• 9 saat önce
Döküm
00:00İyi akşamlar.
00:01İyi akşamlar, Helen.
00:02Merhaba, Helen.
00:03Bunların hepsini getireceğim.
00:08İlginç.
00:10Onların içinde ne olabilir?
00:11Neden üç dakika geç kaldın?
00:13Ben partnerim, Victor.
00:14Sen benim başkan değilsin.
00:15Ne istediğimi yapabilirim.
00:16Ve büyük bir anlaşma yapıyorum.
00:18Oda 10.00'da.
00:19Büyük anlaşma mı?
00:20Evet, büyük anlaşma.
00:21Ne?
00:22Ne?
00:23Ne?
00:24Ne?
00:25Ne?
00:26Ne?
00:27Ne?
00:28Ne?
00:29Oda 10.00'da.
00:30Büyük anlaşma?
00:31Mudcake'i alabilir miyim?
00:32Hayır, mudcake'i alamazsın.
00:33O zaman büyük bir anlaşma değil.
00:34Doğru, Mr. Chen.
00:35Büyük bir anlaşma.
00:36Mudcake.
00:37Rozz'un emirlerini.
00:38Rozz artık burada emirlerini yapmıyor.
00:39Ben yapıyorum.
00:40Rozz'a söyleyebilir miyim?
00:41Hayır, Rozz'a söyleme.
00:42Büyük bir anlaşma.
00:43Oda 10.00'da.
00:44Beğeneceksin.
00:47Mudcake'i alamazsın.
00:48Hayır, teşekkür ederim.
00:59İzlediğiniz için teşekkürler.
01:29İyi günler.
01:30İyi günler.
01:31İyi günler.
01:32İyi günler.
01:33İyi günler.
01:34İyi günler.
01:35İyi günler.
01:36İyi günler.
01:37İyi günler.
01:38İyi günler.
01:39İyi günler.
01:40İyi günler.
01:41İyi günler.
01:42İyi günler.
01:43İyi günler.
01:44İyi günler.
01:45İyi günler.
01:46İyi günler.
01:47İyi günler.
01:48İyi günler.
01:49İyi günler.
01:50İyi günler.
01:51İyi günler.
01:52İyi günler.
01:53İyi günler.
01:54İyi günler.
01:55İyi günler.
01:56İyi günler.
01:57İyi günler.
01:58O zaman Melli'nin ayrı bircompanya vermesi gerekiyormuş.
02:02Neden Melli'nin gitmesi gerekiyormuş?
02:03Neden her zaman kadın?
02:05Köftelerinin burada olduğuna bak Ross.
02:07Özür dilerim.
02:08Üyelerimizi yıllarca birlikte kanıtlayabilmek ister misin?
02:12Hayır, yapmam.
02:13Aradığımı sorarım.
02:19Merhaba, sevgilim.
02:23Her şey tabi Rossi?
02:25Grupla davranıyorum.
02:28Ah, hoşgeldin Roz.
02:30Başka bir şey farkettin mi?
02:32Mudcake nerede?
02:33Mudcake yok.
02:34Ah, bu gün daha kötü olabilir mi?
02:36Mudcake yok.
02:37Hayır, çünkü doğru bir kahve makinesini aldım.
02:41Tamam.
02:42Büyük bir anlaşılma.
02:44Benim için.
02:46Şimdi bizde barista gibi bir kahve var.
02:50Benim için.
02:52Şimdi bizde barista gibi bir kahve var.
02:59Yeniden Maiden Voyage'a dönüştü.
03:11Helen.
03:12Ne yapıyorsun?
03:13Yürüyüyorum.
03:14Telefonumda.
03:15İyi.
03:21Dabla.
03:28Bisküvi.
03:29Bisküvi.
03:32Buyrun.
03:40Helen.
03:41İlk müşterim.
03:43İnsanlar çalışmaya çalışıyor.
03:45Bunu bir günün sonunda yiyebilirsiniz.
03:47Hiç umursamıyorum.
03:49İyi bisküvi.
03:50Soğuk çikolata.
03:51Ne kadar sevdiğim kahve, ne kadar sevdiğim erkekler.
03:56Sıcak ve biraz rahatsız.
03:58En azından webinardan sonra kalabilir misin?
04:01Bunu yasaklayamıyorum.
04:02Hayır, yapamazsın.
04:03Daha dört tane hesaplama yaptın.
04:04Ben bir çay içeceğim.
04:06Sonra buradan çıkacağım.
04:07Söyledim.
04:08Günün sonunda.
04:09Fikir vazgeçmeye çalışıyor.
04:11Ne? Neden?
04:12Yani, umurumda değil.
04:13Neden?
04:14Sonra bu kitle başlıyor.
04:15Sonra ona saygı gönderiyor.
04:16Her şeyi yönetmek için bana ihtiyacı var.
04:17Bir şey istedin mi?
04:18Sadece çayım.
04:19Fikir dedi ki, sen kendine gelemezsin.
04:20Size hatırlatayım, artık partnerim.
04:22Hepimiz büyüklükten geçelim ve çayımı ver.
04:25Fikir de benim ebeveynlerim değil.
04:27Şimdi değil, Helen.
04:28Tamam.
04:29Hey, ben..
04:31En azından filan çıksana.
04:34Kesinlikle.
04:40Merhaba, ben Rosalyn Gruber.
04:42Özlem Grüber, Kontrmediasyon Servisi'nin başkanı ve CEO'u.
04:47Her gün insanların sorunlarını sorumlulukla sormaya yardım ediyorum.
04:52Söylemeye özel bir şekilde.
04:54Hayır, kulağıyla değil, kalbinle.
05:00Oh, bu benim duygumu arttırdı.
05:02Her zaman fotojenik olduğum için şaşırıyorum.
05:06Ve hiçbir şey yapmadım.
05:09Fis, seninle bir görüşmek gerekir.
05:11Evet, ya da burada oturup benim ofisimde konuşabiliriz.
05:14Çünkü şimdi partnerim.
05:18Benim ofisimde hiç görüşemem.
05:22Oh, ceket yok. Güçlü bir seçenek, değil mi?
05:27Ne? Partnerim.
05:28Kesinlikle koltuk krizlerim var şimdi.
05:30Tamam.
05:31O yüzden, benim yeni kadın sevgim...
05:33Oh, kadın sevgisini söyleme.
05:35Ne demek istiyorsun?
05:36Sevgilim mi?
05:37Hayır.
05:38Aşkım mı?
05:39Yok.
05:40Aşkım değil.
05:41Kesinlikle değil. Kadın sevgisine dön.
05:42Tamam, sorun bu.
05:43Copeland BAB grubu'nu bırakmalıyım.
05:45BAB ne?
05:46Business and Breakfast.
05:47Ünlendirme grubumuz.
05:48Ve seninle benim yerimi almak zorundayım.
05:50Oh, hayır, teşekkürler.
05:51Ünlendirme gerçekten benim işim değil.
05:52Kesinlikle.
05:53Ama ne dediğine göre, sen şimdi partnersin.
05:55Ve partnerlerin ne olduğunu biliyor musun?
05:56Sudoku.
05:57Hayır.
05:58Yeni bir iş getiriyorlar.
05:59Ve şu an 90%'a yeni bir iş getiriyorum.
06:0290%? Gerçekten mi?
06:03Evet, Fisk.
06:04Nasıl yapabilirim bunu?
06:05Ünlendirme.
06:06Doğru.
06:07Ünlendirme grubumuz nerede?
06:08Ünlendirme grubumuzda.
06:10Her yerde.
06:11Her yerde.
06:12Her zaman ünlendirme yapıyorum.
06:13Her zaman duygularım var.
06:15Gol kursunda, mahallede, Toastmasters'de,
06:18saklayan klublarda.
06:20Bazen lokal çiçeğe girebilirim.
06:22Zaten ünlendirme grubumuzda.
06:24Ünlendirme?
06:25Hadi ama.
06:26Herkes ünlendirme grubunda, Fisk.
06:28Ucuz kıyafetler yok.
06:29Hadi konuşalım.
06:31Tamam.
06:32Kıyafetlerimle bile ünlendirme yapamıyorum.
06:33Ünlendirme grubumuzda bile.
06:35Ünlendirme grubu bu.
06:36Her ay, her bölgedeki profesyoneller birlikte konuşuyorlar.
06:39Türkçe konuşuyorlar.
06:40Kliyentleri değiştiriyorlar.
06:41Yeni klublarla ilgileniyorlar.
06:43Klublar?
06:44Evet.
06:45Klublara ait misin?
06:46Dog Walking Club.
06:47O bir klub mu?
06:48Yoksa sadece kediyle dolaşıyorsun?
06:49Belki de.
06:50Ama biz bu kadar iyi bir takım yapıyoruz
06:52çünkü sen ünlendirmeyi seviyorsun
06:54ve ben çalışmayı seviyorum.
06:56Bu mükemmel bir iş partnerliği.
06:58Ben çalışanım, sen kralsin.
07:00Ne?
07:01Hayvanlar gibi.
07:03Ve Roz drone.
07:05Helen gitme, ne yapıyorsun?
07:07Bu bir örnek,
07:09nasıl ünlendirme yapmamız.
07:11Ünlendirme grubundaki hayvanlarla ilgilenme.
07:13Anladın?
07:15Anladım.
07:16Hayvan yok.
07:17BAB'de.
07:32Merhaba Murray.
07:34Bunu yapmak için teşekkür ederim.
07:35Merhaba Helen.
07:37Nasılsın?
07:38İyiyim, teşekkür ederim.
07:39Gerçek ünlendirme aracını konuştum
07:41ve sana ne kadar ödediğini öğrendim.
07:43Tamam, biraz garip.
07:46Seni görmüştüm.
07:48Tamam, iyi bir şey.
07:49Kırmızı araba için ne?
07:51Büyük bir fansi yöntemde
07:53çok fazla para kazanabilirdim.
07:54Mercedes ya da Beamer gibi.
07:56Ben büyük bir fansi yöntem değilim.
07:58Ben sadece bir real estate yöntemim.
07:59Evet, bu ilginç.
08:01Sana bir hayal yöntem yapabilir miyim?
08:03Belki biraz sonra yapabiliriz.
08:05İçeriye her şeyi almalıyım.
08:06Kediyi yürüyüş yapmalıyım.
08:07Sorun var mı?
08:08Beni üzme.
08:09Ben sadece babamı kaybettim.
08:10Etrafım karışıyor.
08:11Baban gerçekten mi öldü
08:12ya da hayal yöntemde mi öldü?
08:14Bir ay önce öldü.
08:16Üzgünüm kaybı için.
08:18Daha uzun süre probesi mi istiyordun?
08:20Sakin ol Fangio.
08:21Elini parmağımın altına al.
08:22Sadece bir sürü yöntem yöntemi istiyordum.
08:24Yöntem yöntemi mi istiyordun
08:26Neden yöntem yöntemi istiyordun?
08:28Bunu bilmiyordum.
08:29Almanca mı?
08:30İspanyolca.
08:31Neden ikisi de olamaz?
08:32Tako adı gibi.
08:33Doğru.
08:34Sorun bu.
08:35Yöntem yöntemi istiyorsam
08:36özel yöntem yöntemi vermem.
08:38İşte bu.
08:39Yöntem yöntemi istiyordum.
08:40Unuttum.
08:41Kendim yaparım.
08:42Yöntem yöntemi istiyorsan
08:43ofisime gir.
08:44Yöntem yöntemi istiyorsan
08:45genel yöntem yöntemi verebilirim.
08:47Probesi, vs. vs.
08:49Oh, vs.
08:51Tamam.
08:52Yöntem yöntemi var.
08:54Evet.
08:57Yöntem yöntemi için teşekkür ederim.
08:59Evet.
09:05Bu liste.
09:06Her profesyonun bir memuru var.
09:08Yöntem yöntemi,
09:09akıntı,
09:10Stefan, finansal bir adamsın.
09:12Bu kocaman.
09:13Bir konveyansör var,
09:14bir kiropraktör var.
09:15Bir köfteci var mı?
09:16Hayır.
09:17Bir bakır?
09:18Bir kandil yapımı?
09:19Söyleme Helen.
09:20Bu bir seri bir netlik takımı.
09:22İyi dedin.
09:23Yöntem,
09:24bu Roz tabi ki.
09:25Yöntem yöntemi,
09:26bu ben.
09:27Meli,
09:28benim kadın sevgilim.
09:29Tebrikler Ray.
09:30Çok mutluyum.
09:31Teşekkürler dostum.
09:32Fasyon psikolojisi.
09:33Bu da ne?
09:34Yöntem yöntemi
09:35ne kadar önemli olduğunu
09:36anlattı.
09:37Böyle bir şey.
09:38Bakın.
09:39Oh,
09:40bu işlerden biri.
09:41Ray'in ayrılmasına
09:42söz verildi.
09:43Şimdi Debbie Lim
09:44ve Bob Stanley
09:45yöntem yöntemini
09:46arayacaklar.
09:47Oh, hayır.
09:48Vota yapacaklar.
09:49Oh, hayır.
09:50Ama bu senin grubun.
09:51Vota yapmak neden gerekiyor?
09:52Yapabilirsin.
09:53Sadece benimle birleştir
09:54ya da beni birleştir.
09:55Bu işler nasıl olabilir Fisk?
09:56Her diğer seçimciye
09:57bir söz vermelisin.
09:58İçerisinde
09:59memurluk ve
10:00yöntem hakları var.
10:01Ya,
10:02yöntem yöntemi yıllarca yapacağım.
10:03Bu yöntemi
10:04kazanamazsın.
10:05Vota bu hafta.
10:06Burada yapacağız.
10:07Oh, harika Helen.
10:08Yöntem yöntemi.
10:09Her seçimci
10:10koltukta iki dakika
10:11var.
10:12Yani iki dakika
10:13PowerPoint'a
10:14gösterilmesi
10:15ya da webmaster'a
10:16kanva kullanmayı öğretebilir misin?
10:17Oh, Helen,
10:18bu çocuklar için.
10:19Değil mi?
10:20Hayır.
10:21Yöntem yöntemi yok.
10:22Neden olmasın?
10:23Bu eski bir okul.
10:24Yöntem yöntemini kazanmak için
10:25kişilik ve
10:26insanların yeteneklerini
10:27kazanmalısın.
10:29Oh.
10:32Ne?
10:33Sadece yöntem yöntemini kazanmalıyız
10:35ve Bob'a vota yapmalıyız?
10:36Sanırım öyle.
10:37Evet.
10:38Hadi ama.
10:39Hayır, ben gerçekten
10:40yöntem grubuna katılmak istemiyorum
10:41ama mümkünse.
10:42Mümkün mü?
10:43Evet, mümkün.
10:44Her iki kişinin
10:45kliyentilerini arıyor.
10:46Bence bu
10:47çok potansiyel bir yöntem.
10:49Tako adı gibi.
10:52Tamam, Georgie.
10:53Fotoğrafı ve
10:54yöntem yöntemine ihtiyacımız var.
10:55Helen.
10:56Ne?
10:57Bu senin yanındır.
10:58Mutlu musun?
10:59Aslında mutluyum, Rosalyn.
11:00Çok uzun zamandır
11:01ilk defa.
11:03Benim planımda
11:04bazı şeyler var.
11:13Helen,
11:14senin yurtdışında
11:15seni lütfen görmek için geldi.
11:16Merhaba.
11:17Merhaba, Murray.
11:18Bu yurtdışında değil mi?
11:19Söyledin.
11:20Evet, söylemedim.
11:21Söyledim, her zaman geliyor.
11:22Hadi, 30 dakika.
11:23Yapalım.
11:24Yurtdışında, duydun.
11:25Sen benim yurtdışım.
11:26Bunu ödemeyeceğim.
11:27Hayır, bunu ödemeyeceksin, Murray.
11:28Ayrıca
11:29sizin özelliklerinizle ilgili
11:30özel bir tavsiye
11:31vermeyeceğim.
11:32Özel bir tavsiye?
11:33Anladım, Helen.
11:34Sen bir yöntemsin.
11:35Evet, ama
11:36ben senin yöntemin değilim.
11:37Bu sadece genel yöntem tavsiyesi.
11:38Tamam mı?
11:39O yüzden sana
11:40bir liste vereceğim.
11:41Zamanı başla.
11:42Sadece sana söz verdiğim
11:43tüm 30 dakikayı istiyorum.
11:44Tamam.
11:47Yardımcı olmalı mıydın?
11:48Hayır.
11:49Tavsiye ediyordum,
11:50ama zamanı görmüştüm.
11:51Tamam.
11:52İşte bu.
11:53Hayır, ne olduğunu bilmek istemiyorum.
11:54Bu özel bir şey.
11:55Sadece genel tavsiye dedim.
11:56Ama ne yapmalıyım bilmiyorum.
11:57Hayır, hayır.
11:58Konuşma bitti.
11:5930 dakikayı kaybetiyorsun.
12:00Benimle konuş.
12:01Tamam mı?
12:02Sen sus.
12:12Bence bu kadar.
12:13Bütün işimiz bitti.
12:14Ama sana tavsiye ederim.
12:15Tavsiye etmek uzun ve zor bir proses.
12:17İyi şanslar.
12:18Yapmadım.
12:1910 dakikayı daha var.
12:20Sana bir şey göstereyim.
12:21Bu senin babanla ilgili mi?
12:22Evet.
12:23Ölmeden önce
12:24aynı zamanda
12:25IAU'yla
12:26aynı zamanda
12:27aynı zamanda
12:28aynı zamanda
12:29aynı zamanda
12:30aynı zamanda
12:31aynı zamanda
12:32aynı zamanda
12:33aynı zamanda
12:34aynı zamanda
12:35aynı zamanda
12:36aynı zamanda
12:37aynı zamanda
12:38aynı zamanda
12:39aynı zamanda
12:40aynı zamanda
12:41aynı zamanda
12:42aynı zamanda
12:43aynı zamanda
12:44aynı zamanda
12:45aynı zamanda
12:46aynı zamanda
12:47aynı zamanda
12:48aynı zamanda
12:49aynı zamanda
12:50aynı zamanda
12:51aynı zamanda
12:52aynı zamanda
12:53aynı zamanda
12:54aynı zamanda
12:55aynı zamanda
12:56aynı zamanda
12:57aynı zamanda
12:58aynı zamanda
12:59aynı zamanda
13:00aynı zamanda
13:01aynı zamanda
13:02aynı zamanda
13:03aynı zamanda
13:04aynı zamanda
13:05aynı zamanda
13:06aynı zamanda
13:07aynı zamanda
13:08aynı zamanda
13:09aynı zamanda
13:10aynı zamanda
13:11aynı zamanda
13:12aynı zamanda
13:13aynı zamanda
13:14aynı zamanda
13:15aynı zamanda
13:16aynı zamanda
13:17aynı zamanda
13:18aynı zamanda
13:19aynı zamanda
13:20aynı zamanda
13:21aynı zamanda
13:22aynı zamanda
13:23aynı zamanda
13:24aynı zamanda
13:25aynı zamanda
13:26aynı zamanda
13:27aynı zamanda
13:28aynı zamanda
13:29aynı zamanda
13:30aynı zamanda
13:31aynı zamanda
13:32aynı zamanda
13:33aynı zamanda
13:34aynı zamanda
13:35aynı zamanda
13:36aynı zamanda
13:37aynı zamanda
13:38aynı zamanda
13:39aynın yanına
13:40coping
13:41do veteriner
13:42Does not
13:56Fit
14:07Bir dakika, elini geri koy, lütfen.
14:09Üzgünüm, beklediğiniz için özür dilerim.
14:10Merhaba, Helen Tudor Fisk.
14:11Şimdi, ne yapabilirim?
14:12Oh, oğlumu işe götürmek için.
14:14Bu eğlenceli.
14:14Merhaba, Cem.
14:15Onu izleyin, lütfen.
14:16Yani, Murray Trumbull'u tanıyorum.
14:18Ne? Hayır.
14:19Murray'ı tanımıyorum.
14:20O çok açık bir şeydi.
14:22O da ne dediğini bilmiyor.
14:23Murray'a göre, bir doktora konuştu.
14:25Bu doktor.
14:26Ve ona tavsiye etti.
14:2763 IOU'yu ödeyemezdi.
14:29Ona hiç tavsiye etmedi.
14:30Kesinlikle değil.
14:31Ona çok açık bir şeydi.
14:33Gerçekten mi?
14:33Çünkü o dedi, sen dedin, ışık bölgesiydi.
14:35Bu yüzden onları ödeyemezsin.
14:37Hayır, ben ışık bölgesi demedim, o ışık dedi.
14:39Aman Tanrım, bu adam çok etkileyici.
14:41Evet, bu adam çok etkileyici.
14:43Bu yeterli.
14:43Bu yeterli, ama o haklı.
14:45O çok etkileyici.
14:46Biraz geri dönebilir miyiz?
14:47Biraz karışıkım.
14:48Sanırım, Gardner'ı temsil ediyorsunuz.
14:50Evet, o benim.
14:51O benim oğlum.
14:52Bir kere daha bir şapka alırsam alırım.
14:54Oh, özür dilerim.
14:55Bu Gardner.
14:56Bu, IOU'ya ödeyebileceği.
14:58Evet.
14:59O, ışıklı bir çocuk.
15:01Anı keçi yiyip, o oğlun bir işe başlamasını tavsiye etti.
15:04O, koltukları, koltuklar, koltuklar, koltuklar, koltuklar, koltuklar, koltuklar, koltuklar.
15:07Bunlar koltuklar.
15:08Koltuklar var.
15:09Evet, teşekkür ederim.
15:10Koltuklar.
15:10Şimdi, benim bilgilerimle, bunlar kutsal notlar.
15:13Evet, onları ödüyorlar, o doğru.
15:15Bu, onları ilgili ödüyorlar.
15:17Evet, bu biraz uzaklaşıyor.
15:18Onlarla yemeği alabilmek için emin değilim.
15:20E, kocam, belki koltukları yasaklamayın.
15:22Bunu durdurabilir mi?
15:22Onu yasaklamayın.
15:23Murray'ın bu IOU'yu ödeyebileceğine katılmak zorunda mısınız?
15:27Evet.
15:27Ama size söylüyorum ki,
15:28Murray'in ödeyebileceği kadar para alamazsın.
15:29Anne, koltuklar gerçek değil.
15:31Ne?
15:31İlginç.
15:32Her şeyin planlarını bir bakıp,
15:33ne kadar gerçek ve ne kadar yalan olduğunu görebilirsin.
15:35Devam edin.
15:37Tamam, ne söylüyorum ki,
15:38Murray'in ödeyebileceği kadar para alamazsın.
15:40Savaş olmadan değil.
15:41Sanatçı olmalısın.
15:42Koltuklar.
15:42Anladım.
15:44O zaman şimdi sana para vermek istiyorsun,
15:45koltuklarımın hak ettiği parayı almak için.
15:48Hey, bu ne dedim?
15:49Neden kimse bana dinlemiyor?
15:50Ne dedim?
15:52Neden sen sadece...
15:52Ho ho!
15:53Bu gerçek.
15:54Evet, belki de...
15:55Oh, neyse.
15:57Aslında Gruber & Fitz'te bir partnerim.
15:59Evet.
16:00Burası Biro'da yazılı.
16:02Evet.
16:02Ve bu tür bir yöntem için,
16:04Pro Bono'ya almak isterdim.
16:07Bu bir köşe.
16:08Burada bir çöp var.
16:09Buna giremezsin.
16:11Felix, koltuktan uzak dur lütfen!
16:14Ne dedin?
16:15Felix'i koltuktan uzak göstermeni nasıl istiyorsun?
16:17Üzgünüm, o koltuktan uzak mı?
16:18Ben koltuktan uzak gelmemiştim.
16:20Benim oğluma hak ettiği şeyleri almak için buraya geldim.
16:23Tamam, eğer sinirleniyorsan,
16:24sana saatte 450 dolar ödeyebilirim.
16:28Pro Bono'yu ödeyebilirim.
16:30Teşekkürler.
16:30Aynı takım.
16:31Murray'i alalım.
16:33Aman Tanrım, ne yapıyor?
16:35Gözlerimi karıştırırken,
16:37birinin koltuğundan birini çıkartıyorum.
16:40Bu, beni dinlemek için yardımcı olacak.
16:41Sadece gözlerimle değil,
16:43tüm kalbimle.
16:55Hadi ama!
16:57Kim yaptı bunu?
17:00Lanet olsun!
17:06Gözlerimle bir arada.
17:08Hadi ama.
17:09Ne yapalım?
17:10Hepsini alalım.
17:11Gözlerimle bir arada.
17:12Hadi ama.
17:13Ne yapalım?
17:14Gözlerimle bir arada.
17:15Ne yapalım?
17:16O zaman,
17:18her şey böyle olacak.
17:20Herkes bu kadar çok konuşturacak.
17:22Düşünmek,
17:23ne olacak?
17:24Bu,
17:25bu,
17:26bu,
17:27bu,
17:28bu,
17:29bu,
17:30bu,
17:31bu,
17:32bu,
17:33bu,
17:34bu,
17:35Güzel dedin. Ama bir odada çalışmak zorunda kalmalısın.
17:38Acil olmak zorunda kalmalısın.
17:40Sıkı tutmak zorunda kalmalısın.
17:41Yavaş yavaş hareket etmek zorunda kalmalısın.
17:42Evet.
17:43Topikleri bir araya koydum.
17:44Açıklamalarını korumalısın.
17:45Bebekleri de bir araya koydum.
17:46Önümüzdeki günlerden bahsediyordu.
17:48Belki de kahve.
17:49Kırmızı parçalara çok ilgileniyor.
17:51Tamam.
17:52Herkesin Helen Watch'a yarışmanın yarısını istiyorum.
17:55Eğer bir şeyden bir şeylerden bir şey görürseniz,
17:57gelin ve onunla birlikte hareket edin.
18:03Merhaba arkadaşlar.
18:04Büyük bir açıklama mı var?
18:05Unuttum mu?
18:06Hayır.
18:07Hayır, hayır.
18:08Hepimiz çalışıyoruz.
18:09Hadi, Mr. C.
18:10Pardon, Helen.
18:11Nasıl gidiyor, George?
18:12Çalışıyor.
18:13Lütfen.
18:14Bir sonraki.
18:15Bu bir patlama.
18:17Bununla ilgili mi?
18:18Evet, patlama ve patlama.
18:20Çalışıyor.
18:23Tamam.
18:34Bir şey var mı?
18:39Burası değil, Ray.
18:40Bu bir çalışma alanı.
18:41Tabii ki.
18:42Bisk.
18:43Evet.
18:44Melisa'yı tanıtmak isterim.
18:45Söyleme.
18:47Copeland'in ilk moda psikolojisi.
18:49Melisa'yı tanıdım.
18:50Seni de tanıdım.
18:51Buna ne düşünüyorsun?
18:52Ne diyor bu?
18:54Hadi, Suat.
18:55Bana konuş.
18:56Bana konuş.
18:57Bu garip.
18:58Gördüğüm gibi,
18:59görüntülerini önlemeyi bırakmıyorsun.
19:01Şimdi, bu bir şerefsizlik mi?
19:04Hayır, hayır.
19:05Bu bir şerefsizlik değil.
19:06Bu ne?
19:07Bu renk nedir?
19:08Bu ne kadar garip?
19:09Bu ne diyor?
19:11Bence bu,
19:12Helen'i seç.
19:14Seçmenize katılabilir miyim?
19:15Çok sabırsızlanıyorum, aşkım.
19:17Sanırım,
19:18tüm üç görüntüleri gördüğümde
19:19kararımı terk edeceğim.
19:20Gerçekten mi?
19:21Sen,
19:22grubu terk etmek zorundasın.
19:23Sadece seçmenize katılmadın.
19:24Sadece...
19:25Çok özür dilerim.
19:30O zaman,
19:31kedi yok.
19:32Kedi mi?
19:33Hayır, kedi yok.
19:34Hiç mi?
19:35Gerçekten mi?
19:36Alerjiniz var mı?
19:37Hayır, alerjim yok.
19:38Merhaba.
19:39Merhaba.
19:40Alerjim olduğunu duydum.
19:41Ve düşünmüştüm,
19:42bu konuşma konusu.
19:44Lisa,
19:45nasılsın?
19:46Şu an,
19:47alerjim yok.
19:48Alerjim yok.
19:49Sadece,
19:50o çok üzücü olmalı.
19:51O kedi yok.
19:52Hadi,
19:53sen de gitmeyelim.
19:54Bu senin hayatın.
19:55Kızın hayatı.
19:56Bunu hayal edin.
19:57Seçmenize katılmazsan,
19:58tek seçmenin,
19:59drone olmalı.
20:00İşçi olamazsın.
20:01Bu...
20:02Söylediğim,
20:03kuşlar.
20:06Teşekkürler, Rosemar.
20:07Gördüğüm,
20:08çok fazla,
20:09tanıdığım,
20:10çok fazla,
20:11harika hatırlar getiriyorum.
20:12Patrick Pam,
20:13tabi ki.
20:14Mrs. New Gregg,
20:15çok sevdim.
20:16Hadi,
20:17herkes,
20:18çok çalışıyor.
20:19İyi.
20:20Tamam,
20:21bugün,
20:223,
20:23çok iyi seçmen var.
20:24Bob Stanley,
20:25Stanley and Sons.
20:26Debbie Lim,
20:27Firstenburg Grey.
20:28Ve tabi ki,
20:29benim en sevdiğim,
20:30Hubert Fiske.
20:31Teşekkür ederim.
20:32Sustanmıyorum,
20:33yorum yapıyorum.
20:34Sen benim en sevdiğim değilsin,
20:35Bob.
20:36Şaka yapıyorum.
20:37Hepiniz,
20:38benim en sevdiğimler.
20:39Umarım,
20:40en iyi seçmenin,
20:41seçmenini kazanır.
20:42Bence,
20:43bu iyi oldu.
20:44Evet.
20:46Şimdi,
20:47her seçmenin,
20:482 dakikayı var.
20:49Ve,
20:501 dakika 30'da,
20:51zilini çalarım.
20:52Hadi,
20:53Debbie Lim,
20:54Firstenburg Grey.
20:56Tamam,
20:57Debbie Lim'le ilgili,
20:58ne bilmeniz gerekiyor.
20:59Yorum yapmak için,
21:00hiçbir şey yok.
21:01Oh,
21:02yorum yapmak için,
21:03bir şey var gibi görünüyor.
21:04Nedir?
21:05Söylediğim,
21:06bu adam.
21:08Debbie Lim,
21:09çok fazla takipçilerim var.
21:10Debbie Lim,
21:11her zaman beni arayın.
21:12Ben sizin için buradayım.
21:13Debbie Lim,
21:14takipçileriniz var mı?
21:15Çok fazla var.
21:16Bob'den fazla,
21:17Helen'den fazla.
21:18Tavsiye.
21:19Tavsiyeyi kurtarın.
21:20Kimse ilgilenmiyor.
21:21Zilini çaların,
21:22çünkü ben bittim.
21:23Neden 2 dakikayı,
21:24kullanmadım?
21:25Çünkü,
21:26zamanı kaybetmiyorum.
21:27Sizin,
21:28benim değil.
21:29Biz önemli insanlarız.
21:30Debbie Lim,
21:31benim için seçin.
21:36Evet, teşekkürler Bob.
21:37Çok,
21:38güçlü ve güçlü.
21:41Ayrıca yakınlaştırıcı.
21:42Burada kalın,
21:43çünkü siz sonra konuşacaksınız.
21:44Lütfen,
21:45Bob Stanley'ye hoş geldiniz.
21:47Teşekkürler herkese.
21:49Buraya gelip,
21:50maçın üstüne vurmayacağım değil,
21:51fakat,
21:52bir çılgınca anekdotla
21:53vuracağım.
21:54Nasıl olur?
21:56Hepiniz,
21:57Russel Crowe'ya,
21:58birlikte konuşabilirsiniz.
21:59Oh, büyük adam.
22:00Evet.
22:01Rusty ve ben,
22:02yıllar önce,
22:03beni aradı,
22:04ve dedi ki,
22:05Bob,
22:06Robert,
22:07Roberto,
22:08bana biraz tavsiye etmeliyim.
22:1230 saniye, Bob.
22:13Bak,
22:14zamanınızı her zaman al.
22:15Bence insanlar,
22:16gerçekten keyif alıyorlar.
22:17Teşekkürler, Roz.
22:18Ayrıca,
22:19Rusty'ye,
22:20dedim ki,
22:21hadi arkadaşım,
22:22eğlenmedin mi?
22:23Oh, siktir.
22:24Bu çok kötü.
22:25Sadece,
22:26dedi ki,
22:27arkadaşım,
22:28bunu kullanabilir miyim?
22:29Diğerleri,
22:30Oscar'ın kazandığı tarih.
22:32Bu çok iyi bir hikaye,
22:33ama,
22:34netfliğe alakalı bir şey
22:35anlamıyorum.
22:36O sadece,
22:37harika bir adam olduğunu gösteriyor.
22:38İyi anekdotlar var.
22:39Ünlü insanları tanıyor.
22:40Şimdi,
22:41hepimiz,
22:42onun gangı olmak istiyoruz.
22:43Bu netfliğ.
22:44Yani,
22:45benim gangımda insanları almak zorundayım.
22:46Evet.
22:47Ünlü insanlarla ilgili hikayeler.
22:48Kesinlikle.
22:49Ve şimdi,
22:50bugünki son seçenekimiz,
22:51Helen Tudor Fisk,
22:52Gruber Fisk.
22:54Sanırım,
22:55iyi anım olacağımı düşünmüyorum.
22:56Hayır,
22:57değil mi?
22:58Her şey yolunda.
22:59Önemli değil.
23:00Hayır.
23:01Baba,
23:02sana gariptirdi.
23:03Geliyorum.
23:04Geliyorum.
23:05retiring.
23:06Hayır,
23:07güzel haberledin.
23:08İyi haberler.
23:09Helen.
23:10Her şey yolunda.
23:11Her şey yolunda.
23:12Her şey...
23:13Her şey yolunda.
23:14Güzel haber veriyor.
23:15Her şey yolunda.
23:16Göremiyorum.
23:17Güzel hareket.
23:18Her şey yolunda.
23:19Her şey yolunda.
23:20Her şey yolunda.
23:21Her şey yolunda.
23:22Her şey yolunda.
23:23Her şey yolunda.
23:24Hey, no heckling.
23:26Anyway, I was thinking, this here is like a coliseum.
23:34And we are all bees in the hive.
23:36What?
23:37The point is...
23:38What is the point, Helen?
23:39Yeah, what's the point?
23:40Can you tell them no heckling, Ros?
23:42Can you please get to the point, Helen?
23:44The point is this group of network of gladiator bees...
23:50Do you want to go back on the cuff?
23:51Yes, thank you.
23:52Can you start the clock again, Ros?
23:54No, one minute.
23:55Why? Bob got extra time.
23:56Bob had the crowd.
23:59And while it is true that I'm generally not good in social...
24:03Oh, Ros, no!
24:05In conclusion, I will network so hard and bring everyone lots of referrals.
24:10And that is my promise to you all.
24:12Thank you. Amen.
24:13Not amen, just thank you.
24:18Antonia Kidman, that's who it was.
24:20Sorry.
24:22It's Antonia.
24:23Thank you, Helen. Antonia Kidman.
24:26All right. Time to vote.
24:29And the newest member of our Business and Breakfast networking group is...
24:34Congratulations, Bob Stanley!
24:36B.O.B.! Welcome to B.A.B.!
24:39Are you people kidding me?
24:41This is a networking group, not an anecdote festival.
24:44Enjoy the bullshit stories.
24:48God, she punched him. She punched him.
24:50Bob, would you like to come up and say a few words?
24:53Maybe hit us up with another anecdote, buddy.
24:57You bet.
24:58But I might need a little bit of sustenance.
25:00Should we move straight through to the breakfast?
25:01We dispensed with the breakfast element a while back, Bob.
25:04What? This is meant to be enjoyable. It's Business and Breakfast.
25:07Puken olas dos.
25:08Yeah, exactly. The taco ad. Why can't we have both?
25:11You know, Green Hills have a terrific spread.
25:13And they're the most successful B&B chapter in the state.
25:15Yeah, they even have an omelette station.
25:17Let's see if they've got an opening.
25:19Anyway, thanks, everyone. Happy networking.
25:22Thank you, Nathan Ruski, for us.
25:29All right. Well, on a count back,
25:31the person with the most votes is Debbie Lim.
25:34And she's made her feelings about the group very clear.
25:37So, with two votes, our newest member is Helen Tudor Fisk.
25:43Welcome, Helen.
25:44Well done, Bradbury.
25:46Hey, look, should I make a speech?
25:47No, no.
25:48Well done.
25:50Extraordinary.
26:19Hey, Murray.
26:20Morning, Two-Face.
26:21Geez, you really sold me down the river, didn't you?
26:24Come on. The kid's 12 years old. What do you care?
26:26It's a few thousand bucks.
26:28A few thousand bucks is a Miss Moneybags.
26:30Well, I rang the ombudsman to complain.
26:32What did the ombudsman say?
26:34Not enough evidence.
26:35I don't know if you're a clever arsehole or a lucky one.
26:39Puken olas dos.
26:42Come, buddy.
26:48Next week.
27:02All done?
27:03Excellent.
27:05Now there is €50 for the lawnmowing
27:09and a $5 tip because I'm nicer than that guy.
27:12Thank you, Helen.
27:13Now remember, don't accept anything but cash in future.
27:18Merhaba arkadaşlar, katılabilir miyim?
27:27Burası çok sıcak.
27:30Ben Helen Tudor Fisk.
27:34Yardım ediyorum.
27:36Eğer kliyentiniz varsa, Helen Tudor Fisk'i arayabilirsiniz.
27:42Ballarımı çıkartmayacağım. Herkes için sorun değil.
27:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.