High School Frenemy (2024) EP 3 ENG SUB
Category
📺
TVTranscripción
00:00Los personajes, las actividades, los sitios, las organizaciones, los profesionales y las situaciones en la serie de este tema son cosas que se crean para la diversión y no tienen intención de dirigir o promover cualquier actitud que ocurra en el tema.
00:14Por favor, utilice la evidencia en la observación.
00:31¿Qué estás haciendo, Chastain?
00:45Además de que vamos a cambiar el principio de la escuela, la situación de la escuela también es importante.
00:52También hemos modificado y cambiado el edificio para que sea hermoso y permanente.
01:00Vamos a seguir.
01:21Los personajes, las actividades, las organizaciones, las situaciones en la serie de este tema son cosas que se crean para la diversión y no tienen intención de dirigir o promover cualquier actitud que ocurra en el tema.
01:51¿Por qué el edificio se convirtió así? ¿Es tu trabajo? ¿Qué piensas de ti?
01:58Los estudiantes de la secundaria son exagerados.
02:01Son buenos para hacer problemas, pero no estudian.
02:05Estudian para destruir los recursos de la escuela.
02:09¿Por qué no estudian?
02:12¿Por qué no estudian?
02:15¿Por qué no estudian?
02:17¿Por qué no estudian?
02:22Sí, soy yo quien construyó el edificio.
02:27¿Estos eres de la secundaria?
02:33Sí, si soy yo, el general definitivamente de la secundaria, entonces debería hacer lo mismo.
02:42¿Verdad, director?
02:47¿Qué significa?
02:49¿No es el jefe de la segunda sala?
02:53En la segunda sala,
02:54el jefe de la segunda sala es elegido.
02:57Y el voto es el más alto.
03:04¿Es así?
03:06¿El jefe de la segunda sala?
03:08¿Cuál es el voto de los dos?
03:11¿Cuál es el voto de los dos?
03:18Si tú votas,
03:21serás culpada y tendrás toda la responsabilidad.
03:42¿Qué significa?
03:45¿No es el jefe de la segunda sala?
03:48¿Cuál es el voto de los dos?
03:51¿Cuál es el voto de los dos?
03:55¿Cuál es el voto de los dos?
03:58¿Cuál es el voto de los dos?
04:01¿Cuál es el voto de los dos?
04:04¿Cuál es el voto de los dos?
04:07¿Cuál es el voto de los dos?
04:09¿Cuál es el voto de los dos?
04:40Una Unión
04:42Episodio 1
04:54Shín
04:59¿Cómo va a llegar a casa? ¿Me va a ajudar?
05:04Ya llego
05:06¿Tienes alguno en problemas?
05:08Puedes decirme, si no estás de acuerdo con los Kane,
05:12puedo ayudarte.
05:14Aunque seas el jefe de la habitación,
05:16no necesito tu información.
05:23Me alegro.
05:26¿De qué?
05:28Al menos, me aceptas como jefe de la habitación.
05:33¿De qué te refieres?
05:35Te elegí como jefe de la habitación
05:38porque quería que sabieras el significado de responsabilidad.
05:42Así, no tendrías que hacerse mal con la gente
05:45como lo hiciste conmigo.
05:54Lo siento.
05:55¡Hey!
05:56¡Para de decir eso!
05:59¡La palabra de lo siento es fácil!
06:02No tendrías que hacerse mal conmigo
06:04o con mis amigos
06:07porque lo que hiciste
06:11no te ayudó en nada.
06:28¡Sin!
06:32Sí, ¿qué es lo que pasa?
06:34¿Has terminado de limpiar el baño?
06:37Sí.
06:39¿Puedo preguntarte algo?
06:42¿Qué pasó con la habitación 2 hoy?
06:44¿Tienen algún problema?
06:51¡Dime!
06:52¿Por qué te gustaría saberlo?
06:55¿Cómo puedo ayudarte?
06:56¡Ayúdame!
06:57¡Ayúdame!
06:58¿Cómo puedo ayudarte?
06:59¡Ayúdame!
07:00¿Por qué me ayudas?
07:04Creo que no es solo eso.
07:07¿Y por qué te gustaría saber la verdad?
07:09Al final, todos los profesores en la escuela
07:11tienen problemas con la habitación 2.
07:14Por favor, déjalo terminar conmigo.
07:19¿Puedes responsable de la habitación?
07:22No es un poco de dinero.
07:24¡Dime!
07:25¡Ayúdame!
07:27¡Ayúdame a hablar con el director!
07:29Si no puedo pagar, ¡puedes sacarme de aquí!
07:32¡Eso no es la forma de resolver los problemas!
07:34¿Y qué?
07:35¡No puedes resolver los problemas para nosotros!
07:38¡Explícanos a los profesores!
07:40¡Ayúdame a resolverlos!
07:41¿Y no puedes pensar en ti mismo?
07:45¿O has pasado más tiempos que los niños como nosotros?
07:48Sabes todo.
07:49Puedes decidir todo con tu propia mente.
07:53¡Sin!
07:55No necesitas entender a nosotros.
07:58Si has decidido todo.
08:09¿Hola, papá?
08:13¿Qué? ¿Has descansado?
08:15¿Qué ha pasado, papá?
08:19Ok, ok. Voy rápido.
08:21Te voy a acompañar.
08:22No, no. Yo voy.
08:24¡No llevas el coche!
08:26¡Déjame acompañarte!
08:31¡Quiero ayudarte!
08:38La escalera, papá.
08:39Vete con calma.
08:41¡Acha!
08:46¿Cuándo vas a entender, Sam?
08:48¿Sam?
08:49¿Qué?
08:52Escúchame bien, papá.
08:54Ahora no puedes aceptar a Tim como papá.
08:56¿Entiendes?
08:58Papá es el que creó esto.
09:00¡Papá tiene que hacer lo que quiera!
09:02¡Incluso si quieren golpearme,
09:04¡deben creerlo!
09:06¡No tienes que aceptarlo como papá!
09:08Papá.
09:10Todo lo que has hecho
09:14no ha ayudado en nada.
09:17¡Eso me duele!
09:29Aún no le has agradecido a la profesora por acompañarme.
09:32Te lo diré.
09:36Vete con calma, papá.
09:37Sí, sí.
09:38Lo sé.
09:47Papá,
09:49gracias por acompañarme.
09:52No pasa nada.
09:55¿Dónde está tu casa?
09:56Te voy a acompañar.
09:58No pasa nada.
09:59Papá y yo tenemos que llevar a Pok a casa.
10:01¿A Pok?
10:03La chica que vendía los chicharrones.
10:06Tu entiendes el nombre, ¿no?
10:09Entonces,
10:10trae a papá a su casa.
10:13Sí.
10:16¿Papá?
10:20¿Sent?
10:35No puedes mantener todo sobre tus manos.
10:39Tendrás que estar preparado para la próxima vida.
10:46No es nada, maestra.
10:49Me gusta esto.
10:52Deja que sea como sea.
10:55¿Estás seguro de que
10:58podrías responder a esto solo?
11:05Si solo me pongo el culpable,
11:07todo se acabará.
11:11¿Es lo mejor?
11:14Gracias, maestra.
11:16Gracias por acompañarme.
11:24¿Por qué ese chico es el jefe de la sala?
11:28¿Quién fue el que pensó en decirle eso a tu madre?
11:32Pues...
11:35Yo...
11:36¿Tú?
11:39¿Qué piensas, Kevin?
11:44Yo...
11:47Quiero concentrarme en mi estudiante, maestra.
11:50Como jefe de la sala,
11:52no tengo mucho tiempo.
11:55Ya te lo dije, hijo.
11:57Además de la clase,
11:58las actividades en el porto son importantes
12:00porque pueden permitir que tu hijo
12:02pueda ir a la universidad para estudiar.
12:04Las leyes no se pueden unir tan fácilmente, Kevin.
12:08Lo siento, maestra.
12:14Puedes ir a leer.
12:16¡Tienes que conocerlo!
12:18¡Tú lo sabes bien!
12:19Se le dice que, en la universidad,
12:21hay un tema muy importante.
12:23¿Qué te pasa?
12:24Tengo miedo de fuera.
12:26¿De qué?
12:30Pero, ¿cómo lo vas a saber?
12:35Pues...
12:37Me da miedo que nos volvamos a encontrar.
12:41¿Y si te lo digo?
12:43¿Qué vas a hacer?
12:46¿No podemos separar la sala de estudiantes de la Universidad de Budapest con la de la Universidad de Udombritag?
12:51Creo que si continuamos estudiando juntos, tendremos problemas.
12:57Habrá gente que nos va a engañar, gente que nos va a asustar.
13:02Pero es un principio que la madre y la escuela han dejado.
13:06Tu hijo solo tiene el deber de estudiar, estudiar solo.
13:11No tienes que estar con esos niños.
13:14Y tu hijo se convertirá en uno de ellos.
13:18¿Entiendes?
13:22Entiendo.
13:24Vamos.
13:36¡Hey!
13:38¡Están aquí!
13:40¡Qué sorpresa!
13:43¡Los matamos!
13:45¡Están muy amables!
13:46¡Los matamos por primera vez!
13:47¡Los matamos por segunda vez!
13:49¡Y gracias!
13:51¡Venga, ven conmigo!
13:53¡Sépate!
13:54¡Quiero ver cómo están con vosotros!
14:01¡Hey!
14:04Deberíais tener cuidado.
14:06Si vengo que están con Chachén, los voy a matar.
14:10¡Qué bien!
14:17¿Todavía tienen problemas?
14:19Sí.
14:20Los van a penalizar.
14:24¿Venir tan lejos, director?
14:26No te preocupes.
14:28¡Están muy malditos!
14:30Los amigos de verdad lo pueden hacer.
14:32¡Los niños de la iglesia son muy malditos!
14:34¡Están muy malditos!
14:38¿Quieres que les pica la boca?
14:39¡No, gracias!
14:41¡Oh! ¡Su cara!
14:45¡Maldito!
14:46¡Maldito!
14:47¿Qué haces?
14:49¡No, director!
14:51¡Nosotros soltamos un grupo para practicar la espada!
14:54¡Director! ¡Voy a practicar esta posición!
14:55¡Voy a ver!
14:57¡Director! ¡Director!
14:59¿Qué tal? ¿Están muy malditos?
15:00¡Maldito!
15:02¡Nosotros soltamos un grupo para practicar la espada!
15:04¡No soltamos un grupo!
15:06¡No soltamos un grupo!
15:10¿Alguien quiere ser nuestro compañero para practicar?
15:13¿Ken?
15:15¿Tienes un compañero?
15:17¡Soy su compañero!
15:24¡Soy su compañero!
15:30¡Ahora sí!
15:31¡Maldito!
15:34¡Bien!
15:35¡Entonces, soltamos un grupo para practicar!
15:38¡Y el alumnado también!
15:40¡A practicar como yo!
15:41¡No solo quedarse aquí!
15:43¡Denos 20 minutos para practicar!
15:46¡Practiquen y alquilen!
15:47¡Y después regresaré para la prueba!
15:49¡Vamos!
15:56¡Sin!
15:58¡Mi compañero!
16:00¡Maldita sea!
16:02¡Espera!
16:04¡No!
16:06¡Espera!
16:08¡No!
16:10¡No!
16:12¡No!
16:14¡Ahora te voy a matar!
16:16¡No!
16:18¡No!
16:20¡No!
16:22¡No!
16:24¡Ahora te voy a matar!
16:26¡No!
16:28Conozco a Chin y él es un hombre muy especial.
16:39¡Ay!
16:40¡Ay!
16:42¡Ay!
16:48¡Ay!
16:49¡Ay!
16:51¡Ay!
16:52¡Ay!
16:54¡Ay!
16:55¡Ayy!
16:59¡Lucha conmigo, Sen!
17:02No...
17:03¿Estás seguro?
17:05Estoy seguro...
17:07¡No te voy a dañar!
17:12¡Ayy!
17:13¡Ayy!
17:14¡Ayy!
17:15¡Ayy!
17:16¡Ayy!
17:17¡Ayy!
17:18¡Ayy!
17:19¡Ayy!
17:20¡Ayy!
17:21¡Ayy!
17:22¡Ayy!
17:23¡Ayy!
17:25¡Ayy!
17:26¡Ayy!
17:31Si no te gusta...
17:33... ¡Puede golpearme!
17:35¡Me lo dijiste!
17:39¡¡Hey!! ¡¡Pau!!!
17:55¿Quieres ser rechazado?
18:25Compartelo con tus amigos
18:27Sean amables
18:29Quedemos operados
18:31¿Qué volvías a decir?
18:34Te amo
18:38Equilibrio
18:41Equilibrio
18:45Equilibrio
18:50Equilibrio
18:53Nos estrellamos, Marie!
18:57El Vuelo
19:08Vamos a dormir
19:13¡Hombre!
19:14¡Estoy hasta hueso!
19:15Sí
19:16¡Vamos a jugar un juego!
19:17No tengo dinero
19:18No tienes?
19:20¿Qué temes?
19:21¡Tría algún dinero!
19:23Esa es una buena idea.
19:25Puedes buscar dinero en cualquier lugar,
19:28pero no en la zona de mis amigos.
19:32¿Y qué?
19:34En la zona de tus amigos me gusta mucho.
19:37Es fácil de encontrar dinero.
19:39No tienes que usar mucho dinero.
19:44No te vayas a encontrar con los niños de la escuela.
19:47No importa quién sea.
19:50¿Por qué no puedo?
19:54Te aviso.
19:57Eres mi padre.
20:00Por eso te tengo que escuchar.
20:09Si eres tan grande como yo,
20:11también soy tan grande aquí.
20:13Si estás preocupado por tus amigos,
20:16yo lo haré.
20:18Lo haré por tu honor.
20:20Lo haré por ti
20:22y por todos tus amigos.
20:24Ven a mi lado.
20:26Por favor, déjame liberar a ese niño.
20:30¡Maldito!
20:31¡Maldito!
20:39¡Cállense!
20:48¡Chin!
20:49¡Chin!
20:51¡Chin!
20:52¡Chin!
20:58¡Váyanse!
21:00Pero no quieren a nadie.
21:02¡Váyanse!
21:04¡Váyanse!
21:06¡Por favor!
21:15¡Chin!
21:16¡Chin!
21:18¡Chin!
21:20¡Léete!
21:21¡Léete!
21:22¡Léete tío!
21:23¡Léete!
21:25¡Ay!
21:26¡Ay!
21:28¡Ay!
21:29Jujuy.
21:31Bueno, si van a volver a venir,
21:33¡vamos a avergo un día!
21:35Vamos a ver cómo estoy,
21:36¡y como seré yo!
21:37¡Ay!
21:38Voy a cuelgar mis pepinos.
21:39¡Voy a cuelgar mis pepinos!
21:41Yo no tengo ni dinero.
21:42¡Me voy!
21:44¡Léete!
21:45¡Léete tío!
21:46¡Léete!
21:48¡Vamos!
21:49¡Ven aquí!
21:50¡Ven aquí!
21:51¡Ven aquí!
21:52¡Ven aquí!
21:55¡Ven aquí!
21:56¡Ven aquí!
21:59¡El trabajo de ustedes es leer libros!
22:01¡No estamos aquí para golpear!
22:04¡Díganme quién empieza!
22:08Ellos empiezan.
22:10Sí, los que no les gustan empiezan.
22:14Pero no es mi culpa.
22:15Esos tíos empiezan.
22:17¡No como eso!
22:18¡Vosotros dos por fin!
22:19¡Golpead a mi equipo!
22:23¿Qué unión de expresión tienes con eso?
22:26¿Qué unión?
22:28¿Cómo?
22:29¿Qué unión tú tienes con él?
22:30¡No tiene derecho a golpear a nadie!
22:32¡Liza, eh!
22:33¿Tú no lo sabías?
22:35¡Sáquenme de aquí!
22:39¡Presidente!
22:40¡Esta es la última vez!
22:41¡No habléis más!
22:44¿Y tú, King?
22:45¿Qué haces?
22:46¿Qué estás haciendo?
22:48Estoy grabando un video. ¿Quieres verlo?
22:50He grabado todo.
22:51¿No vas a detener a tus amigos?
22:54No tengo contenido.
22:58¡Bien! ¿Quieres tener contenido?
23:03¡Voy a penalizar a todos vosotros!
23:06No me importa quién empieza primero.
23:08Si queréis tener un problema, ¡todos tendréis que penalizar!
23:13Pero... pero no estoy peleando con nadie.
23:15¿No es bueno que tengas contenido?
23:21Al final, estoy a mi lado.
23:25No es cierto, Shin. No estás a nadie.
23:29¿No vas a escucharme?
23:32Solo creo en ellos.
23:34Solo me interesa la gente de Budapest.
23:37Shin, todos estamos juntos.
23:40No tenemos que dividir el territorio.
23:42Todos son estudiantes de Siam.
23:47No es cierto.
23:48Udon y Pitak no pueden unirse como el pueblo de Kulapa.
23:52No pueden vivir juntos.
23:54Sí.
23:56¿Vas a unirte?
23:58¡Nosotros no queremos unirnos con ellos!
23:59¡Basta!
24:13¿Por qué me has llegado?
24:20¿Por qué no? Mi casa es por este lado.
24:23No tienes que mentir.
24:25Tú no eres capaz de mentir.
24:31¿En serio conoces a mi bien, Shin?
24:34Sí.
24:36¿En serio?
24:38Sí.
24:39¿En serio conoces a mi bien, Shin?
24:44¿Qué dices?
24:46Solo estamos juntos.
24:49No tienes que estar asustado.
24:50¿Asustado?
24:52¡Maldita sea!
24:54Lo siento.
24:58¿Y por qué en la escuela te gusta quedarte quieto?
25:00Normalmente no es así.
25:02¿Por qué tienes que aclararte?
25:03¿Por qué dices tantas cosas?
25:09Voy a hablar mucho
25:13con la persona con la que estoy tan cerca.
25:21Pero no estoy cerca de ti.
25:28¿Y antes estabas cerca?
25:34Entonces todavía tengo la oportunidad de aclararte.
25:36¡Shin!
25:38No tienes que preocuparte por cosas claras.
25:43Yo voy a resolverlo.
25:45Voy a ayudar a tus amigos.
25:49No quiero que te ayudes.
25:51Pero si eras yo,
25:54también harías lo mismo.
25:56¡Para de actuar como si conocieras a mi bien!
25:59Mis amigos no van a aclarar nada.
26:01¡Porque sé que es por eso que hago esto!
26:04¿Crees que si los Kens se ponen a la pena
26:07por aclarar las cosas,
26:09se acabará?
26:12Al final, los Kens serán las víctimas.
26:17Hago esto
26:19para ti.
26:22¿Por qué?
26:25¿Por qué?
26:27¿Por qué?
26:29¿Por qué?
26:31Porque soy tu amigo, Shin.
26:32Pero lo que has hecho ha sido inútil.
26:36Udon, Pithak y Tep Bullapa
26:39no pueden estar juntos.
26:44Como tú y yo.
27:31¿Tienes algo que preguntarme?
27:35Quiero agradecerle.
27:38¿Agradecer? ¿Por qué?
27:43Por ayudarte a descubrir el sentido de la vida.
27:47¿Por qué?
27:49¿Por qué?
27:51¿Por qué?
27:53¿Por qué?
27:55¿Por qué?
27:57¿Por qué?
27:59¿Por qué?
28:01¿Por qué me dolió?
28:14No tienen que agradecerme nada.
28:17No debo de preguntar eso.
28:19El que me ayudó
28:21y tan ganador
28:23al otro
28:25Para respetar la amistad,
28:29ser amigos,
28:33la amistad es lo más importante.
28:38Lo dije a Chad Jane.
28:45¿Estás tan cerca de ella?
28:50Sí.
28:52Soy un verdadero amigo de ella.
28:56La ayudo cuando ella está siendo molestada
29:04y la abuso.
29:11¿Pero si ella está siendo abusada,
29:14¿no es mejor que te vayas a la escuela?
29:17No.
29:19Chad Jane quiere estar conmigo.
29:30¿Pero Chad Jane es tan cerca de ella?
29:36Sí.
29:40Soy un verdadero amigo de ella.
29:49Sí.
29:52Es el mejor amigo de ella.
29:58Sen,
30:01¿podría decirle a la profesora
30:07que Chad Jane es la persona en el suelo?
30:18No, Chad Jane.
30:20Es mejor que todos entendan que es así.
30:26¿Por qué?
30:28Si Chad Jane está siendo molestada,
30:33Shin no va a aceptar.
30:36Esto va a ser más complicado.
30:48¡Ese señor no es Shin!
30:57¡Que hijos de puta!
31:05Ve, ve.
31:09¡Sin hacer nada!
31:11Hijo de puta, ¿qué juegas?
31:15Lo siento.
31:16Solo quería hacer un paladín.
31:18Pero tu eres un poco exagerado.
31:22Podeis ser muy bueno a todos,
31:24pero no sois tan buenos como nosotros, loco.
31:31Tío, Tío.
31:32¿Quién es?
31:34Es un tío, que ¿eh?
31:35Un tío, ¿eh?
31:36Pero esta mañana nos atropelamos,
31:38¿Para qué bitos?
31:40Pero en la mañana no fuimos a hacer las cosas de ustedes.
31:42¡Quita las patas de ahí, puta!
31:46¡Ay, hija de puta!
31:51¡Ay, ay, ay!
31:52¡Para, para!
31:55¡Para, para!
31:56¡Ay, no me pegues!
31:58¡Para, si te pegan aquí, ya me hecho mal!
32:01¿¡Idiota!!!
32:02¿Has perdido un tío solo?
32:04¿¡HEH!?
32:04¡Él no es un tío solo!
32:05Se lo voy a despapar.
32:06¡No te preocupes!
32:07¡Va a la casa!
32:09¡Tío!
32:10¡Maldito tío!
32:13¡Te voy a matar!
32:15¡Tío!
32:19¡Uy!
32:20¡La parte de contenido ya llegó!
32:29Shin
32:31Tú haces esto con un niño de Budapest
32:33¿No?
32:35¿Quieres empezar la lucha?
32:37¿Verdad?
32:42Tú también quieres empezar la lucha, ¿verdad?
32:44¡Tú empezaste antes!
32:47¡Eve y Peeta han sido atrapados por tus amigos!
32:51Eso no tiene nada que ver con Ally.
32:52No me importa.
32:57Pero si vosotros volvéis a molestarme con los niños de Budapest
33:01¡Voy a matar todos vosotros!
33:04¡No será difícil!
33:06Esta noche, después de la última batalla
33:09Vosotros me encontrareis en el campo
33:12¡Así podréis ir a la iglesia!
33:14¡A la iglesia de Budapest!
33:17¡O en Udón Pichat!
33:19¿Quién va a ganar?
33:22¡Shin! ¡No!
33:24¡No hagas eso!
33:26¡Hasen!
33:28¡No te preocupes!
33:30¿Entiendes?
33:32Pero te voy a avisar
33:34Si pierdes
33:36Vosotros con los niños de Budapest
33:39¡No vayáis a molestarme con los niños de Udón Pichat!
33:41Especialmente con Jane
33:43¡No se acerquen a ella!
33:47Pero si ganamos
33:50¡Ese idiota!
33:53Y tú
33:54¡Lene!
33:56¡Ya verás!
34:00¡Ya verás!
34:31¿Qué pasa?
34:33¿Por qué se mueve la cadera?
34:39Pues...
34:43Jane fue robada por los Ken
34:46Y...
34:49Y Shin vino a ayudarme
34:52Y...
34:54Y...
34:56Y...
34:57Y Shin vino a ayudarme
35:01Y ellos me golpearon
35:05Y yo estaba asustado
35:07No sabía cómo ayudarme
35:11Y yo...
35:15Me metí en la cadera
35:23¡Todos salgan de esta habitación!
35:24¡Todos salgan de esta habitación!
35:26¡El director está abajo!
35:30¡Vengan!
35:32¡Ken!
35:33¡Vengan!
35:37¡Vengan todos!
35:38¡Vengan!
35:39¡Vengan todos!
35:40¡Vengan todos!
35:43¿Por qué haces esto, Shin?
35:48¡Vengan antes de que mi maestro llegue!
35:50¡Vengan!
35:53¡Ven con tus amigos!
35:59¡Rápido!
36:11No te preocupes, Jane
36:14Esto no es tu culpa
36:16La maestra lo arreglará
36:20No, maestra
36:26No te preocupes
36:28La maestra lo arreglará
36:33Pero si la maestra hace eso,
36:36será mucho peor
36:40¿Por qué?
36:41¿Qué le han ofendido?
36:43Si la maestra le ofende a los Ken
36:45los Ken se arrepentirán
36:48y luego
36:50habrá una guerra entre las escuelas
36:54¿Guerra?
36:56¿De qué estás hablando, Jane?
36:59Es que...
37:02esta noche
37:04los Ken y Shin
37:06tendrán una batalla
37:16Ya sé
37:18que no soy el que lo hizo
37:21Pero no creo que tenga nada que ver con Jane
37:25¿Y qué vas a hacer, maestra?
37:28Estoy pensando
37:31que si le digo esto a la maestra
37:35tendrá que llegar al director
37:38y se convierte en un gran problema
37:40y todos serán expulsados
37:42Pero debemos detener a los Ken antes
37:45Al menos, podremos detener la batalla
37:48Esto será como lo hizo la maestra
37:51Solo tendremos que esperar
37:54Los niños se encuentran con problemas
37:56y los problemas se convierten en problemas
38:00¿Vamos a quedarnos quietos así?
38:02No
38:04Estoy buscando evidencia
38:06¿Qué evidencia?
38:09Evidencia que la maestra
38:11va a detener a los Ken
38:15y que va a detener a Jane
38:40Shin
38:42No puedo detenerte, ¿verdad?
38:50Sabes que no
38:54¿Qué tengo que hacer para que te detengas?
38:58No te preocupes
39:00Me molesta
39:02Estoy preocupado por ti
39:04No te preocupes
39:06No te preocupes
39:08No te preocupes
39:10Tienes que estar preocupado por mí
39:12¡Suéltame!
39:14Te lo pido
39:21Te lo dije
39:23Yo y Poi
39:25no somos amigos
39:27Por eso
39:29no te importo
39:31¡No lo creo!
39:33¡Mírame en los ojos!
39:36Y dime otra vez
39:38que no me importas
39:41¡No me importes!
39:53No lo haré
39:57Te odio
40:10¡Mírame en los ojos!
40:12¡Mírame en los ojos!
40:15¡Mírame en los ojos!
40:17¡Mírame en los ojos!
40:19¡Mírame en los ojos!
40:21¡Mírame en los ojos!
40:23¡Mírame en los ojos!
40:25¡Mírame en los ojos!
40:27¡Mírame en los ojos!
40:29¡Mírame en los ojos!
40:31¡Mírame en los ojos!
40:33¡Mírame en los ojos!
40:35¡Mírame en los ojos!
40:37¡Mírame en los ojos!
40:38¡Mírame en los ojos!
40:40¡Mírame en los ojos!
40:42¡Mírame en los ojos!
40:44¡Mírame en los ojos!
40:46¡Mírame en los ojos!
40:48¡Mírame en los ojos!
40:50¡Mírame en los ojos!
40:52¡Mírame en los ojos!
40:54¡Mírame en los ojos!
40:56¡Mírame en los ojos!
40:58¡Mírame en los ojos!
41:00¡Mírame en los ojos!
41:02¡Mírame en los ojos!
41:04¡Mírame en los ojos!
41:06¡Mírame en los ojos!
41:08¡Mírame en los ojos!
41:10¡Mírame en los ojos!
41:12¡Mírame en los ojos!
41:14¡Mírame en los ojos!
41:16¡Mírame en los ojos!
41:18¡Mírame en los ojos!
41:20¡Mírame en los ojos!
41:22¡Mírame en los ojos!
41:24¡Mírame en los ojos!
41:26¡Mírame en los ojos!
41:28¡Mírame en los ojos!
41:30¡Mírame en los ojos!
41:32¡Mírame en los ojos!
41:34¡Mírame en los ojos!
41:36¡Mírame en los ojos!
41:38¡Mírame en los ojos!
41:40¡Mírame en los ojos!
41:42¡Mírame en los ojos!
41:44¡Mírame en los ojos!
41:46¡Mírame en los ojos!
41:48¡Mírame en los ojos!
41:50¡Mírame en los ojos!
41:52¡Mírame en los ojos!
41:54¡Mírame en los ojos!
41:56¡Mírame en los ojos!
41:58¡Mírame en los ojos!
42:00¡Mírame en los ojos!
42:02¡Mírame en los ojos!
42:04¡Mírame en los ojos!
42:06¡Mírame en los ojos!
42:08¡Mírame en los ojos!
42:10¡Mírame en los ojos!
42:12¡Mírame en los ojos!
42:14¡Mírame en los ojos!
42:16¡Mírame en los ojos!
42:18¡Mírame en los ojos!
42:20¡Mírame en los ojos!
42:22¡Mírame en los ojos!
42:24¡Mírame en los ojos!
42:26¡Mírame en los ojos!
42:28¡Mírame en los ojos!
42:30¡Mírame en los ojos!
42:32¡Mírame en los ojos!
42:34¡Mírame en los ojos!
42:36¡Mírame en los ojos!
42:38¡Mírame en los ojos!
42:40¡Mírame en los ojos!
42:42¡Mírame en los ojos!
42:44¡Mírame en los ojos!
42:46¡Mírame en los ojos!
42:48¡Mírame en los ojos!
42:50¡Mírame en los ojos!
42:52¡Mírame en los ojos!
42:54¡Mírame en los ojos!
42:56¡Mírame en los ojos!
42:58¡Mírame en los ojos!
43:00¡Mírame en los ojos!
43:02¡Mírame en los ojos!
43:04¡Mírame en los ojos!
43:06¡Mírame en los ojos!
43:09¿Estás bien, Zen?
43:24¿Qué pasa?
43:30¿Qué estás haciendo, Chachen?
43:33¡Chachen!
43:35¡Te juro que no te lo juro!
43:37¡¿Te lo juro?!
43:40¿Eso por qué?
43:55No te lo juro, Chachen.
43:57No te lo juro.
43:59¿Por qué no te juegas, Chachen?
44:01Los que buscan contenido son los que viven en todos los sitios que tienen un problema.
44:06¡Maldita sea!
44:08¡Tú, King!
44:10¿Y vosotros?
44:11¿Eve y Peeta?
44:13¿Vosotros os fijasteis en nosotros para sobrevivir?
44:15¡No lo hice!
44:16¡El Profesor Su llamó a nosotros!
44:20Además de no aceptar sus errores,
44:23¡también asesinan a sus amigos!
44:25¡Ellos son muy malditos!
44:27Si le pongo este video al Profesor,
44:30¡ustedes van a ser expulsados!
44:32¿Vosotros sabéis que ustedes van a ser expulsados?
44:37¿Y qué vamos a hacer?
44:39¡Es muy sencillo!
44:41¡Vamos a parar de pelear!
44:43¡Vamos a parar de hacer cosas!
44:45Si sabía que vosotros seguíais haciendo cosas,
44:48¡le pondría este video a vuestros padres!
44:52¡Deberían pagar un precio!
44:53¡Porque la escuela se destruyó!
44:55¡Vosotros deberíais estar listos para pagar!
45:02¿Y por qué se acusa solo de su error?
45:07No quisiera que los niños de Udonpitak
45:09se acusaran de hacer cosas con los niños de Budapest.
45:12Porque si se acusan de esto,
45:14los niños de Udonpitak van a seguir haciendo cosas.
45:18¡Ellos son muy malditos!
45:21Por eso se acusa solo de su error.
45:25En realidad, Director,
45:27yo también creo que los niños de Udonpitak son malditos.
45:29Aunque su pasado no sea tan malo,
45:31los niños de Udonpitak son buenos.
45:34¡Ellos son buenos!
45:36¡No puedo creerlo!
45:38¡Vamos a ver!
45:39¡Ellos van a causar problemas para nosotros!
45:42¿Director, ¿va a acusar a los niños de Udonpitak?
45:46¿Y a los niños de Udonpitak que se destruyeron?
45:50Los niños de Udonpitak se destruyeron.
45:54¿Quiénes?
45:57El padre de Chachín.
46:01Parece que Chachín no va a estar todo el año,
46:04pero tendrá que irse.
46:14Tengo algo que decirles.
46:17Desde hoy en adelante,
46:20si alguien viene tarde a la escuela,
46:23tiene que pagar un salario de 100 baht
46:26y tiene que leer 50 palabras en inglés conmigo.
46:37O, si alguien no quiere leer en inglés conmigo,
46:41puede ir a la sala 8 con el Dr. Chang.
46:43¡No! ¡No me lo haré!
46:46¡Muere!
46:48¿O te vas a pagar 100 palabras?
46:50¡No!
46:52¡No! ¡No lo haré!
46:55¿Sí?
47:02¡Hombres!
47:03¡No!
47:12Pero esta vez, la escuela te dará el cargo especial.
47:27¿Qué es lo que pasa?
47:29¿Estamos en un tráfico?
47:31¿Estamos en un tráfico?
47:33¿Estamos en un tráfico?
47:35¿Estamos en un tráfico?
47:37¿Estamos en un tráfico?
47:39Deben entregarse su trabajo en lugar de jugar.
47:44Las escuelas deben estar disponibles.
47:49Si un estudiante de una nación,
47:51usa el poder de su fuerza
47:55o asusta con la escuela,
47:58y se detiene en las casas
48:00debe ser expulsa de la escuela.
48:09¡Buenas noches!
48:10EL LLOVADO없us
48:38Quédate aquí.
48:39de gobernar
48:44A su nena que me voy a pagar por mango de mi cumba
48:53Voy a hablarme del rango
48:56pero también me llamo yo
48:58no ha tocado el hogar en la web
49:00me chocó
49:02la narcotas ni cae
49:05Cómo puedo decir esto
49:10Mi futuro
49:12se destruyó desde entonces
49:16Por un hombre tan malo como tú
49:20Lo siento
49:24Si quieres que haga malo, lo haré
49:27Pero solo te lo pido
49:29¿Podrías volver a ser mi amigo?
49:49Mi amigo
49:51Es un hombre sin sentido
49:57No me dejó
50:01No me dejó de atrás
50:07¿Me vas a joder?
50:09¿Me vas a joder?
50:11¡Shin!
50:13¿Qué haces con mi amigo?
50:15¿Me vas a joder?
50:17¿Me vas a joder?
50:19¿Me vas a joder?
50:21¡Shin!
50:41¡Shin!
50:43¡Shin!
50:45¡Shin!
50:47¡Vete de aquí!
50:49¡Vete de aquí!
50:51¡Vete! ¡Otra vez!
50:53¡Vete!
50:55¡Vete!
51:17¡Vamos!
51:31¡Ya me duele!
51:34Me duele el pecho
51:37¡S Lexion!
51:39igue, toda tu raposa
51:41Ya nomas puedes
51:44Me duele un poco.
51:46Y además...
51:47Tengo una herida de hueso.
51:49Así que no me preocupa.
51:53Joder.
51:56Mira.
51:58Está bien.
52:01Vamos.
52:06Dos pasos.
52:10¡Cállate!
52:11¡Cálmate!
52:13¡Cállate! ¡Suéltame!
52:18¿A qué te refieres?
52:20A ti.
52:22¡Suéltame!
52:24¡No! ¡No!
52:25¡Puedo caminar!
52:27¡Suéltame! ¡Rápido!
52:34¡Joder!
52:37Otra vez.
52:38Dos pasos.
52:39Dos pasos.
52:41¡Suéltame! ¡Suéltame!
52:42¡Suéltame! ¡Suéltame!
52:43¡Suéltame!
52:44¡Suéltame!
52:46¡No!
52:47¡No!
52:48¡No!
52:57¿Qué tal?
53:00Gracias.
53:02No hay nada que agradecer.
53:03Somos amigos.
53:04Es solo eso.
53:10Lo siento.
53:12Por hacerte dañar.
53:19No pasa nada.
53:21Si fuera por ti,
53:22lo haría.
53:28¡Joder!
53:29¡Tienes una boca buena!
53:31¡Joder!
53:32¡Joder!
53:33¡Joder!
53:34¡Joder!
53:35¡Joder!
53:36¡Joder!
53:37¡Joder!
53:38¡Joder!
53:39¡Te lo pedo!
53:40¡Tienes una boca buena!
53:41¡No puedo gritar!
53:43¡Te lo pido!
53:44¡No me grates!
53:45¡Es muy duro!
53:46¡Joder!
53:47¡Deja de gritar!
53:48¡Tienes una boca buena!
53:49¡No puedes gritar nada!
53:50¡Es verdad!
53:57Lo peor es que...
54:01mi amigo...
54:06murió.
54:08No hay día en el que puede reemplazar a ese amigo mío.
54:38¿Estás bien, tío?
54:43¿Estás bien, tío?
54:47Hola, tío.
54:49Hola.
54:51Hola.
54:54Hola.
54:56Hola.
54:58Hola.
55:00Hola.
55:02Hola.
55:04Hola.
55:05¿Estás bien?
55:21¿La victoria o la pérdida?
55:23No tenemos tiempo para nada.
55:26Creo que se han desnudado.
55:28¡Libertad!
55:33¡No tienes nada que perder!
55:35¡Libertad!
55:41¡Libertad!
55:46¡No tienes nada que perder!
55:49¡Libertad!
55:51¡Libertad!
55:54¡Libertad!
55:55Voy a dar la oportunidad a los tres de vosotros otra vez.
55:57Tratad a Shin.
55:59Tratadlo fuerte.
56:01Pueden hacer lo que quieran,
56:03pero no tendrán lugar en Siawitz.
56:11Sí, tío.
56:13Pero no tendrán lugar en Siawitz.
56:23Sí, tío.
56:43¿Qué mierda es eso?
56:44Es una medicina.
56:45¿Dónde está la medicina?
56:46En la cama.
56:47¿Están cerca de Shin?
56:53Necesito que hagas que Shin llore.
56:55Si lo logras,
56:57te lo daré.
57:00Te vas a dañar.
57:01¡Más que mi amigo!
57:03¡Tratadlo!
57:14Llegamos a Siawitz.
57:16¿Qué pasa?
57:17¿Qué pasa?
57:18¿Qué pasa?
57:19¿Qué pasa?
57:20¿Qué pasa?
57:21¿Qué pasa?
57:22¿Qué pasa?
57:23¿Qué pasa?
57:24¿Qué pasa?
57:25¿Qué pasa?
57:26¿Qué pasa?
57:27¿Qué pasa?
57:28¿Qué pasa?
57:29¿Qué pasa?
57:30¿Qué pasa?
57:31¿Qué pasa?
57:32¿Qué pasa?
57:33¿Qué pasa?
57:34¿Qué pasa?
57:35¿Qué pasa?
57:36¿Qué pasa?
57:37¿Qué pasa?
57:38¿Qué pasa?
57:39¿Qué pasa?
57:40¿Qué pasa?
57:41¿Qué pasa?
57:42¿Qué pasa?
57:43¿Qué pasa?
57:44¿Qué pasa?
57:45¿Qué pasa?
57:46¿Qué pasa?
57:47¿Qué pasa?
57:48¿Qué pasa?
57:49¿Qué pasa?
57:50¿Qué pasa?
57:51¿Qué pasa?
57:52¿Qué pasa?
57:53¿Qué pasa?
57:54¿Qué pasa?
57:55¿Qué pasa?
57:56¿Qué pasa?
57:57¿Qué pasa?
57:58¿Qué pasa?
57:59¿Qué pasa?
58:00¿Qué pasa?
58:01¿Qué pasa?
58:02¿Qué pasa?
58:03¿Qué pasa?
58:04¿Qué pasa?
58:05¿Qué pasa?
58:06¿Qué pasa?
58:07¿Qué pasa?
58:08¿Qué pasa?
58:09¿Qué pasa?
58:10¿Qué pasa?
58:11¿Qué pasa?
58:12¿Qué pasa?
58:13¿Qué pasa?
58:14¿Qué pasa?
58:15¿Qué pasa?
58:16¿Qué pasa?
58:17¿Qué pasa?
58:18¿Qué pasa?
58:19¿Qué pasa?
58:20¿Qué pasa?
58:21¿Qué pasa?
58:22¿Qué pasa?
58:23¿Qué pasa?
58:24¿Qué pasa?
58:25¿Qué pasa?
58:26¿Qué pasa?
58:27¿Qué pasa?
58:28¿Qué pasa?
58:29¿Qué pasa?
58:30¿Qué pasa?
58:31¿Qué pasa?
58:32¿Qué pasa?
58:33¿Qué pasa?
58:34¿Qué pasa?
58:35¿Qué pasa?
58:36¿Qué pasa?
58:37¿Qué pasa?
58:38¿Qué pasa?