Breves viñetas sobre la vida temprana de Lincoln incluyen su nacimiento, primeros trabajos, romance (sin fundamento) con Ann Rutledge, cortejo de Mary Todd y los debates Lincoln-Douglas; su presidencia y la Guerra Civil se siguen con algo más de detalle, aunque sin escenas de batalla reales; La película concluye con el asesinato.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Pero...
00:00:30¡No! ¡No! ¡No!
00:00:32¡No! ¡No! ¡No!
00:00:34¡No! ¡No! ¡No!
00:00:36¡No! ¡No! ¡No!
00:00:38¡No! ¡No! ¡No!
00:00:40¡No! ¡No! ¡No!
00:00:42¡No! ¡No! ¡No!
00:00:44¡No! ¡No! ¡No!
00:00:46¡No! ¡No! ¡No!
00:00:48¡No! ¡No! ¡No!
00:00:50¡No! ¡No! ¡No!
00:00:52¡No! ¡No! ¡No!
00:00:54¡No! ¡No! ¡No!
00:00:56¡No! ¡No!
00:00:58¡No! ¡No! ¡No!
00:01:00¡No! ¡No! ¡No!
00:01:02¡No! ¡No! ¡No!
00:01:04¡No! ¡No! ¡No!
00:01:06¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:08¡No! ¡No! ¡No!
00:01:10¡No! ¡No! ¡No!
00:01:12¡No! ¡No! ¡No!
00:01:14¡No! ¡No! ¡No!
00:01:16¡No! ¡No! ¡No!
00:01:18¡No! ¡No! ¡No!
00:01:20¡No! ¡No! ¡No!
00:01:22¡No! ¡No! ¡No!
00:01:24¡No! ¡No! ¡No!
00:01:26¡No! ¡No! ¡No!
00:01:28¡No! ¡No! ¡No!
00:01:30¡No! ¡No! ¡No!
00:01:32¡No! ¡No! ¡No!
00:01:34¡No! ¡No! ¡No!
00:01:36¡No! ¡No! ¡No!
00:01:38¡No! ¡No! ¡No!
00:01:40¡No! ¡No! ¡No!
00:01:42¡No! ¡No! ¡No!
00:01:44¡No! ¡No! ¡No!
00:01:46¡No! ¡No! ¡No!
00:01:48¡No! ¡No! ¡No!
00:01:50¡No! ¡No! ¡No!
00:01:52¡No! ¡No! ¡No!
00:01:54¡No! ¡No! ¡No!
00:01:56¡No! ¡No! ¡No!
00:01:58¡No! ¡No! ¡No!
00:02:00Don Davis.
00:02:02Un buen cидor.
00:02:04¡Madre mía!
00:02:06Don Amevo.
00:02:08¡No! ¡No! ¡No!
00:02:10¡No! ¡No! ¡No!
00:02:12Estáél esta –
00:02:14está esta–
00:02:16¿qué?
00:02:17Yo no puedo.
00:02:19¡Ya no hay!
00:02:21¡No! ¡No! ¡No!
00:02:22¿Niño o muerto?
00:02:23Todavía falta un poco para que nazca.
00:02:26¿Cómo aguanta Nancy?
00:02:27Está rezando.
00:02:34¿Es un niño?
00:02:36Qué largo es.
00:02:46Va, nunca llegará nada, seguro que no.
00:02:50Es bonito.
00:02:52El niño más bonito que he visto en toda mi vida.
00:02:57¿Cómo le llamarás, Nancy?
00:03:05Abraham.
00:03:14Empieza la historia de un hombre.
00:03:18De Offutt, propietario.
00:03:21Abraham Lincoln, secretario.
00:03:32Ahí está el hombre más feo, más vago y más listo de New Zealand.
00:03:38No me importa mi cara, no la veo.
00:03:40Es a los que la ven a los que les molesta.
00:03:44Tan rápido como cualquiera con zapatos de cuero.
00:03:47Eso espero.
00:03:48Offutt, yo corro.
00:03:50Más vale que te limpies los zapatos.
00:03:52O no durarán mucho aquí.
00:03:55Yo pensaba quedarme algún tiempo.
00:03:57No es una ciudad tranquila, pero yo soy un hombre tranquilo.
00:04:00Espera a que te vea Jack Armstrong.
00:04:02Te echará por esa puerta como un saco de harina.
00:04:06¿Es grande?
00:04:07No más que tú.
00:04:08Pero es el campeón del condado.
00:04:10Nunca le han ganado.
00:04:12Así que cuando te vea a ti...
00:04:14La gente ni siquiera se levanta sin que él lo diga.
00:04:17¿Dice que me echará por esa puerta?
00:04:20Como un saco de harina.
00:04:23Es un viaje bastante largo para un hombre pacífico.
00:04:28¡Mal rayo!
00:04:29Cálmate, Armstrong.
00:04:30No puedes dejarnos en paz.
00:04:32Has entrado en el almacén de Simpson...
00:04:34y le has esparcido sus cosas por todo el condado.
00:04:37¿Es que no descansas nunca?
00:04:39¡Mal rayo!
00:04:41¡Ese mandil de hígado verde de indiana!
00:04:45Yo soy de indiana, pero...
00:04:47¿no ves a parte?
00:04:49¡Baja de ahí!
00:04:50¡Veamos qué huesos te voy a partir primero!
00:05:02¡Adelante, Jack!
00:05:03¡Vamos, y ya verás!
00:05:05¡Venga, vamos!
00:05:12¡Venga, Jack!
00:05:15¡Vamos, vamos!
00:05:33¡Vamos, vamos!
00:05:45¡Pelea, Jack!
00:05:56¡Pelearé contra todos!
00:05:57¡Yo también soy duro de pelar!
00:05:59Así que eres duro, ¿eh?
00:06:03¡Quietos, chicos!
00:06:05¡Alto el fuego!
00:06:07¿Cómo te llamas?
00:06:09Lincoln.
00:06:11Abraham Lincoln.
00:06:12¡Muchachos!
00:06:13¡Ya eres de nosotros!
00:06:15¡Vamos, chicos!
00:06:16¡Invito yo!
00:06:18¡Sí!
00:06:20¡Ha sido una buena pelea, eh!
00:06:25¡Estoy seco!
00:06:27Y decía que era un hombre pacífico.
00:06:29Pacífico como un gato salvaje.
00:06:31Sí, ya lo creo.
00:06:34Parece licor de maíz.
00:06:36Es licor de maíz.
00:06:40¿Y el tuyo dónde está?
00:06:42A mí no me gusta demasiado.
00:06:44¡Venga, echa un trago!
00:06:47Bien, lo echaré si bebes como yo.
00:06:49¿Cómo bebes?
00:06:51Levantando el barril y bebiendo a morro.
00:06:53No hay ningún hombre capaz de hacer eso.
00:06:55Os lo demostraré, chicos.
00:06:57¡Cuidado, cuidado!
00:07:12¡Maldito hombre!
00:07:13¡Es un hombre muy fuerte!
00:07:15¡Le he visto levantar 250 kilos!
00:07:18¡Puede hacerlo!
00:07:19¡Puede con todo!
00:07:20¡Es increíble!
00:07:22¿Lo bebes?
00:07:23No.
00:07:25¿Eres abstemio?
00:07:26No.
00:07:27¿Reformista?
00:07:29No, yo no regulo la bebida de nadie.
00:07:32¿Sólo bebes?
00:07:33No.
00:07:35¿Eres abstemio?
00:07:36No.
00:07:37¿Reformista?
00:07:39No, yo no regulo la bebida de nadie.
00:07:42¿Sólo la mía?
00:07:45¿Os imaginabais algo así?
00:07:50En ese sentido, el término ley incluye cualquier edicto,
00:07:56decreto,
00:07:58orden,
00:07:59ordenanza,
00:08:02estatuto,
00:08:04resolución,
00:08:06norma,
00:08:07etcétera.
00:08:13¿Sabes?
00:08:15Mi padre me enseñó a trabajar,
00:08:17pero no me enseñó a que me gustase.
00:08:23Será mejor que continúe con la lección.
00:08:27Yo preferiría seguir con otra cosa.
00:08:30Me parece que hiciste un mal negocio
00:08:32escogiéndome a mí como profesora.
00:08:35Verás, él también me habló de eso.
00:08:37Me dijo, si haces un mal negocio,
00:08:40agárralo bien fuerte.
00:08:43Seguro que no se referiría a esta clase de negocios.
00:08:47¿Entonces es que no te gusta que te agarre fuerte?
00:08:54Supongo que eso nos gusta a todas las chicas.
00:09:01¿Qué?
00:09:03¿Qué?
00:09:04Las chicas.
00:09:08Bien, Abe.
00:09:10¿Qué es la ley?
00:09:13Verás, profesora,
00:09:15la ley es la regla de la conducta humana
00:09:19que gobierna el...
00:09:23Abe,
00:09:25no pago 40 centavos al día para que cortejes a una chica.
00:09:28No te preocupes, Tío Jimmy, no cobraré nada extra.
00:09:31Va incluido.
00:09:35Por lo menos espero un par de raíles de ti.
00:09:39Es el mejor doblador de raíles del país.
00:09:42Será algo más que doblador de raíles.
00:09:45¿Qué edad tienes, Tío Jimmy?
00:09:4841.
00:09:51Te sacaré 40 raíles más de lo que esperas.
00:09:58Será mejor que cuentes 71.
00:10:05Dame, Abe.
00:10:07Tu profesora necesita sentarse
00:10:09donde haya más leyes y menos tentaciones.
00:10:23¿Te encuentras bien?
00:10:25¿Qué?
00:10:27¿Qué?
00:10:29¿Qué?
00:10:31¿Qué?
00:10:33¿Te encuentras bien?
00:10:34Creo que sí.
00:10:35¿Te has hecho daño?
00:10:36Veo que todavía tengo piernas.
00:10:41Yo me he asustado más que tú.
00:10:43¿De veras, Abe?
00:10:47¿Sabes, Anne?
00:10:49Si te ocurriera algo a ti,
00:10:51yo no podría vivir.
00:10:54Es curioso, Abe,
00:10:56porque yo siento lo mismo por ti.
00:11:00Tú me has enseñado a amar.
00:11:02También te he enseñado a que te guste.
00:11:33Esta hora del día es preciosa.
00:11:36Sí, Abe.
00:11:38¿Puedo contarte una historia, Anne?
00:11:41Claro que puedes contármela, Abe.
00:11:43Bien, pues había una ciudad en Illinois
00:11:45llamada...
00:11:47llamada...
00:11:49¿Qué?
00:11:51¿Qué?
00:11:53¿Qué?
00:11:55¿Qué?
00:11:57¿Qué?
00:11:59¿Qué?
00:12:00Llamada...
00:12:02¿New Salem?
00:12:03Sí, exacto.
00:12:05Y en esa ciudad vivía la chica más guapa del mundo.
00:12:09¿Cómo se llamaba?
00:12:10Anne Radley.
00:12:12Oh, Abe.
00:12:17Lo que me gustaría saber de esa chica es si...
00:12:20si alguna vez se ha parado a pensar en casarse.
00:12:25Pues, tal vez.
00:12:26¿Tal vez?
00:12:27Porque hay un tal Abe Lincoln por ahí que es un buen partido.
00:12:30¿Cómo es él?
00:12:32Oh, es un gran mercader.
00:12:34Dueño de tres tiendas, todas en bancarrota.
00:12:37Bien.
00:12:39¿Y es atractivo?
00:12:41Pues...
00:12:42su padre decía que le habían tallado con un hacha.
00:12:46También es político, ¿verdad?
00:12:49Sí, aunque tiene menos propiedades y más deudas
00:12:51que cualquiera de los que se hayan presentado jamás.
00:12:54Oh, Abe, no te desanimes.
00:12:56Seguro que te va bien cuando empiezas.
00:13:02Pues hay algo que me gustaría empezar ahora mismo
00:13:05si pudiera terminarlo.
00:13:09¿Sabes, Anne?
00:13:10Yo...
00:13:11yo siempre he soñado mucho.
00:13:14Y últimamente, siempre que tengo un sueño...
00:13:18tu rostro siempre aparece en él.
00:13:21Oh, de veras, Abe.
00:13:25Cuéntame, ¿de qué modo aparece?
00:13:28Pues tengo...
00:13:29tengo la sensación de que estaré viendo tu rostro
00:13:32hasta el día en que muera.
00:13:38Claro que para ti sería bastante difícil
00:13:40tener que vivir con mi cara tanto tiempo.
00:13:43Cada cual tiene su propia opinión.
00:13:48Es decir...
00:13:50bien.
00:13:52Yo creo que es la cara
00:13:54más tierna, afable y bonita
00:13:57que haya en el mundo entero.
00:13:59Oh, Anne.
00:14:02Anne.
00:14:09Sé que lo dices solo por halagarme, pero me encanta.
00:14:13¿Sabes?
00:14:14Me siento como Jimmy Watkins.
00:14:16El otro día tenía un mendrugo de pan de jengibre
00:14:18y dijo, supongo que a nadie le gusta el pan de jengibre.
00:14:25Y tengo tan poco.
00:14:27Oh, Abe.
00:14:31Anne, querrás...
00:14:33querrás casarte conmigo.
00:14:36Quiero decir, por supuesto, cuando pague las deudas
00:14:39y pueda mantenerte.
00:14:42Verás...
00:14:44hace mucho tiempo que estoy pensando
00:14:46en lo de casarme contigo.
00:14:49Por si un día...
00:14:51por si un día tú me lo pedías.
00:14:54¿Y...
00:14:56quieres decir...?
00:14:59Sí, Abe.
00:15:01Tienes tu pan de jengibre.
00:15:05Oh, Anne.
00:15:18Está bastante mal.
00:15:21Ha estado preguntando por ti, ¿eh?
00:15:23He venido a echar un vistazo.
00:15:25¿Viste?
00:15:27¿Viste?
00:15:29¿Viste?
00:15:31¿Viste?
00:15:33¿Viste?
00:15:35¿Viste?
00:15:37¿Viste?
00:15:39¿Viste?
00:15:41¿Viste?
00:15:43¿Viste?
00:15:45¿Viste?
00:15:46Ha estado preguntando por ti, ¿eh?
00:15:48He venido en cuanto he podido.
00:15:51Yo... yo también he tenido mucha fiebre.
00:16:00Debo... debo decirte la verdad, Abe.
00:16:04No... no hay esperanza.
00:16:07Puede que aguante hasta mañana.
00:16:10Más no.
00:16:16Estoy muy contenta de que hayas venido, Abe.
00:16:21Tú...
00:16:23tú...
00:16:25tú...
00:16:27tú...
00:16:29tú...
00:16:31tú...
00:16:33tú...
00:16:35tú...
00:16:37tú...
00:16:39tú...
00:16:41tú...
00:16:43tú...
00:16:45¿Te encuentras bien?
00:16:47No, no te preocupes por mí, cariño.
00:16:49Estoy perfectamente bien.
00:16:53Conozco la verdad, querido.
00:16:57Sé que es el final.
00:16:59No, no, Ann, querida.
00:17:02Tú no vas a dejarme.
00:17:04No lo permitiré.
00:17:07Tendrás que ser valiente, querido.
00:17:09No... no me llevéis, por favor.
00:17:13No me llevéis.
00:17:17Está tan oscuro y solitario.
00:17:21Ann...
00:17:23no debes abandonar.
00:17:27Si cantase...
00:17:29quizá no tendría tanto miedo.
00:17:35No...
00:17:36No...
00:17:39No...
00:17:41no...
00:17:51Los encontraremos allí, querido.
00:17:57Te quiero tanto.
00:18:00Te quiero tanto.
00:18:06¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:08¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:09¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:10¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:11¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:12¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:13¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:14¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:15¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:16¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:17¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:18¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:19¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:20¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:21¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:22¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:23¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:24¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:25¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:26¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:18:27¿Está mejor ahora?
00:18:41No.
00:18:42No mucho mejor.
00:18:43Le aseguraría, doctor, que está ¿como una niña enferma?
00:18:50Estuvo perdido por cinco días hasta que lo encontramos.
00:18:52Sí.
00:18:53¿Y qué?
00:18:54Le gastamos la navaja del bolso.
00:18:56Temíamos que algo terrible hubiera ocurrido.
00:19:00Me alegro de verte, Dave. Tienes mejor aspecto.
00:19:15No debería hablar con él, porque no le responde a nadie.
00:19:27Deberíamos encontrar algo que le hiciera reaccionar.
00:19:33Aunque el tiempo es la única cura.
00:19:38¿Por qué?
00:19:40¿Por qué es orgulloso el espíritu de un hombre?
00:19:44¿Por qué?
00:19:46¿Por qué?
00:19:48¿Por qué?
00:19:50¿Por qué?
00:19:52¿Por qué?
00:19:53¿Por qué es orgulloso el espíritu de los mortales?
00:19:58Como un veloz meteoro que pasa raudo entre nubes.
00:20:03El destello de un rayo.
00:20:06El romper de una ola.
00:20:10Pasamos por la vida y vamos a la tumba.
00:20:24¡Dios mío! ¡Qué maravilla!
00:20:27¡Dentro de poco estará aquí! ¡Ha concibado América!
00:20:31¡Steve! ¡Fernanda! ¡Glass!
00:20:34¡Vas a ser su esposa!
00:20:36No tengas tanta prisa, hermana. Si aún no estoy prometida, mucho menos casada.
00:20:41Pero si te lo propusiera...
00:20:43Estoy decidida a llegar más lejos que nadie en Springfield.
00:20:47Cuando escoja marido, hermana mía, escogeré a un hombre.
00:20:50No sé de qué estás hablando.
00:20:53Muchas personas piensan que el Sr. Abraham Lincoln ha llegado más lejos que el Sr. Douglas.
00:20:59¡Oh, Mary Tooth! ¡Te has vuelto loca!
00:21:02¿Comparas a un abogado desconocido de los campos de maíz...
00:21:06...con un caballero oculto y brillante como Stephen A. Douglas?
00:21:10Si los vieras a los dos juntos, te darías cuenta.
00:21:13Está aquí. El Sr. Douglas está en el salón y ha preguntado por ti, Mary.
00:21:17Mary, debes tener mucho cuidado.
00:21:19Sobre todo, recuerda que no le gustan las chicas demasiado...
00:21:22No te preocupes, hermana. Y no me des prisa.
00:21:25Yo sé cuidar de mí misma.
00:21:46Es una delicia bailar con usted, señorita Tooth.
00:21:49Ya ha salido el político, Sr. Douglas.
00:21:55¿Quién no sería político con una circunscripción tan bella?
00:21:59Se ha hecho feliz, señorita Tooth.
00:22:02Ya se ha hecho feliz, señor Douglas.
00:22:07Con mucho gusto, señorita Tooth.
00:22:10¡Oh, Mary Tooth!
00:22:12¿Qué asco, Señor Douglas?
00:22:14¿Cómo está?
00:22:16¿Qué asco, señor Douglas?
00:22:18Yo no me lo tengo que asustar, señor Douglas.
00:22:21¿Qué asco?
00:22:23¡No, no, no, no!
00:22:24¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:26¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:28¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:30¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:32¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:34¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:36¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:38¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:40¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:42¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:44¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:46¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:48¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:50¿Pensabas que me iba a matar?
00:22:53Es una maravilla.
00:22:55¿El abanico, Sr. Douglas?
00:22:57No, la dueña del abanico, claro.
00:23:04¿Puedo ofrecer...
00:23:05Sr. Douglas.
00:23:07¿Podría usted hacerme un gran favor?
00:23:10Oh, sí.
00:23:12¿Podría presentarme a esta señorita?
00:23:14Señorita, tú...
00:23:16¿Sí?
00:23:18Le presento a uno de los mejores abogados de...
00:23:21Springfield.
00:23:23El Sr. Abraham Lincoln.
00:23:26¿El Sr. Lincoln?
00:23:33Señorita Todd, ¿me concedería el honor del próximo baile?
00:23:37Pues...
00:23:39Pues...
00:23:43Será un placer.
00:23:46Señorita Todd, mi cara le parecía divertida y mi manera de vestir aún más.
00:23:50Ahora se reirán de usted.
00:23:52¿Por qué?
00:23:54No lo entiendo.
00:23:56Cuando la vean bailar conmigo.
00:24:15Stuart y Lincoln.
00:24:17Abogados.
00:24:23¿Tienes la licencia, Sr. Lincoln?
00:24:35Te ha cazado.
00:24:37¿Sus espaldas?
00:24:39Sí.
00:24:42Te ha cazado.
00:24:44Supe que te cazaría la primera vez que te vio.
00:24:47Billy, no me pongas nervioso.
00:24:49Voy a casarme y estoy muerto de miedo.
00:24:51Oh, no te alarmes.
00:24:53Hay cosas mucho peores que una novia.
00:24:56Billy.
00:24:58Esa mujer me da miedo.
00:25:03Hasta tiene la ridícula idea de que yo podría llegar a ser presidente.
00:25:07Oh, no te la tomes demasiado en serio.
00:25:09Todas las chicas ambiciosas querrían casarse con un presidente.
00:25:12Ya lo sé, pero es una pena decepcionarla.
00:25:15Mary es una buena mujer.
00:25:17Lista como el hambre y además guapa.
00:25:19Será una gran ayuda para ti.
00:25:21Pero tendrás que seguir adelante con ella.
00:25:23Sí, sí, lo sé.
00:25:27Será la mejor cena que has probado jamás.
00:25:30¿Y el pastel?
00:25:32Ya verás cuando lo pruebes.
00:25:34Puede haberle pasado.
00:25:36¿Qué pasa?
00:25:37Llegará tarde a su propia boda.
00:25:39No te preocupes, Mary.
00:25:41Si no viene pronto, enviaré a John a buscarle.
00:25:43Llega tarde a su boda.
00:25:45Cálmate.
00:25:47Por favor, hermana.
00:25:48Tranquilízate.
00:25:50Procura serenarte.
00:25:52Dios santo, tienes que apresurarte.
00:25:54Vamos.
00:25:56No, no, ve tú.
00:25:57Adelántate.
00:25:58Yo, yo iré luego.
00:26:00Dudo que haya una palabra en el diccionario que defina cómo me siento.
00:26:04Billy.
00:26:06¿Qué hace un hombre cuando su cabeza está bien pero sus piernas se acobardan?
00:26:10Mi cura es emborracharme.
00:26:12Mis piernas tiemblan demasiado para pensar en el licor.
00:26:15Me adelantaré y les diré que ya vienes.
00:26:31Anne.
00:26:35Anne.
00:26:41Hermos, buscadlo por todas partes.
00:26:43Si no lo encuentro, tampoco está en su despacho.
00:26:45Es muy raro.
00:26:46¿Qué demonios le habrá pasado?
00:26:48Estaba muy mal cuando yo le he dejado.
00:26:50Muy asustado y muy nervioso.
00:26:52Supongo que habrá huido.
00:26:53¡Oh, Dios mío!
00:26:54¿Que ha huido?
00:26:55¿De mí?
00:26:57¿El día de la muerte?
00:26:59¿De mí?
00:27:01¿Huido?
00:27:02¿De mí?
00:27:03¿El día de nuestra boda?
00:27:05Vamos, hermana querida.
00:27:07Déjame en paz.
00:27:08¿Te lo imaginas?
00:27:09Eso me pasa por prometerme con un mandril de campo.
00:27:13Mary, querida.
00:27:14Podéis iros todos a casa.
00:27:16¿No me oís?
00:27:17Podéis iros.
00:27:18Pero...
00:27:19No habrá ninguna boda.
00:27:20Por lo que a mí respecta, podéis iros.
00:27:22Pero...
00:27:23Una cosa tan terrible.
00:27:26Desde luego, eres una celestina.
00:27:29Reconciliarles después de lo que pasó hace dos años.
00:27:32Todos apreciamos al Sr. Lincoln.
00:27:34Y Mary es la chica perfecta para apoyarle.
00:27:37Oh, Mary.
00:27:38Te deseo mucha suerte.
00:27:40Oh, qué vestido tan bonito.
00:27:42Sí, estoy apropiado para la ocasión, ¿verdad?
00:27:45Oh, ese debe ser el Sr. Lincoln.
00:27:47Me parece muy extraño que las cosas acaben así.
00:27:51Es como debe ser.
00:27:52El Sr. Lincoln y tú seréis un buen matrimonio.
00:27:55Buenos días, Sr. Lincoln.
00:27:57Entré.
00:27:58Buenos días.
00:27:59¿Me permite su sombrero?
00:28:01No, no hace falta.
00:28:02Vamos, querida.
00:28:03Dejemos a solas a las seis parejas.
00:28:05Buenos días, Mary.
00:28:06Es un encanto.
00:28:07Sí.
00:28:10Verás, yo...
00:28:12Yo...
00:28:17Mary.
00:28:18Mary, no tienes que preocuparte más por mí.
00:28:21Creo que por fin he sentado la cabeza.
00:28:24Espero poder ofrecerte un futuro con todo lo que deses.
00:28:28No hablemos más de eso, Sr. Lincoln.
00:28:31Porque creo que al fin y al cabo, usted me necesita.
00:28:38Necesitarás mucha paciencia para aguantarme, Mary.
00:28:42Pero si hay alguien que puede hacerlo,
00:28:44estoy seguro de que eres tú.
00:28:47Sí.
00:28:49Sí, Mary.
00:29:05Douglas para el Senado.
00:29:09Voten a Douglas.
00:29:12El viejo Abe, un hombre honesto.
00:29:18Voten a Lincoln.
00:29:24Sí, ya lo sé.
00:29:26Es cierto que Douglas es un buen orador.
00:29:28Pero ya veréis cuando Lincoln tome la palabra.
00:29:30¿Estás loco?
00:29:32¿Abe Lincoln tiene tantas posibilidades de ganar a Douglas?
00:29:36No.
00:29:37Abe Lincoln tiene tantas posibilidades de ganar a Douglas como yo.
00:29:42Si tan solo fue a la escuela primaria.
00:29:48¡Bravo!
00:29:50¡Viva Douglas!
00:29:51¡Bravo!
00:29:52¡Bravo!
00:29:53¡Bravo!
00:29:54¡Bravo!
00:29:55¡Viva Douglas!
00:29:58Ni por un momento debe discutirse la esclavitud.
00:30:06Tenemos que ser realistas.
00:30:16Haré que el señor Lincoln se retire de esta campaña.
00:30:28No lanzaré barro.
00:30:38Que cada estado se ocupe de sus asuntos...
00:30:42...y esta república podrá existir para siempre...
00:30:46...dividida en estados libres y con sus esclavos.
00:30:58No permitiremos la extensión de la esclavitud...
00:31:02...en ningún estado.
00:31:06No toleraremos la secesión de ningún estado.
00:31:13Por encima y por delante de todo...
00:31:17...la unión tiene que ser preciosa.
00:31:22Una casa dividida contra sí misma siempre se hunde.
00:31:28¡Muy bien!
00:31:29¡Muy bien!
00:31:30¡Bravo!
00:31:31¡Bravo!
00:31:32¡Viva!
00:31:33¡Viva!
00:31:46¡Hemos dicho más que esas!
00:31:48¡Hemos dicho más!
00:31:50¡Vengan, vengan, vengan!
00:32:20Debe estar cansado, Sr. Lincoln.
00:32:24Vamos, siéntese.
00:32:51Siéntese aquí y descanse.
00:32:54Le traeré la cena en un momento.
00:33:11Me siento como un niño que tropieza y se hace daño.
00:33:14Aunque le duele, es demasiado mayor para llorar.
00:33:21Tengo 50 años, Billy, y soy un fracaso en todo.
00:33:25Si muriera hoy, nadie sabría nunca que he vivido.
00:33:29Adelante.
00:33:36Sr. Lincoln, le presento al Sr. Ferrell.
00:33:39Uno de los hombres más importantes en política del este.
00:33:43Encantado, Sr. Ferrell.
00:33:45Es un honor, Sr. Lincoln.
00:33:46Mi socio, el Sr. Gerdon.
00:33:48Mucho gusto, Sr. Gerdon.
00:33:49Lo mismo digo.
00:33:50Siéntese, caballeros.
00:33:51Gracias.
00:33:53Sr. Lincoln, su campaña contra Douglas ha tenido eco en toda la nación.
00:33:58He venido a pedirle que considere ser el candidato del Partido Republicano para la presidencia.
00:34:11Decías que eras un fracaso en todo.
00:34:15Un telegrama, Sr. Ferrell.
00:34:17Gracias.
00:34:25Sr. Lincoln, como sabes, desde el ataque de John Brown,
00:34:28el sur está enfurecido y el este al borde de la revuelta.
00:34:32Ahora, Nueva York quiere abandonar la unión.
00:34:35No, no, Nueva York no debe hacer eso.
00:34:37La puerta principal debe ser firme.
00:34:39No puede haber ninguna secesión.
00:34:41La unión tiene que ser preservada.
00:34:44Pero la crisis existe, Sr. Lincoln.
00:34:46Y nosotros creemos que usted es el mejor.
00:34:54Caballeros, yo...
00:34:56me siento profundamente agradecido.
00:35:00Papá, mamá dice que si no vienes a casa, te quedarás sin cenar.
00:35:04Ve, Sr. Ferrell.
00:35:05Tengo toda la información.
00:35:07Tengo que pensarlo seriamente.
00:35:10Bien, Sr. Lincoln.
00:35:12¿Podrá venir a nuestro hotel más tarde?
00:35:16Iré dentro de una hora.
00:35:18Gracias.
00:35:19Venga, papá.
00:35:20Vamos, papá.
00:35:21Tenemos hambre.
00:35:25¿Qué pasa?
00:35:26¿Qué pasa?
00:35:27¿Qué pasa?
00:35:28¿Qué pasa?
00:35:29¿Qué pasa?
00:35:30¿Qué pasa?
00:35:31¿Qué pasa?
00:35:32¿Qué pasa?
00:35:33¿Qué pasa?
00:35:34¿Qué pasa?
00:35:35¿Qué pasa?
00:35:37¿Qué pasa?
00:35:38¿Qué está pasando?
00:35:39¿Qué está pasando?
00:35:40¿Qué está pasando?
00:35:41¿Qué está pasando?
00:35:42¿Qué está pasando?
00:35:43¿Qué está pasando?
00:35:44¿Qué está pasando?
00:35:45¿Qué está pasando?
00:35:51¿Qué está pasando?
00:35:54Ya han empezado.
00:35:55Esto va a significar la guerra.
00:35:56Sí.
00:35:57Mira lo que dice.
00:35:58John Brown y una banda de abolicionistas...
00:36:01han cercado al ejército de Harper's Terrace.
00:36:03Han armado a los esclavos para que nos maten a todos.
00:36:07Al menos, nos dieron rifles.
00:36:09¿Qué hiciste con el tuyo?
00:36:11¿Qué hice?
00:36:12Lo tiré y dije...
00:36:14...a ver si os atrevéis a utilizarlo.
00:36:17No pueden invadir, Virgilio.
00:36:19No, no, no.
00:36:20Escuchad, id a casa y coged las armas.
00:36:23¿Qué estáis hablando de armas?
00:36:25Esto ya ha llegado demasiado lejos.
00:36:26Nos van a matar nuestros propios esclavos.
00:36:29Tengo que informarme de esta profanación.
00:36:31Es muy necesario.
00:36:32Malditos abolicionistas.
00:36:34Es un ultraje.
00:36:37Ultraje, es la palabra.
00:36:40Dispararé contra todos los abolicionistas...
00:36:43...que se atrevan a pisar el suelo de Virginia.
00:36:46¿Quién es ese?
00:36:48Es el actor John Wilkes Booth.
00:36:50No sabe actuar, pero gusta a las mujeres.
00:36:53Caballeros, cojan las armas.
00:36:56Nos encontraremos en la plaza.
00:36:57¡Sí, en la plaza!
00:36:58¡Por aquí!
00:37:00¡Vamos, vamos!
00:37:03Alincol.
00:37:04Destino, Washington.
00:37:18Presidente.
00:37:28Mary.
00:37:32¿Quieres llevar ese baúl con un poco más de garbo?
00:37:35No, eso no va ahí.
00:37:37Póngalo allá.
00:37:38Idiota.
00:37:39Por Dios, no me mires como un pato en una tormenta.
00:37:43¡Rápido!
00:37:45¡Rápido!
00:37:46¡Pon eso ahí!
00:37:47Nunca había visto tantos incompetentes.
00:37:49Y a ti te he dicho que dejase la ropa de la cama allí.
00:37:53Y esto va a durar una eternidad.
00:37:56¡Vamos!
00:37:57¡Vamos!
00:37:58¡Vamos!
00:37:59¡Vamos!
00:38:00¡Vamos!
00:38:02Es mi última vida.
00:38:05Gracias a Dios, es la última.
00:38:08Que ingratitud.
00:38:10Bueno, Mary, aquí ya estamos.
00:38:13Gracias a mí, si no fuera por mí,
00:38:15aún estarías en Oregón, talando árboles.
00:38:16Sí, siempre tienes razón, Mary.
00:38:25¿Sabes algo?
00:38:26¿Sabes que?
00:38:28Los niños de aquí no son mejores que los de Springfield.
00:38:31Seguro que no se ha limpiado en más de un año.
00:38:37Pero, señor presidente...
00:38:50Entonces estamos de acuerdo en que la situación del país es calamitosa.
00:38:54Muy alarmante.
00:38:56Estamos de acuerdo en que debemos ceder a las demandas...
00:38:59del sur y...
00:39:02evacuar fuerte Sam.
00:39:04Sí, sí.
00:39:05Es la única solución.
00:39:07Tenemos que hacerlo.
00:39:09Estamos de acuerdo en que nuestro presidente...
00:39:11tiene que ser guiado por nosotros.
00:39:14Tenemos que esforzarnos al máximo...
00:39:16para controlar su inexperto criterio.
00:39:20Sí, no hay más remedio.
00:39:22Sí.
00:39:30Caballeros.
00:39:31Presidente.
00:39:32Buenos días.
00:39:33Gracias, presidente.
00:39:34Buenos días.
00:39:49Aconsejamos firme e insistentemente...
00:39:51que nos envíe el relevo a fuerte Samter.
00:39:54Creemos que dicha acción...
00:39:56podría suponer un desastre...
00:39:58en muchos sentidos.
00:40:02Sumiría a nuestro país...
00:40:04en una terrible guerra civil.
00:40:13Gracias, caballeros.
00:40:16Pero asumiré toda la responsabilidad.
00:40:21El relevo...
00:40:22tendrá que ir a fuerte Samter.
00:40:26Habrá guerra.
00:40:29Señor Suedor.
00:40:31Yo soy un hombre de paz.
00:40:35Pero ante todo...
00:40:36debemos preservar la unión.
00:40:42Fuerte Samter.
00:40:434.30 de la mañana.
00:40:4512 de abril de 1861.
00:40:57Los cañones confederados abren fuego...
00:40:59y empieza la guerra civil.
00:41:0675.000.
00:41:09Será difícil encontrar a tantos voluntarios.
00:41:27¿Qué es lo que pasa?
00:41:31¿Qué pasa?
00:41:33¿Qué pasa?
00:41:35¿Qué pasa?
00:41:37¿Qué pasa?
00:41:39¿Qué pasa?
00:41:41¿Qué pasa?
00:41:43¿Qué pasa?
00:41:45¿Qué pasa?
00:41:47¿Qué pasa?
00:41:49¿Qué pasa?
00:41:51¿Qué pasa?
00:41:53¿Qué pasa?
00:41:55¿Qué pasa?
00:42:00¿Qué pasa?
00:42:07¿Qué pasa?
00:42:10Desde highways no puedo ni saludar a la niña.
00:42:13No puedo ni tocar a esa niña.
00:42:15No puedo ni HURRIDOR si no tengo miedo.
00:42:20Ya viene el riesgo.
00:42:2145.000 soldados han sido vencidos
00:42:23¡A la montaña!
00:42:25¡A la montaña!
00:42:27¡A la montaña!
00:42:29¡A la montaña!
00:42:31¡A la montaña!
00:42:33¡A la montaña!
00:42:35¡A la montaña!
00:42:37¡A la montaña!
00:42:39¡A la montaña!
00:42:41¡A la montaña!
00:42:43¡A la montaña!
00:42:45¡A la montaña!
00:42:47¡A la montaña!
00:42:49¡A la montaña!
00:42:51¡A la montaña!
00:42:53¡A la montaña!
00:42:55¡A la montaña!
00:42:57¡A la montaña!
00:42:59¡A la montaña!
00:43:01¡A la montaña!
00:43:03¡A la montaña!
00:43:05¡A la montaña!
00:43:07¡A la montaña!
00:43:09¡A la montaña!
00:43:11¡A la montaña!
00:43:13¡A la montaña!
00:43:15¡A la montaña!
00:43:17¡A la montaña!
00:43:19¡A la montaña!
00:43:21¡A la montaña!
00:43:23¡A la montaña!
00:43:25¡A la montaña!
00:43:27¡A la montaña!
00:43:29¡A la montaña!
00:43:31¡A la montaña!
00:43:33¡A la montaña!
00:43:35¡A la montaña!
00:43:37¡A la montaña!
00:43:39¡A la montaña!
00:43:41¡A la montaña!
00:43:49¡A la montaña!
00:43:51¡A la montaña!
00:44:08Taste a this, president.
00:44:11The people have such aHAPASSION!
00:44:13We need to take action, sir.
00:44:15I have a Golden StoryTelling
00:44:17construía una barca para cruzar un río. Se cansó de construir la barca y empezó
00:44:23a nadar. Bien, señor, ¿qué pasó?
00:44:28Se ahogó. Y caballeros, debemos tener cuidado para
00:44:33no ahogar a este país.
00:44:36¿Preparados? ¿Preparados? Pásalo aquí.
00:44:49¿Listos aquí? Ya lo tengo.
00:44:55Bueno, ¿cómo te ha ido? ¿Cómo me ha ido? Si por poco me besa.
00:45:02El secretario de guerra. Chicos, estamos arrasando en todos los frentes.
00:45:07¿Quién es el siguiente? Yo. Y espero que sea para el presidente. Quisiera verle la
00:45:11cara cuando se entere de la buena noticia. ¿Listos aquí? Voy. Mucha suerte.
00:45:18Magnífico. Para el general Scott. Estamos ganando. Toma, buenas noticias.
00:45:26¿Buenas noticias? Estamos ganando, señor, estoy seguro.
00:45:31Me gustaría que... ¡Adelante!
00:45:43Resistencia rebelde sofocada en Mulran. Nuestro ejército arrasa con todo lo que
00:45:49encuentra a su paso.
00:45:52Señor presidente, si ahora podemos conservar Richmond, será el final de la
00:45:58guerra. Gracias a Dios. Y a usted, señor. Esta victoria silenciará a sus enemigos
00:46:04para siempre, y usted será el presidente más grande de nuestra historia.
00:46:10No importa lo que piensen de mí, general. Habremos salvado la unión. Sí.
00:46:19General, ¿le importaría dejarme ese telegrama? Me gustaría enseñárselo a la
00:46:23señora Lincoln yo mismo. Claro, disponga de él, señor presidente.
00:46:28¿Y le importaría dejar de llamarme, señor presidente? Llámeme Lincoln.
00:46:35De acuerdo, Lincoln.
00:46:39¿Listos aquí? ¡Enseguida! ¡Retened todos los mensajes para el general Scott Hall!
00:46:49¡Todos los mensajes para el general Scott Hall!
00:46:53¡Todos los mensajes para el general Scott Hall!
00:46:56¡Dile al general!
00:47:01Descansen. ¿Listos aquí? Vamos a ver. ¿Buenas noticias? No, señor.
00:47:07¡Lámenoslo!
00:47:15¡Firmes! ¡El presidente! ¡Descansen! ¿Qué noticias tenemos, general?
00:47:23¿Y el primer informe?
00:47:27Demasiado optimista.
00:47:32Sí, debí suponerlo.
00:47:38Imposible reorganizar filas. Los hombres están confusos y totalmente desmoralizados.
00:47:52Deben hacer todos los esfuerzos por salvar Washington.
00:48:08¡Recuerdo! ¡Uno, dos, tres, cuatro! ¡Uno, dos, tres, cuatro! ¡Uno, dos, tres, cuatro! ¡Uno, dos...!
00:48:21¡Batallón! ¡Derecha, marcha! ¡Al frente, marcha!
00:48:28¡Firmes, marcha!
00:48:32¡Firmes, marcha!
00:48:35¡Primera compañía, derecha, marcha!
00:48:40¡Firmes, marcha!
00:48:43¡Al frente, marcha!
00:48:45¡Derecha, marcha!
00:48:47¡Al frente, marcha!
00:48:49¡Derecha, marcha!
00:49:02¡Bien, bien! ¡Van llegando!
00:49:11Las reservas están reuniendo.
00:49:13¿Cuántos regulares puede movilizar?
00:49:15Unos cinco mil.
00:49:17¿Voluntarios?
00:49:18Sí.
00:49:19¿Y los soldados?
00:49:20Sí.
00:49:21¿Y los soldados?
00:49:22Sí.
00:49:23¿Y los soldados?
00:49:24Sí.
00:49:25¿Y los soldados?
00:49:26Sí.
00:49:27¿Y los soldados?
00:49:28Sí.
00:49:29¿Qué clase de ejército el Señor Heyes tiene?
00:49:30Es muy difícil, señora.
00:49:31Por el amor de Dios, ¿qué clase de ejército tenemos?
00:49:33Hacen todo lo que pueden, señora Lincoln.
00:49:35No han pensado en nosotros.
00:49:36Nos llevará una eternidad empaquetarlo todo.
00:49:38Lo siento, señora.
00:49:39Por todos nosotros.
00:49:40Sí.
00:49:41Bueno, gracias, señora.
00:49:42No.
00:49:43¿Sí?
00:49:44Sí.
00:49:45Gracias, señor.
00:49:46Haja.
00:49:47Gracias, señor.
00:49:48Vamos, vamos, vamos.
00:49:49Vamos.
00:49:50Vamos, vamos.
00:49:51Vamos, vamos, vamos.
00:49:52¡Vamos, vamos!
00:49:53¡Vamos, vamos!
00:49:54¡Me encanta!
00:49:55¡Sin palabras!
00:49:56¡Vamos, vamos!
00:49:57¡Vamos, vamos!
00:49:58Muy bien, Sr. Lincoln. He oído que nos vamos.
00:50:01Un momento, Mary, por favor.
00:50:05Tuvimos muchos problemas para venir aquí.
00:50:08Y desde luego, la estancia ha sido realmente corta.
00:50:13Mary, he colgado aquí mi sombrero y aquí se quedará...
00:50:17hasta que me lo quiten con una bayoneta.
00:50:22A partir de ahora, Mary,
00:50:24no me voy a quedar aquí.
00:50:26A partir de ahora, Mary,
00:50:28dirigiré personalmente esta guerra.
00:50:36¡Altos!
00:50:40¡Puesto número cuatro!
00:50:43¡Media vuelta!
00:50:45¡Posición!
00:50:47¡Adelante! ¡Arma!
00:50:57Defensor del acusado,
00:50:59¿tiene algo que decir en defensa del prisionero?
00:51:02No, señor.
00:51:04El tribunal le declara culpable
00:51:06y le condena a muerte.
00:51:15¡Un momento! ¡El presidente! ¡Firmes!
00:51:18¡Firmes!
00:51:25Tendrán que perdonarme la intrusión, caballeros.
00:51:28He oído que han juzgado a un soldado
00:51:30y le han condenado a muerte.
00:51:32Sí, señor presidente.
00:51:34Un mal ejemplo de cobardía y deserción.
00:51:40Bien, joven.
00:51:42Explíquese.
00:51:45Creo que el fallo del tribunal
00:51:47es justo, señor.
00:51:49¿Es lo que tiene que decir?
00:51:52Verá, señor.
00:51:54Era nuestra primera gran batalla.
00:51:57Intentábamos tomar un muro de piedra.
00:52:00Parecía que llevábamos años intentándolo.
00:52:03Continúe.
00:52:05Finalmente, llegamos allí.
00:52:08Yo estaba luchando.
00:52:10Bayonetas.
00:52:13Era una locura.
00:52:15Desde encima del muro.
00:52:17¿Sí?
00:52:19Allí estaba mi amigo de la infancia.
00:52:22Mirándome desde el suelo.
00:52:25Bueno, no miraba
00:52:27porque estaba muerto.
00:52:29Le habíamos matado hace tiempo.
00:52:32Pero yo le reconocí.
00:52:35¿Y entonces?
00:52:37Supongo que me volví realmente loco, señor.
00:52:42Eso es todo.
00:52:45El capitán dice que tiró su rifle al suelo.
00:52:48Sí, señor. Debe ser cierto, señor.
00:52:51¿Buscando excusas, Colton?
00:52:53No, señor.
00:52:55Acaben con esto.
00:52:57¡Rápido!
00:53:01Sangre.
00:53:03Dolor.
00:53:07Muerte.
00:53:13Estoy cansado.
00:53:18Pero mis generales tienen razón.
00:53:21Debemos mantener la disciplina.
00:53:23Sí, señor.
00:53:28Un momento.
00:53:30Traigan otra vez al joven.
00:53:43Yo lo tuve.
00:53:45Es un caso de piernas.
00:53:47¿Cómo dices, señor?
00:53:49Un caso de piernas. Sí, sí.
00:53:51Yo he visto muchos.
00:53:53Pero no como el de este joven.
00:53:56Si Dios Todopoderoso
00:53:58le da a un hombre un par de piernas cobardes
00:54:01y ese hombre se asusta,
00:54:03no puede evitar que las piernas huyan con él.
00:54:06¿No creen?
00:54:09Voy a perdonarle, joven.
00:54:15Vaya a cumplir con su deber.
00:54:17Lo haré, señor.
00:54:19Le juro que lo haré.
00:54:21Confío en usted.
00:54:29Bien, senador.
00:54:32Señor Presidente,
00:54:34mi estado de la paz
00:54:36está gritando contra esta lucha sin fin.
00:54:38Y el mío también, señor.
00:54:43Hoy se celebran aquí funerales, señor,
00:54:46por los que se han sacrificado,
00:54:48igual que en todas partes.
00:54:50Desde el este hasta el oeste, señor.
00:54:53No puede continuar, señor.
00:54:55Nueva Inglaterra.
00:54:57El oeste.
00:54:59Todo el país está de luto
00:55:01por este inútil y desgraciado país.
00:55:04Deje que los estados del sur sigan su camino, señor.
00:55:07Y nosotros, el nuestro.
00:55:09Porque le aseguro, señor, que no es...
00:55:12Nos gusta jugar.
00:55:14Nos gusta jugar.
00:55:16Del campo disfrutar.
00:55:18Nos gusta jugar.
00:55:20Jugar en Illinois.
00:55:24Papá, mamá no me deja quedarme levantado.
00:55:27¿Por qué?
00:55:29¿Por qué?
00:55:31¿Por qué?
00:55:33Quiero quedarme levantado.
00:55:35Quiere que me vaya a la cama y yo no quiero.
00:55:37No crees que ya es hora de que los niños estén en la cama, Tad?
00:55:41Yo quiero quedarme levantado contigo.
00:55:43Pero tu madre...
00:55:45Si tú me das permiso, ella no podrá obligarme.
00:55:48Eres el presidente.
00:55:50Tad, me parece que eres la única persona en todo el país
00:55:53que piensa que tengo alguna autoridad.
00:56:00Vete a la cama.
00:56:02No, quiero quedarme contigo.
00:56:04Por favor, ¿puedo quedarme?
00:56:07No, estamos muy ocupados, hijo.
00:56:10Vete.
00:56:12De acuerdo.
00:56:16Buenas noches, hijo.
00:56:18Buenas noches.
00:56:20Te duermas bien.
00:56:23Buenas noches.
00:56:26Caballeros, ¿creen que mi corazón
00:56:28está sangrando por todo el dolor
00:56:30que nos ha traído esta guerra terrible?
00:56:32¿Creen que hay algún ser humano
00:56:34que desee la paz más que yo?
00:56:36Pero queremos una paz duradera.
00:56:38Y solo podremos conseguirla
00:56:40si preservamos la unión.
00:56:42¿Por qué no nos unimos?
00:56:44¿Por qué no nos unimos?
00:56:46¿Por qué no nos unimos?
00:56:48¿Por qué no nos unimos?
00:56:50¿Por qué no nos unimos?
00:56:52Debemos unirnos.
00:57:03Y, caballeros,
00:57:05la unión será preservada.
00:57:12Y en virtud del poder de mi cargo
00:57:15y con el objetivo antes mencionado,
00:57:17ordeno que todas las personas
00:57:19tenidas hasta hoy como esclavas
00:57:21hasta hoy como esclavas en los usodichos estados y partes de estados,
00:57:27sean liberadas desde este momento y para siempre.
00:57:48Bien, caballeros.
00:57:51Ya está.
00:58:11¿Malas noticias, Hays?
00:58:13Me temo que sí.
00:58:14¿Oigamoslas?
00:58:15Los servicios secretos informan que hay 600.000 hombres en el norte
00:58:18y van armados.
00:58:19¿Contra mí?
00:58:20Sí.
00:58:22Si son tantos, tendré que esconderme.
00:58:24Hemos tomado medidas para protegerle.
00:58:28¿Dónde están principalmente?
00:58:30En Ohio hay 100.000 hombres armados dispuestos a movilizarse y derrocarle.
00:58:34En Illinois, 135.000.
00:58:36Illinois.
00:58:39Mi antiguo territorio.
00:58:43Eso me hace sentir mal.
00:58:46No debe decírselo a Mary.
00:58:48Señor Presidente, estamos preocupados por usted.
00:58:52No se preocupe por mí.
00:58:54Acuérdese, está cansado.
00:59:19Señor Lincoln, ven a la cama.
00:59:22Estoy preocupado, Mary.
00:59:25No ganarás esta guerra preocupándote y dando vueltas en calcetines.
00:59:30No puedo dormir.
00:59:32Yo tampoco.
00:59:34Al menos en Springfield podíamos dormir, ¿verdad?
00:59:39Hemos dormido.
00:59:41Algún día.
00:59:43¿Por qué?
00:59:45Hemos dormido.
00:59:47Algún día.
01:00:09Quieto, quieto.
01:00:15Ya lo tengo, Mary.
01:00:19Ya tengo al hombre que va a ganar esta guerra.
01:00:24Y su nombre...
01:00:27...es Grant.
01:00:37Oh, perdone, señor Presidente.
01:00:39Fumar es uno de mis hábitos más persistentes.
01:00:43Y sumar victorias es otro.
01:00:47Gracias.
01:00:52¿Entonces cree en mí, señor?
01:00:55Le hemos hecho llamar.
01:01:00General...
01:01:02...el norte está desesperado.
01:01:05Necesitamos tu ayuda.
01:01:08¿Y si asumo el mando...
01:01:11...no habrá interferencias?
01:01:14No habrá, se lo prometo, Grant.
01:01:18Grant...
01:01:20...el deteniente general es el rango más alto que puede otorgar el Presidente.
01:01:26No hemos tenido ninguno desde el general Watt.
01:01:30No hemos tenido ninguno desde el general Watt.
01:01:34No hemos tenido ninguno desde el general Washington.
01:01:39Él también fue un soldado excepcional.
01:01:44Teniente general Grant...
01:01:47...mis órdenes son que gane la guerra.
01:01:52Haré lo posible, señor Presidente.
01:01:56Sé que lo hará.
01:01:59Desgraciadamente, muchos no hemos sabido reconocer...
01:02:04...a un gran soldado confederado.
01:02:10Por otro lado, tampoco hemos sabido aprovechar hasta el momento...
01:02:14...a un gran soldado del norte.
01:02:17Espero que aún no sea tarde para corregir el error.
01:02:21Vea, señor Presidente...
01:02:25...creo que es justo que le advierta...
01:02:28...que hay muchas personas que no me aprueban.
01:02:30Tampoco a mí.
01:02:33Pero le aseguro...
01:02:35...que no habrá ninguna interferencia...
01:02:41...ni intrusiones.
01:02:45Por el amor de Dios, ¿quién ha cerrado la puerta?
01:02:48Mi esposa.
01:02:51Ya voy, Mary.
01:02:59Dios santo.
01:03:00¿De dónde ha salido todo este humo?
01:03:02Mary, el general Grant.
01:03:05La señora Lincoln.
01:03:07Es un gran placer...
01:03:08...conocer a la primera dama de la tierra.
01:03:10Gracias.
01:03:11Quiero hablar contigo, señor Lincoln.
01:03:13Quiero hablar contigo de la señorita Jerry...
01:03:15...y de algunos de los criados.
01:03:18No sé cómo puede hablar nadie aquí con todo este humo.
01:03:23¿Por qué no abre la ventana?
01:03:26No lo soporto.
01:03:28Perdóneme, general.
01:03:30Tendré que hablar contigo después.
01:03:34Lo siento mucho por haber sido...
01:03:36No, no, no, general.
01:03:37No se disculpe.
01:03:39Me ha dado una idea.
01:03:42Puede que empiece a fumar yo también.
01:03:49Pero resumiendo, general...
01:03:52...le proporcionaremos toda la ayuda que necesite.
01:03:55Dispondrá de todos los hombres capaces de llevar armas.
01:04:00Porque tenemos que ganar esta guerra.
01:04:04Es un deber que tenemos con el sur igual que con el norte.
01:04:09Es un gran esfuerzo, presidente.
01:04:12Un gran esfuerzo.
01:04:14Pero haré todo lo posible.
01:04:22Haga todo lo posible.
01:04:30Estamos en un aprieto.
01:04:32Sí, siempre lo estamos, Stanton.
01:04:35Todo depende de Sheridan.
01:04:37Es un irlandés combativo.
01:04:39Entonces, ¿por qué no lucha?
01:04:48Una división.
01:04:49Ejército de Sheridan derrotada.
01:04:51Intentando defender flanco izquierdo.
01:04:54La sangre que se necesita para mantener esta unión.
01:04:58Deshará todo lo que ha hecho Grant.
01:05:02Es desesperante.
01:05:05Yo no lo creo.
01:05:07Antes de cada victoria he tenido la visión de un barco con velas blancas.
01:05:14Y acabo de tener esa visión.
01:05:17Con todo el respeto, señor.
01:05:19Yo cambiaría su barco con velas por buenas noticias de Sheridan.
01:05:28¿Es el general Sheridan el que está ahí?
01:05:31Sí, es el general Sheridan.
01:05:50¿Era un cañón lo que se ha oído?
01:05:54No he oído nada, señor.
01:05:56Ven aquí.
01:06:00¿Tienes un buen oído?
01:06:01Cuando estás limpio, sí.
01:06:04Si, señor.
01:06:08¿Tienes un buen oído?
01:06:10¿Tienes un buen oído?
01:06:12¿Donde estás?
01:06:14¿Dónde estás?
01:06:16¿Dónde estás?
01:06:20¿Dónde estás?
01:06:22¿Dónde estás?
01:06:24¿Dónde estás?
01:06:26¿Hoy es fuego de cañón de fondo?
01:06:34Es un cañón, seguro.
01:06:35Allí, junto al pantano.
01:06:38Deben haberlos cogido por sorpresa.
01:06:40¡A los caballos!
01:06:46¡Venga, chicos, vamos!
01:06:56El ejército de Sheridan ha sufrido una derrota aplastante.
01:07:05Increíble.
01:07:08¿Y no hay noticias de Sheridan?
01:07:11Me temo que estaba lejos.
01:07:16Eso echa por tierra todos nuestros planes.
01:07:20Sí.
01:07:21Tendremos que retirar a Grant de Richmond para proteger Washington.
01:07:34¡Vamos, soldados!
01:07:36¡Vamos!
01:07:52¡Vamos, soldados!
01:07:54¡Vamos!
01:07:56¡Vamos!
01:07:58¡Vamos!
01:08:04¡Vamos!
01:08:21¡Disparad! ¡Disparad!
01:08:23¡Hay que salir de aquí!
01:08:25¡Vamos! ¡Vamos!
01:08:27¡Vamos! ¡Vamos!
01:08:45¡Atrás! ¡Atrás!
01:08:47¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
01:08:49¡Vamos! ¡Vamos!
01:09:13Señor, el flanco derecho está en reciclado.
01:09:15Era imposible mantener las posiciones, señor.
01:09:17Dile a los oficiales que vuelvan.
01:09:19Y que resistan a toda costa.
01:09:21¡Volvamos!
01:09:23¡Viva el general! ¡Viva!
01:09:27¡Resistid soldados!
01:09:29¡Volvemos al ataque!
01:09:31¡Al ataque!
01:09:33¡Viva el general! ¡Viva!
01:09:35¡Viva el general! ¡Viva!
01:09:41¡Viva el general! ¡Viva!
01:09:43¡Viva el general! ¡Viva!
01:09:47¡Viva la Patria!
01:09:49¡Viva la Patria!
01:09:51¡Viva la Patria!
01:09:53¡Viva la Patria!
01:09:55¡Viva la Patria!
01:09:57¡Viva la Patria!
01:09:59¡Viva la Patria!
01:10:01¡Viva la Patria!
01:10:03¡Viva la Patria!
01:10:05¡Viva la Patria!
01:10:07¡Viva la Patria!
01:10:09¡Viva la Patria!
01:10:11¡Viva la Patria!
01:10:13¡Viva la Patria!
01:10:15¡Viva la Patria!
01:10:17¡Viva la Patria!
01:10:19¡Viva la Patria!
01:10:21¡Viva la Patria!
01:10:23¡Viva la Patria!
01:10:25¡Viva la Patria!
01:10:27¡Viva la Patria!
01:10:29¡Viva la Patria!
01:10:31¡Viva la Patria!
01:10:33¡Viva la Patria!
01:10:35¡Viva la Patria!
01:10:37¡Viva la Patria!
01:10:39¡Viva la Patria!
01:10:41¡Viva la Patria!
01:10:43¡Viva la Patria!
01:10:45¡Viva la Patria!
01:10:47¡Viva la Patria!
01:10:49¡Viva la Patria!
01:10:51¡Viva la Patria!
01:10:53¡Viva la Patria!
01:10:55¡Viva la Patria!
01:11:09Llegamos a tiempo para reagrupar las tropas.
01:11:13Atacamos al enemigo
01:11:15y logramos una victoria aplastante.
01:11:17Sheridan,
01:11:19mire,
01:11:21lo sabía, sí,
01:11:23lo sabía.
01:11:29Y lo que es mejor aún,
01:11:31mire,
01:11:33aquí, tremendo
01:11:35número de prisioneros.
01:11:37Prisioneros.
01:11:39Cuánto me alegro.
01:11:41Espero que de ahora en adelante
01:11:43sólo haya prisioneros.
01:11:49El barco,
01:11:51Stanton.
01:11:53Sí, señor presidente.
01:11:55Y Sheridan.
01:12:09Ya llegamos, general.
01:12:11Pronto podrá descansar.
01:12:39Entregar
01:12:42a mi pobre mujer
01:12:45en la paz y en la tristeza.
01:13:09Pobre ejército, prefiero morir mil veces a hacerles una cosa así.
01:13:15Vamos, general, tiene que acostarse y descansar.
01:13:21Descansar...
01:13:25Qué palabra tan bonita.
01:13:39Vamos, vamos.
01:14:09Quieren que se apruebe la orden para ejecutarlo, señor.
01:14:31Coronel Marshal.
01:14:34¿Quién era ese?
01:14:36Solo un correo, señor.
01:14:37¿Qué quería?
01:14:38Tienen a un espía.
01:14:39He firmado la orden de ejecución, señor.
01:14:42Coronel,
01:14:44la única razón para ejecutar a un espía
01:14:47es la protección de un ejército, ¿no es así?
01:14:49Sí, señor.
01:14:51Bien.
01:14:54Usted y yo sabemos que este ejército no puede existir mucho más tiempo.
01:14:59¿No es así?
01:15:02Sí, señor.
01:15:03Por eso no estoy dispuesto a que se pierda ni una sola vida más,
01:15:08innecesariamente.
01:15:14General,
01:15:16sería mucho pedir
01:15:18que diera una contraorden.
01:15:21En absoluto, señor.
01:15:33Vamos.
01:16:04¿Cansado, Gran?
01:16:08No mucho.
01:16:28Señor presidente,
01:16:30les tenemos
01:16:32tan solo pueden durar unos días más.
01:16:36El general Sherman y yo nos alegramos de hablar con usted.
01:16:40La unión.
01:16:42Por fin la hemos salvado.
01:16:45Tienen que rendirse pronto.
01:16:48La unión.
01:16:50Lo recuperaremos a todos,
01:16:53unidos, libres,
01:16:55un solo país.
01:16:57Y mientras tanto, señor presidente,
01:16:59he oído que el país quiere que se confisquen las propiedades de los rebeldes
01:17:04y que los generales rebeldes,
01:17:07como Lee,
01:17:09sean fusilados.
01:17:11Ha mantenido una gran batalla.
01:17:15Y se ha acabado su propia tumba, señor.
01:17:19El general Lee está luchando con su último aliento.
01:17:24¿Van a fusilar a Robert Lee?
01:17:26¿Van a fusilar a Robert Lee?
01:17:29Alguien tendrá que fusilar antes a Abraham Lincoln.
01:17:34Son rebeldes, no traidores.
01:17:37¿Y sus caballos y equipajes, señor?
01:17:41Los necesitarán para arar en primavera.
01:17:45Que se los queden para trabajar.
01:17:48Muy bien, señor.
01:17:51Solo una cosa más, señor presidente.
01:17:53El jefe del gobierno de los rebeldes, Jefferson Davis.
01:17:59Jefferson Davis.
01:18:02Sí, ¿quiere que le capturemos?
01:18:06Bien, acabo de acordarme de una anécdota.
01:18:10De un borracho empedernido que tuvimos...
01:18:14en Springfield.
01:18:17Decidió dejar de emborracharse.
01:18:19Al día siguiente, se fue a un bar y pidió una limonada.
01:18:23Mientras se la servían, el borracho se iba poniendo...
01:18:27cada vez más y más triste.
01:18:30Hasta que por fin se acercó al camarero y le dijo...
01:18:34Mike.
01:18:36Mientras me sirves eso, ¿no podrías echarme...
01:18:39un chorrito de whisky sin que yo me dé cuenta?
01:18:42Y bien, señor.
01:18:45¿No podría dejar que Jefferson Davis escapase...
01:18:49sin que nos diéramos cuenta?
01:18:52Es usted complicado, señor.
01:18:58Les llevaremos a sus casas como si nunca hubieran salido de ellas.
01:19:10Lincoln.
01:19:16Liberó a los negros.
01:19:20Suprimió el derecho al juicio conjurado.
01:19:26Amortizó a la prensa.
01:19:34Ahora, con ayuda de sus bayonetas,
01:19:37su ejército y sus negros se convertirán en el rey de América.
01:19:43Lincoln.
01:19:50Brindo por él.
01:19:55Y por su maldición.
01:20:03Es verdad.
01:20:05Tienes razón.
01:20:07Por mi parte...
01:20:14Continúa.
01:20:16Estás entre amigos.
01:20:20El hombre que mate a Abraham Lincoln...
01:20:25será inmortal.
01:20:30Escúchame.
01:20:37Tengo un plan.
01:20:40Voy a ir hasta él.
01:20:50Ha sido una cena maravillosa.
01:20:54¿Le importa que fume, señora Lincoln?
01:20:57No, no demasiado.
01:21:01No sabe cuánto nos alegramos de que haya sido re-elegido, señor presidente.
01:21:05Su esposa se alegrará de pasar cuatro años más en la Casa Blanca.
01:21:09¿Alegrarme? He contratado a dos criadas.
01:21:13Abraham Lincoln, ¿cuánto vas a aprender a tener los pies en los zapatos?
01:21:16Por cierto, señora Lincoln, ¿ha conocido al general Grant?
01:21:20Le conocí.
01:21:22Las cortinas olieron a humo una semana.
01:21:27Sí, así es.
01:21:29El general es un ser humano con sus defectos.
01:21:32Unos prohibicionistas vinieron el otro día quejándose de que Grant bebiera.
01:21:37Les dije que si me decían qué marca bebía, enviaría barriles a mis otros generales.
01:21:47Dos nuevas criadas.
01:21:50Sí, vamos a quedarnos otros cuatro años.
01:21:55Cuatro años.
01:21:57Cuatro años más.
01:22:00Señor Lincoln, no empieces a pensar otra vez en esos sueños.
01:22:04Llegarás a los 100 años.
01:22:06Y cuando hayamos acabado con todo esto,
01:22:09viajaremos por todo el mundo y nos daremos un largo descanso.
01:22:12¡Oh!
01:22:15Papá, eso será muy divertido, ¿no?
01:22:18¿Iráis sinmí, verdad?
01:22:20Por supuesto que no, tal.
01:22:25Puedes fiarte de madre, Serrat.
01:22:28No tendrás queja de mí.
01:22:30He dicho que lo llevaré a cabo, y lo haré.
01:22:34Esta noche será recordada a lo largo de los siglos.
01:22:38Interpretaré mi mejor papel.
01:22:47Sería más conveniente una daga, ¿verdad?
01:22:54Casio usó una daga.
01:23:00Pero esto es más seguro.
01:23:0714 de abril de 1865.
01:23:37¡Viva!
01:23:55Una vez más, os digo.
01:24:00Sin malicia hacia nadie.
01:24:04Con caridad hacia todos.
01:24:08Con firmeza en lo justo, porque Dios nos hace ver lo que es justo.
01:24:14Que vendaremos las heridas de la nación y velaremos por la paz.
01:24:23Este gobierno, que es del pueblo, por el pueblo,
01:24:29y para el pueblo, no desaparecerá de la tierra.
01:24:38Gracias.
01:24:43Que Dios os bendiga a todos.
01:24:59Señor Lincoln, estoy muy orgullosa de ti.
01:25:08Perdón, amigo.
01:25:10Sujétame el caballo.
01:25:17¿Tardará mucho, señor?
01:25:20No, no demasiado.
01:25:27Por favor, querido.
01:25:29¿Te importaría traerme mi chal?
01:25:31Hay una corriente.
01:25:33No es posible.
01:25:34Me temo que te equivocas, querida.
01:25:36El señor Lincoln acaba de parar la corriente.
01:25:50Y sin más motivo le invitaban a cenar día sí, día también.
01:25:55Su esposa adoraba su compañía.
01:25:57Lo encontraba un hombre encantador, muy atento,
01:26:00y un ejemplo a seguir por el resto de nosotros.
01:26:02A mí siempre me pareció un presuntuoso de lo más aburrido.
01:26:05Pero en fin, el caso es que él estaba en la Casa Blanca cada noche.
01:26:09Yo también podría estarlo si no fuera por ese general,
01:26:12con su chaqueta de botones de latón.
01:26:16Parece una estatua porque siempre está allí plantado.
01:26:19No me extrañaría que las criadas tuvieran que quitarle el polvo.
01:26:23Sí, no me extrañaría que tuvieran que quitarle el polvo
01:26:26cuando hacen la limpieza porque jamás se mueve.
01:26:32Espero que no se instale nunca en mi casa
01:26:35porque es lo que podría llamarse un convidado de fiel.
01:26:38Pero no es el único, no, que va,
01:26:41y al menos este hace poco ruido.
01:26:43No podría decir lo mismo de unas cuantas señoras asiduas
01:26:46también a tan honorable residencia
01:26:49que con su charlatanería son más peligrosas que una tormenta de rayos.
01:26:54Lo saben todo, lo que ocurre en cada casa,
01:26:57en cada salón, en cada cama.
01:26:59Y eso no es lo peor.
01:27:01Lo peor es lo mucho que les gusta que el resto del mundo también lo sepa.
01:27:05Van a todas las fiestas y reuniones sociales
01:27:08y se acercan sigilosamente a unos y a otros
01:27:11para interesarse amablemente por sus vidas.
01:27:14Primero la pregunta inocente, la salud,
01:27:17la salud del pobre incautó, la del esposo o esposa,
01:27:20hijos e hijas, madres, padres, abuelos, tíos, sobrinos, amigos,
01:27:25y alguno, siempre hay alguno, con algo más que un catarro.
01:27:28De una cosa se pasa otra aquí.
01:27:37¡Tesar Lincoln, tirano!
01:27:42¡Señor Lincoln!
01:27:44¡Han disparado a Tesar Lincoln!
01:27:58¡Ah! ¡Ah!
01:28:28¡Ah! ¡Ah!
01:28:58¡Ah! ¡Ah!
01:29:00¡Ah! ¡Ah!
01:29:02¡Ah! ¡Ah!
01:29:04¡Ah! ¡Ah!
01:29:06¡Ah! ¡Ah!
01:29:08¡Ah! ¡Ah!
01:29:10¡Ah! ¡Ah!
01:29:12¡Ah! ¡Ah!
01:29:14¡Ah! ¡Ah!
01:29:16¡Ah! ¡Ah!
01:29:18¡Ah! ¡Ah!
01:29:20¡Ah! ¡Ah!
01:29:22¡Ah! ¡Ah!
01:29:24¡Ah! ¡Ah!
01:29:25¡Ah! ¡Ah!
01:29:27¡Ah! ¡Ah!
01:29:29¡Ah! ¡Ah!
01:29:31¡Ah! ¡Ah!
01:29:33¡Ah! ¡Ah!
01:29:35¡Ah! ¡Ah!
01:29:37¡Ah! ¡Ah!
01:29:39¡Ah! ¡Ah!
01:29:41¡Ah! ¡Ah!
01:29:43¡Ah! ¡Ah!
01:29:45¡Ah! ¡Ah!
01:29:47¡Ah! ¡Ah!
01:29:49¡Ah! ¡Ah!
01:29:51¡Ah! ¡Ah!
01:29:53¡Ah! ¡Ah!
01:29:55¡Ah!