Category
😹
AmusantTranscription
00:00Je suis juste derrière toi
00:02Mais pas pour longtemps
00:06Suivez ça
00:10Et maintenant regarde moi le faire mieux
00:18Attends un moment, qu'est-ce que Jim fait à laquelle école ?
00:22Tu ne peux pas faire de magie
00:24Et tu ne regardes pas où tu vas Sabrina
00:26Sabrina ?
00:28Sabrina ?
00:30Sabrina ?
00:32Sabrina réveille toi
00:58Je t'aime
01:00Je t'aime
01:02Je t'aime
01:04Je t'aime
01:06Je t'aime
01:08Je t'aime
01:10Je t'aime
01:12Je t'aime
01:14Je t'aime
01:16Je t'aime
01:18Je t'aime
01:20Je t'aime
01:22Je t'aime
01:24Je t'aime
01:26Je t'aime
01:54Ah, j'ai sauvé par le reniflement
02:04Ambrose, tu as la vie facile
02:06Tu n'as qu'à aller à l'école une fois par jour
02:08Mais je dois y aller deux fois
02:10Tu connais l'horloge dans ma boutique ?
02:12Bien sûr, l'horloge de Horus
02:14Elle ne date qu'une heure dans le monde humain
02:16En fait, tu passes 8 heures ici
02:18Oui, ce qui signifie que je vais à l'école 16 heures par jour
02:20La seule pause que j'ai, c'est qu'il n'y a pas d'école humaine le samedi
02:22Aujourd'hui, c'est le samedi
02:24C'est le samedi ?
02:26Alors j'ai de la pause sérieuse à faire
02:30Ambrose, amène-moi à la maison
02:42Ah, rien à faire et tout le jour pour le faire
02:46Être un chat a certainement ses privilèges
02:53Même si ce n'est pas l'un d'entre eux
03:03Nous sommes-nous encore là ?
03:05Je ne sais pas...
03:21C'est à l'heure
03:23Un peu d'aide, Rita !
03:27Que se passe-t-il ?
03:29C'est Magik Muffin Saturday, sweetie !
03:31Et on est en train de cuisiner le festival de film de Werewolf au Théâtre de la Plage de Greendale !
03:35Les muffins de Spillman sont dégueulasses !
03:41Je l'ai fait !
03:44Voyez, Brina s'est rendue compte !
03:46En fait, j'étais juste en train de chercher quelqu'un qui allait prendre ce muffin de ma bouche.
03:50Hey Sabrina, où es-tu allée ?
03:52À l'école.
03:55J'veux dire, non, pas à l'école.
03:57Parce que c'est un dimanche, donc je pense que j'ai dû dormir.
04:04Ça c'est pour toi, Harvey.
04:05Apparemment, c'est très bon.
04:08Ils vont adorer ces muffins au festival.
04:11Je vous ai dit où, les amis ?
04:12Il y en a d'autres où ça vient.
04:17Wow, t'es en train d'être un zombie !
04:20Tu dois t'endormir et manger des Z's.
04:22Ouais, si tu as besoin de moi.
04:25Quoi ?
04:34J'ai l'impression que ce n'est probablement pas bon.
04:38Euh, oui, une question rapide.
04:39Qu'est-ce qui se passerait si l'horloge tombait dans le mur ?
04:43Je ne sais pas.
04:44Je ne sais pas.
04:45Je ne sais pas.
04:46Je ne sais pas.
04:47Je ne sais pas.
04:48Je ne sais pas.
04:49Je ne sais pas.
04:50Je ne sais pas.
04:51Je ne sais pas.
04:52Qu'est-ce qui se passerait si l'horloge tombait dans lequel monde ?
04:57Pourquoi ?
04:58Parce qu'il y en a un.
04:59C'est mauvais.
05:00C'est mauvais.
05:01C'est mauvais.
05:02J'ai cru que c'était ça.
05:14Vite, soeur.
05:15Oui, en travaillant ensemble.
05:23Ok, tout ça s'appuie sur un grand « Quoi ? »
05:25suivi d'un plus grand « Qu'est-ce qui se passe ? »
05:27Eh bien, soeur.
05:28Quand l'horloge tombait dans lequel monde ?
05:30Le temps s'est arrêté dans le monde humain.
05:32Notre magie est la seule chose qui garde le magasin normal.
05:35Et ça prend tout notre pouvoir pour le garder de cette façon.
05:53C'est l'horloge de Horus, de l'autre côté du vortex.
05:57Si ça ne revient pas dans le monde humain,
06:00tout le temps s'arrêtera là-bas.
06:02Le monde humain s'arrêtera.
06:04Et Sabrina devra vivre dans lequel monde ?
06:07Pour toujours !
06:12Elle est là.
06:13Elle est là.
06:14Elle est là.
06:15Elle est là.
06:16Elle est là.
06:17Elle est là.
06:18Elle est là.
06:19Elle est là.
06:20Elle est là.
06:22Shinji, mon fils amoureux.
06:24Est-ce que tu voudrais jouer à un petit pranque sans risques sur Sabrina ?
06:34Tu as une heure pour récupérer l'horloge de laquelle monde, Sabrina.
06:38Donc, pas de pression, c'est ça ?
06:48Ok, festival de films, je viens !
06:50Non !
06:54Tu ne peux pas sortir, c'est...
06:56...froid !
06:57C'est vrai ?
06:58Croyez-nous, vous ne voulez pas sortir.
07:00Eh bien, je pense que je peux rester ici et manger un autre muffin.
07:03Oui, oui, vous devriez manger un autre...
07:07Hilda, on a des muffins !
07:08Et toute notre magie est utilisée pour garder le temps d'aller dans le magasin.
07:11Si on ne donne pas à ce garçon un autre muffin, il et Amy vont tomber dans l'horloge de l'infini.
07:16Jill, je sais exactement ce qu'il faut faire.
07:20Tu vas lui lire une histoire ?
07:21Ce sont des livres à cuisiner ! Ils sont venus dans le magasin quand on les a achetés !
07:24Tu me dis que tu vas cuisiner avec tes mains ?
07:27Mes mains ?
07:28J'ai toujours voulu essayer de cuisiner comme les humains,
07:30avec des mesures, et des pâtes, et de mélanger, et de cuisiner !
07:33Je vais faire un nouveau mouffin et je n'aurai pas de temps !
07:36Allez-y, ou il n'y aura pas de temps !
07:38Tout de suite !
07:43L'horloge devrait être là.
07:46Tu cherches quelque chose, Sabrina ?
07:48Alors, euh, ok...
07:51L'horloge de Horace a explosé dans le vortex,
07:53et si je ne la retrouve pas dans le monde humain, c'est la pâte.
07:55Et je ne parle pas de bonne pâte, comme avec du beurre et de la crème d'amandes,
07:58je parle de pâte froide, parce que le temps ne bougera pas du tout !
08:01Oh, l'horloge...
08:03J'ai vu Griffin s'envoyer vers le labyrinthe de limbo.
08:06Tu sais, ce que je t'ai appris ce matin pendant ton repas.
08:10Alors, est-ce qu'il y a un handout ou quelque chose qui me dirait tout ce que je dois savoir de ce lieu ?
08:15Il n'y en a pas.
08:19Un handout sur ce lieu serait une très bonne idée.
08:27Ça dit « bien battu ».
08:28Je ne sais pas comment ça s'est fait pour gagner une telle punition, mais...
08:31Ok !
08:35Quand est-ce que Hilda va finir avec ces pâtes ?
08:37Oh, ça ne devrait pas être long,
08:39puisqu'on n'en a pas vraiment beaucoup.
08:42Je ne veux pas de pâtes, je m'en vais.
08:44Non ! Je veux des vêtements !
08:46On a plein de vêtements ici !
08:49Tiens, essaie ça !
08:51Et ça, et ça, et ça !
08:55Essayer tous ces vêtements peut prendre toute la journée.
08:58Oh, bien, dans ce cas, prends ton temps.
09:04Alors, qu'est-ce si on ne trouve pas l'horloge ?
09:06Le monde humain sera froid dans le temps,
09:08avec tous mes amis humains, mes vêtements et ma chatte.
09:11La vie sur Terre cessera d'exister avec toutes les lois de l'humanité
09:13et la conscience pour le reste de l'éternité.
09:15C'est une mauvaise idée !
09:16Assez.
09:17Alors, où est l'horloge de Limbo ?
09:19Euh, tu ne le sais pas ?
09:21Tu n'avais pas l'intention en classe, non ?
09:23Pas vraiment, non.
09:24J'ai pensé qu'il y aurait un rendez-vous.
09:26C'est génial !
09:27Comment pouvons-nous trouver l'horloge
09:29si personne ne sait où trouver l'horloge de Limbo ?
09:36Quoi ?
09:38Quoi ?
09:44Ambroise, es-tu en position ou flottant ?
09:46Je ne suis pas sûre.
09:54Une sorte de combinaison entre les deux.
09:55Appelons-la...
09:56Stoning !
09:59Qu'est-ce que c'est ?
10:00Même la lune a l'air étrange dans ce lieu.
10:02Je n'ai aucune idée où trouver l'horloge.
10:04Pouvez-vous m'aider ?
10:08Bien sûr, c'est un arbre qui parle.
10:10Nous sommes dans un endroit où les arbres peuvent parler.
10:12J'espère que son bruit n'est pas pire
10:14que son vrai bruit.
10:19Pouvez-vous nous aider, Mr. Arbre qui parle ?
10:21Si vous me suivez, je vous montrerai ce que vous cherchez.
10:24Alors, suivez-moi, mon arbre.
10:27Comment ça va, Amy ?
10:29Beaucoup de vêtements sont trop gros
10:31et le reste est trop petit.
10:33Alors, continuez jusqu'à ce que vous trouviez quelque chose de...
10:37juste correct.
10:39Et Sabrina revient ici avec ce verre d'arbre.
10:42Muffins pour tout le monde !
10:44Ma propre recette spéciale.
10:46Allez, Jim ! Vous pourrez être le premier à les goûter.
10:49Peut-être le dernier.
10:50Oh, allez !
10:51Vous allez me faire mal si vous ne prenez pas au moins deux.
10:54Je ne veux pas vous faire mal.
10:57Vous devez être vigilant.
10:59Il y a des dangers cachés partout.
11:03Il y en a un maintenant.
11:04Vous devez passer par les Cubes de Dôme
11:06pour trouver le verre d'arbre.
11:12Les Cubes de Dôme sont mauvaises.
11:14Mais j'ai une idée.
11:19Tuez-le, brume !
11:24Suivez-moi !
11:34Et la foule est en colère !
11:39Comment êtes-vous venus ici ?
11:40J'ai pris un couteau.
11:41Vous ne nous avez pas dit qu'il y avait un couteau.
11:43Vous ne nous avez pas demandé.
11:44Alors, la prochaine fois qu'il y aura un couteau,
11:45vous nous direz le couteau ?
11:46Si vous nous demandez le couteau.
11:48Très bien.
11:52Ceux-ci sont un peu...
11:54sucrés.
11:56J'ai travaillé sur le...
11:58même morceau pendant dix minutes.
12:00Un extrait de goût signifie un extrait de goût.
12:03Quelqu'un a un mal ?
12:04Je passe.
12:05Plus pour June.
12:07Trouvez-vous quelque chose que vous aimiez ?
12:09Pas vraiment.
12:12Continuez à chercher.
12:23Regarde, Salem veut jouer.
12:25Tu veux jouer, chérie ? Tu veux jouer ?
12:30Je veux jouer.
12:36Très bien.
12:37Il reste dix minutes et il n'y a toujours pas d'horloge.
12:39Est-ce qu'on est là ?
12:40Presque.
12:41C'est votre destination finale.
12:43L'Obelisk de l'infini.
12:45C'est là que vous trouverez ce que vous cherchez.
12:47Alors, c'est le moment pour moi de faire comme toi et de partir.
12:50Quoi ?
12:51Peu importe.
13:01Attends, il n'y a qu'un objet.
13:03Et beaucoup et beaucoup de miroirs.
13:05Quel est le vrai ?
13:07Quel est le vrai ?
13:08Ok, pense.
13:09Seulement l'un d'entre eux est réel.
13:11Les autres sont des réflexions.
13:12Alors, je dois allumer les lumières.
13:24Ah, j'ai réussi.
13:26Alors maintenant, qu'est-ce que je dois faire, Monsieur ?
13:28Pas besoin de crier.
13:29Désolée.
13:31Désolée.
13:32Ok, j'ai l'Obelisk.
13:33Alors, maintenant quoi ?
13:34En tant que réponse à votre enquête, je dis à vous...
13:37Je n'en ai aucune idée.
13:39Tu veux dire que tu m'as laissé passer tout ça
13:41et que tu ne sais même pas ce que je dois faire ensuite ?
13:43Je suppose que je l'ai fait.
13:44Ce qui signifie que je te remercie vraiment.
13:46Mais tu ne vas pas l'obtenir.
13:48Je te transforme dans mon poste de scratching personnel,
13:50t'es stupide, Tree.
13:51Moi ?
13:52Stupide ?
13:53Je ne suis pas celui qui a laissé l'Obelisk.
13:55Attends, alors maintenant tu m'appelles stupide ?
13:57Hey, si la brume correspond.
13:58Oh, tu es tellement embêtant.
14:00Je veux dire, tu es comme Shinji, plus grand et...
14:02Tu es juste comme Shinji !
14:05Shinji ?
14:06Quoi ?
14:07Qui ?
14:08Quoi ?
14:09Si vous m'excusez,
14:10j'ai une forêt dont je suis censé faire partie.
14:12J'ai besoin de revenir à mes roots et tout.
14:16Révélez-vous !
14:18Shinji, j'ai perdu mon temps avec toi ?
14:20Oui, et tu as perdu presque tout.
14:23Cinq minutes plus et le monde humain sera au revoir.
14:28Au revoir !
14:37Donne-moi de l'horloge !
14:38J'ai une idée.
14:39Je vais te la donner.
14:40Je vais te la donner.
14:41Je vais te la donner.
14:42Je vais te la donner.
14:43Je vais te la donner.
14:44Je vais te la donner.
14:45Je vais te la donner.
14:46J'ai une idée.
14:47Non !
14:51Hé, le moon est là-bas.
14:53Je veux dire, c'est là-bas !
15:05Grêle tout ce que tu veux, sauvage !
15:11Je t'ai eu, fille !
15:13Et je sais ce que faire avec toi.
15:17Ambrose, j'arrive !
15:20C'est bon pour le moment.
15:22Je suis de retour.
15:23Alors quoi ?
15:29Est-ce qu'on se pose ?
15:31Ou est-ce qu'on flotte ?
15:32On flotte.
15:33Je vais prendre ça, merci beaucoup.
15:36Tu peux avoir l'horloge, mais je suis le seul à savoir la sortie du labyrinthe.
15:40Et tu n'as presque pas de temps.
15:44Tu es tout prêt ?
15:45Oui.
15:46Je dois sortir et prendre quelques dizaines de ces muffins.
15:49Tu ne peux pas partir !
15:50Je veux dire...
15:51Tu n'aimes pas ma cuisine ?
15:52Non, je l'aime.
15:54Je mange tous ces muffins, et j'ai la clé pour le prouver.
16:00Je le savais !
16:01Je suis un terrible chef !
16:04Je ne dis pas ça.
16:06J'ai fait plus de muffins pour toi.
16:09Mais tu n'en veux plus.
16:11Parce que tu n'aimes pas ma cuisine !
16:16Ok, ok.
16:17Peut-être que j'ai...
16:24Tu n'as pas fini tout ?
16:28Bien sûr que je ne veux pas te faire mal.
16:34Quelle ridicule, Amy !
16:36Maintenant, la porte est fermée !
16:39Tu as essayé tous les mouffins au lieu,
16:42mais jusqu'à ce que je trouve la clé,
16:45tu dois rester ici et pas sortir.
16:47Quoi ?
16:48Est-ce qu'il y a une sortie pour toi ?
16:54Je ne pense pas que Sabrina arrivera en temps réel.
16:57Je sais, Zell.
16:58Bien, la vie ici était bonne pendant que ça a duré.
17:03Je ferai le reste de ta vie un cauchemar !
17:05J'ai hâte, Sabrina,
17:07et j'ai hâte de tous les concours qu'on aura dans le futur.
17:10Dis-moi comment sortir d'ici ou tu n'auras pas de futur !
17:12C'est faux, princesse.
17:14C'est la fin de ton futur humain, pas le mien.
17:19Je ne vais plus jamais voir mes amis humains.
17:21Ou mes vaches.
17:22Ou la graisse verte.
17:23Le soleil et la lune.
17:26Cette lune stupide ne bouge même pas !
17:28Elle s'accroche comme un gros...
17:32Oh !
17:33Dans le ciel ?
17:35Quoi ?
17:37On dirait que cette fille a trouvé une stratégie d'exit.
17:46Brûle, brûle, avec la bombe sonique !
17:55Qu'est-ce que c'était ?
17:59Je ne pense pas que ce bruit venait de mon ventre.
18:05C'est...
18:06le...
18:07moment !
18:09C'est le moment parfait, chérie !
18:10Non, ça aurait été parfait avant que Jim ait dû jouer à Follow the Bouncing Muffin,
18:14et avant que j'aie dû fermer une jeune fille innocente dans la salle de bain.
18:17Quoi ?
18:18Peu importe !
18:19Bienvenue à la maison !
18:35Jim, qu'est-ce que tu fais ?
18:36Tu n'as pas besoin de terminer ça, retourne chez toi.
18:38Quoi ?
18:39Mais je pensais que tu allais t'offenser si je ne l'avais pas fait.
18:41Oui, oui, vas-y !
18:42Sors de là !
18:43Attends !
18:44Laissez-moi ramasser ce truc pour y aller.
18:54Je vais t'aider !
18:59Nous allons prendre soin de cette fille.
19:02Nous allons prendre soin de ce beau jour,
19:04fermer la porte,
19:05et faire une course sur nos vélos !
19:07Ah, ça a l'air amusant,
19:09si je n'avais pas juste sauvé le monde et vraiment juste voulu aller au lit.
19:15Réveille-moi dans une quarante minutes la semaine prochaine.
19:20Bonjour ?
19:21Est-ce qu'il y a quelqu'un là-bas ?
19:23Fille cachée dans le bain, ici !
19:27Oh, salut !