Cyrano Dating Agency nos cuenta la historia de la agencia Cyrano, especializada en organizar citas y unir parejas, Byung Hun dirige un equipo de actores especializados en conseguir que una persona se enamore de sus clientes. Su próximo trabajo será el de transformar a un tímido ejecutivo de finanzas para que una joven se enamore de él. El problema es que ésta era la antigua novia de Byung Hun..
Category
📺
TVTranscripción
00:00Noticias de la semana.
00:05Cirano, agencia de citas.
00:31Piedra, papel o tijera.
00:36Recordé que era por estas fechas y decidí venir.
00:40Es cierto. ¿Y estabas esperando esta fecha para venir conmigo?
00:44No es que estuviera esperando.
00:48También necesitas de estos días en tu vida extravagante.
00:54Ahora que lo pienso, no está mal.
00:57Toda tu mala suerte te llega al mismo tiempo.
01:11¿No sentías que podías hacer lo que quisieras antes?
01:15¿Por qué no me dijiste que con Min Young no era una estudiante?
01:29Creo que fui muy poco gentil con ella.
01:33No te preocupes por eso.
01:35Tú seguirás siendo muy cruel.
01:37¿La obligaste a ir al colegio por algo de trabajo?
01:41Tú no tienes idea.
01:43Ella parece que nunca ha tocado un colegio en toda su vida.
01:49Yo no soportaba su actuación.
02:13¿En serio? Me gustaría verla.
02:41Sí.
02:50Dame un minuto.
03:07Te dije que no entraras.
03:08Yo no la dejé entrar.
03:10Te dije que no permitieras que nadie entrara.
03:12Te dije que yo me abrí la puerta.
03:14Es tu deber sacarla de aquí.
03:16Ella llegó hasta aquí. ¿Cómo voy a corrarla?
03:20Hola.
03:25Disculpen.
03:27¿Este es el lugar mágico?
03:30Sí.
03:31Magia en la vida.
03:34La agencia Cyrano.
03:36Pero lo siento. No estamos contratando a nadie en este instante.
03:40Solo que no quiero trabajar. Yo quiero...
03:43A Kun Ming Jong. Por favor, llévala afuera.
03:46¿Qué?
03:52Lo siento. Alguien se equivocó.
03:56Parece que eres muy cercano a Kun Ming Jong.
03:58¿Qué?
04:01Creo que me angustié por nada.
04:03No sabía que tú estabas tan bien.
04:07Yo siento mucho alivio al saberlo.
04:12Y a la vez me siento rara.
04:18¿Ella estaba viniendo al restaurante para poder ir a la agencia Cyrano?
04:24Yo pienso que así es.
04:26Wow. Parece una zombi asesina.
04:31¿Tú viniste aquí para contratar a Cyrano?
04:37¿Y quién es esa persona que te gusta?
04:48Yo no puedo responderte todavía.
04:53¿Por qué?
04:56¿Puedes solo cambiarme y acabamos?
04:59¿Qué?
05:01No soy tan buena para seducir a alguien. Solo quiero eso.
05:08Ah...
05:10Tú únicamente quieres que te cambiemos.
05:15No quieres que movamos el corazón de alguien.
05:20Sí. Yo quiero decirle...
05:24Creo que me gusta mucho.
05:27Creo que es el único modo de decírselo.
05:32Sentimientos verdaderos.
05:38Tú solo déjamelo a mí.
05:40Yo te ayudaré en nombre de la agencia.
05:43Por ahora yo me encargaré.
05:47Min Jung se ve muy confiada.
05:50Se ve con toda la confianza del mundo.
05:54No puedes hacerlo.
05:56¿Cómo te atreviste?
05:59Te dije que no aceptarás a nadie durante este periodo.
06:03Por favor, baja la voz si ella te escuchara.
06:06No la juzgues ni la rechaces.
06:08Yo no estoy juzgando a la gente.
06:11Baja la voz si ella te escuchara. No la juzgues ni la rechaces.
06:15Yo no estoy juzgando a la jovencita.
06:17Solo dije lo que pensé. Estoy dando mi opinión profesional.
06:21Qué mentiroso. Quiero oír tu opinión profesional.
06:35Eso me pasa seguido. Estoy bien.
06:41Esto le pasa seguido.
06:43¿Qué tan mala suerte debes tener para que te pase así de seguido?
06:48Yo creo que trae mala suerte.
07:11¡Soha!
07:14¡Soha, despierta!
07:16Se desmaya con solo ver a un hombre a los ojos.
07:19Hay que iniciar de cero.
07:21¡Don Soha! ¿No me escuchas?
07:24¡Rápido! ¡Tienes que hacer algo para ayudarla!
07:28De acuerdo.
07:30Si quieres ayudarla, voy a hacer una excepción y quedarte aquí.
07:34¿Qué?
07:36De acuerdo.
07:38Si quieres ayudarla, voy a hacer una excepción y ya.
07:42Tú te vas a encargar.
07:45Pero yo no te ayudaré en ningún momento.
07:49¿Hecho?
07:51Muchísimas gracias. Aceptaste ayudarme.
07:55No fue nada. Eso es lo que hago.
07:59Yo me encargaré de devolver tu amor realidad.
08:04Solo confía en mí.
08:18¿Estás bien?
08:21No es nada. Esto me ocurre seguido.
08:26Nombre, Bon Soha.
08:29Edad, 26.
08:31Ella trabaja dentro de una casa encantada.
08:35Y su familia está integrada por su abuela, su madre,
08:39y ella únicamente, sin un nombre.
08:42Fue a colegios de mujeres, era lógico.
08:46Sí. Esas chicas son diferentes en mi escuela.
08:50Algunas de ellas no me gustan.
08:53El objetivo.
08:55Y aún no lo comenta.
08:58No me ha dicho nada de él, ni por casualidad.
09:01Lindo, lindo, lindo.
09:03Ni siquiera descubriste el objetivo aún yendo con ella.
09:08Eso jamás me habría ocurrido.
09:11Ella no quiso decir nada.
09:13Se queda en la casa encantada todo el santo día.
09:16¿Cómo podría saberlo?
09:18¿No pudiste saberlo ni siquiera en un área tan pequeña?
09:22Creo que...
09:24Es verdad que las estudiantes malas no saben trabajar.
09:27Yo me gradué con honores en la escuela.
09:30No es cierto.
09:34¿Qué?
09:36¿Ahora resulta que no me creen?
09:38Van a ver todos cómo me hago cargo de este caso.
09:41Entonces que sea un reto.
09:43¿Quién va?
09:45Yo.
09:47Si logro resolverlo.
09:51Tú tendrás que hacer todo lo que yo diga.
09:54Y si fracasas, lo mismo aplicará para ti.
10:01¿No estás...
10:03Asustada, tontita?
10:05No estoy asustada.
10:07Yo acepto. Voy a ganarle a un cobarde.
10:11Gracias por decir lo que iba a decir.
10:13No vas a sentir tanta confianza luego.
10:16Vamos a gozarlo.
10:21Ningung no tenía idea...
10:24¿En qué rayos estaba metiéndose con eso?
10:29¿Entonces apostaste con Sewer Rock?
10:32Sí.
10:34Estaba segura de que fracasaría en este caso.
10:37No te haré sentir triste.
10:40¿Pero estás segura de todo esto?
10:43¡Claro!
10:45Necesito sentir confianza aún si no estoy segura.
10:49No pensaré en el fracaso.
10:51Y menos si hay un cliente que cuenta con nosotros.
10:53¿No lo crees?
10:56Entonces...
10:58¿Yo podría apostar por ti?
11:00¿Y apuesto contigo?
11:02Sí.
11:04Pero yo no puedo hacer nada por ti.
11:07Pero si tú solucionas el caso,
11:10yo voy a hacer algo para ti.
11:13Pero si tú fallas,
11:16te invitaré a un trago.
11:18¿Quieres?
11:20¿En serio?
11:22Sí.
11:23No tengo nada que perder si apuesto contigo.
11:26¡Claro que sí!
11:28¡Claro que sí!
11:30¡Claro que sí!
11:33¡Claro que sí quiero!
11:37Dentro de una relación exitosa, este es el primer paso.
11:40Las personas dicen que debemos ser hermosas por dentro siempre.
11:44Solo que no tienen rayos X.
11:46No pueden vernos por dentro.
11:48Para que alguien perciba esa belleza,
11:51debes verte bien primero por fuera.
11:53El primer paso.
12:03Zoa...
12:07Tú no puedes verte así.
12:10Siendo honesta,
12:13creo que es como si viéramos el aro.
12:22Lo sé, pero no puedo.
12:27Minjeong, tú podrías caminar.
12:31Tranquila estando desnuda.
12:35¿Qué?
12:37Eso significa el cabello.
12:42Si yo no me cubro la cara,
12:45no podría salir a la calle.
12:55Aunque creo que necesito
12:59más tiempo.
13:03¡Claro!
13:05Haremos otros experimentos.
13:21¡Dios!
13:25¿Lo ven?
13:27Yo no me equivoco con nada.
13:49¡No! ¡Los ojos arriba!
13:52¡No estés moviendo los ojos!
13:54¡Míralo directo a los ojos!
13:59Es algo que jamás debes olvidar.
14:01El contacto visual no solo es educado.
14:04También es básico.
14:06Es básico para poder conversar.
14:10El afecto comienza solo con una mirada.
14:16Zoa...
14:18Los hombres son iguales a todos.
14:21No intentes pensar que es diferente a otros.
14:25Es igual que todas las chicas.
14:27Es una chica, es una chica, es una chica.
14:35Creo que no lo lograré.
14:41¿Y no será porque tú tienes mala vista?
14:51No.
15:00Vacía primero tu alma.
15:03Y piensa que son unas piedras y obsérvalos.
15:08¿Son piedras?
15:09Son sus ojos, no son piedras.
15:14Mira.
15:15Son unas piedras.
15:22No puedo hacerlo.
15:25¿Es tan difícil?
15:28¿Es difícil?
15:30Mira.
15:31Así.
15:33No son humanos.
15:34Son unas piedras muy duras.
15:37¿Sí?
15:39Solo son unas piedras.
15:47Unas piedras tontitas.
15:52¿Ya lo viste?
15:55Así es como se hace.
15:57¿Está claro?
16:06Zoa...
16:08¿Tú quieres intentar otra cosa?
16:10No, Sulu Minjun.
16:11¿Te ayudaré?
16:12Había cometido un error.
16:13Lo haremos juntas.
16:21Zoa...
16:25¿Cuánto tiempo llevas cubriéndote la cara?
16:31Hace muchos años.
16:33Ya no lo recuerdo.
16:36Fue muy natural.
16:39¿Pasó naturalmente?
16:41Sí.
16:43¿Por qué?
16:45¿Por qué?
16:47¿Por qué?
16:49¿Pasó naturalmente?
16:54Había muchas personas...
16:57...que se burlaban tanto...
16:59...que me cubrí desde muy joven.
17:03Al principio...
17:05...tenía miedo de que me observaran.
17:08Luego me di cuenta...
17:11...que todos me veían menos...
17:14...si me cubría la cara con el cabello.
17:19Fue mejor...
17:21...que no me vieran las personas...
17:23...para no asustarlas.
17:25Y así no me asustaba.
17:29Debió ser algo difícil.
17:37¿Y...
17:38...te cambió en algo el corazón?
17:48¿Estás bien?
18:04Disculpen, disculpen.
18:06¿Estás bien?
18:37Y es por eso que el amor es lindo.
18:40Eso conmueve a toda la gente.
18:44¿Cuándo...
18:46...te sientes más...
18:48...confortable en la vida?
18:52Dentro de la naturaleza.
18:57¿Y...
18:59...tú?
19:01¿Y...
19:03...tú?
19:05Cuando escucho...
19:07...el sonido del viento.
19:22Una se pone nerviosa cuando enfrenta a alguien del sexo opuesto la primera vez.
19:27En especial...
19:29...alguien que es así.
19:31Y creo que lo mejor aquí...
19:32...es gozar ese nerviosismo.
19:35Y disfrutar a la otra persona con pasión.
19:38Y si solo te asusta la presión o tensión que sientas...
19:42...intenta evocar resistencia en el lugar que más cómoda te sientas por una hora.
19:50Tú vas a tener que quedarte con Aran...
19:53...conviviendo...
19:55...al menos una hora para poder salir.
19:58Si sales de tu tienda antes de terminar esa hora...
20:00...vas a convivir con un hombre terrible.
20:04No lo olvides.
20:08Oye...
20:09...si no dices nada...
20:11...podrías quedarte...
20:13...aquí para siempre.
20:22Es una tienda.
20:25Qué raro.
20:26¿Es raro?
20:28Todo mundo dice eso sobre mí.
20:32¿Y odias a las personas...
20:36...que son raras?
20:38Nah.
20:40Son bastante agradables, según yo.
20:43Dime, ¿tú...
20:45...odias a las personas que creen que eres rara y no has podido cambiar?
20:50Aran es excelente.
20:52¿Tú sabes por qué las princesas son tan hermosas en los cuentos?
20:57¿Tú sabes por qué las princesas...
20:59...son tan hermosas en los cuentos?
21:01Porque son enfrentadas con desafíos.
21:03Porque son enfrentadas con desafíos.
21:05Ellas solo creían que debían ser niñas lindas...
21:08...por el simple hecho de que eran unas princesitas.
21:12Entonces...
21:13...la gente se creyó eso.
21:16¿Y tú?
21:18¿Y tú?
21:19Entonces...
21:20...la gente se creyó eso.
21:22Ya olvida...
21:23...las memorias de tu pasado.
21:30Excelente idea.
21:32Gracias, Mujin.
21:45¿Me ayudas con un poco de filmación?
21:47Aran y Mujin no están por aquí.
21:51¿Y para qué filmar todo?
21:52Quiero un manual de este caso.
21:54Se lo mostraremos a la gente en el futuro.
21:57Los manuales los hacen los profesionales.
21:59Oye...
22:00Oye...
22:01...no sabes lo que dices.
22:03Los malos jugadores...
22:04...se volvieron grandes entrenadores.
22:06Piensa en Gus Hiddink.
22:08Él se convirtió en un excelente entrenador.
22:11Además...
22:12...hay otro...
22:14...es...
22:15...no me acuerdo.
22:17¡Seo el Rock!
22:20¿Cuándo vamos a tener nuestro siguiente pago?
22:26Ay, Dios.
22:28Creo que ya se te olvidó...
22:29...qué se siente estar atado a una soga.
22:32¿Tú has ido...
22:33...al techo últimamente?
22:38Oye, ¿quién es esta señorita?
22:40Parece que no la conozco.
22:42¿Quién eres?
22:44Ay, por Dios, ¿qué es esto?
22:46Ay, no esperaba esa violencia.
22:50Ah, es una buena actriz, ¿no?
22:52Podría salir en una de las películas de terror.
22:54La convertiría en un vampiro en una cinta.
22:59Platícame.
23:03Busco al dueño.
23:05Yo... yo no puedo saberlo.
23:11Nunca aceptamos eso.
23:12Nosotros no aceptamos un no lo sé...
23:15...ni no puedo saber...
23:16...ni nada de no lo conozco.
23:19Yo los vi...
23:21...llamar al maestro en el restaurante...
23:24...con el término de jefe.
23:31Oye, niñita...
23:33...te equivocas.
23:34Ese hombre nos debe mucho dinero y no paga.
23:37No te imaginas...
23:38...todo el dinero que nos debe...
23:40Sí.
23:42Yo... puedo decirle a la gente...
23:45...lo que vi...
23:47...en aquel restaurante.
23:49¡Madame!
23:51¡Lo sentimos!
23:52¿Madame?
23:56¿Qué les ocurre?
23:58¿Les hizo algo?
24:05Mírala.
24:07Hasta ellos se asustaron con esa mirada que lanza con todos.
24:10¡Qué susto!
24:11Ese cabrillo tiene que arreglarse.
24:17Se refería al maestro.
24:41Si no estás segura...
24:43...de dónde poner tu mano...
24:44...puedes ponerla delante del bolso.
24:51Zoa...
24:53¿Puedes sentarte...
24:54...un minuto en esa silla?
24:56Quiero ver tu postura.
24:59Sí.
25:11Un minuto.
25:13No estaba lista aún, chicos.
25:15Solo mírate en el espejo.
25:17No pasará nada.
25:19Cortamos un poco, es todo.
25:21Las personas no disfrutan todo tu rostro...
25:23...con el cabello en la cara.
25:28Y lo más importante de amar y ser amada...
25:31...es poder amarte primero que todo.
25:34Una persona que no te puede amar...
25:37...no te puede amar.
25:39Una persona que no se ama...
25:40...no puede amar a alguien.
25:43Y no puedes ser amada en reciprocidad...
25:45...por otra persona.
25:49Zoa, te haremos más hermosa...
25:51...y así podrán verte.
25:53¿Sí?
25:55Así es.
25:56Date una oportunidad.
25:58Te va a encantar.
26:09Bueno...
26:11...acepto la oportunidad.
26:31Zoa, respira profundo...
26:34...y cálmate.
26:35Y cálmate.
26:43Creo que me desmayaré.
26:46¿Por qué?
26:48Aquí el aire es fresco.
26:51Es que no me gusta.
26:53Las personas me están viendo.
27:03¿Y eso qué tiene?
27:06¿No te hace sentir raro?
27:09Tú puedes tener...
27:11...otra actitud con respecto a la gente que te ve.
27:15Lo mismo puede ser visto...
27:17...como negativo...
27:18...pero también visto como positivo.
27:22Si no puedes liberarte de la atención de los otros...
27:25...intenta cambiar tu actitud ante eso...
27:26...y te sentirás mucho mejor.
27:31No sabía que Mujin hablara tanto.
27:33Como...
27:35...wow.
27:37Las personas me están viendo...
27:39...porque estoy bien vestida.
27:42¿O no?
27:43Muy bien dicho, Mujin.
27:45Fue una gran actuación.
27:48Es porque...
27:49...jamás fuiste tratado como yo.
27:52Yo tuve...
27:53...una suerte muy mala.
27:56Oye, Zoa...
27:59...no tienes mala suerte, ¿eh?
28:00Si tuvieras mala suerte...
28:02...jamás hubieras conocido...
28:04...a la persona que te hizo querer cambiar.
28:07Piensa en otra cosa.
28:10Podrías pensar en...
28:11...soy una chica linda.
28:14Tener confianza y sonreírle a todos.
28:21Y tocar muchas cosas.
28:23Sentirte contenta.
28:26Eso me gusta hacer.
28:28Es bueno.
28:31¡Qué lindo!
28:33¡Excelente!
28:35Para un robot.
28:46¡No!
28:48Yo aún no me siento lista.
28:51¿De verdad?
28:53Sí.
28:55¿De verdad?
28:58La oportunidad es mejor que...
29:00...sentirte lista.
29:05Si pierdes la oportunidad...
29:07...no la recuperarás nunca.
29:16¡Ah!
29:18Al fin me viste.
29:24¡Ah!
29:55¿Adónde tienes planeado ir?
29:59¡Ya lo verás!
30:08¡Guau! ¡Qué lindo es esto!
30:14¿Tú me trajiste para poder ver esto?
30:17No es eso.
30:19¿Qué es eso?
30:20¡Pero yo tengo un casco!
30:51¡Guau!
30:53¡Mujin! ¡Esto es lo mejor!
30:57¡Eres un genio!
31:02¡Mujin! ¿Y tú...
31:04...tienes otro?
31:07Solamente tengo uno.
31:09¿Qué?
31:11Creo que...
31:13...era suficiente hasta ahora.
31:20¿Ya está cerrado el restaurante?
31:22Sí. Vuelvan mañana temprano.
31:26Cuando oí que el segundo jefe...
31:28...deseó ganjera cocinero...
31:30...creí que era una locura...
31:32...que el segundo jefe...
31:34...deseaba ganjera cocinero.
31:36¡Ah!
31:38¡Ah!
31:40¡Ah!
31:42¡Ah!
31:44¡Ah!
31:46¡Ah!
31:48¡Ah!
31:50¡Ah!
31:52¡Ah!
31:54¡Ah!
31:56¡Ah!
31:57¡Ah!
31:59¡Ah!
32:01¡Ah!
32:03¡Ah!
32:04¡Ah!
32:05¡Ah!
32:06¡Ah!
32:11¿Qué pasa, Yehuri?
32:12¡Pero 매진...?
32:14¡No quiero un ganojar de cigarril espanol en los brasos...!
32:18¡Yye!
32:20Tú ya sabes, lo bien que utilizo los cuchillos.
32:29Dime, ¿quieres que acabe con tu vida ahora?
32:34¿Quieren que lo mate aquí?
32:36¡Alto! ¡No!
32:37Quédese allá, quédese allá.
32:39Era en serio.
32:42Vine, vine a ayudarte con tus ventas, en serio.
32:46Desde hoy te olvidarás de mí.
32:50No vuelvas a venir, animal.
32:54Si acaso veo tu sombra, voy a salir a buscarte.
32:59¿Oíste?
33:16Min Young, ¿viste todo?
33:47Lo siento.
33:50¿Puedo?
33:52¿Puedo explicar lo que pasó?
33:54Esos hombres llegaron y...
34:07Maestro...
34:17No debes explicar nada, porque sería difícil para ti.
34:25Todos tenemos un par de secretos escondidos que seguirán siendo secreto.
34:34Yo sé que eres un buen hombre, amable y gentil.
34:39Y no debes matar a nadie para demostrarlo.
34:46Yo me retiro.
34:51Quédate.
35:17Jefe, ya llegamos.
35:22Largo.
35:23No estoy entendiendo.
35:25¡Que se larguen!
35:27Claro, mejor vámonos.
35:47Disculpen, disculpen.
36:00Este es sábado, última presentación.
36:04De verdad, la oportunidad es mejor que sentirte lista.
36:10¿Zoa?
36:11¿Pero qué me estás diciendo?
36:14Yo voy a decirle en este instante.
36:17Ya quiero decirle.
36:19Y no me detendré más.
36:22¡No, no!
36:24No estás lista.
36:25Te adelantas.
36:26Estás en la etapa número uno.
36:29¡No!
36:30¡No!
36:31¡No!
36:32¡No!
36:33¡No!
36:34¡No!
36:35¡No!
36:36Te adelantas.
36:37Estás en la etapa número uno.
36:40Sí, ya lo sé.
36:42Pero ya no tengo tiempo.
36:45Si no lo hago hoy,
36:47no sé cuándo pueda lograr decírselo.
36:50Ya no te preocupes.
36:51Yo no estoy esperando que resulte bien.
36:56Solo voy a decirle
37:00lo que siento directo a los ojos.
37:03Es lo importante.
37:06Y siento que tengo que hacerlo.
37:09Gracias por el valor.
37:11Por ti lo hago.
37:13Muchas gracias por todo.
37:17Sin ti no lo hubiera hecho.
37:20¡Zoa!
37:21¡Zoa!
37:25¿Qué está pasando?
37:28Zoa va a invitarlo a salir.
37:30¿Qué?
37:31¿Por qué tan pronto?
37:33¿Le diste demasiado estímulo positivo?
37:36No, no.
37:37Yo debo ir ahora por ella.
37:40¿Sabes dónde está?
37:42¡Oye!
37:43¡Tontita!
37:46¿Dónde está Muyín?
37:47Él salió hace un rato.
37:50No me digas que ahora es sociable.
37:52¿Dónde podría estar ahora?
38:01Qué conflictiva es esa muchacha.
38:04Oye, ¿a dónde vas?
38:06Creo que a ella le irá muy mal si falla.
38:09¡Pero tu mala suerte no ha terminado aún!
38:13Ahí me di cuenta
38:14que yo era el único equivocado
38:17por pensar que era un error.
38:31Hola.
38:33Hola.
38:35Oye, ¿conoces a Bonzoa?
38:38Ah, la vi caminando hacia allá.
38:40Fue hace poco tiempo.
38:42¿Para allá?
38:43Muchas gracias.
39:01Ah, hola.
39:04Ah, ¿no conoces a Zoa?
39:06¿La has visto?
39:07Ah, se fue para allá.
39:08Fue hace poco tiempo.
39:31Hola.
39:43¿Yo no te recuerdo algo?
39:50No.
39:54Soy...
39:56...un niño.
39:58Soy Bonzoa.
40:02Y yo te he visto
40:04un par de veces
40:06en este parque.
40:09Sí.
40:11Y vi
40:13todas tus magias
40:15y las funciones que presentaste.
40:17Fueron los momentos
40:19más hermosos que sentí.
40:22Yo sentí
40:24que estaba
40:26en un mundo distinto al de ahora.
40:32Y yo te estaré
40:34agradecida.
40:39Solo
40:41pensé en decirte
40:44porque me dieron muchas ganas.
40:48Y era importante
40:50el
40:51agradecerte en persona.
40:56Y
40:58darte esto.
41:01Cayendo en la magia del amor.
41:14Que tengas suerte en tus funciones.
41:17Y desde aquí estaré aplaudiendo por ti.
41:21Y
41:22estaré aplaudiendo por ti.
41:30Un minuto.
41:38¿Bonzoa no es así?
41:43¿Se detuvo el reloj?
41:48Claro que no.
41:49Estaba bien.
41:53Lo lamento.
41:54Todo se descompone si lo toco.
42:00¿Entonces podrías repararlo?
42:10Solo dame otro
42:12la próxima vez que me veas.
42:22¿Vamos allá?
42:52Dos personas.
43:22¿Por qué te acercas al agua?
43:25Te pedí que no te acercaras al agua.
43:28Es un mal lugar en un momento equivocado.
43:34Mala suerte.
43:35Mala suerte supongo.
43:53Ah.
43:57Esa fue la cadena que le di.
43:58Qué tonta es.
44:01Ay Dios.
44:23¡Ah!
44:37¡Ah!
44:53¡Ah!
44:55¡Ah!
44:57¡Ah!
44:59¡Ah!
45:01¡Ah!
45:03¡Ah!
45:05¡Ah!
45:07¡Ah!
45:09¡Ah!
45:11¡Ah!
45:13¡Ah!
45:15¡Ah!
45:17¡Ah!
45:19¡Ah!
45:20¡Ah!
45:22¡Ah!
45:24¡Ah!
45:26¡Ah!
45:28¡Ah!
45:30¡Ah!
45:32¡Ah!
45:34¡Ah!
45:36¡Ah!
45:38¡Ah!
45:40¡Ah!
45:42¡Ah!
45:44¡Ah!
45:46¡Ah!
45:48¡Ah!
45:50En ese instante, mi mala suerte había acabado.
46:01¡Despierta!
46:04¿Por qué no reaccionas?
46:08¿Te encuentras bien?
46:10¡Por favor despierta! ¿Me escuchas?
46:13¡Despierta ya!
46:15¡Oye!
46:16¡No me digas que no despertarás!
46:18¡Por favor despierta!
46:21¡Ah!
46:29¡Por favor quiero que despiertes ya!
46:32¡Ya!
46:34¡Despierta!
46:50¡Ah!
46:52¡Ah!
46:54¡Ah!
46:56¡Ah!
46:58¡Ah!
47:00¡Ah!
47:02¡Ah!
47:04¡Ah!
47:06¡Ah!
47:08¡Ah!
47:10¡Ah!
47:12¡Ah!
47:14¡Ah!
47:16¡Ah!
47:18¡Ah!
47:20¡Ah!
47:22¡Ah!
47:24¡Ah!
47:26¡Ah!
47:28¡Ah!
47:30¡Ah!
47:32¡Ah!
47:34¡Ah!
47:36¡Ah!
47:38¡Ah!
47:40¡Ah!
47:42¡Ah!
47:44¡Ah!
47:46¡Ah!
47:48¡Ah!
47:51¿Lo has visto?
47:53¿Tú luistes a lo que ha pasado?
47:55¿Zorah?
47:57Todo lo que ha estado ocurriendo...
47:59Es maravilloso lo que ocurre...
48:00¿Sabes qué hacer?
48:02Claro, si...
48:04Ustedes... me vas a ayudar...
48:06Hola Señora Han...
48:08¿Senyora Han?
48:10¿Saldrías conmigo si lo hago?
48:12No estoy ocultando nada...
48:14No hablemos de esto...
48:16¿Te ha sentido descolocado por amor?
48:17mi corazón late tan fuerte.