste el tiempo.
12:50¿Has terminado tu trabajo?
12:52Sí, lo he terminado.
12:56A ver con quién me he encontrado hoy.
12:59Yigit.
13:00Exacto.
13:02La primera vez me he dolido por él.
13:04¿Sabes, Zuzu?
13:07Como si hubiera mucho trabajo entre nosotros.
13:09Tal vez.
13:12Es lo que pasa en la vida de un empleado.
13:15Me voy al baño. ¿Quieres algo?
13:18Sí.
13:20Quiero papel de baño de 6 metros.
13:22Pero que no sea de olor.
13:23Los de olor no son buenos.
13:24Quiero sabón, Zuzu.
13:26Y también tenía gel de baño.
13:27Ya se terminó.
13:28¿Me quedo con mi cabeza?
13:30Debería hacer el baño.
13:31No va a ser así.
13:32Exactamente.
13:33No va a ser así porque haces mucho deporte.
13:35Haces deporte y no te quedas con tu cabeza.
13:38No te quedas, claro.
13:41Ojalá.
14:12Perdóname, Zuzu.
14:15Lo siento.

Recomendada