• 3 hours ago
Transcript
00:00You and Björn, you're a beautiful couple.
00:02All of this is completely new territory for me.
00:04He's only the second man in my life, you know?
00:08I don't even understand what I'm feeling.
00:11You don't want to see her again?
00:13I don't know. Maybe we've already given everything away.
00:17Have you seen my boyfriend?
00:19The Louis?
00:21No.
00:22I think he's hiding.
00:24If you promise him that you visit her every day,
00:28then he'll come out again.
00:31Then we can stay here.
00:35Mrs. Fehrman gave up your offer for the Ascania Park.
00:38As the only one.
00:40Mrs. Fehrman mustn't get hold of the Ascania Park.
00:43I'll make sure of that and I'll buy it.
00:58And arrest the sky.
01:28THE ASCANIA PARK
01:33You want to buy the Ascania Park after all?
01:36That's very spontaneous.
01:38But I understand.
01:39I wouldn't like to have Mrs. Fehrman as a competitor, either.
01:41To be honest, I haven't had much contact with the Ascania Park in the last few years.
01:45But because of my connections, I know that the roof is in need of renovation.
01:50Oh.
01:51And...
01:54Do you know how much?
01:56No, I have to do some more research first.
02:00If you want, I can listen to you, too.
02:01No, no, no.
02:02Thank you for the offer, but there's a lot of discrepancy here.
02:06The more people know about it, the more the seller feels under pressure.
02:09I understand.
02:10Especially Mrs. Fehrman mustn't know about it.
02:13Of course.
02:14But you shouldn't waste too much time.
02:17I don't think Mrs. Fehrman will wait long.
02:20It's not a matter of quick decisions.
02:22I have to know what I'm getting into.
02:24And above all, we need a solid financing.
02:28Yes.
02:29And let me know if I can help you in any way.
02:43That won't work, will it?
02:44For that, we'd have to tell Puppeningen that we're not moving out.
02:47But that would be nonsense.
02:51You're right.
02:53That would be it.
03:01Franka.
03:03Papa!
03:07I'm coming.
03:09Louis, I'm coming.
03:14I have to go.
03:17I'm coming.
03:23Papa's coming.
03:27Papa's already here, hm?
03:32What's going on? What do you mean?
03:33Huh?
03:35Are you ready to go?
03:36Okay, then let's go.
03:39Well, Louis?
03:41You missed quite a lot just now.
03:43Mm-hm.
03:44But when you come next time, we'll both play with Puppen again, okay?
03:49You'll come visit me again, won't you?
03:52Good.
03:54May I come along, too?
03:57Anytime.
03:59Well, then.
04:02Okay.
04:03Then let's go.
04:08Now we're going.
04:10And off we go.
04:12Bye, Louis.
04:14Bye.
04:44I worked on that thing, but it can't be that hard.
04:47You just have to get up on a horse with a ram, right?
04:50Well, then you have an exciting experience ahead of you.
04:53Yeah.
04:54Is it that challenging?
04:56Depends. It depends on the ground.
04:58So if you ever need a gardener's advice or a helping hand, then contact me.
05:04I'll definitely do that.
05:05Don't worry. Have a nice day.
05:07Thank you. Have a nice day.
05:13No.
05:14Mr. Fehrman, I hope you've made a mistake.
05:17No, not today.
05:20No, I still have to fix a fence.
05:25Yes.
05:28Yes, but...
05:29Now, please, find a helping hand for me.
05:33It can't be that you can't find anyone here.
05:36Yes, okay.
05:38Yes, see you. Goodbye.
05:44Are you hungry?
05:47We could cook something together.
05:49I don't think that's a good idea.
05:53Cooking or eating?
05:55Both.
05:59Sorry, I know you just mean well.
06:03I have to go back to the clinic in a minute.
06:05I can bring us something from the car wash on the way back if you want.
06:14Okay.
06:24Hey.
06:24What are you doing here?
06:26I wanted to see how you're doing.
06:30I...
06:32I found out that Dr. Jäger didn't believe you about...
06:36...Dirk, his accident.
06:39And I know that he took it very seriously back then.
06:43And that he thinks that you lied to him, that...
06:47I'm sure that hurt him.
06:49Yes.
06:51I just wanted to offer you that you can come back to me.
06:54And I'm sure you don't like being here right now.
07:00What about Mo?
07:02Hm. Let him be my concern.
07:06That's really, really sweet, but...
07:09...we cleared it up.
07:12He apologized. It was just a misunderstanding.
07:15Really?
07:17Yes.
07:18I'm not reticent.
07:20By the way, you can tell that to your sister Franka.
07:22Then she can stop calling me all the time.
07:25Good. Then...
07:27Then I'm happy for you.
07:29Good.
07:32Anything else?
07:34Do you want to get rid of me?
07:36What did I betray?
07:39Hehe.
07:41You know where to find me, right?
07:45I'll think about it.
07:53Who was that?
07:54My brother.
07:55Hm.
07:57Okay. I have to go.
07:58Yes.
08:00Have a nice shift.
08:08DOOR SLAMS SHUT
08:39Do you miss Mrs. Böttcher?
08:43How are you?
08:45Well, I miss Hendrik.
08:47And it's getting worse every day.
08:48Mhm.
08:49Maybe you need distraction.
08:51Yes.
08:53I've been thinking if I should train again.
08:55Mhm.
08:56But?
08:58Then I realized that when you're jogging, you have a lot more time to think about someone.
09:02Aha! That's the perfect excuse for a sports nut like you.
09:06Just admit that you can't get enough of him.
09:08We've been married for too long.
09:10Yes.
09:11Yes, I admit it.
09:13I'm done just thinking about jogging.
09:16And that I only fed him in Geneva didn't help at all.
09:19Yes, once you're out, it's hard to get back in.
09:22Yes.
09:25What if we run together?
09:27Huh?
09:28Lilly will definitely like to watch Louis while I get you back in shape.
09:33Huh?
09:35Oh, but don't go for a hard trainer, okay?
09:37Mhm.
09:39Oh, God.
09:40You're really not particularly fit at the moment.
09:44Yes, I told you so.
09:47You were really good at it before your vacation.
09:49Yes.
09:50I could have saved myself the training.
09:53Oh, God, it was all for the cuts.
09:55What do you expect when you suddenly stop with everything?
09:58Do you want to pull me down?
10:00Come on, let's go.
10:01No.
10:02Otherwise the muscles will get cold.
10:03Ben, I don't have any muscles at all.
10:07Tell me how it was with Tina.
10:09Who wants to pull her veins down?
10:11So bad?
10:12Ah, it was mostly...
10:15sick.
10:16We broke up, of course.
10:18Especially because of Louis.
10:19But one thing is clear.
10:21If you do this with Tina and me,
10:23nothing will definitely work out.
10:25You sound pretty cleared up.
10:28I'm probably just over it.
10:31Then you have capacities for something else now.
10:34No.
10:36No need.
10:38What about Franca?
10:39You're actually going to be a good team.
10:41Franca?
10:42Yes.
10:42She's...
10:43She's nice.
10:44Yes.
10:45But...
10:47I don't want to at the moment.
10:48What don't you want?
10:50I don't want a relationship.
10:52And why not?
10:55You know, this with Tina and me, it's not really long ago.
10:57And I don't intend to make the same mistake again.
11:00Stumbling from one relationship to the next.
11:02I don't even know if that was a mistake.
11:06Franca loves her independence.
11:08She doesn't want a relationship as much as I do.
11:11I think you're afraid of getting a basket.
11:15I...
11:16I have my children.
11:17I have my work. I have my friends.
11:19I don't lack anything at all.
11:22I have everything, too, and I lack Hendrik extremely.
11:25Well, then Spotter is just the right person.
11:27Come on, Mum. He's got you. Let's go on.
11:29Oh, no.
11:33Wait!
11:35Hennie won't be in the group for long.
11:38Why not? It's just the right thing for her. She loves Jacques.
11:41Yes, but she'll be better soon than the others in her group.
11:44And then she'll get bored and need a bigger challenge.
11:48Well, I really appreciate your ambition,
11:50but it would be nice if you didn't transfer too much of it to Hennie.
11:55What's up?
11:56Still no news from the Scania park.
12:01What am I supposed to do?
12:02The purchase contract is due.
12:03I can't just put the gun on the owner's chest
12:07and expect them to make a quicker decision.
12:10But you'd like that, wouldn't you?
12:13Why does it take so long?
12:15With every day, the risk is rising that other potential buyers
12:19will lose interest in the sale.
12:21Well, you need patience for things like that.
12:23Oh, patience is overrated.
12:26I don't understand where the problem is.
12:28My offer is really good.
12:31Jurek?
12:32One second.
12:35The Scania park is writing if I have time tomorrow for a notary appointment.
12:40To sign the purchase contract?
12:42Yes, what else?
12:46So it's really getting serious.
12:48I know you secretly wished for something else.
12:51Jurek?
12:52I'm owning a hotel starting tomorrow.
12:54Maybe I can even postpone the notary appointment.
12:57Why would you do that?
12:58The quicker it's done, the better.
13:01Will you come with me?
13:02As my better half, I'd like to have you with me for this memorable event.
13:07Yes?
13:08Sure.
13:12You don't care about that either, do you?
13:14That your mother isn't doing well?
13:16What do you mean, not doing well?
13:18That's totally exaggerated.
13:20Mom's at the end of her rope.
13:21You can be glad that after the breakup, Klaas is acting like shit.
13:26To be honest, I hoped the two of them would try it again.
13:30But it doesn't look like it right now.
13:32Then we need a really good idea.
13:35Yes, we definitely have to help.
13:37Even if it's just a little thing.
13:40What are you up to?
13:42No idea. That's why we're here.
13:46Wait a minute.
13:48Do you remember what you did to us?
13:50When Elias and I were in a bad mood?
13:52You couldn't do much about that.
13:54It was best to just leave you alone.
13:56No, dad. You forced us into charade.
13:59Yes.
14:00Do you know why he doesn't remember anymore?
14:04Because he was so bad.
14:06Well, he's mom's thing, too.
14:07Yes.
14:08I don't know if that's the right remedy against love-sickness.
14:11Yes, dad. It's obvious that we can't get mom's love-sickness away.
14:16But it would be nice to see her laugh again.
14:18Yes, it's worth a try.
14:20I'm in.
14:23Hey.
14:24Julius! Hey!
14:25Hello!
14:26Later, charade with us. And excuses are not accepted.
14:29Besides, you don't even have to look.
14:32He can't help you.
14:33I don't want that at all.
14:35After all, we want to help Jürgis.
14:37Yes.
14:38Okay.
14:39Yes, I think so.
14:41Yes?
14:50I love you.
14:58So, what are we doing today?
15:00Are you going to leave again?
15:01No, he doesn't think so. We can go partying.
15:03Peter, I can't go partying every night. I have two jobs.
15:06Besides, it's quite tedious to get back to school.
15:08Yes, that's true.
15:12You know what? If you feel like it, you can sleep here in between.
15:14Really? Cool, thanks.
15:16But you're coming with us tonight, right?
15:18Where to?
15:19I don't know. Club? Party?
15:21No, I have to stay in Karls hinterm Tresen.
15:24That's why I should change quickly.
15:26And you should take a shower. You smell like goat.
15:29Better than frying fat, right?
15:30Touché.
15:31At least I don't come home with dirty clothes every day.
15:34Yes, I worked.
15:36And I got dirty. That's how it is.
15:38I won't justify myself for that.
15:41Where is the Simon I know?
15:44Marvin.
15:45I got dirty. That's perfectly fine.
15:48It's no wonder.
15:49If you don't...
15:52What did I do? I repaired a fence.
15:55Fed the chickens twice.
15:56Then I was at the goats.
15:58And I solved a problem and saved chickens with it.
16:01What did you do?
16:03Well, I got rid of the guy who ate the chickens.
16:06Good, right?
16:07Whatever.
16:08I'm glad I have nothing to do with the country life.
16:10And I'm glad I fry burgers.
16:12At least it tastes good.
16:13I'm going to take a shower.
16:15Are you taking me to Karls tonight?
16:17Do you know what you want?
16:19You just want to follow Leyla all the time.
16:22That's why I'm not taking you with me.
16:25Maybe not a good idea.
16:26In Karls you could meet Mr. Flickenschild.
16:28And then he'll see that you're not a good boy.
16:30For Leyla the risk would be worth it.
16:34Can't you really understand that?
16:37The Ascania Park would become a serious competition.
16:40I don't believe it, Gunther.
16:42We agreed.
16:43But if Mrs. Fehrman buys the Ascania Park...
16:46That's why you want to buy a hotel that needs to be renovated.
16:49That's nonsense.
16:51It's not.
16:53And our plans?
16:55Our future?
16:57But nothing will change.
16:59Oh, if you run two hotels.
17:03I will still delegate the daily business to Mr. Böttcher.
17:06Good, he needs more employees to work for him, but...
17:11I don't understand why this is such a big problem.
17:15There are so many hotels in Lüneburg.
17:17Why should the Ascania Park become a problem?
17:20You know Mrs. Fehrman.
17:21It won't take long before she starts recruiting our regular customers.
17:25A lot of work just to prevent competition.
17:28But better than having to fight against the competition.
17:32You know what? I think you're assuming completely wrong conditions.
17:35You still see the Amelie Fehrman of yesteryear.
17:38But the woman has changed.
17:40Yes, she has a family now.
17:42That's all facade.
17:44Gunther, you know very well that she's not as stubborn as she used to be.
17:47She's become softer, more accessible.
17:50That's not a facade.
17:54Why are you so distrustful?
17:56You even let her work at Carla's.
17:58Yes, I can at least control her to some extent.
18:01I don't want her to become a direct competitor.
18:05Excuse me.
18:09Flickenschild.
18:12Who, please?
18:13Give me half a day, okay?
18:18Apparently, a notary appointment with Mrs. Fehrman was put on hold.
18:22Under pressure from her.
18:24Well, she's not as relaxed as you think.
18:26I didn't say relaxed.
18:28Whatever, I have to go to the bank to get some financing.
18:33Are you coming with me?
18:33To the bank?
18:35No, definitely not.
18:37Then see you later.
18:38Good luck.
18:44I'm not sure if I'm going to find anything at all.
18:46You're not hungry, are you?
18:48Of course not.
18:49Do you have a sip for me?
18:54Ta-da!
18:55Okay, what's this? An intervention?
18:59I don't think that's going to work on you.
19:01Come in.
19:05From Vindelverwehen.
19:06Oh, Mom.
19:07What am I not getting?
19:09Look.
19:12From Vindelverwehen, yes, understood.
19:15But to be honest, I really don't feel like playing.
19:19What am I supposed to say? I was usually forced to.
19:22Well.
19:23Don't you understand that I'd rather be alone now?
19:26Yes, we understand that.
19:28But we also understand that it would be better for you to be here now.
19:33I don't want to be alone.
19:35I don't want to be alone.
19:37I don't want to be alone.
19:39I don't want to be here now.
19:41You always forced us to.
19:43Yes, and with Elias and Leyla it always worked, even if they refused before.
19:47So you wanted to hit me with my own weapon.
19:50That's how it always works best.
19:52So.
19:56Oh, give me another card.
19:58No, Grandma.
19:59Yes, but how am I supposed to...
20:00Don't show me.
20:02Come on.
20:03Okay, so.
20:05There you go.
20:07Model.
20:09Journalist.
20:10Book.
20:11Novel.
20:12Read.
20:13waiter.
20:14Page.
20:15Leaf.
20:16No.
20:17So.
20:20Warrior.
20:22Hero.
20:23Theater.
20:24No.
20:25Don't talk.
20:28Sword.
20:29Yes.
20:30Leaf.
20:31Dead.
20:32Someone else dead.
20:33Dead?
20:34Dead.
20:35More.
20:37Me too.
20:38Okay.
20:39So many dead.
20:40Shakespeare.
20:41Yes.
20:42Richard I.
20:43Richard III.
20:44Macbeth.
20:45Romeo and Juliet.
20:46Henry V.
20:47Titus Andronicus.
20:48No.
20:49Hamlet.
20:50Hamlet.
20:51Hamlet.
20:52Good.
20:53So.
20:54Now it's your turn.
20:55No.
20:56He expected it.
21:07Valerie.
21:08What do you have again?
21:09I just want to know how you are doing.
21:10Come on, I haven't called in a long time.
21:11Well, you see, it's okay.
21:12I didn't want any more.
21:13Damn.
21:14The classic.
21:15Ha ha.
21:16Hi.
21:17Hey.
21:18Thank you very much.
21:19Come on, that sounded very funny.
21:20Why are you packing the bag so fast?
21:21Let's go.
21:22I have to go.
21:23I have to go.
21:24I have to go.
21:25I have to go.
21:26I have to go.
21:27I have to go.
21:28I have to go.
21:29I have to go.
21:30I have to go.
21:31I have to go.
21:32I have to go.
21:33I have to go.
21:34I have to go.
21:35I have to go.
21:37Why are you packing the bag so fast?
21:39I realized too late that I wouldn't just buy it for myself.
21:43Ben and Louis left again?
21:45Yes.
21:46The roof is repaired.
21:47I see.
21:49Yes, and now I have to eat a lot in the near future.
21:53Are you in the car?
21:54Yes.
21:55Where did you park?
21:56In the parking lot.
21:57Okay, come on, I'll help you.
22:01And, how is it?
22:02Alone again in the apartment?
22:04Definitely quieter.
22:05It wouldn't be anything for me.
22:07I prefer it loud than quiet.
22:10Ah, I can use the silence quite well.
22:11I also have to take care of the application.
22:14Ah, for the ...
22:15Rehabilitation project.
22:17Exactly.
22:21Do you think you have a chance to win the application?
22:24Well, I mean, thanks to me, you could only buy the meadow.
22:28And I do hope that you will take this into account in my application.
22:32Not dangerous.
22:33Why?
22:34It's a public application.
22:36And if they want to treat you favorably, there can be consequences.
22:39They shouldn't favor me at all.
22:41I just deliver the best concept and ...
22:44I will probably succeed.
22:45Now that I don't have a child's cry around me anymore.
22:49Can you concentrate without learning?
22:52Definitely.
22:53And besides, I finally have a little more time for myself again.
22:56Always do the best out of the situation.
22:59I know you.
23:02Drink ...
23:03Mars mission!
23:04Yes, right!
23:05What?
23:06You agreed?
23:07What's up with a Mars mission?
23:09We've known each other for a while.
23:11But how can a person do a Mars mission?
23:15Never mind.
23:16So, when do I have an appointment, please?
23:20Waitress.
23:22Right, I have to go to work.
23:25Honey, wait.
23:26I thank you.
23:28What are we here for?
23:29Then I guess it's my turn.
23:39Okay.
23:40Fear.
23:41Yes.
23:45Robots.
23:46Line.
23:47Wall.
23:48Straight.
23:49Border.
23:50Fence.
23:51State border.
23:52Border.
23:53Borderless treatment.
23:54No, it's about the fence, not the border.
23:55Fence.
23:56Building fence.
23:58Fence!
24:02Joris?
24:03I'll be right back.
24:07What was that?
24:26I'm sorry, Joris.
24:28You don't have to.
24:31Borderless treatment.
24:33As if there was something for the fence.
24:37It was stupid of me.
24:38I'm so sorry.
24:39Of course, you have to think about Klaus.
24:44Let it go.
24:45Let it go.
24:46Oh, yes.
24:47I broke up with him.
24:48I have no right to cry here.
24:53But, Joris,
24:54it's not a matter of rights.
24:56Separations always hurt.
25:04Somehow I imagined it differently.
25:06What did you expect?
25:07Joris has a love sickness.
25:09But I think it's nice how your family is together
25:11to support her.
25:12Yes, it's really nice.
25:14It got a little better with you.
25:19Build me up.
25:20Better tell me about you and Björn.
25:23So if I should build you up,
25:25I'd rather tell you about the baklava
25:27I baked last week.
25:29That bad?
25:30I don't know.
25:33I don't know if Björn and I have a future.
25:36But my baklava was wonderful.
25:42Why does everything always have to be so complicated?
25:46I'm so sorry for them.
25:48I hoped they'd make it.
25:49Despite Valerie's pregnancy.
25:52Yes, it's complicated.
25:55It's not always like that.
25:57I mean love.
25:58It never goes smoothly.
26:01You also needed your time
26:02until you could be open to us.
26:05I can't even tell you
26:06how happy that makes me.
26:08I had a really hard time.
26:10Us.
26:12And now we're just here as a couple.
26:14Yes.
26:15It's nice.
26:16And it's also nice
26:18that your family took me in.
26:22And?
26:24Is it a little better now?
26:26Yes, a little.
26:28But I still don't want to play charades anymore.
26:30Yes, but no.
26:31We don't have to either.
26:34I can't get rid of all these thoughts.
26:37I don't know.
26:38There are so many words
26:39I want to say clearly.
26:41And then again,
26:42all the things I don't want to tell him.
26:45I feel the same way about Björn.
26:48I don't want to tell him
26:50Not with Björn.
26:52And what are you going to do about it?
26:55You know what?
26:57Maybe we should
26:58write a letter to the two men.
27:01No way.
27:02Why?
27:04I didn't say
27:05that we should send the letters
27:06to the men.
27:08The point is
27:09that we
27:10let go of our thoughts
27:13on a piece of paper.
27:16Do you think that helps?
27:17Yes.
27:18And if not?
27:20What do we have to lose?
27:35Ms. Bergmann,
27:36do you have a moment?
27:37Normally you just take it.
27:43Ms. Bergmann,
27:44you are one of my favorite employees,
27:46even if you are no longer in my team.
27:48Oh yes?
27:49Would you like to be
27:51in my team again?
27:52In Carlos?
27:55In Ascania Park.
27:57Is that a serious offer?
27:59Just a question.
28:00Whether it will be an offer
28:01depends on your answers.
28:04I learned a lot from you.
28:05For me you were a good boss.
28:07I'm glad.
28:08Not always,
28:09but mostly.
28:10Then is that a yes?
28:11That's a maybe.
28:13Depends on the offer.
28:15I understand.
28:16You really learned a lot from me.
28:18I will sell it to you.
28:19Okay.
28:20If you leave with me,
28:21I will raise your salary by 15%.
28:23Also,
28:2428 guaranteed days of vacation
28:26are guaranteed.
28:27And of course
28:28your family members
28:29will get a discount
28:30in the hotel
28:31if we have the capacity.
28:34You should say something about it.
28:36Otherwise,
28:37I will ask your colleagues.
28:39You want me.
28:40Sure?
28:42You can't ask everyone.
28:43I'm the only one
28:44who knows that Ascania Park
28:45is for sale.
28:46And you want
28:47it to stay that way.
28:49You had a very good teacher.
28:51So what do you want?
28:53Oh,
28:54I don't even know
28:55if I want to move at all.
28:56Mr. Böttcher
28:57offered me
28:58a promotion.
29:00That's what you want.
29:01You want more staff responsibility.
29:03Why do you think
29:04I offer you more salary?
29:06Because of course
29:07I expect more from you.
29:09I want you
29:10as my team leader.
29:12Well,
29:13then it's not done
29:14with 15%.
29:1517%.
29:1720%.
29:19And you really kept it tight.
29:20No one but us
29:21knows anything about it?
29:23Not from me.
29:24From you?
29:26So,
29:27well done.
29:2820%.
29:29And think about
29:30who in the team
29:31comes to ask
29:32to go with us.
29:33But don't tell anyone,
29:34okay?
29:35Of course.
29:45Here.
29:46In case your eyes
29:47fall out of your head,
29:48you can catch them with this.
29:49Cool.
29:50That's about
29:51the same amount
29:52of hormones
29:53as my father's.
29:57What kind of drink
29:58are you making?
29:59This
30:00is an alcohol-free
30:01mocktail.
30:03It's like a virgin pina colada.
30:05And what about the fun?
30:07Well, I think the alcohol-free
30:08version is almost better
30:09than the normal one.
30:11So,
30:12what do you think?
30:14Let's go.
30:17What?
30:18Are you afraid
30:19that Mr. Flickenschild will show up here?
30:20That wouldn't be so bad.
30:22I could still say
30:23you persuaded me
30:24to come here.
30:25Wait a minute.
30:27Mr. Petersen, hello.
30:29Yes.
30:32Why has Mike already...
30:34No, but it's about time.
30:37Yes, I understand.
30:40All right.
30:41No, don't worry.
30:42I'll take care of it.
30:43Yes,
30:44again.
30:45Did something happen?
30:46A neighbor
30:47called and said
30:48there was a
30:49very loud scream
30:50in the yard.
30:51Leyla,
30:53you have to take over for me.
30:54I have to go.
30:55How am I supposed
30:56to do that?
30:57I'm all alone here.
30:58Kai will be here in an hour
30:59and then he'll take over.
31:01No way.
31:04You want to know
31:05what's going on
31:06behind the bar,
31:07don't you?
31:08It's your chance.
31:09Come on.
31:10I can't do that.
31:11Man, we're just
31:12having a drink.
31:13No cocktails.
31:14Are you completely crazy?
31:15And what if
31:16the guardian sign
31:17still comes?
31:18Hey,
31:19you want to be a hero
31:20for Leyla,
31:21don't you?
31:22It's your chance,
31:23don't you?
31:24Do you want to stay
31:25as a friend in her memory?
31:26So...
31:27Come on, Simon.
31:28Really, now?
31:29You can do
31:30gin and tonic,
31:31can't you?
31:32You just show him
31:33where everything is.
31:34Great.
31:35The last time
31:36I had to jump in
31:37for Simon,
31:38I almost got a nervous breakdown.
31:39Whatever.
31:40Okay, come on.
31:41So,
31:42two times water,
31:43one time Bordeaux,
31:44one time cola
31:45and one O-juice.
31:46You can do that, can't you?
31:51You have to stop the woman.
31:54Excuse me?
31:55Amelie Fairman.
31:56She is already
31:57on the best path
31:58to sabotage
31:59the Three Kings.
32:00I just heard
32:01how she fired
32:02an employee,
32:03little Bergman.
32:05And?
32:06Do you have the funding?
32:08Yes, the bank
32:09approved the loan.
32:10Very good.
32:11Then sign the contract.
32:12Secure the Ascania Park
32:13and then fire
32:14Amelie Fairman
32:15as soon as possible.
32:16I have to try
32:17to reach the seller
32:18as soon as possible
32:19and I hope
32:20that he accepts
32:21my offer.
32:23Are you sure
32:24that you are on my side?
32:25I am always
32:26on your side.
32:27I just couldn't
32:28imagine
32:29that this woman
32:30would become
32:31such a big problem
32:32again.
32:35Ms. Fairman
32:36just told me
32:37that she will be
32:39having a party
32:40earlier today
32:41and didn't want
32:42to discuss it.
32:43I am sure
32:44that Ms. Fairman
32:45is behind
32:46the postponement
32:47of the notary appointment.
32:48Try to stop
32:49the woman
32:50under all circumstances.
32:53And how does
32:54he imagine it?
32:55Just let him
32:56come up with something, Julius.
33:01I've never been here.
33:02It's really idyllic.
33:04I like it here a lot.
33:07Actually,
33:08I wanted to come here
33:09with Björn.
33:11I am sorry
33:12that you have to
33:13fall in love with me now.
33:15Yes, but
33:16I am here
33:17because of him.
33:19You knew exactly
33:20where you wanted to go
33:21and just walked off
33:22because of him.
33:23Yes, that's right.
33:26Do you have your letter with you?
33:28Yes, of course.
33:29You told me
33:30why ever.
33:32You have to send it
33:35but not
33:36to your Klaas.
33:38To let him go
33:40you have to
33:41write it down
33:42and send it away.
33:45So?
33:46Yes, you are right.
33:51I think...
33:52Okay.
33:57Uhm...
34:08When you love someone
34:10but it goes to waste
34:14could it be worse?
34:24Lights will guide you home
34:31and ignite your bones
34:37and I will try
34:42to fix you.
34:50Do you want to take some?
34:51Yes, of course.
34:52Is it okay?
34:53Yes.
34:54Yes, of course it's okay.
34:56I'll bring it to the kitchen.
35:00Oh, and
35:02because of my internship
35:05it's done.
35:06So just forget it.
35:08Too bad.
35:09Well,
35:10let's be honest.
35:11The whole situation
35:12with my mother
35:13is bad enough.
35:14Still
35:15I would have liked
35:16to sit down with you
35:17and talk to you
35:18about your job situation.
35:20All good.
35:27I'm really sorry
35:28how everything went.
35:30I mean the breakup.
35:31Mom is also totally done
35:32because of that.
35:36I thought I'd find you here
35:37when he told me
35:38you were already out of the clinic.
35:40Did you think of dessert?
35:41I really need something sweet.
35:43Yes,
35:44he did.
35:45Two servings of everything.
35:48To you, the breakup
35:49doesn't seem to matter that much.
35:50To have fun
35:51with the next one
35:52and then
35:53with the one
35:54who is to blame.
36:06Ms. Fehmarn,
36:07do you have a moment?
36:08Actually, no.
36:09I have concert tickets.
36:10Then you made sure
36:11that everything runs smoothly
36:12in the chaos.
36:13Of course.
36:14I can rely on my colleagues.
36:15Yes,
36:16and who is the young man
36:17behind the curtain?
36:18Simon Dahlmann.
36:20If it was Simon Dahlmann
36:21I would hardly
36:22have to ask for his name,
36:23wouldn't I?
36:24Then there is
36:25another excuse.
36:26I...
36:27And the young man
36:28has a health certificate.
36:29Because if he doesn't have it
36:30we'll get into trouble
36:31and that
36:32will be your responsibility.
36:34Man,
36:35Gray is always late
36:36and Mr. Böttcher
36:37has already looked at me.
36:40Who are you?
36:42Pedro.
36:43More information.
36:44I am the representative of Simon.
36:46Where is Mr. Dahlmann?
36:47At the sheep.
36:48What?
36:49At the sheep.
36:50Excuse me?
36:51It's an emergency.
36:52Why didn't he
36:53sign up with me?
36:54Wait a second.
36:55Aren't you
36:56the guy who
36:57asked for Simon Dahlmann?
36:58No,
36:59I'm not.
37:00Then why
37:01are you here?
37:02Aren't you the guy
37:03who
37:04pretended to be powerless?
37:07References?
37:08Health certificate?
37:09Available?
37:10Pedro is a guest
37:11of Mr. Fleckenschild
37:12from Costa Rica.
37:14That doesn't make you
37:15a barkeeper.
37:16What are we talking about
37:17again, Mrs. Fairman?
37:18Do you still have
37:19your restaurant
37:20under control?
37:21It's not my restaurant.
37:23But it is
37:24your responsibility
37:25and now you let
37:26your innocent staff
37:27work in chaos.
37:29That
37:30doesn't meet
37:31our standards.
37:32You are so right, Mr. Böttcher.
37:33All of this
37:35is simply not my
37:36standard anymore.
37:37I'm out.
37:38What do you mean?
37:39You understand
37:40correctly.
37:41I quit.
37:48Back to work.
38:01Ah.
38:02Hello, Knut.
38:03Well?
38:06I'm glad
38:07that the city
38:08wants to pay
38:09exactly the price
38:10you set for your meadow.
38:12Yes.
38:14Yes, great.
38:17Gladly.
38:22Okay, see you.
38:24Bye.
38:30Ah.
39:00Last mailbox.
39:01Hello, Yadis.
39:02Ich bin's.
39:03Ich...
39:04Ach.
39:05Ich hab' gehofft,
39:06du hast nichts vor
39:07und wir könnten uns sehen.
39:08Nein.
39:09Nein.
39:10Nein.
39:11Nein.
39:12Nein.
39:13Nein.
39:14Nein.
39:15Nein.
39:16Nein.
39:17Nein.
39:18Nein.
39:19Nein.
39:20Nein.
39:21Nein.
39:22Nein.
39:23Nein.
39:24Nein.
39:25Nein.
39:26Nein.
39:27Nein.
39:28Nein.
39:29Na ja, ähm...
39:31Meld' dich mal, ja?
39:33Bis dann.
39:59Danke schön.
40:00Genau den hab' ich gesucht.
40:02Und, musst du gleich wieder los?
40:04Nicht nachdem ich dich hier ordentlich rund gemacht habe.
40:07Du hättest mich fast in die Notaufnahme befördert.
40:09Ich?
40:10Mhm.
40:11Warum?
40:12Also, ich bin mit voller Wucht
40:13auf diesen Schraubenschlüssel getreten,
40:14bin hingefallen
40:15und hab' nur um ein Haar mit dem Kopf
40:18und dann bin ich hier.
40:19Und dann bin ich hier.
40:20Und dann bin ich hier.
40:21Und dann bin ich hier.
40:22Und dann bin ich hier.
40:23Und dann bin ich hier.
40:24Und dann bin ich hier.
40:25Und dann bin ich hier.
40:26Und dann bin ich hier.
40:27Und dann bin ich hier.
40:28Irgendwie hat in diesem Schaubenschlüssel
40:30mit dem Kopf die Tischkante verfehlt.
40:34Und ich dachte schon, du bist hier gekommen,
40:37weil du mich vermisst hast.
40:40Na gut, es hat eine kleine Rolle gespielt.
40:42Dann war das mit dem Schraubenschlüssel
40:44also nur ein Vorwand.
40:45Das war eine willkommene Gelegenheit.
40:49Dann ist es ja gut, dass ich den vergessen hab'.
40:52Das hast du nicht mit Absicht gemacht.
40:53Du hast ihn gesucht!
40:54Wenn ich jetzt nicht gekommen wäre...
40:56Dann hätte ich einen anderen genommen.
40:58Why is that better? Wouldn't it be better if you stayed?
41:13You think so?
41:15I'm pretty sure.
41:18I was actually about to apply for the job.
41:21Yeah, and? Is it going well?
41:24Yeah, the drafts are finished, but the text is still a bit off.
41:28Maybe you just need to clear your mind.
41:36You mean I'll clear my mind if I tighten a few screws here?
41:42Try it.
41:47But not too tight. You know, tight is usually off.
42:00What are you doing here? I thought we'd meet at the notary.
42:03Yeah, I was picked up. I thought we'd go together.
42:06You look very good in this suit again.
42:10You look really fantastic, too.
42:14So, shall we?
42:16I have to tell you something. I quit.
42:21That's crazy.
42:23Yeah.
42:24Don't you think that's a bit hasty?
42:27I know, it was very spontaneous, but it felt right.
42:31Besides, what could go wrong? I'll sign the contract for my own hotel.
42:35Yeah, you're right. We'll fix it.
42:40Let's go.
42:44What was that?
42:48What's going on?
42:50The notary appointment just got cancelled.
43:03It was delicious.
43:10Perfect.
43:18I'm sorry I haven't found an apartment yet.
43:23It's not that easy, but I'm looking.
43:29I understand that you want to get rid of me quickly.
43:34I hope you're not expecting any contradictions now, are you?
43:45I'm sorry that you and Jördis broke up. I didn't want that.
43:53Your daughter obviously got something in the wrong neck.
43:59Hopefully she'll calm down soon.
44:02I don't want Jördis to think I'm to blame for the breakup.
44:15Shall we watch a movie?
44:22Or a TV show? We could just...
44:34My gin and tonics were great.
44:36That's not art, Pedro.
44:38It was my first time.
44:40You only have to put two drinks in one glass. You can't go wrong.
44:46But you're right.
44:47There are things you can do wrong.
44:49And you cut the lemon perfectly.
44:51Not bad.
44:52It was fun.
44:54I get it, because you could score with Leila.
44:58Did you take a shower again?
45:00You're exaggerating.
45:02How's the scarf?
45:04Great.
45:05What's that grin?
45:09Probably the endorphins.
45:11So did you hear that Mrs. Fehrman quit?
45:15Why should I care about her?
45:18I don't give a damn.
45:20Tell me. What happened?
45:24The sheep you screamed at was in Vienna.
45:29I just gave birth to a lamb.
45:33It was in the wrong place and had problems.
45:36I helped you, very carefully.
45:40And then you were lying in front of me.
45:42The mother was completely exhausted.
45:44But she still vomited.
45:46How did you know what to do?
45:49Mike, the first aid, taught me what to do and where the birth gloves are.
45:58But I never thought I could do that.
46:01Does it feel good?
46:02What?
46:04I can't describe it.
46:09I can't help you.
46:11It's almost done.
46:14Are there really your favorite peppers?
46:17Yes, I want to do something good for my family.
46:20You've been doing me a favor all day.
46:23By the way, Elias called.
46:25I should send my regards.
46:28What did he want?
46:30First of all, mom.
46:32He wanted to know how I'm doing.
46:34And? How are you?
46:37In any case, so good that Elias doesn't have to come home right away.
46:40Nice.
46:41Did he say anything about the university?
46:43Nothing new.
46:48Oh, uh, excuse me.
46:50Your neighbor let me in.
46:52Uh, no problem.
46:53Come in.
46:54Do you like stuffed peppers?
46:56I was just in the area and wanted to ask about the tincture.
46:59You wanted to mail me the recipe.
47:01Oh, I'm sorry.
47:02I completely forgot.
47:04Are you still thinking about it?
47:05Yes, of course.
47:06I'll do that today.
47:08Tomorrow is fine, too.
47:09Oh, yes.
47:10And now that that's cleared up, you're welcome to stay for dinner.
47:14I really don't want to disturb you.
47:17Do you still have a seat available in your team?
47:20I would like to accompany you when you go to the Corvango Delta.
47:27Don't go near me.
47:30Did anyone make a mistake?
47:33Hello.
47:34Mrs. Fairman.
47:35Are you in a hurry?
47:36You could say that.
47:37Just a quick question.
47:39I heard you quit.
47:42And that's the only right decision.
47:45If you're on your way to Ascania Park, I can only recommend that you save your way.
47:51The Ascania Park has had a new owner for about half an hour.
47:56And if you want to talk to him, he's standing in front of you.
48:04You don't look so stupid for a city girl.
48:07Yes, I think the work here is really exciting and varied.
48:10There's a lot going on here.
48:12I recommend a package tour with local tour guides.
48:16I need people with experience.
48:18She doesn't even know my daughter-in-law.
48:20She has never been to Africa. I don't need to know more.
48:23Did you actually tell Tina that we were together...
48:25Well, that we were together in bed?
48:28No, I didn't.
48:31Can you just...
48:34...stay with me for a moment?
48:37I told Mr. Fleckenschild that Mrs. Fehrman wanted to buy the hotel.
48:41And I know I promised to keep it for myself, but...
48:44...the loyalty of my boss to you is more important.