• le mois dernier
Transcription
00:00Et je suis le roi de tout ce lieu fou, c'est Loopy et Bernie, ils m'aident à gouverner mon royaume, en quelque sorte.
00:06Mon chien Gus, il peut parler sous l'eau, c'est populaire, c'est gentil.
00:09Cliff, il devait être le roi.
00:11Auntie First et Bob Wire, les mauvais gars, toujours en train d'évader sous l'eau ou de voler mon crown.
00:16Vous ne croyez pas les choses qui se passent ici, ou peut-être que vous le croyez.
00:31Ok, Doubler, il y a une richesse de détails pour les chiens dans ce flic.
00:35Essaye de l'enlever, s'il te plaît.
01:00Hey, ça vous aide avec le personnage de Minutia ?
01:19Alors, vous pouvez le faire ?
01:22C'est bon.
01:27C'est bon, c'est bon.
01:28Maintenant, écoutez la voix.
01:30Le mythe sur la mer est drôle et dur.
01:34Hein ?
01:35Le mythe sur la mer est drôle et dur.
01:40Le mythe sur la mer est drôle et dur, oui.
01:44Sweet Sue, je pense qu'il l'a compris.
01:47L'opération Terrier Twin est en train de commencer.
02:05Je pense qu'il arrive. Vous êtes prêts, Fraggs ?
02:07Je pense qu'il ne va pas aimer ça, boss.
02:09Et vous savez ce qu'il est comme quand il n'aime pas quelque chose.
02:13Assieds-toi, Clophead.
02:18Hey, qu'est-ce qu'il y a ? Laissez-moi sortir !
02:28Oh, Merlin, Merlin !
02:31Bob est en train de fabriquer un plan pour remplacer Gus avec un Doubler
02:34pour qu'il puisse voler le crown de King Russell et...
02:39Tout à l'heure.
02:41Ah !
02:47Euh... Non, boss !
02:49Ah !
02:50Ah !
03:03Hey, joli garçon.
03:05Fais ton plan Terrier, hein ?
03:11Oh !
03:14Regarde ! Regarde ! Un autre petit Gus !
03:17Je vais te tuer, Bob ! Je vais te tuer !
03:21Si seulement les Fraggs avaient volé tout le plan !
03:24Comme, comme, comment ils ont prévu de te tuer !
03:26Eh bien, mettons sur notre cap de pensée, Snoopy, et voyons si on peut le faire, hein ?
03:30Ok !
03:33Rien de fancier, tu te souviens ?
03:34Juste monter là-bas, voler le crown et le ramener à moi.
03:37C'est bon, Goofy ?
03:38Hey, voler ! Gus aime voler, hein ?
03:42Oh, ça va fonctionner comme un crâne !
04:00Hey, Gus ! Comment va mon meilleur ami ?
04:02Comment va mon meilleur ami ?
04:07Alors, tu veux aller à l'Under, hein ?
04:09Très bonne idée, garçon !
04:10Ça a été un jour dur à l'école.
04:13Je pense que j'ai fait ok dans le quiz de pop, mais...
04:15Oh, ce Cliff ! Il a mis un sandwich délicieux sur mes jambes !
04:19Ah, zut ! Il est arrivé, Schmidt !
04:21Le stinkin' Doubler Blew It !
04:22Et B !
04:25Oh, mais voici comment Gross Cliff est !
04:27Après que je lui ai donné le sandwich, il l'a mangé !
04:32Ha ha ha !
04:38Tu vas bien ?
04:39Oui, oui ! Un sandwich délicieux, c'est juste...
04:42C'est drôle !
04:43Aide ! Russell, aide !
04:46C'est populaire !
04:47Allez, Gus, dis au rescue !
04:49Au rescue ?
04:50Oui, comme nous le faisons toujours !
04:52Toi et moi, mon ami, viens !
04:53Oui, comme nous le faisons toujours !
04:55Toi et moi, viens !
04:59Allez, tout le monde !
05:01Hey !
05:03Oui !
05:04Oh, s'il vous plaît !
05:11Ok, c'est un nouveau !
05:14Merci, Verne !
05:16Il s'est trompé sur un cliquet !
05:18Nous devons l'aider !
05:32Aide !
05:40Loopy !
05:41Loopy !
05:43Loopy !
05:44Loopy !
05:45Loopy !
05:46Loopy !
05:47Loopy !
05:48Loopy !
05:49Loopy !
05:50Loopy !
05:51Nous ne pouvons pas attendre !
05:54Aide !
05:57Je vais chercher Verne.
05:59Dès que vous trouverez Loopy, venez après nous.
06:01Prenez soin de vous, les gars !
06:03Ceux-là sont aussi malins que le canal de la route !
06:09Tout ce que le pauvre Doubler a dû faire,
06:11c'est tirer le pauvre crâne !
06:13Maintenant, les pauvres plantes et les pauvres toilettes !
06:15Peut-être que vous avez un mauvais...
06:16Karma !
06:17Boss !
06:21Ok !
06:22Donc, nous avons travaillé avec le chemin
06:24pour s'assurer que le Doubler a gagné le programme.
06:29C'est de la magie !
06:31Oui, un garçon et sa meilleure amie
06:33sur une autre aventure de jambes.
06:37Alors, Gus, je suis votre meilleure amie ?
06:41Assez.
06:42Loopy !
06:45Tu es où ? Je n'ai pas encore regardé.
06:48Loopy, ce n'est pas drôle !
06:50Sors de là !
06:53Rigolipas !
06:55Frais !
06:56Et Gus l'a oublié ?
07:02Maintenant, c'est de la vraie pêche !
07:09J'ai l'impression d'être tout exposé
07:11et de ne pas avoir rien à porter sans ma clochette !
07:14Prends mes chevaux et mets-les dessus.
07:23C'est presque bon.
07:26Si nous trouvons la terre bientôt,
07:27tu n'auras rien à t'inquiéter.
07:30Oh, oh, Gus ! Regarde !
07:32La terre entière !
07:35La terre entière, Loopy, la terre entière.
07:37Oui, oui, je l'ai vu d'abord.
07:47Tu as une idée d'où nous sommes ?
07:49Oui, ici !
07:50Comme je peux le voir.
07:51Oh, tu es un vrai magellan !
07:56Oh !
07:57Qu'est-ce que c'est ?
07:58Ce n'est pas de la terre, c'est du sucre poudré !
08:00Oh, d'accord !
08:01Ça veut dire qu'on est sur l'île des desserts !
08:04C'est une partie de l'archipel édible !
08:10Sponge Toffee ?
08:11Si je n'étais pas si inquiété
08:12de Russell et de ce qu'il m'a fait,
08:13je dirais que c'est de la pêche !
08:15Je suppose !
08:16Tant que c'est une pêche,
08:18c'est une pêche !
08:19J'ai un doigt très doux !
08:24Ne me le dites pas,
08:25c'était une pêche,
08:26et c'est une pêche !
08:32Oui !
08:33Malheureusement, nous ne sommes pas sur l'île des desserts !
08:35Les pêcheurs ne mangent pas leurs légumes !
08:43Tu es un vrai magellan !
08:44Tu es un vrai magellan !
08:45Tu es un vrai magellan !
08:47J'imagine que les magellans ne mangent rien !
08:49Il vaut mieux trouver Vernon,
08:50et le faire sortir de là vite !
08:52Mais les magellans sont dangereux !
08:54N'es-tu pas le chien qui a dit
08:56que le danger c'est la crème brûlée sur mon cou ?
08:59Non !
09:00Arrête d'être bizarre et viens !
09:06Hey !
09:07Toi !
09:08Amoeba !
09:09Là-bas !
09:10Dans le cactus !
09:11Dans le cactus !
09:14Regarde, toi !
09:15Tu es censé être Gus !
09:17Gus ne laissera pas Russell
09:18entrer dans un cactus seul !
09:22OK, c'est mieux !
09:23Maintenant, viens chercher la crème
09:25et me donner ce crâne !
09:26Putain !
09:28Je n'aime pas être appelé
09:30Amoeba-pouce-globe-pouce
09:31ou Jelly Boy !
09:32Maintenant, tu parles comme Gus !
09:34Alors,
09:35va chercher ta crème !
09:42Eww !
09:43Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:45Des larves de gout.
09:46Prêtes à attraper.
09:47Oh, on n'a pas envie d'y être quand elles le font.
09:49Putain, comment sais-tu tout ça ?
09:51Euh, je sais pas.
09:53C'est bien, je sais pas.
09:55Oh, mon Dieu !
09:56Cache-toi !
09:57Les gouts arrivent !
09:58Oh, et garde ton nez !
09:59Ça stinke comme ça !
10:01Eww !
10:02C'est un monstre effrayant !
10:05Allez, Gus,
10:06cherchons la crème !
10:07Mais, mais...
10:08Tu es effrayé, n'est-ce pas ?
10:09Bien sûr,
10:10imagine ce que ça ressemble à.
10:13D'accord, j'essaie.
10:19C'est celui-là,
10:20un de tes ?
10:21Laisse-moi vérifier le numéro de céréal.
10:30Oui,
10:31vendu à un Robert Weier
10:32pour un earbuff et un salt shaker.
10:34Hmm...
10:35Ça a commencé à ressembler à ce que Bob
10:37avait quelque chose à faire
10:38avec Loopy qui s'en va.
10:42Pourquoi est-ce qu'il fait froid aujourd'hui ?
10:44Ah ah,
10:45tu as besoin d'un mètre de vent.
10:47Tracte les ventes,
10:48regarde pour les chenoux,
10:49zéro en pour les zèbres,
10:50en pour la spécialité.
11:00J'adore une vacation à l'île !
11:03Tu veux aller explorer ?
11:05Loopy, le lieu est en train de s'échapper de nous.
11:07Donc on doit regarder avant que ça ne s'échappe,
11:09n'est-ce pas ?
11:10Oh, incroyable.
11:21Vernon ?
11:22Oui ?
11:23Vernon,
11:24tu vas bien ?
11:25Tickety-boo,
11:26comment vas-tu, monsieur ?
11:28Tu es vraiment calme
11:29pour un garçon qui est en train de manger
11:30pour un éclaté d'enfants.
11:32Quoi ?
11:33T'es en train de rire ?
11:34Allez,
11:35j'appuie sur mon bouton d'appui.
11:36Tu n'es pas en train de rire.
11:37Ah ah,
11:38ah !
11:39M'arrêtez !
11:40Gus,
11:41utilise Stancard.
11:42Ne laissez pas les bébés-genes ici.
11:45Les bébés-genes ?
11:46Oh,
11:47ah !
11:48Malheur !
11:49Aidez-moi !
11:58Hum,
11:59Russell,
12:00ils ont échappé !
12:01Ah ah,
12:02ils ont échappé ?
12:03M'arrêtez !
12:04Faites quelque chose !
12:05Faites qu'ils s'échappent !
12:07Je vous arrêterai dans un instant, Vernon.
12:08Ne faites pas de conniption.
12:10Ah,
12:11trop tard.
12:12J'ai déjà connipté.
12:18Que pensez-vous que je devrais faire d'abord,
12:20une fois que le doubleur me prend mon croix ici ?
12:22Abuser de votre puissance ?
12:24Oui,
12:25mais spécifiquement.
12:26Pourquoi ne pas construire
12:27un centre culturel ?
12:28Tu sais,
12:29avec un poêle bruyant ?
12:31Non, non, non.
12:32C'est la première chose
12:34Bon,
12:35une fois que les bébés de Guinz vous prennent,
12:36ils se réveillent
12:37et prennent des enzymes
12:38sur vous.
12:39Vraiment ?
12:40Et puis, qu'est-ce qui se passe ?
12:41Puis, vous bougez
12:42et vous bougez un peu.
12:43Hum, hum,
12:44c'est le plus intéressant.
12:45Juste avant
12:46la liquéfaction totale.
12:47Oh,
12:48la liquéfaction !
12:49Ah, je vois.
12:50Et puis,
12:51ils vous boivent.
12:53Eh bien,
12:54merci, Guts.
12:55Très informatif.
12:58Laissez-moi !
12:59Laissez-moi sortir !
13:00Je veux rentrer à la maison !
13:01J'ai faim !
13:04Oh, non !
13:08Attendez,
13:09je veux vous aider.
13:16Russell,
13:17ils arrivent !
13:19Faites quelque chose !
13:21Faites quelque chose ?
13:22Ok, ok.
13:23Qu'est-ce que Guts ferait ?
13:24Il...
13:25Il...
13:26Il bouge !
13:28Ah,
13:29c'est la magie !
13:30Les Terriers sont géniaux !
13:31Guts,
13:32attention,
13:33le Rabiolat arrive !
13:40Tu es le prochain, Vernon.
13:41Pas de pression, Sire.
13:42Attendez,
13:43peut-être qu'il devrait libérer
13:44le fromage d'abord !
13:48Hé, hé,
13:49ne mange pas l'île !
13:50Quoi ?
13:51C'est seulement un petit morceau !
13:54Oh,
13:55vous ne comprenez pas
13:56parfois,
13:57n'est-ce pas, Loopy ?
13:58Oh,
13:59nous ne sommes pas
14:00à Crankypants aujourd'hui !
14:03Nous serons en sécurité ici !
14:04Expliquez cette conclusion !
14:09Oui,
14:10c'est un pomme-arbre de Marzipan.
14:11Qui aime le Marzipan ?
14:14Vous pouvez le faire, Sire.
14:15Vite, vite,
14:16ne vous inquiétez pas.
14:17Je vais bien.
14:18Vite !
14:20Oh,
14:21c'est pas possible !
14:22Oh,
14:23c'est pas possible !
14:25Oh !
14:30Regarde-le, Gus,
14:31je suis presque fini.
14:35Gus ?
14:36Gus ?
14:37Gus ?
14:39Il s'est bien fait
14:40sauter avec mon royaume.
14:41Il a probablement
14:42des plans
14:43de merde au travail, Sire.
14:44Oui,
14:45oui, il y a du monde.
14:46J'espère qu'il se rappelle.
14:49Oh non.
14:50Oh,
14:51oh,
14:52C'est quoi ce bordel ?
14:53C'est quoi ce bordel ?
14:54C'est quoi ce bordel ?
14:55C'est quoi ce bordel ?
14:56C'est quoi ce bordel ?
14:57C'est quoi ce bordel ?
14:58C'est quoi ce bordel ?
14:59C'est quoi ce bordel ?
15:00C'est quoi ce bordel ?
15:01C'est quoi ce bordel ?
15:02C'est quoi ce bordel ?
15:03C'est quoi ce bordel ?
15:04C'est quoi ce bordel ?
15:05C'est quoi ce bordel ?
15:06C'est quoi ce bordel ?
15:07C'est quoi ce bordel ?
15:08C'est quoi ce bordel ?
15:09C'est quoi ce bordel ?
15:10C'est quoi ce bordel ?
15:11C'est quoi ce bordel ?
15:12C'est quoi ce bordel ?
15:13C'est quoi ce bordel ?
15:14C'est quoi ce bordel ?
15:15C'est quoi ce bordel ?
15:16C'est quoi ce bordel ?
15:17C'est quoi ce bordel ?
15:18C'est quoi ce bordel ?
15:19C'est quoi ce bordel ?
15:20C'est quoi ce bordel ?
15:21C'est quoi ce bordel ?
15:22C'est quoi ce bordel ?
15:23C'est quoi ce bordel ?
15:24C'est quoi ce bordel ?
15:25C'est quoi ce bordel ?
15:26C'est quoi ce bordel ?
15:27C'est quoi ce bordel ?
15:28C'est quoi ce bordel ?
15:29C'est quoi ce bordel ?
15:30C'est quoi ce bordel ?
15:31C'est quoi ce bordel ?
15:32C'est quoi ce bordel ?
15:33C'est quoi ce bordel ?
15:34C'est quoi ce bordel ?
15:35C'est quoi ce bordel ?
15:36C'est quoi ce bordel ?
15:37C'est quoi ce bordel ?
15:38C'est quoi ce bordel ?
15:39C'est quoi ce bordel ?
15:40C'est quoi ce bordel ?
15:41C'est quoi ce bordel ?
15:42C'est quoi ce bordel ?
15:43C'est quoi ce bordel ?
15:44C'est quoi ce bordel ?
15:45C'est quoi ce bordel ?
15:46C'est quoi ce bordel ?
15:47C'est quoi ce bordel ?
15:48C'est quoi ce bordel ?
15:49C'est quoi ce bordel ?
15:50C'est quoi ce bordel ?
15:51C'est quoi ce bordel ?
15:52C'est quoi ce bordel ?
15:53C'est quoi ce bordel ?
15:54C'est quoi ce bordel ?
15:55C'est quoi ce bordel ?
15:56C'est quoi ce bordel ?
15:57C'est quoi ce bordel ?
15:58C'est quoi ce bordel ?
15:59C'est quoi ce bordel ?
16:00C'est quoi ce bordel ?
16:01C'est quoi ce bordel ?
16:02C'est quoi ce bordel ?
16:03C'est quoi ce bordel ?
16:04C'est quoi ce bordel ?
16:05C'est quoi ce bordel ?
16:06C'est quoi ce bordel ?
16:07C'est quoi ce bordel ?
16:08C'est quoi ce bordel ?
16:09C'est quoi ce bordel ?
16:10C'est quoi ce bordel ?
16:11C'est quoi ce bordel ?
16:12C'est quoi ce bordel ?
16:13C'est quoi ce bordel ?
16:14C'est quoi ce bordel ?
16:15C'est quoi ce bordel ?
16:16C'est quoi ce bordel ?
16:17C'est quoi ce bordel ?
16:18C'est quoi ce bordel ?
16:19C'est quoi ce bordel ?
16:20C'est quoi ce bordel ?
16:21C'est quoi ce bordel ?
16:22C'est quoi ce bordel ?
16:23C'est quoi ce bordel ?
16:24C'est quoi ce bordel ?
16:25C'est quoi ce bordel ?
16:26C'est quoi ce bordel ?
16:27C'est quoi ce bordel ?
16:28C'est quoi ce bordel ?
16:29C'est quoi ce bordel ?
16:30C'est quoi ce bordel ?
16:31C'est quoi ce bordel ?
16:32C'est quoi ce bordel ?
16:33C'est quoi ce bordel ?
16:34C'est quoi ce bordel ?
16:35C'est quoi ce bordel ?
16:36C'est quoi ce bordel ?
16:37C'est quoi ce bordel ?
16:38C'est quoi ce bordel ?
16:39C'est quoi ce bordel ?
16:40C'est quoi ce bordel ?
16:41C'est quoi ce bordel ?
16:43C'est l'heure de l'exterieur !
16:49Gus, s'il te plaît, cours !
16:57J'aurais aimé m'occuper d'elle, mais je ne vais pas.
17:03Tu m'aimes, non ?
17:04Tu es mon meilleur ami pour toujours.
17:07Pas une fois que tu sais la vérité.
17:08Mais merci de le dire.
17:13Oh !
17:18Quand est-ce que Gus a appris à faire ça ?
17:30Ha !
17:31C'est notre coup d'exercice !
17:35Les choses vont m'embêter.
17:37Les choses vont m'embêter.
17:42Gus a été très nerveux tout le jour.
17:44J'espère qu'il va bien s'en sortir.
17:46Bonjour, Bob.
17:50Voilà, petit ami.
17:52Je voulais juste te garder, tu sais, chaude.
17:58Et vers l'horizon, il est allé !
18:01Oh, mon amour !
18:04C'est vraiment dégueulasse !
18:07Oh !
18:08Prends-le !
18:23Est-ce qu'il y a quelqu'un qui sait ce qui se passe ici ?
18:26Oui, et ça finit maintenant.
18:28Qui es-tu, garçon ?
18:30C'est toi.
18:31Au moins, j'aimerais que ce soit toi.
18:33Vraiment ?
18:34Ça ne va pas te sauver d'un tir de terrier.
18:37Gus, il m'a sauvé et King Russel.
18:40Il était aussi courageux que toi, Gus.
18:42Il a gardé l'honneur des terriers.
18:45Bien, alors, bonne chance.
18:53Est-ce que je n'ai rien manqué ?
18:57Les gens de l'en-dessous,
18:59nous sommes rassemblés pour honorer la valeur d'un doubleur.
19:03Vas-y, tu as mon permis.
19:08Avec la puissance que je possède,
19:10je déclare ce doubleur un doubleur blanc honoré de West Highland.
19:21Bien fait, garçon.
19:22Et souviens-toi,
19:23peu importe où tu arrives dans ce monde étrange de l'en-dessous,
19:26sois le doubleur que tu peux être.