• anteayer
Con 30 años de trayectoria, Jean-François Piche, director de la Alianza Francesa de Tijuana, comparte la importancia de la "Semana de Francia en Baja California", un evento que, difunde el arte y la cultura francesa en la región. A través de experiencias únicas como música, cine, vino y gastronomía, esta iniciativa enriquece el panorama cultural de Baja California.

👉 Descubre cómo esta iniciativa cultural ha enriquecido las relaciones franco-mexicanas y lo que espera Jean-François para el futuro de la Alianza Francesa en la región.

Category

🗞
Noticias
Transcripción
00:00¿Qué tal? Estamos hoy transmitiendo desde un lugar precioso que es la Alianza Francesa
00:19en la colonia Prado, aquí de Tijuana, y tenemos un gran invitado, sobre todo festejando todo
00:26lo que Francia representa para el mundo, Jean-François Pitch, el director de la Alianza Francesa.
00:31¿Cómo estás, Jean-François?
00:32Muy bien, Pepe. Muchas gracias por entrevistarme.
00:34Yo encantado, sobre todo porque soy un enamorado de Francia, déjame decirte. A mí, París
00:40fue el primer viaje internacional que yo tuve en mi vida y quedé enamorado de la cultura
00:45francesa.
00:46Pues ese amor por la cultura francesa lo compartes con muchos chijuanenses, puedes decir con
00:52muchos mexicanos.
00:53Sí, definitivamente.
00:54México es un país altamente francófilo y eso permitió que justamente en Tijuana
00:59se instalara la Alianza Francesa hace 30 años.
01:03Platícame cómo fue que llegaste primero aquí a Tijuana, ya tienes muchos años en
01:09la región y de alguna manera te has amalgamado con la cultura fronteriza, ¿no?
01:16Totalmente. Llegué por razones familiares, pero cuando descubrí el interés de los chijuanenses
01:23para la cultura en general y para la cultura francesa en particular, pensé que sí iba
01:28a ser interesante de abrir. Al principio fue un centro cultural europeo.
01:33Así empezaste.
01:34Así empezamos, un centro cultural europeo con varios idiomas. Pero después, cuando
01:39vino la Embajada de Francia aquí en Tijuana, por una misión diplomática.
01:44Y además, con un paréntesis, hemos tenido un representante, un cónsul honorario durante
01:50muchos años en esta región.
01:51Sí, y ya cambiamos. Y tenemos una nueva cónsul honorario de Francia, la doctora Marilén
01:59Chabrilla, y ella es francesa.
02:01Ella es nueva, ¿verdad?
02:02Nueva en el puesto.
02:04Sí, en el puesto, claro.
02:05Tiene mucho tiempo viviendo aquí en Tijuana.
02:07Ya.
02:08Y ella es nuestra magnífica nueva cónsul honorario en toda Baja California.
02:12Sí, sí, Baja California no.
02:14Entonces, tú llegas a la ciudad por razones de trabajo, según tengo entendido.
02:20Y en ese proceso decides abrir este centro cultural.
02:24Sí, y este centro cultural, al inicio, europeo, con varios idiomas, como alemán, inglés,
02:31italiano, francés, portugués.
02:33Dabas clase de todo.
02:34De todo.
02:35Cuando vino la Embajada, en una misión diplomática, nos descubrieron y se acercaron y dijeron
02:42ustedes deberían de integrarse en lo que es la Federación Mexicana de Alianzas Francesas.
02:50Es una organización nacional que concentra, que coordina las 32 alianzas francesas del país.
02:57Es el número de oficinas que tenemos, perdón, de centros culturales que tenemos en todo México.
03:03Así es.
03:0432.
03:05Algunos históricos que tienen 140 años.
03:08¡Guau!
03:09Como la de México.
03:10Ciudad de México.
03:11Guadalajara también o Puebla, son alianzas muy antiguas.
03:15¿Y esta alianza quiere decir que tiene de alguna manera el apoyo del gobierno francés?
03:19Sí.
03:20No sé si apoyo económico, pero podemos decir un apoyo logístico, un apoyo...
03:25¿Moral?
03:26¿Moral?
03:27Pero al final de reconocimiento, sí, claro, suele pasar.
03:29Pero sí, definitivamente, de hecho este apoyo va más allá de que la fundación Alianza
03:35Alianza Francesa, Alianza Francesa en París, es la que nos dio el título, la agregación,
03:43si puede ser así, de ser Alianza Francesa aquí en Tijuana.
03:47Deberíamos de puntualizar que esto es en todo el mundo, no es que la Alianza Francesa
03:52exista en México, ¿no?
03:54¿Cuántos países está representada la Alianza?
03:56Exactamente 136 países.
03:59¡Guau!
04:00Es una cantidad impresionante.
04:01Sí.
04:02O sea, ¿cuántos centros hay en el mundo?
04:04En total son más de 820 centros.
04:08Tijuana es uno de los 820 centros.
04:10¿820 en el mundo?
04:11Sí.
04:12¿En ciento cuántos me dices?
04:13136 países.
04:14136 países.
04:15Si sea en París, hay una fundación que coordina a todo el nivel mundial.
04:19A todos.
04:20Y en México, en la Ciudad de México, hay una federación que coordina las 32 alianzas
04:27de México.
04:28Entonces, estamos hablando que no estás solo.
04:30No, para nada.
04:32Realmente tienes mucho apoyo logístico, operativo, de ideas y demás.
04:36Totalmente.
04:37Esos apoyos es tanto a nivel pedagógico, por ejemplo, hay mutualización de material
04:43pedagógico, de libros, de métodos.
04:48La transición digital fue para todos como que un shock y obviamente la federación
04:54en este plan nos sirve mucho para apoyarnos con esas situaciones.
04:59Pero también a nivel cultural es muy importante, porque la federación organiza
05:04giras de artistas, ya sea que vienen de Francia o de otro país francófono como
05:11Quebec, Canadá, etcétera, y organiza la logística de esas giras para que pasen
05:18en Monterrey, en Guadalajara, en Tijuana, etcétera.
05:23En eso sirve mucho la federación de alianzas francesas.
05:26Simplemente este esquema de no sentirte solo en una acción, porque finalmente
05:31nosotros como Tijuana no tenemos una conexión directa con Francia, aunque
05:36yo te aseguraría por los viajes y por mucha gente que conozco que obviamente
05:41estamos muy cercanos a Francia.
05:43Nos gusta desde los vinos, la gastronomía.
05:45Aquí tenemos chefs maravillosos en temas gastronómicos.
05:48Nos encanta el vino francés y todas sus regiones.
05:53El champán, pues qué vamos a decir de él, que es una maravilla.
05:56Finalmente Francia creo que es de esos países que están conectados con todo
06:00el mundo a través de su cultura, su gastronomía, su comida, sus vinos.
06:04Así es, y hablando de vino, para retomar esa palabra clave, clave porque
06:10la base del acuerdo que se firmó entre Francia y el estado de Baja California
06:15que dio luz a esta Semana de Francia, que vamos inaugurando hoy mismo,
06:22es mucho sobre el vino y quiero siempre recordar que, por ejemplo,
06:28en el Valle de Guadalupe hay una familia que se llama Las Bodegas Henry Lurton
06:34y es una familia de...
06:36Oye, déjame decirlo en español, Henry Lurton.
06:38Se entiende perfectamente.
06:40Se entiende perfectamente.
06:42Ellos tienen lo que se llama un Grand Cru Classe, un vino de altísimo nivel
06:49en Bordeaux que se llama Chateau Margaux
06:51y esa familia vino hace más de 10 años en el Valle de Guadalupe
06:56para desarrollar su vino, pero aquí en el Valle.
07:00Ese es el único y el primer ejemplo de vino franco mexicano
07:05desarrollado en el Valle de Guadalupe.
07:07Que además déjame decirte que es una delicia.
07:09Todos los vinos tintos que tienen, el blanco que tienen es maravilloso.
07:13Soy un gran fan de Henry Lurton, déjame decirte.
07:16Ellos nos apoyan para la cena de clausura que va a ser este sábado, 16.
07:21Ellos nos facilitan el vino.
07:23A ver, pero antes de que entremos a la semana,
07:25platícame un poco más sobre este tema de la conexión,
07:29de cómo la alianza francesa finalmente conecta
07:33a una cultura tan vasta como la francesa.
07:37En lo general, porque tú le vas a cerrar todo lo que me gustó mucho
07:41que dos países francófonos decías.
07:44Me gustaría que platicaras un poquito más de esto
07:46porque el final del idioma francés, aunque sí emerge de Francia,
07:50finalmente está permeado en países como Canadá,
07:53en países de Europa del Norte,
07:56en los países prácticamente del continente africano.
08:01Hay realmente una cultura que está desarrollada mucho más allá.
08:04Incluso aquí en América tienes también Jamaica,
08:09creo que hablan francés, si no estoy mal, ¿no?
08:12Haití, definitivamente, y en muchas islas del Caribe
08:16que incluso Martinique o Guadeloupe pertenecen a Francia.
08:20Son parte de lo que llaman los territorios de ultramar.
08:23Pero sí son parte del país de Francia.
08:27Hay partes de América que tienen tradición francesa,
08:32como en Luisiana, por ejemplo.
08:34De hecho, Luisiana viene de Luis, del rey.
08:37Canadá se sabe que es uno de nuestros colaboradores más importantes
08:43porque tienen baja población.
08:47Ellos sí necesitan migración, necesitan migrantes,
08:51al contrario de muchos otros países.
08:53Que no los quieren.
08:54Que no los quieren.
08:55Entonces Canadá justamente quiere recibir más gente
09:01pero con una condición, que hablen francés.
09:05Y por eso también nosotros centramos en esos movimientos
09:09de que capacitamos los candidatos a la migración de Quebec,
09:14de Canadá, para enseñarles el francés.
09:17Ahora, en 30 años de la Alianza Francesa en Tijuana,
09:20en Baja California en lo general,
09:22¿cómo podrías resumir a qué se ha dedicado,
09:26qué más cosas has hecho, qué cosas te han gustado,
09:29lo que has propuesto?
09:30¿En qué lógica operan en el día a día?
09:33La actividad principal de una Alianza Francesa
09:36es tanto pedagógica como cultural.
09:39No es solamente un centro de idiomas.
09:42Lo primero es enseñar el idioma francés.
09:45Pero inmediatamente después,
09:47esta enseñanza se completa con toda la actividad cultural.
09:51Y la actividad cultural en toda su variedad,
09:54sus diferencias posibles.
09:56Puede ser cine, puede ser música,
09:59puede ser literatura, puede ser teatro,
10:01puede ser gastronomía, puede ser vino, etc.
10:05Todo lo que hace importante Francia en el mundo,
10:08aquí tratamos de dar como una muestra.
10:11Y finalmente, por ejemplo,
10:13en esta lógica tienes grandes ejemplos.
10:16Independientemente de todo lo que es
10:18la parte arquitectónica francesa,
10:20que hay un estilo que identificamos,
10:23por ejemplo, con las construcciones en París,
10:26e inclusive hasta la parte del urbanismo,
10:28porque finalmente hay que recordar que París,
10:30como la conocemos actualmente,
10:32hablando de la ciudad principal,
10:34se hizo a partir de una lógica francesa
10:37de redistribuir toda la ciudad,
10:39de hacer estos grandes boulevards,
10:41de reconocer el pasado histórico que tienen,
10:45que al final le da una identidad como Francia.
10:49Así es. México, repito,
10:51es un país francófilo.
10:53Se ha visto desde el periodo del porfiriato.
10:56Enorme influencia arquitectónica
10:59o de ingenieros también,
11:02con los trenes, etc.
11:04Pero ha perdurado, no el porfiriato,
11:07pero ha perdurado el interés
11:09y el amor por la cultura francesa.
11:12Es una alianza francesa en México
11:15si definitivamente tenemos un terreno
11:18agradable y fácil
11:20y con mucha motivación.
11:22Lo que a mí realmente me ayudó mucho
11:26fue la respuesta del público psijonés.
11:28Porque de por sí,
11:30siento que Baja California
11:32tiene esa cualidad para acoger
11:34y recibir a los extranjeros,
11:36a los turistas.
11:38Que ya es una característica local, definitivamente.
11:40Totalmente.
11:42Y aparte, este amor por la cultura francesa
11:44nos ha permitido crecer,
11:46nacer, existir, crecer.
11:48Y ahorita tiene ya 30 años de vida.
11:51¿Tienes una idea de cuántos alumnos
11:53han pasado por la escuela?
11:55Exactamente no, pero fueron miles.
11:57Obviamente, fueron 30 años.
11:59¿Me puedo contar entre ellos
12:00aunque no he aprendido demasiado?
12:02Soy malo para los idiomas, pero bueno.
12:04¿Quiere par de pafos en sí?
12:06Muy bien, muy bien dicho.
12:08No, fueron miles de alumnos,
12:10centenares de conciertos,
12:13de actividades culturales.
12:15Centenares, realmente.
12:17Tuvimos una relación estrecha
12:19desde el inicio con la Orquesta de Baja California.
12:22No te puedo decir cuántos conciertos
12:24hemos presentado aquí
12:26con los primeros músicos rusos
12:28a nivel internacional, obviamente,
12:32que tocaron aquí en la Alianza.
12:34Música de cámara.
12:36Música de cámara, duos, tríos.
12:38Unos conciertos fantásticos
12:40que ni en París tenían.
12:42Y los teníamos aquí
12:44en la Alianza Francesa de Tijuana.
12:46Qué interesante.
12:48Finalmente nos habla de esta conexión
12:50que tiene el país.
12:52Yo reconozco mucho en Francia
12:54un gran país desde el punto de vista turístico,
12:56por ejemplo.
12:58Siempre está en primero, segundo,
13:00tercer lugar en la recepción
13:02de visitantes a nivel mundial.
13:04Este año con las Olimpiadas
13:06yo creo que vamos por los 100 millones de turistas.
13:08Sí, sí, definitivamente.
13:10Además, unas Olimpiadas únicas.
13:12Yo soy fan de lo que hicieron
13:14en esta lógica de no construir estadios,
13:16sino aprovechar los íconos
13:18que tenían precisamente
13:20para presentar los deportes.
13:22Algunos amigos estuvieron
13:24alrededor de las Olimpiadas
13:26y todos hablan maravillas
13:28de lo que pasó ahí.
13:30Era un ejemplo único
13:32porque utilizar las instalaciones
13:34del Trocadero,
13:36del Gran Palais,
13:38de la Plaza de la Concordia,
13:40nunca se había hecho.
13:42Nunca se había hecho.
13:44Nunca han utilizado íconos de la ciudad
13:46para hacer los deportes.
13:49Es el éxito que tuvo
13:51las Olimpiadas de este año.
13:53Yo pienso que el año que entra va a aparecer
13:55en la Organización Mundial de Turismo,
13:57que ahora es ONU Turismo,
13:59como el primero o segundo lugar
14:01definitivamente en la recepción de visitantes este año.
14:03Pero bueno, regresando
14:05a las actividades.
14:07La Alianza tiene dos grandes eventos
14:09anuales y además
14:11de las decenas de eventos
14:13que nos llegan, invitaciones
14:15y vemos en redes sociales
14:17La Toma de la Bastilla en julio
14:19hay un gran evento al respecto
14:21y la Semana de Francia
14:23en Baja California.
14:25Efectivamente, los dos mayores eventos son
14:27la celebración de la Fiesta Nacional
14:29de Francia, que es el 14 de julio.
14:31Siempre lo hemos
14:33estado haciendo
14:35desde
14:37el primer año.
14:39Ya van 30 veces que festejamos
14:41la Fiesta Nacional de Francia
14:43en 14 de julio.
14:45Ese es el nombre correcto, la Fiesta Nacional de Francia.
14:47Sí, la Toma de la Bastilla
14:49Todo está
14:51obviamente enfocado
14:53a la celebración, al homenaje a la Revolución
14:55Francesa, slash
14:57Toma de la Bastilla, etc.
14:59Ahí empezó realmente.
15:01Mucha gente lo conoce, la Toma de la Bastilla
15:03porque a partir de ahí se
15:05determina el inicio de la Revolución
15:07y por lo tanto el hecho de que sea
15:09un país independiente.
15:11Y el segundo evento mayor
15:13de hecho más que dura
15:15toda una semana, es
15:17esta semana de Francia, en Baja California.
15:19Y eso nació
15:21a raíz del acuerdo
15:23que se firmó entre
15:25el estado de Baja California
15:27y una región en Francia
15:29que es la región Champagne-Ardenne
15:31donde se produce la Champagne.
15:33La Champagne, que es toda la región de Reims
15:35y demás. Así es.
15:37Pero no fue únicamente para el vino.
15:39Obviamente el acuerdo se firmó
15:41sobre bases políticas,
15:43económicas, gastronómicas,
15:45vinícolas, culturales, etc.
15:47Con la intención de una
15:49transferencia de conocimientos,
15:51tecnología, ¿por qué se dio?
15:53Exactamente. Transfer de conocimientos
15:55para el vino, por ejemplo
15:57en Champagne, el método
15:59de Champenois
16:01que se vino aquí
16:03intercambios también
16:05porque lo que saben hacer aquí en Bahía de Guadalupe
16:07también les interesa en francés
16:10con lo del cambio climático
16:12obviamente que
16:14todos los viticultores tienen que
16:16adaptarse a esas situaciones
16:18y un ejemplo de un país más
16:20caliente como México
16:22les sirve a los productores franceses
16:24Pero no, y conozco
16:26unos productores, sobre todo vinícolas
16:28que han estado yendo a Francia a aprender mucho
16:30inclusive a tener sus propios
16:32viñedos y estar produciendo vino
16:34Así como Henry Burton vino
16:36a Baja California, también
16:38conozco la parte al revés
16:40Exactamente, hubo
16:42Mugor Badin,
16:44Nathalie Badin y todo eso
16:46francomexicano
16:48efectivamente traían vino de Francia
16:50y lo procesan aquí, lo asamblan aquí
16:52y todo eso. Es decir, hay una comunicación
16:54entre Francia y Baja California
16:56Estamos muy conectados
16:58Podríamos hablar de un hermanamiento
17:00sin ningún problema entre la República
17:02Francesa y lo que nos guste
17:04y la forma que los californianos
17:06conocemos la cultura francesa
17:08Es muy probable que algún día se haga
17:10a raíz de este acuerdo
17:12una hermandad como ciudades
17:14hermanas entre Tijuana
17:16y una ciudad en Francia
17:18Excelente, sería excelente, yo quiero ir
17:20Hablaron incluso
17:22de hacer una
17:24conexión, todavía está pendiente
17:26una conexión aérea
17:28entre Francia
17:30y un aeropuerto, no vacío
17:32obviamente, pero un aeropuerto que está como
17:3420 kilómetros de París
17:36Muy interesante
17:38Eso está en el tintero
17:40Exactamente
17:42Muy bien, concentrándonos en la semana
17:44tienes esta celebración
17:46esta semana cultural
17:48que yo quiero suponer que es un homenaje
17:50a la cultura francesa
17:52y al mismo tiempo
17:54una forma de transmitir
17:56qué es lo que está pasando en Francia
17:58platícame de qué se trata la semana
18:00Homenaje es creo que la palabra más
18:02para la temática de esta
18:04de este año, porque efectivamente
18:06primero
18:08en esas semanas de Francia
18:10tratamos siempre de dar, de rendir
18:12homenaje a unos franceses
18:14famosos que nos dejaron
18:16en el año
18:18y este año hay dos
18:20iconos mundialmente
18:22famosos que son
18:24en el cine Alain Dolon
18:26que falleció
18:28y también en el mundo de la música
18:30una cantante
18:32súper famosa que se llama
18:34Françoise Hardy
18:36era la ejércita
18:38de los músicos más famosos
18:40como Bob Dylan, Mick Jagger
18:42David Bowie
18:44eran fans de Françoise Hardy
18:46Estás tomando entonces
18:48estos dos personajes como la parte
18:50central de esta semana cultural
18:52No central, pero
18:54parte de los homenajes
18:56que vamos a dar
18:58el homenaje que vamos a celebrar
19:00es con una persona viva
19:02los homenajes se hacen
19:04en vida hermano
19:06entonces tenemos
19:08algo totalmente excepcional
19:10hoy por la inauguración
19:12el acto inaugural
19:14nos va a visitar un veterano de la
19:16Segunda Guerra Mundial
19:18este hombre nació
19:20103 años
19:22y él va a subir las escaleras
19:24que viste hace rato
19:26viene
19:28no solamente con todo su cuerpo
19:30y su cabeza para hablarnos
19:32de sus recuerdos
19:34tanto del desembarco
19:36de las fuerzas aliadas
19:38en 1944
19:40que él participó
19:42y 80 años
19:44después
19:46ya pasaron 80 años
19:48del desembarco
19:50de las fuerzas aliadas en Francia
19:52ahora sí que eliminar la invasión
19:541944
19:56y el 80 aniversario
19:58este año en 2024
20:00se hizo una celebración
20:02en Normandia
20:04donde se hizo no el único
20:06pero el desembarco más famoso
20:08claro claro
20:10pero fueron varias partes para poder hacer
20:12esta estrategia militar
20:14este señor que se llama Max Guernay
20:16francófono obviamente
20:18con varias nacionalidades
20:20él
20:22concretamente participó
20:24en el desembarco por el sur
20:26de Francia, el sur de Europa
20:28pero este año
20:30lo evitó el nieto
20:32del general de Gaulle
20:34que fue el que liberó
20:36Francia de los nazis
20:38y el príncipe
20:40Albert II de Monaco
20:42porque este señor
20:44es también el consul honorario
20:46de Monaco en la joya
20:48vive en la joya
20:50viene de la joya esta noche
20:52y nos va a platicar
20:54tanto sus recuerdos
20:56de la segunda guerra mundial
20:58como la celebración
21:00el homenaje a los 80 años del desembarco
21:02donde participó
21:04este año en Normandia
21:06sería la parte histórica
21:08que vas a tocar este año
21:10y sobre todo fíjate que
21:12es curioso
21:14fue un poquito de broma
21:16pero estábamos hablando
21:18de los 70, no, los 30 años
21:20fue casi los 2000
21:22para mí que me digas que cumplió
21:2480 años el desembarco
21:26hablando de ya toda una generación
21:28dos generaciones completas
21:30y que alguien vivo venga a platicar del tema
21:32es maravilloso definitivamente
21:34con buena memoria y un sentido del humor
21:36que es impresionante
21:38este señor es una leyenda
21:40ya llegar a los más de 100 años
21:42ya es otra historia
21:44definitivamente
21:46la segunda actividad
21:48para tener alguna relación
21:50con las olimpiadas
21:52es un deportista
21:54pero excepcional
21:56es un francés
21:58que se dio por tarea de recorrer
22:00el mundo
22:02el planeta en bicicleta
22:04que no se va a acordar
22:06de la tour de France por favor
22:10el invento de la bicicleta
22:12la tour de France
22:14esta relación con Francia
22:16y este joven que acaba de llegar hoy
22:18lleva
22:20a través de los 7 continentes
22:22lleva más de
22:2462 mil kilómetros
22:26en bicicleta por el mundo
22:28en bicicleta por el mundo
22:30su último trayecto
22:32es de ahorita empezó en Alaska
22:34pasó por Canadá
22:36a través de Estados Unidos
22:38hace poco estaba en San Diego
22:40ya cruzo y ahorita está en Tijuana
22:42para platicarnos
22:44a todos los ciclistas
22:46que son muchos en Tijuana
22:48hay que andar en las calles
22:50en la noche para decir
22:52de donde salen tantos ciclistas
22:54o el valle Guadalupe
22:56que también se ha caracterizado
22:58por recibirlos tan abiertamente
23:00estoy seguro que va a haber muchos
23:02que van a venir para escuchar
23:04las historias increíbles
23:06cuando dices joven
23:08tiene menos de 30 años
23:10no bueno
23:12jovencísimo
23:14menos de 30 años
23:16más de 62 países
23:1862 mil kilómetros
23:20con una bicicleta
23:22esta es la parte deportiva
23:24vamos a decirlo de esta manera
23:26y bueno quiero suponer que participaron
23:28en todas las carreras del mundo
23:30incluyendo la Tour de France
23:32que es maravillosa además por sus paisajes
23:34por las zonas en las que están
23:36por la dificultad
23:38es un gran evento mundial
23:40ya no voy a decir que es un evento francés
23:42es un evento mundial
23:44en el que la gente que está en ese deporte
23:46obviamente se emociona
23:48simplemente de escuchar las historias
23:50del tema
23:52en miércoles
23:54ahí si llegamos al vino
23:56creo que todo es importante
23:58no me digas que ahí si llegamos
24:00y mira que soy un gran fan
24:02de los vinos franceses
24:04lo que pasa es que no lo habíamos pensado
24:06pero nos dimos cuenta
24:08que a la gente de Tijuana le encanta
24:10el vino, la cultura del vino
24:12el valle de Guadalupe y demás
24:14y hay unas
24:16personalidades
24:18en cuestión de sommelier
24:20o enólogos impresionantes
24:22en Tijuana
24:24simplemente la terminología que se utiliza
24:26en el vino prácticamente todas francesas
24:28entre francesa e italiana
24:30entonces uno de
24:32nuestros contactos, gran amiga
24:34y una de las mejores enólogos
24:36que conozco es Romina Mendoza
24:38ah no bueno, mira todos
24:40Romina es encantadora
24:42lleva tiempo acompañándonos
24:44con esta cata y este año
24:46nos va a catar cuatro grandes
24:48vinos de la región de Bordeaux
24:50ella es
24:52apasionadísima con el vino
24:54y la verdad
24:56su ponencia
24:58su conferencia, su cata
25:00es algo muy agradable
25:02mirate que
25:04empezaron algunos vignicolas
25:06aquí a empezar a hacer esta mezcla bordalesa
25:08que no se había dado gracias
25:10a que ya tenemos prácticamente
25:12muchas uvas en Baja California
25:14pero luego se hace la diferenciación
25:16y bueno el vino
25:18el vino en Bordeaux, el Museo
25:20o sea todo lo que tiene que ver
25:22con el envolvimiento del vino en lo general
25:24tienes grandes regiones en Francia
25:26Alsacia, el Valle de Loira
25:28Champagne, Borgogna
25:30Borgogna, realmente tienes
25:32muchísimos lugares maravillosos
25:34para el vino, entonces tienes esta
25:36cata y forma parte de la presentación
25:38de los vinos
25:40que en un momento
25:42yo recuerdo que antes ibas a Ciudad de México
25:44por ejemplo a Guadalajara, no encontrabas otros vinos
25:46que no fueran franceses
25:48en Tijuana ahora porque tenemos tantos
25:50vinos locales y se ha desplazado
25:52el consumo de vino
25:54que sea de otros lugares, pero finalmente
25:56sigue habiendo un gran cariño
25:58y un gran aprecio por el vino francés
26:00totalmente, entonces
26:02Romina es la persona más
26:04indicada para hablarnos
26:06de esos vinos, eso va a ser el miércoles
26:08el jueves
26:10le damos lugar al cine
26:12es el evento digamos más sencillo
26:14para nosotros porque vamos a proyectar
26:16las películas en línea
26:18para que toda la gente
26:20porque no tenemos tanto espacio
26:22para recibir miles
26:24como una sala de cinépolis
26:26entonces lo hacemos en línea
26:28vamos a proyectar dos
26:30muy buenas películas
26:32con Alain Delon
26:34no son de Alain Delon porque Alain Delon
26:36hay que saber que fue un actor
26:38un director y un productor
26:40pero ahí son
26:42dos películas que hicieron
26:44dos grandes directores
26:46franceses, uno se llama Henri Verneuil
26:48y el otro se llama Pierre Granier de Fer
26:50las películas se llaman
26:52Melody en su sol
26:54Melody en el sótano
26:56el estilo Ocean Eleven
26:58de esos atracos en un casino
27:00muy interesante
27:02es de la categoría film noir
27:04películas en blanco y negro
27:06con música tipo jazz
27:08y grandes actores
27:10aparte de Alain Delon, Jean Gabin
27:12y otros
27:14y la otra película
27:16¿de hace muchos años?
27:18de los 60's
27:20y la otra película en color de los años 70's
27:22se llama La viuda couder
27:24y es una película
27:26es un drama
27:28con todo el arte cinematográfico
27:30francés y el talento de este
27:32director, es una de las mejores
27:34prestaciones de Alain Delon
27:36¿y esa la podemos ver en línea?
27:38en línea
27:40dos horarios
27:42a las 6 de la tarde y la segunda película
27:44a las 8
27:46¿y tienes el viernes otra actividad?
27:48el viernes es la parte musical
27:50no con cualquier artista
27:52se llama Marina Pakovsky
27:54vive en Los Ángeles, tiene una residencia
27:56artística en Los Ángeles
27:58que se va a terminar pronto
28:04ella va a venir el viernes
28:06para regalarnos
28:08ahora sí va a ser su último concierto aquí
28:10porque luego se regresa a Francia
28:12y es un concierto de dos partes
28:14una parte clásica
28:16con las obras de los compositores
28:18más famosos
28:20como Gabriel Fauré
28:22Claude Debussy, Chopin
28:24etcétera
28:26música clásica al piano
28:28y la segunda parte
28:30ella
28:32siguiendo al piano pero canta también
28:34ella nos va a dar la segunda
28:36parte más de canciones
28:38de Edith Piaf
28:40de Serge Gainsbourg
28:42Michel Legrand
28:44¿y terminas la semana con una gran cena?
28:46bueno, otra cosa
28:48que nos encanta en Francia
28:50que es la gastronomía
28:52le dejamos el final para cerrar
28:54con broche de oro
28:56es de Manté de Slarlos
28:58es de cinco tiempos
29:00recetas totalmente francesas
29:02con vinos franceses
29:04de bordeos y de las bodegas
29:06de Henry Lurton
29:08el mejor maridaje que se puede encontrar
29:10pronúnciamelo en francés porque me encantó
29:12Henri Lurton
29:14Henri Lurton
29:16de hecho el contacto
29:18Henri Lurton es el papá
29:20y yo tengo contacto con el hijo
29:22Vincent Lurton que es el que desarrolla
29:24la producción aquí en el Rey de Guadalupe
29:26¿Terminas con una gran cena?
29:28platicame del menú
29:30a mi la cocina francesa siempre me ha encantado
29:32desde comer unos caracoles
29:34que son siempre como que para mi
29:36la característica principal
29:38los quesos de la gastronomía francesa
29:40hasta ahorita te voy a confesar
29:42los caracoles
29:44porque me imagino
29:46porque me imagino que estos clásicos
29:48tal vez no tendrán
29:50la aceptación
29:52de todo el público pero si me voy
29:54con cosas más famosas
29:56como la quiche
29:58la quiche Lorraine
30:00la entrada siempre la hacemos con un tipo de
30:02sopa o una crema
30:04puede ser de tomate
30:06en esta ocasión va a ser una crema
30:08de champiñones
30:10una quiche Lorraine
30:12que es de la región del noreste de Francia
30:14sobre una crema de arugula
30:16luego llegamos
30:18al tercer
30:20al platillo fuerte
30:22el plat de resistance
30:24¿así se le dice?
30:26platillo fuerte
30:28que va a ser
30:30es una receta de hecho
30:32es una receta de mi tía que vivía en Marsella
30:34entonces es como
30:36la parte más militar
30:38hace apenas 2 o 3 años
30:40encantado
30:42la gastronomía de Tijuana es bajamed
30:44se nos hizo interesante
30:46poner algo más mediterráneo
30:48son berenjenas
30:50rellenas de carne
30:52con salsa de tomates
30:54ajo y muchas especies
30:56acompañados de arroz
30:58con azafrán
31:00el azafrán que es tan
31:02tan mediterráneo
31:04cuarto tiempo
31:06plato de quesos
31:08acompañados con ensaladas
31:10y vinagreta balsámica
31:12que se da mucho en Francia
31:14y cerramos con la parte dulce
31:16los postres
31:18esta vez sí hicimos fuerte
31:20crème brûlée
31:22no se traduce
31:24no, no se traduce, es crème brûlée
31:26yo la acabo de servir en un evento
31:28450 postres crème brûlée
31:30servidos al mismo tiempo
31:32es tan complicado
31:34bueno, yo reconozco que tenemos
31:36alrededor de 80
31:38comerciales
31:40y les digo apurense porque se nos están acabando
31:42los lugares
31:44y la crème brûlée
31:46acompañada de magdalen
31:48magdalen
31:50y eso va a ser el menú
31:52acompañado de los vinos
31:54y es un evento de gala
31:56y con eso cerramos la semana
31:58que interesante porque al final estás tomando
32:00todos los efectos
32:02aparte de la cultura francesa
32:04deportes, historia, gastronomía
32:06cultura, vinos
32:08la parte artística
32:10supongo hay una semana muy redonda
32:12para quien se atreve a hacerlo todo
32:14conoces un poquito de todo
32:16es la idea, darles sabores
32:18colores
32:20culturas
32:22en lo más variado, lo importante es que la gente
32:24se dé cuenta que la cultura francesa
32:26no es algo
32:28inaccesible o así súper
32:30elitista, para nada
32:32la cultura francesa se divide
32:34en tantas
32:36categorías
32:38me recordaste un dicho que dicen
32:40por ahí, que elegancia la de Francia
32:42de alguna manera tiene que ver
32:44con este tema de inalcanzable
32:46París
32:48todo tiene que ser glamoroso
32:50la época de los reyes
32:52o sea tiene que ver con esto
32:54pero al final, al mismo tiempo
32:56esta conexión que comentamos
32:58ahorita que tenemos los mexicanos
33:00que tenemos los bajacalifornianos
33:02es tan grande, que la hace muy
33:04accesible, inclusive yo diría que es un
33:06destino económico para llegar
33:08por ejemplo ir a Francia, a lo mejor algunas
33:10partes pueden ser muy caras, pero
33:12llegar a Francia es económico
33:14y llegar a Francia es también una
33:16puerta de entrada a toda Europa
33:18es la parte interesante
33:20pero que bueno que resumiste
33:22eso, efectivamente la cultura francesa
33:24es accesible a todos
33:26y más a los mexicanos
33:28que si tienen interés
33:30y gusto para la cultura
33:32francesa, y repito
33:34puede ser la literatura, porque cada rato estamos
33:36teniendo presentación de libros
33:38lectura de libros, el cine
33:40pues tenemos un cine club
33:42semanal, cada viernes
33:44hay una película francesa
33:46subtitulada en español, para que todos
33:48la puedan disfrutar
33:50y lo más actual del cine francés
33:52la música y se diga
33:54el idioma
33:56etcétera. Yo creo que hay tantas cosas
33:58que finalmente deberíamos de considerar
34:00para estar en
34:02contacto contigo, me gustaría
34:04mucho que nos dieras sus páginas
34:06cómo podemos informarnos
34:08de qué está pasando
34:10y de alguna manera estar en conexión con
34:12la alianza francesa en California, en Tijuana
34:14Desde luego, pues ya rápidamente
34:16empezó con lo más accesible
34:18lo más fácil, es el Whatsapp
34:20teléfono Whatsapp de la alianza
34:22664-622-1522
34:26aquí, atención
34:28todo el tiempo
34:30después, para la gente que quiere investigar un poquito
34:32más en detalle, oficialmente
34:34qué es, qué ofrece la alianza francesa
34:36el sitio internet
34:38www.alianzafrancesa.org.mx
34:45y eso le da
34:48toda la información
34:50y la parte
34:52probablemente más actual
34:54y más interesante
34:56para el público que nos escucha
34:58las páginas Facebook
35:00son dos
35:02una página Facebook que es simplemente
35:04www.alianzafrancesa.tijuana
35:06y con más
35:08detalles sobre las actividades de la semana
35:10la página Facebook
35:12que se llama Semana de Francia
35:14en Baja California
35:16donde van a ver todos los detalles de las actividades
35:18Jean François, muchísimas gracias
35:20por acompañarnos, se nos fue el tiempo volando
35:22espero que pudimos decir todo
35:24sí, creo que sí
35:26tenemos que hacer una segunda parte
35:28tanto que platicar de Francia, tanto que platicar
35:30de lo que haces
35:32y cómo has permeado en la cultura
35:34Baja California, gracias a la
35:36alianza, y de alguna manera
35:38impactado, para que sigamos
35:40adorando un espacio maravilloso
35:42un país maravilloso como este
35:44gracias a ti, Pepe, por esta
35:46magnífica entrevista y por permitir al público
35:48de Tijuana de enterarse
35:50de lo que va a pasar en esta semana
35:52te lo agradezco mucho. Gracias por habernos acompañado
35:54hoy platicando con Pepe Ola

Recomendada