• letzten Monat
Transkript
00:00Es ist nicht besser, mein Lieber.
00:02Es ist ein paar Tage her,
00:04dass die Leute in den Straßen schreien.
00:08Unsere Situationen sind unbekannt.
00:15Ich weiß nicht, ich denke, es ist besser.
00:18Es ist ein paar Tage her,
00:20dass die Leute in den Straßen schreien.
00:22Unsere Situationen sind unbekannt.
00:24Es ist ein paar Tage her,
00:26dass die Leute in den Straßen schreien.
00:28Es ist ein paar Tage her,
00:30dass die Leute in den Straßen schreien.
00:42Die ersten Toten der Bewegung
00:45gab es bei der Beerdigung von Sheena Massamin.
00:48Ich verstehe nicht,
00:50wie es so besser sein kann.
00:54Wir sind 8 Mio. iranische Stämmige in der Diaspora.
00:57Wir sind 8 Mio. iranische Stämmige in der Diaspora.
01:00Das heißt, 10% ist ein Riesenteil der Bevölkerung
01:03und der Identität und der Gemeinschaft.
01:05und der Identität und der Gemeinschaft.
01:07Wir müssen das machen.
01:09Wer soll denn für den Iran sprechen,
01:11wenn nicht die iranische Diaspora?
01:13Diese Revolution hat mich wirklich
01:15in die Iraner-Stimmung gezwungen.
01:17In unseren Träumen
01:19fließt der Wind der Freiheit
01:22JIN-JIAN-AZADI
01:24JIN-JIAN-AZADI
01:26JIN-JIAN-AZADI
01:28Gerade erst recht, wenn du nicht Kurde bist,
01:31solltest du verstehen,
01:33wie wichtig JIN-JIAN-AZADI ist.
01:35We owe this to them.
01:46Wir haben eine Verantwortung in der Welt,
01:49die aus unserem Glück heraus resultiert.
01:56Wenn wir Liebe ernten wollen,
01:58müssen wir Liebe sehen.
02:01JIN-JIAN-AZADI
02:05JIN-JIAN-AZADI
02:08JIN-JIAN-AZADI
02:17Das ist unerfahren.
02:19Das kannst du nicht langsam machen.
02:30UNTERTITELUNG