• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00♪ ♪ ♪
00:05Grand Canyon National Park.
00:08♪ ♪ ♪
00:11-♪ ♪ ♪
00:13-♪♪
00:17-♪♪
00:24-♪♪
00:31Ouah !
01:02Hey !
01:03Hein ?
01:04C'est de la propriété gouvernementale que tu viens de mettre dans le canyon.
01:07T'es sérieux, non ?
01:09Chaque arbre, arbre et roche a été cataloguée par notre service de parc, punk !
01:17Je vais devoir te citer sous le code de parc 373.2B.
01:22Un transport sans autorisation de matériaux ignobles.
01:26Bien que ce ne soit pas à travers les lignes de l'État.
01:31Un transport sans autorisation de matériaux ignobles.
01:36Ah, voilà !
01:38Après toi, mon petit moonbeam !
01:58Encore une chose.
02:00Enjoy your stay at our fine park !
02:26I saw that !
02:31Oh !
02:40Lloyd, as-tu oublié de mettre le frein ?
02:43Non.
03:01Oh !
03:21Par les ordres de l'Empire Galactique, tu es mon prisonnier !
03:31Witness the power of our superior weapons, earthling !
03:44Oh, man ! Dad's gonna get really ticked that I scratched the ship !
03:51Did you say, Dad ?
03:55Je veux dire, Zandar, l'Empereur Galactique !
04:00D'accord, garçon !
04:02On était en vacances, puis tu as pris notre vaisseau,
04:05alors j'ai fait cette histoire de Zandar, l'Empereur Galactique,
04:09et maintenant je ne sais plus où sont mes parents !
04:12C'était juste un peu de mélange. On va trouver tes amis.
04:17OK, je vais vérifier mon map plus tard.
04:25Dis-moi ce que tu fais ici sur notre planète !
04:30Oh, non ! Ma mère et mon père ont été capturés !
04:35Au moins, ils s'entraînent !
04:38L'INVASION
04:50Vous planifiez une invasion !
04:52Et ça, c'est une sorte de bombe spatiale !
04:57Non, ce n'est pas du tout comme ça !
05:01Tenez cette idée ! Je reviendrai tout de suite !
05:05Salut, Docteur ! Je suis Docteur P. Panther.
05:07Je vous présente Docteur Blip !
05:09Docteur, Docteur, Docteur !
05:12Ah, les aliens !
05:20Qu'est-ce que vous faites ?
05:24Ce sont des invasions spatiales extrêmement dangereuses !
05:27Je serai le juge de ça, Docteur, après que je fasse quelques tests.
05:35Tout d'abord, un petit test de dextérité.
05:37Et je pense que je vais commencer par...
05:39Toi !
05:40Quoi ?
05:42Attaquez le poulet !
05:45Maintenant, jouez !
05:54Je vais garder le boulot, vous faites vos affaires.
05:59Qu'est-ce que tout ce boulot fait, Docteur ?
06:04Que vous êtes trop tard sur vos pieds !
06:07Poulet coupé ! J'arrive, gros gars !
06:20Blip !
06:22Maintenant, saute sur un pied et tourne autour.
06:24Et arrêtez de tourner jusqu'à ce que le poulet ait perdu tous ses fesses !
06:30Attendez un instant, Docteur !
06:33Vous ne pouvez pas faire de foules à partir de Docteur Helmut von Schmarty !
06:42Où pensez-vous que vous allez avec ces aliens ?
06:47L'immigration ?
06:48Mon cerveau pense que vous n'êtes pas un véritable docteur !
06:52J'ai peur que je vais devoir combattre pour...
06:56des prizes fabuleux sur la série de jeux favoris de tout le monde,
07:01Stump the Scientist !
07:06Maintenant, entrez et tournez autour !
07:09Oh, oui, oui ! J'adore ce jeu !
07:15OK.
07:16Quel était le poids atomique d'Albert Einstein ?
07:214 millions de watts !
07:23Albert Einstein !
07:254 millions 132 microgrammes !
07:29C'est vrai !
07:30Dites-leur ce qu'il a gagné, Johnny !
07:38Notre invité de chance a gagné un vol gratuit à Billings, en Montagne !
07:43Oh, j'ai une famille là-bas !
07:48Attendez un instant !
07:49Albert était beaucoup plus fatigué que ça !
07:52Vous m'avez trompé !
07:57Maintenant, je vois par votre visage...
08:01tous les aliens sont de retour dans la cage !
08:04Et vous...
08:08sortez et restez là-bas !
08:12Et maintenant, je vais retourner vers les petits invités de l'espace.
08:17Vu que vous ne me donnez pas l'information que je veux,
08:20je vais devoir utiliser mon pétard de cerveau !
08:26Et ça ne va pas être joli !
08:29Ce bébé va vraiment vous faire mal !
08:32Regardez ce qu'il m'a fait !
08:48Oh non !
09:11Oh, l'apocalypse !
09:13C'est la Terre spatiale !
09:15C'est la Terre spatiale !
09:26Quoi ? T'as peur d'un petit sac de pique-nique ?
09:34Oh, j'ai l'air si stupide !
09:37J'espère qu'il n'y a pas de difficultés !
09:39Non, on peut tous être des amis !
09:42On ne veut pas vous endommager !
09:46Aide ! Aide ! On est envahis !
09:52Oui, c'est une invasion, d'accord.
09:54Mais qu'est-ce qu'un pique-nique sans quelques antes ?
10:15S'il vous plaît, bienvenue aux deux astronautes braves
10:18que j'ai choisis pour la mission Helmut von Schmarty vers Mars.
10:23Avery Bravery
10:28et T-Panther.
10:36Je viens de l'intérieur de Stupid Reports.
10:38On offre un million de dollars
10:40à celui qui sera le premier à tomber sur Mars.
10:42Vos commentaires, s'il vous plaît.
10:46En tant que leader de l'équipe, c'est moi.
10:49Moi.
10:50Oui, moi.
10:51Le premier à tomber sur la planète rouge.
10:53Et vous pouvez écrire Bravery avec une B, jeune dame.
10:56Wow, Avery.
10:58On va être honnête, non ?
11:00On va tous marcher sur Mars
11:02et offrir l'argent de la prière à Charity.
11:06Jouer honnêtement, hein ?
11:08Hein ?
11:12La dernière chance pour des photos
11:14avant qu'on ne tombe sur Mars.
11:18Hein ? Quoi ?
11:26Avez-vous quelques mots pour nous, Mr. Bravery ?
11:29Non !
11:30Et vous pouvez écrire ça avec trois A.
11:39C'est parti pour le countdown !
11:4210...
11:43Hey, je suis le leader de l'équipe.
11:45J'ai le siège à l'arrière.
11:479...
11:48Désolé, petit muscle.
11:50J'ai un ticket.
11:518...
11:52Oh !
11:53Assez de mathématiques arrière.
11:55C'est l'heure de lancer ce truc.
11:58Ticket, hein ?
12:01Je peux m'accrocher si j'étais vous ?
12:09Accroche-toi, hein ?
12:27Un petit pas pour Charity.
12:30Un grand pas pour mon compte bancaire.
12:34Oh !
12:38Regarde, Avery.
12:39Je crois que j'ai trouvé la vie sur...
12:41Oui, je peux voir les condominiums.
12:44Comment sonne Avery Acres ?
12:46Avec un capital A, bien sûr.
12:48Ce qu'on va faire ensuite va tomber dans l'histoire.
12:50Donc, en tant que leader de l'équipe,
12:52je vais déployer la biosphère.
12:54Tu collectes des rochers et de la terre.
12:56Attendez-le, Stéroïde-Breath.
12:58Qui t'a donné cette idée ?
13:00Dr. Von Schmorty.
13:01Ou devrais-je dire...
13:03Oncle Dr. Von Schmorty.
13:31Oh !
13:56Vive longuement et prospère.
14:01L'ÉPISODE 4
14:11Excusez-moi, mais vous êtes dans mon jardin.
14:14Dites quoi ?
14:15Les trespassers seront exécutés
14:17à l'extérieur de la loi.
14:19Non, nous venons en paix
14:22par la nocturne noire de l'espace
14:24jusqu'à la planète Terre.
14:27Oui, oui, c'est ce qu'ils disent.
14:29Ensuite, vous commencez à planter des flèches
14:31et à prendre la place.
14:32On n'est pas comme ça.
14:33Venez, vérifiez-le vous-même.
14:40Une biosphère apparaît.
14:45Avery, mon ami.
14:48Regarde ce que j'ai trouvé.
14:50Excusez-moi.
14:52C'est mon jardin que vous allez détruire.
14:54Oh !
14:55Ce pilier de rochers.
14:57Ma mère a été née dans ce pilier de rochers.
15:00Je vais devoir prendre soin de vous.
15:03Oh !
15:04Cette patheque flèche.
15:16Avery, sort de la tête ce que tu penses.
15:18Hé, c'est mon idée.
15:21C'est mon idée.
15:27Vous êtes un homme ennuyeux.
15:29Je vais vous tuer pour ça.
15:31Je prends juste des ordres.
15:34Il est le leader de l'équipe.
15:38Non.
15:39Soyez calme.
15:40Soyez calme.
15:41Soyez calme.
15:48Je suis tellement désolé pour votre maison.
15:50Allons-y et discuter de la remodélisation.
15:54C'est très civilisé de vous.
15:56Avez-vous des croquettes ?
16:10Nous sommes fiers d'avoir 14,5 toilettes dans cette biosphère.
16:15Mon Dieu.
16:16Tout ce que j'ai vu m'a fait faim.
16:19Faites comme vous voulez.
16:20Regardez où nous sommes.
16:22Notre chambre de nourriture.
16:24Juste entrez et...
16:27Je vais prendre un croquette ?
16:29Une excellente technologie de la Terre.
16:39Je pense que tu l'as fait pour un but.
16:42Je suis riche ! Riche ! Riche !
16:46Revenons à la Terre et achetons un pays ou deux.
16:49Revenons à la Terre et achetons un pays ou deux.
17:12Très bien, Félix.
17:14Très bien, Félix.
17:20Très bien, Félix.
17:23Très bien, Félix.
17:49Merci, vieux homme.
17:50J'ai pensé que j'avais mon chopper là-bas pour un instant.
17:53Hein?
17:54Il me semble que tu n'es pas une mauvaise sorte.
18:01Marco Polo, Christopher Columbus, et maintenant, Avery Bravery!
18:06Laissez-moi y aller, sinon il y aura de gros problèmes.
18:11Hasta la vista, Pinky.
18:20AVERY BRAVERY
18:51AVERY BRAVERY
18:55Tu es une très mauvaise personne.
18:58Félix!
19:05Merci pour sauver mon chat, Earthling.
19:09Ton chat?
19:12J'ai faim, Félix!
19:14Je ne peux pas t'aider, vieux garçon. Nous n'avons même plus de maison.
19:19Et nous n'avons plus de vaisseau spatial.
19:23Dis-donc, Félix, comment dirais-tu de faire un swap?
19:29Plus que heureux de te donner mon compact.
19:48Félicitations, Mr. Panther!
19:51Hmph! I'm gafunkadoodled!
19:53Where is the big love with the silly name?
19:56We had a little space problem.
19:58He had to ride in the glove compartment.
20:18LE CARPET CONQUEREUR
20:49Including...
20:51a handy dandy mini pocket suck.
21:01I'll take it.
21:02But wait! There's mo...
21:05You will?
21:07How about a demonstration? No extra charge.
21:15Must have been set for deep shag.
21:19Oh, no!
21:37What a demonstration! I'll take two.
21:42Hey, buddy, you break it, you buy it.
21:49I'll do the talking, OK?
21:51Good afternoon, I represent the Thundersuck vacuum company...
21:55Huh?
22:04Let me show you how this baby works.
22:19Oh!
22:41J'en ai marre!
22:44Did I mention we have an easy payment plan?
22:53Let me know when I'm medium well.
23:01Oh, this looks uncomfortable.
23:05Bovine pubertoid.
23:11That wasn't so bad.
23:14LE VACUUM COMPANY
23:21Oh!
23:27Hey, he owes me money for a vacuum.
23:31You should clip your nails.
23:34Look, and wash your feet.
23:44Magna cum laude!
23:52So, they're here to turn us into furniture.
23:57No, no, no, it's too low and the material's all wrong.
24:01You give it a try.
24:02No, you give it a try.
24:03You give it a try.
24:04You, you, you!
24:05And you, and you, and you, and you!
24:13Bottom's up!
24:19Personne ne transforme un client en marteau et s'en va.
24:43Oh non, il n'y a pas d'endroit où courir, d'endroit où se cacher, d'endroit où...
25:07Excusez-moi, excusez-moi, je passe.
25:10Oh!
25:12Hey, look, kids, it's Squishy the Slug and the Leech Brothers!
25:17Squishy!
25:21Oh, boy!
25:22Oh, champagne!
25:24Squishy, Squishy!
25:26We love you Squishy!
25:30Hey, we're Squishy!
25:32We want the slug!
25:33We want the slug!
25:37You boys look like you could use something cold to drink.
25:46Here, everyone loves churros and my favorite, cotton candy.
25:53Careful, it's sticky.
25:54Stuff it in there.
25:55Atta blob!
26:01Green's not good to blow to.
26:06Escapum!
26:08Squishy! Squishy! We love you, Squishy!
26:12Hey! Hey! You guys better hide in here.
26:15Bon voyage!
26:34Bonne étape!
26:44Bonne étape!
26:56This is a much better place to hide.
27:14Rough landing.
27:27What's the postage to Mars?
27:30Oopsie. Someone's had too much fun.
27:45Help! Help! Mr. Panther!
28:05Hey, Mac. Your bag's full and your rotator belt's too tight.
28:10Trust me, I know my vacuums. Next time, buy a Thunder Suck.
28:30Never trust a map.
28:33Aha! My favorite customer.
28:40Écoutez-moi.
28:45Écoutez-moi.
28:52Yo! Slime boys!
28:56Cliquez sur Ziploc!
29:10L'enfer retourne.
29:22Enfoiré!
29:27Euh... Eva! Três bien!
29:29Je ne t'ai pas vu!
29:33Au revoir!
29:36Bonne chance!
29:37Bonne chance! Bonne chance!
30:08C'est vrai, les yeux brillants?
30:25L'espace, la dernière frontière.
30:27C'est ici.
30:32Note à moi-même.
30:33Prends le vaisseau de 50 000 lumières d'année.
30:35Capitaine Pink du vaisseau de l'étoile,
30:37préparez-vous ici.
30:38Allez-y courageusement,
30:39où aucun panthère n'est déjà allé.
30:45Ah, l'espace!
30:47C'est si...
30:48...romantique.
30:53Mala, Kalamala!
30:55Oh, Death Vendor!
31:01Hé, j'ai de l'argent, pas de problème.
31:06Souleva, halabaglava!
31:08Reviens ici!
31:14À cette heure, nous présentons une jolie collection
31:16de rouleaux de Saturne.
31:18Mala, Kalamaka!
31:20Pour l'envers!
31:22Sortez d'ici!
31:23Le réseau d'achat de l'espace a une superbe vente!
31:30Je n'arrive jamais à m'occuper de ce travail en 5 minutes.
31:37Mala, Kalamaka!
31:39Vous payez pour Fender, maintenant!
31:41Je t'ai dit, mon ami.
31:42Mon agent s'appellera.
31:44J'ai de l'argent de Black Hole.
31:54Et maintenant,
31:56retour à notre programmation régulière.
32:02Uh-oh.
32:09Oh, je suis emprisonné dans une sorte de chute de tracteur.
32:16C'est soit le planète vert 3
32:18soit la plus grande boule de l'univers.
32:23J'adore cette partie.
32:54Ceci signifie que j'ai un message de téléphone
32:57ou qu'un vaisseau alien est proche.
33:03Donc, ce n'est pas le téléphone.
33:13Regarde, mon ami.
33:14Arrête de me suivre.
33:18C'est juste un petit problème.
33:21C'est juste un petit déjeuner, tu vois?
33:33Toi!
33:39Mala Kapala!
33:40Tu as cassé tout le vaisseau.
33:42Tu n'as même pas payé la dernière fois.
33:45Tu n'as même pas payé la dernière fois.
33:51Pouvons-nous parler?
33:59J'aurais pu le faire toute la journée,
34:01mais je dois vraiment y aller.
34:09Mala Kapala, reviens ici!
34:16Mala Kapala, reviens ici!
34:20Sur ce planète,
34:21tu peux porter 100 fois ton poids.
34:24Tu veux essayer?
34:29Mala Kapala, reviens ici!
34:32Je peux faire cette danse?
34:46Mala!
34:50Oh, c'est léger sur ses pieds.
35:00C'est mieux.
35:01C'est mieux.
35:16Une personne rouge qui part.
35:18Au revoir!
35:19Wow! Tu n'étais pas en train de rire!
35:25Il doit y avoir eu du silence.
35:31Mala Kapala, j'ai un mauvais sentiment.
35:35Wow!
35:36Wow!
35:59Je me demande quel mauvais plan il a.
36:02On dirait.
36:06Je peux brûler avec ma bouche remplie de craquers.
36:10Tu veux voir?
36:16Ne bouge pas, frère.
36:17Silence!
36:18Je suis Bird the Merciless.
36:20Vous êtes ici pour me fournir
36:23avec des craquers.
36:26Cet oiseau est définitivement des craquers.
36:30J'ai entendu ça.
36:31Mais j'y suis.
36:32Je vais avoir plus de craquers que tout le monde dans l'univers.
36:37Et je veux le dire.
36:46J'ai été à l'Académie de l'espace intergalactique
36:49pour faire des saltines.
36:51C'est la vie.
36:54Zalama, regarde!
36:57On ne fait pas des craquers.
36:59On fait des craquers.
37:03Dépêchez-vous!
37:15Je ne peux pas croire que je serai un Mopsa.
37:26Les cours de danse sont devenus utiles après tout.
37:32N'y croyez pas, cadet de l'espace.
37:35Frigacine aux esclaves!
37:37J'adore cette ligne.
37:39Frigacine aux esclaves!
37:44Voodoo Man!
37:45Divisez et conquisez!
37:47Ma zalakabur!
37:49La magie les a arrêtés.
37:51D'accord, les garçons.
37:53Suivez P.
37:54Ronde en ronde.
37:56Où est-ce qu'elle l'a arrêté?
37:59Je n'ai jamais eu un craquer rouge avant!
38:03Paulie veut un craquer?
38:04Personne ne peut en manger qu'un.
38:22Crac!
38:26Crac!
38:28Crac!
38:38Crac!
38:42Vous avez un grand appétit.
38:44Je n'ai jamais eu assez de craquers.
38:48Ne vous inquiétez pas,
38:49à Maison de Pink,
38:50personne n'a faim.
38:58Bon appétit!
39:00Vous avez besoin d'aide avec ceux-là?
39:01Pas de problème.
39:04Les robots ne savent jamais où P va.
39:08Ha! Ha! Ha!
39:16Revenez ici, craquer rouge!
39:29Vous savez, je suis vraiment fatigué
39:31d'aller où aucun panthère n'est allé avant.
39:38Il y a une raison pour laquelle aucun homme n'est allé où je suis allé.
39:41C'est dangereux.
39:42J'ai besoin d'un nouveau travail.
39:46Zinga balakabang!
39:47Un nouveau bateau,
39:49un nouveau panthère,
39:50un nouveau écran!
39:52Ha! Ha!
39:53Ha! Ha! Ha!
39:54Salut, craqueurs!
39:56Je vous présente notre nouveau sélecteur de chaînes Omnigalactique.
39:59Vous pouvez nous voir de partout dans l'univers.
40:04La caisse à la vallée de Chouteau balakafou!
40:07Le bateau!
40:10Non, vous ne pouvez pas s'échapper à la chaîne d'achat spatiale.
40:14Pas même à Warp Speed.

Recommandations