• avant-hier
Transcription
00:00« Backward, turn backward, O time in your flight. Make me a child again, just for tonight. »
00:22And between these covers, we find these immortal favorites, Sleeping Beauty. Remember the lovely
00:29princess who was bewitched into a deep slumber, until her prince charming came to break the spell?
00:51« Come on, wake up, wake up! You lazy good-for-nothing! Come on, wake up! »
01:00« Tom Thumb, a little boy who got his name because he was no bigger than a man's thumb. »
01:06« Let's pay this interesting family a visit. »
01:14« Good evening, Mr. and Mrs. Thumb. Where's little Tom? »
01:23« Are you Tom Thumb? »
01:25« Yeah, that's me. »
01:30« Why, I thought you were no bigger than a man's thumb. How did you get so big? »
01:36« Vitamin B1. »
01:42« The Grasshopper and the Ant. The story of the industrious little ant and the lazy grasshopper. »
01:48LOL
01:51« Someone can wait. »
02:06« Autumn. »
02:08« You are gonna be sorry! I've worked all summer and put away plenty for the winter. But you, you lazy thing, you're going to starve! »
02:18Le mauvais garçon de la fairytale, le garçon qui a crié Wolf.
02:32Wolf, Wolf, aidez, aidez le Wolf, Wolf, aidez, aidez, Wolf, Wolf, Wolf, Wolf.
02:48What a joy, what a joy.
02:55There's a lad who can stand some discipline.
02:57What a dope!
02:58He'll learn his lesson someday.
02:59What a screwball!
03:01Jack and the Beanstalk.
03:02The story of the boy who climbed a beanstalk only to be met at the top by a ferocious two-headed giant who forced Jack to run for his life.
03:18C'est la fin de l'épisode, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin.
03:48Le cinquième columniste de son époque.
03:50Par moyen d'un déguisement,
03:52il a tué des petits chiens sans aucun doute.
03:55C'est la fin de l'épisode, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin.
04:26Les rois arabes nous ont donné l'histoire d'Aladdin et de sa merveilleuse lampe.
04:32Tout ce qu'il fallait faire, c'était d'enlever la lampe et...
04:35presto, le génie s'est apparu.
04:37Je rêve d'un génie avec des cheveux brillants.
04:47Je rêve d'un génie avec des cheveux brillants.
04:56Louf ! Louf !
04:58Aidez-moi !
04:59C'est ce petit garçon encore !
05:00Louf ! Louf !
05:11Quelle joie !
05:13Quelle joie !
05:14Hey, jeune gars !
05:16Tu vas crier « Louf » trop souvent !
05:18Hey, vas-y, vas-y ! Ne t'en fais pas !
05:20Ne t'en fais pas !
05:21Je veux juste m'amuser un peu !
05:23La session dans la chasse à bois ne ferait pas de mal à ce garçon.
05:27Et voici un oiseau que vous n'auriez pas envie d'avoir dans votre propre maison.
05:30Un oiseau qui lait des oeufs d'or.
05:48Hey, attends un instant !
05:50Tu dois laiter des oeufs d'or !
05:53Pas encore, frère !
05:54Je fais mon part pour la défense nationale !
06:09La vieille mère Hubbard est allée dans la chasse à bois pour chercher son pauvre oiseau.
06:23Gros bouillon !
06:25C'est un bouillon ! Un bouillon !
06:29Rappelez-vous cet oiseau sur le banc de la chasse à bois ?
06:33Ce petit oiseau est allé chercher son pauvre oiseau.
06:37Mais ce petit oiseau est allé rester à la maison.
06:43Niveau profit,
06:45tout le monde en a besoin.
06:48This little piggy he's gone for to stay home, this little piggy he's have roast beef and smashed potatoes, and this poor little piggy he don't have anything all kinds things to eat, and this little piggy he's for to crying like anything, wee, wee, wee, all the way to...
07:10No! For crying out pit sack, mother! Be careful! My corn!
07:16Cinderella and her glass slipper, a little girl who...
07:20Wolf! Wolf! Help! Help somebody! Help the wolf!
07:24Uh-oh! He's at it again!
07:26Wolf! Wolf! Help! Help the wolf!

Recommandations