• hace 2 meses
Película completa en español de artes marciales
Transcripción
00:00:00La cuenta mortal.
00:02:30¿Qué pasa, no te gusta?
00:03:00Fuma, sigue fumando, vamos.
00:03:31Dámelo.
00:03:33¿Qué es lo que quieres?
00:03:34Un paquete de cigarrillos.
00:03:36Ni hablar.
00:03:38Maldita sea, me has estado torturando, eso merece un cigarrillo.
00:03:41¿Qué? ¿Quién te crees que soy yo? ¡Lárgate!
00:03:54Mira a ese chico, ¿por qué estará luchando con Ping Wang?
00:03:57No te preocupes por él, sabe defenderse.
00:04:00¡Vete!
00:04:30¡Vete!
00:05:01¿Querías fumar? ¡Toma!
00:05:09Y si quiero la revancha, pregúntame por Chin Pong Pei.
00:05:13Aquí tienes, señor.
00:05:20¿Qué es lo que quieres?
00:05:22Un paquete de cigarrillos.
00:05:24¿Qué?
00:05:25Un paquete de cigarrillos.
00:05:26Vamos.
00:05:49¡Eh! ¡Atención!
00:05:51¡Coge los platos!
00:05:56¡Seca esto!
00:06:02¡Y esto!
00:06:06¡Toma, cógelos!
00:06:20Señor Cao.
00:06:21Hola.
00:06:26Señor Cao.
00:06:40Buenos días, señor Cao.
00:06:56Buenos días, señor Cao.
00:07:26Eh, ¿a dónde vas con eso?
00:07:27Ese hombre parece que está hambriento.
00:07:32Seguro que no puede pagar la cuenta.
00:07:35Déjame a mí.
00:07:57¿Qué diablos es esto?
00:07:59¡Ya está bien!
00:08:08Llevo todo el día esperando.
00:08:10Os diré algo.
00:08:12Tal vez sea pobre,
00:08:14pero hoy no comeré aquí.
00:08:23No te enfades, hombre.
00:08:25Si pensaba invitarte.
00:08:28¡Toma!
00:08:45Este tipo es un demonio cuando está hambriento.
00:08:48Cuando esté lleno, debe ser un infierno.
00:08:54¡Vamos!
00:08:55¡Vamos!
00:09:24Menekie.
00:09:54¡Menekie!
00:10:25Es fuerte.
00:10:38¿Se encuentra mal?
00:10:39¿Está enfermo?
00:10:41No.
00:10:42Solo.
00:10:44Hambriento.
00:10:46¡Oh!
00:10:47¿Qué pasa?
00:10:48¿Está enfermo?
00:10:49No.
00:10:50No.
00:10:51No.
00:10:52No.
00:10:53Oh.
00:10:54Mi casa está cerca.
00:10:55Espere, le traeré comida.
00:11:24Lo siento,
00:11:26pero no podía esperar.
00:11:54Aquí tienes más.
00:11:57¡Vamos!
00:11:58¡Coma!
00:12:07¡Ya basta!
00:12:15Señorita.
00:12:16¿Qué pasa?
00:12:17¿Está enfermo?
00:12:18No.
00:12:19No.
00:12:20No.
00:12:21No.
00:12:22Señorita.
00:12:30Es usted muy bondadosa.
00:12:33Y también muy guapa.
00:12:36¿Cómo se llama?
00:12:39Sherlyn.
00:12:41Yo me llamo...
00:12:43Machaicun.
00:12:45Nunca olvidaré lo que ha hecho por mí.
00:12:49Adiós.
00:12:52No lo olvidarás.
00:12:54Sherlyn,
00:12:55¿eres tú quien le ha dado la comida?
00:13:03Maestro,
00:13:04yo solo...
00:13:05¡Es un bandido!
00:13:07Cuando yo estaba antes en la taberna,
00:13:09entró a comer
00:13:10y se marchó sin pagar.
00:13:13Señorita,
00:13:14no debe creerle.
00:13:15¡Claro que me creerá!
00:13:16¿Por qué?
00:13:17Porque...
00:13:18porque...
00:13:19porque...
00:13:20porque...
00:13:21¿Por qué?
00:13:22Porque trabaja para mí.
00:13:24Y ahora verás lo que te va a pasar.
00:13:26¡Cogedle!
00:13:52¡Cállate!
00:13:54¡Cállate!
00:14:21¡Cállate!
00:14:51¡Cállate!
00:14:52¡Cállate!
00:14:53¡Cállate!
00:14:54¡Cállate!
00:14:55¡Cállate!
00:14:56¡Cállate!
00:14:57¡Cállate!
00:14:58¡Cállate!
00:14:59¡Cállate!
00:15:00¡Cállate!
00:15:01¡Cállate!
00:15:02¡Cállate!
00:15:03¡Cállate!
00:15:04¡Cállate!
00:15:05¡Cállate!
00:15:06¡Cállate!
00:15:07¡Cállate!
00:15:08¡Cállate!
00:15:09¡Cállate!
00:15:10¡Cállate!
00:15:11¡Cállate!
00:15:12¡Cállate!
00:15:13¡Cállate!
00:15:14¡Cállate!
00:15:15¡Cállate!
00:15:16¡Cállate!
00:15:17¡Cállate!
00:15:18¡Cállate!
00:15:19¡Cállate!
00:15:20¡Cállate!
00:15:21¡Cállate!
00:15:22¡Cállate!
00:15:23¡Cállate!
00:15:24¡Cállate!
00:15:25¡Cállate!
00:15:26¡Cállate!
00:15:27¡Cállate!
00:15:28¡Cállate!
00:15:29¡Cállate!
00:15:30¡Cállate!
00:15:31¡Cállate!
00:15:32¡Cállate!
00:15:33¡Cállate!
00:15:34¡Cállate!
00:15:35¡Cállate!
00:15:36¡Cállate!
00:15:37¡Cállate!
00:15:38¡Cállate!
00:15:39¡Cállate!
00:15:40¡Cállate!
00:15:41¡Cállate!
00:15:42¡Cállate!
00:15:43¡Cállate!
00:15:44¡Cállate!
00:15:45¡Cállate!
00:15:46¡Cállate!
00:15:47¡Cállate!
00:15:48¡Cállate!
00:15:49¡Cállate!
00:15:50¡Cállate!
00:15:51¡Cállate!
00:15:52¡Cállate!
00:15:53¡Cállate!
00:15:54¡Cállate!
00:15:55¡Cállate!
00:15:56¡Cállate!
00:15:57¡Cállate!
00:15:58¡Cállate!
00:15:59¡Cállate!
00:16:00¡Cállate!
00:16:01¡Cállate!
00:16:02¡Cállate!
00:16:03¡Cállate!
00:16:04¡Cállate!
00:16:05¡Cállate!
00:16:06¡Cállate!
00:16:07¡Cállate!
00:16:08¡Cállate!
00:16:09¡Cállate!
00:16:10¡Cállate!
00:16:11¡Cállate!
00:16:12¡Cállate!
00:16:13¡Cállate!
00:16:14¡Cállate!
00:16:15¡Cállate!
00:16:16¡Cállate!
00:16:17¡Cállate!
00:16:18¡Cállate!
00:16:19¡Cállate!
00:16:20¡Cállate!
00:16:21¡Cállate!
00:16:22¡Cállate!
00:16:23¡Cállate!
00:16:24¡Cállate!
00:16:25¡Cállate!
00:16:26¡Cállate!
00:16:27¡Cállate!
00:16:28¡Cállate!
00:16:29¡Cállate!
00:16:30¡Cállate!
00:16:31¡Cállate!
00:16:32¡Cállate!
00:16:33¡Cállate!
00:16:34¡Cállate!
00:16:35¡Cállate!
00:16:36¡Cállate!
00:16:37¡Cállate!
00:16:38¡Cállate!
00:16:39¡Cállate!
00:16:40¡Cállate!
00:16:41¡Cállate!
00:16:42¡Cállate!
00:16:43¡Cállate!
00:16:44¡Cállate!
00:16:45¡Cállate!
00:16:46¡Cállate!
00:16:47¡Cállate!
00:16:48¡Cállate!
00:16:49¡Cállate!
00:16:50¡Cállate!
00:16:51¡Cállate!
00:16:52¡Cállate!
00:16:53¡Cállate!
00:16:54¡Cállate!
00:16:55¡Cállate!
00:16:56¡Cállate!
00:16:57¡Cállate!
00:16:58¡Cállate!
00:16:59¡Cállate!
00:17:00¡Cállate!
00:17:01¡Cállate!
00:17:02¡Cállate!
00:17:03¡Cállate!
00:17:04¡Cállate!
00:17:05¡Cállate!
00:17:06¡Cállate!
00:17:07¡Cállate!
00:17:08¡Cállate!
00:17:09¡Cállate!
00:17:10¡Cállate!
00:17:11¡Cállate!
00:17:12¡Cállate!
00:17:13¡Cállate!
00:17:14¡Cállate!
00:17:15¡Cállate!
00:17:16¡Cállate!
00:17:17¡Cállate!
00:17:18¡Cállate!
00:17:19¡Cállate!
00:17:20¡Cállate!
00:17:21¡Cállate!
00:17:22¡Cállate!
00:17:23¡Cállate!
00:17:24¡Cállate!
00:17:25¡Cállate!
00:17:26¡Cállate!
00:17:27¡Cállate!
00:17:28¡Cállate!
00:17:29¡Cállate!
00:17:30¡Cállate!
00:17:31¡Cállate!
00:17:32¡Cállate!
00:17:33¡Cállate!
00:17:34¡Cállate!
00:17:35¡Cállate!
00:17:36¡Cállate!
00:17:37¡Cállate!
00:17:38¡Cállate!
00:17:39¡Cállate!
00:17:40¡Cállate!
00:17:41¡Cállate!
00:17:42¡Cállate!
00:17:43¡Cállate!
00:17:44¡Cállate!
00:17:45¡Cállate!
00:17:46¡Cállate!
00:17:47¡Cállate!
00:17:48¡Cállate!
00:17:49¡Cállate!
00:17:50¡Cállate!
00:17:51¡Cállate!
00:17:52¡Cállate!
00:17:53¡Cállate!
00:17:54¡Cállate!
00:17:55¡Cállate!
00:17:56¡Cállate!
00:17:57¡Cállate!
00:17:58¡Cállate!
00:17:59¡Cállate!
00:18:01Estúpido.
00:18:06¡Vámonos!
00:18:30¡Vámonos!
00:18:31¡Vámonos!
00:18:32¡Vámonos!
00:18:33¡Vámonos!
00:18:34¡Vámonos!
00:18:35¡Vámonos!
00:18:36¡Vámonos!
00:18:37¡Vámonos!
00:18:38¡Vámonos!
00:18:39¡Vámonos!
00:18:40¡Vámonos!
00:18:41¡Vámonos!
00:18:42¡Vámonos!
00:18:43¡Vámonos!
00:18:44¡Vámonos!
00:18:45¡Vámonos!
00:18:46¡Vámonos!
00:18:47¡Vámonos!
00:18:48¡Vámonos!
00:18:49¡Vámonos!
00:18:50¡Vámonos!
00:18:51¡Vámonos!
00:18:52¡Vámonos!
00:18:53¡Vámonos!
00:18:54¡Vámonos!
00:18:55¡Vámonos!
00:18:56¡Vámonos!
00:18:58Tomé, beba esto.
00:19:09Prefiería seguir sufriendo...
00:19:11...a beber esta porquería.
00:19:13Sabe amargo, ¿verdad?
00:19:15Pero no te emoles, entrará bien.
00:19:17Contenga la respiración y bébaselo.
00:19:27¿Ves? Después de todo, no es tan amargo.
00:19:32¿Ah, sí?
00:19:37Debes pensar que soy como un niño.
00:19:42Cuando uno está enfermo, se comporta como un niño, así que no se preocupe.
00:19:47Ahora, tranquilícese y descanse.
00:19:52Oh...
00:19:57Serling...
00:20:02Eres muy amable. Ojalá pudiera pagarte...
00:20:07¡Taichú! ¡Chulín! ¡Venid!
00:20:11¿Qué ocurre?
00:20:14Acaba de tomar su medicina.
00:20:17¿Eso es todo? ¿No hay nada más?
00:20:26Creo que hasta ahora no sabe la relación que existe entre nosotros tres, señor.
00:20:31¿Señor?
00:20:37Sé que él es su vecino.
00:20:41Y él es su hermano.
00:20:45¿No es cierto?
00:20:48Él es su amigo, y yo soy amiga...
00:20:55...de su amigo.
00:21:00O sea, que van a casarse, ¿no?
00:21:03No exactamente. Ella vive aquí desde que era una niña.
00:21:08Matrimonio concertado. Están comprometidos desde la niñez.
00:21:14¡Qué encantador!
00:21:19¡Chuntaichú!
00:21:24Ha llegado el señor Cao. Habrá venido a buscarle a él.
00:21:28No se preocupe. Iré a entretenerle. Espere.
00:21:34Es usted, maestro Cao. Pase, por favor.
00:21:39¡Mire allí! ¡Allí, mire! ¡Mire, maestro!
00:21:45Allí no hay nada.
00:21:48Me había parecido ver dos soles.
00:21:50¿Dos soles?
00:21:51Así es. Maestro, ¿puedo hacer algo por usted, maestro?
00:21:55Solo pasaba por aquí. Pensé que te vería.
00:21:59La verdad es que quiero beber algo.
00:22:02¡Maestro!
00:22:04¿Qué pasa?
00:22:06Tengo agua para beber.
00:22:15¡Ah, Sherlyn! Realmente ayudaste a ese tipo el otro día.
00:22:19Dándole de comer, evitaste que se convirtiera en un fantasma hambriento.
00:22:26Creo que es un buen luchador. Quiso vencerme.
00:22:29Es como golpear un huevo sobre una piedra. Nunca ganará.
00:22:35No te das cuenta. Este mundo está lleno de provocadores como él y no habrá paz.
00:22:40Mi deber es destruir a todos esos tipos.
00:22:47¿Está Taichú en casa?
00:22:52¿Cómo está, señor Cao?
00:22:56¿Quién es?
00:22:59Nadie.
00:23:01¿No dijiste que no estaba Taichú?
00:23:09Lo siento, señor Cao, pero no puede ver a este hombre.
00:23:12¿Por qué razón?
00:23:14No hay razón. No la hay.
00:23:22¡Cao, sigues con vida!
00:23:26Así que esta gente te salvó.
00:23:30¿Estás tratando de ofenderme?
00:23:34Maestro, nunca nos atreveríamos a hacer algo contra usted,
00:23:37pero salvar la vida de alguien es una buena acción.
00:23:40Maestro, ¿por qué no se va a casa?
00:23:43¡Ahora verás!
00:23:45¡Calma, calma, maestro!
00:23:47Tranquilícese. Hágalo por mí.
00:23:49¿Quién diablos eres tú?
00:23:52¿Así que queréis enfrentaros a mí?
00:23:54Le sugiero que lo piense primero, maestro.
00:24:01Realmente no queremos enfrentarnos a usted, maestro.
00:24:05¡Fuera!
00:24:16Está bien, Taichú. Valiente modo de tratarme.
00:24:19Si me ataca, no me defenderé.
00:24:25Señor Cao, pégeme cuanto quiera, pero déjele marchar.
00:24:31No cometa una equivocación.
00:24:35Tal vez luego se arrepienta.
00:24:50¡Maldito seas! ¿Quieres pelear conmigo, eh?
00:25:00¡Maldito sea!
00:25:30¡Maldito sea!
00:26:00¡Maldito sea!
00:26:30¡Maldito sea!
00:26:47No olvidéis que todos trabajáis para mí.
00:26:50No os pago para que os peguéis conmigo.
00:26:54Desde ahora mismo os podéis considerar despedidos.
00:26:59¡No os quiero ver como sufrís muriéndoos de hambre!
00:27:03Los temporales, las axilas y el corazón...
00:27:06...son los puntos clave del cuerpo humano.
00:27:11Si no los proteges cuando alguien te ataca, significa la muerte.
00:27:16Los temporales, las axilas y el corazón.
00:27:29Los temporales, las axilas y el corazón.
00:27:47¡Estupendo!
00:27:50Ya que estoy recuperado, seguiré con el entrenamiento.
00:27:54Tengo que dejaros.
00:27:57¿Por qué tanta prisa? Quédate más tiempo.
00:28:00Os he ocasionado problemas.
00:28:02Habéis perdido vuestro trabajo. ¿De qué vais a vivir?
00:28:06Mientras nos queden las manos, no te preocupes. Seguiremos luchando.
00:28:10No sé cómo agradecéroslo.
00:28:13Olvídalo. Trabaja y demuéstrales que no eres un don nadie.
00:28:18Tengo mucha fe en que triunfarás.
00:28:21Tal vez lo consiga, pero una cosa puedo aseguraros.
00:28:26Nunca os olvidaré a los tres por salvarme la vida.
00:28:31Gracias.
00:28:33¡Eh, eh! No hagas eso.
00:28:36Castigaré a mis enemigos y siempre tendré presentes a mis salvadores.
00:28:42Bien.
00:28:44Serlín, vende mañana todo lo que tengamos y consigue dinero para el hermano.
00:28:52Ya que hemos jurado ser hermanos de sangre, seamos sinceros.
00:28:56En caso de que necesites nuestra ayuda, envíanos una carta o algo.
00:29:01Chow Lin y yo encontraremos el modo de ayudarte.
00:29:09Si cojo todo el dinero, ¿entonces de qué vais a...?
00:29:14No te preocupes. Estaremos bien.
00:29:16No importa.
00:29:22Ya me voy.
00:29:36Volveré.
00:29:38¡Hermano!
00:29:42Chow Lin, Teichu, adiós.
00:29:52Serlín, me salvaste sacándome del agua.
00:29:57Te recordaré siempre donde esté.
00:30:00Y a vosotros, hermanos, que por mi culpa estáis sufriendo en esta pequeña aldea...
00:30:07...os recordaré.
00:30:10Os recordaré mientras viva.
00:30:21¡Eh!
00:30:23¡Oye! ¿Qué ocurre?
00:30:25Parece que hay piedras abajo.
00:30:27¡Allí! ¡Ponte allí!
00:30:30¿Dónde está mi hermano?
00:30:32Ahí está.
00:30:41¡Ah! ¡La comida!
00:30:43Sí.
00:30:45¿Qué es eso?
00:30:48¡Ah! ¡La comida!
00:30:50Sí.
00:31:17La comida.
00:31:19La comida.
00:31:37¡Quieto!
00:31:39¿Qué haces?
00:31:43¡Fuera!
00:31:47¿Cómo te llamas?
00:31:49Me llamo...
00:32:18¿Cómo te llamas?
00:32:20¿Cómo te llamas?
00:32:22¿Cómo te llamas?
00:32:24¿Cómo te llamas?
00:32:26¿Cómo te llamas?
00:32:28¿Cómo te llamas?
00:32:30¿Cómo te llamas?
00:32:32¿Cómo te llamas?
00:32:34¿Cómo te llamas?
00:32:36¿Cómo te llamas?
00:32:38¿Cómo te llamas?
00:32:40¿Cómo te llamas?
00:32:42¿Cómo te llamas?
00:32:44¿Cómo te llamas?
00:32:46¿Cómo te llamas?
00:33:01¿Param?
00:33:03¿Param?
00:33:05Pará.
00:33:10Pará.
00:33:46¡Ve y dile a tu jefe, el Sr. Kau, que venga a verme, me llamo Kiun!
00:34:08Procura ir enseguida.
00:34:14¿Quién es?
00:34:16No sé.
00:34:43¡Alto!
00:35:13¡Hermano!
00:35:15¡Hermano, has vuelto!
00:35:18Y he hecho un personaje.
00:35:20Estoy seguro de que debe ser rico.
00:35:23¡Hermano!
00:35:25¡Hermano!
00:35:27¡Hermano!
00:35:29¡Hermano!
00:35:31¡Hermano!
00:35:33¡Hermano!
00:35:35¡Hermano!
00:35:37¡Hermano!
00:35:39¡Hermano!
00:35:41Estoy seguro de que debe ser rico.
00:36:11Así que eres tú, ¿eh?
00:36:27Sorprendido de que ya no sea un mendigo, ¿eh?
00:36:32Lo he conseguido.
00:36:34Hasta las tortugas se dan la vuelta alguna vez.
00:36:37Un cambio temporal. Eso es todo.
00:36:42¿Te acuerdas de mí todavía, eh?
00:36:45Aunque el zorro se ponga la piel del tigre, seguirá siendo un zorro.
00:36:48¿Quién?
00:37:19¡Levantate!
00:37:21¡Te voy a matar a golpes!
00:37:48¡Ah!
00:37:50¡Ah!
00:37:52¡Ah!
00:37:54¡Ah!
00:37:56¡Ah!
00:38:00Hermano.
00:38:06¿Qué le pasa?
00:38:26¡Hermano!
00:38:30¡Hermano!
00:38:32¡Es mi hermano! ¡Hermano! ¡Hermano!
00:38:36¡Tienes que recordarme, hermano! ¡Hermano! ¡Hermano!
00:38:45Es mi hermano.
00:38:47Tranquilo.
00:38:59No espero que nos ayude.
00:39:01No me sorprende que no se acuerde de nosotros.
00:39:04Será mejor que olvidemos este asunto.
00:39:07Tienes razón.
00:39:09De este modo no tendremos que preocuparnos de si vuelve o no.
00:39:12Tiene que haber un motivo.
00:39:14Él no es así.
00:39:16Pero si estaba ocupado con alguien, no va a dejarle de repente para hablar con vosotros.
00:39:23Cualquiera que ayuda a otra persona no debe creerse su dueño y señor.
00:39:27Eso es un error.
00:39:29Creéis que es un desagradecido.
00:39:31Y es una equivocación.
00:39:33Vosotros deberíais ir a verle.
00:39:35Y si es poco amable, no os enfadéis.
00:39:38Después de todo es vuestro hermano.
00:39:49Podéis pasar.
00:39:58Hermano.
00:40:02Hermano.
00:40:06¿Cómo estáis?
00:40:09¿Qué tal estos dos años?
00:40:18No demasiado mal.
00:40:21¿A qué habéis venido?
00:40:23¿A buscar trabajo?
00:40:27Nunca olvidaré que me salvasteis la vida.
00:40:34Dime.
00:40:36¿En qué piensas?
00:40:39¡Eh!
00:40:40¡Chaulín!
00:40:41El hermano te está hablando.
00:40:45Estamos buscando trabajo.
00:40:49Estamos buscando trabajo.
00:40:52Ah.
00:40:54Llámales a su habitación.
00:40:56Comerán con los demás.
00:40:57Sí.
00:41:00Seguidme.
00:41:15Él no me pidió que las limpiara.
00:41:18Fue idea mía.
00:41:20Quiero hacerlo.
00:41:23Olvídalo.
00:41:27El hermano no se molestará porque no lo haga.
00:41:29¿No es así?
00:41:31Quiero irme a casa ahora mismo.
00:41:33¿Qué dices?
00:41:34Recuerda lo que nos dijo Charlene.
00:41:37Es nuestro hermano mayor.
00:41:39Tenemos que obedecer sus órdenes.
00:41:41Pero...
00:41:43Yo...
00:41:47Yo...
00:41:52¿Quieres detener a Pim Pompey?
00:41:54¿Pero por qué?
00:41:56No hagas preguntas y hazlo.
00:42:03¿Diga?
00:42:04¿Qué?
00:42:06Si usted no habla, ¿por qué voy a hablar yo?
00:42:09¿Eh?
00:42:10¿Sienta y sí?
00:42:11Dame el teléfono.
00:42:13Sí, señor.
00:42:14Sí, señor.
00:42:16Bien.
00:42:17Sí, gobernador.
00:42:18Sí.
00:42:19Lo haré ahora mismo.
00:42:20Sí.
00:42:21Gracias por llamar.
00:42:23Sí.
00:42:24Muy bien.
00:42:25Adiós.
00:42:27Zeto Shun.
00:42:30Tú, lárgate.
00:42:41Creo que vuestro comportamiento no le ha gustado
00:42:43y por eso se ha tratado de esta forma.
00:42:47Eh, con calma.
00:42:51Ahora es importante.
00:42:53Muchos irán a suplicarle.
00:42:54Y dos mequetreces como vosotros,
00:42:56le habéis avergonzado.
00:42:58No me extraña que se enfadara.
00:43:02Tú no entiendes nada.
00:43:03¿Por qué no vas allí y le ves por ti misma?
00:43:06Iré después de la fiesta.
00:43:08¿De Chin Min?
00:43:09Ajá.
00:43:11De acuerdo.
00:43:12Tengo cosas que hacer.
00:43:14Hasta luego.
00:43:22Ve al salón de té y espera.
00:43:26Verás a una joven llamada Xiulingma.
00:43:32Irá vestida con un kimono rojo.
00:43:36Eh.
00:43:42Ah.
00:43:46La cogerás y la traerás aquí.
00:43:50El objetivo es su hermano Xu Xinpang.
00:43:54Xu Xinpang.
00:44:24¡Ayúdenme!
00:44:54¡Ayúdenme!
00:45:24¡Ayúdenme!
00:45:36No pararé hasta matarte.
00:45:42Señorita, ¿se encuentra mal?
00:45:45No se preocupe, la acompañaré a su casa.
00:45:47Gracias.
00:45:54Escucha.
00:45:58El tipo que queremos es su hermano Xu Xinpang.
00:46:02Mátale en cuanto tenga su ocasión.
00:46:06Soy Xu Xinpang.
00:46:08Gracias por salvar a mi hermana.
00:46:10¿Usted es...?
00:46:12Sun Taichu.
00:46:14Oh, señor Xu, me alegro de conocerle.
00:46:16Ojalá le hubiera conocido antes.
00:46:18Nuestro país es un torbellino regido por bandidos.
00:46:22Necesitamos a jóvenes luchadores como usted
00:46:26para poder defenderlos y echar a los russianes.
00:46:32Siéntese.
00:46:34No, gracias, ya me voy.
00:46:36¡Oh, no!
00:46:38He ordenado que preparen la cena.
00:46:40Vamos a tomar una copa.
00:46:42Sí.
00:46:44Bueno, yo...
00:46:46Es que tengo que irme.
00:46:48¡Eh!
00:46:50¡Eh!
00:47:09Hermano.
00:47:11Acércate.
00:47:15¿No conoces nuestras reglas?
00:47:19¿Cómo te atreves a desobedecer mis órdenes?
00:47:21Lo hiciste a propósito para desprestigiarme
00:47:23porque estás celoso.
00:47:25Vamos.
00:47:27¡Habla!
00:47:29¡Contéstame!
00:47:31Si hubieras intentado engañarme, ahora mismo te mataría.
00:47:35Sun Taichu.
00:47:37Dime.
00:47:39¿Por qué no le mataste?
00:47:41Dime una cosa.
00:47:43Dime una cosa.
00:47:45Me estás tratando como a tu hermano,
00:47:47como a un perro.
00:47:49Es un asunto oficial.
00:47:51Si es oficial, entonces puedo preguntarte
00:47:53¿para quién trabajas?
00:47:55¿Quieres decir que no lo sabes?
00:47:57Soy el adjunto del gobernador
00:47:59y todo lo que hago es para él.
00:48:03Siempre creí que tú eras el jefe
00:48:05y ahora me entero de que solo eres su adjunto.
00:48:07Pero has estado viviendo como un rey
00:48:09utilizando su poder,
00:48:11sacándole la sangre al pueblo.
00:48:13¡Maldito!
00:48:19¿No ves que no quiero pelear?
00:48:27Con sinceridad,
00:48:29¿quieres que me vaya o quieres pegarme?
00:48:33Puedes elegir tú mismo.
00:48:35Bien.
00:48:37Desde el momento en que vinimos a trabajar para ti,
00:48:39ni siquiera una sola vez
00:48:41nos has llamado hermanos.
00:48:43Se ha roto nuestro juramento de hermanos.
00:48:45Por favor, déjame marchar.
00:48:47¡Soltadle!
00:48:49Recuerda,
00:48:51tú lo has querido
00:48:53y si en el futuro no triunfas,
00:48:55no te arrastres hasta mí.
00:48:57¡No te admitiré!
00:48:59Nunca volveré aquí.
00:49:01Muy bien.
00:49:03¡Qué valiente!
00:49:05¡Uno, dos!
00:49:07¡Uno, dos!
00:49:09¡Uno, dos!
00:49:11¡Uno, dos!
00:49:13¡Uno, dos!
00:49:15¡Uno, dos!
00:49:17¡Media vuelta!
00:49:19¡Uno, dos!
00:49:21¡Uno, dos!
00:49:23¡Uno, dos!
00:49:31¡Media vuelta!
00:49:33¡Atención!
00:49:35¡A la derecha!
00:49:39¡De frente!
00:49:41¡Abajo!
00:49:47¡Estúpidos!
00:49:49¡Miradme!
00:50:03¡Mirad!
00:50:19¿Quién diablos eres tú?
00:50:25¡Ten cuidado con mis alumnos!
00:50:33¡Mirad!
00:51:03¡Mirad!
00:51:05¡Mirad!
00:51:32¡Desatadle!
00:51:35¡Desatadle!
00:51:43¿A qué viene todo esto?
00:51:49¿Me reconoces?
00:51:53Mírame con atención.
00:52:00Me parece que nos hemos visto antes.
00:52:02¿Pero dónde?
00:52:05¿Dónde estamos?
00:52:09¡Si quieres cigarrillos, cómpralos!
00:52:13¡Lo siento!
00:52:15¡Lo siento!
00:52:19Te haré tres pruebas.
00:52:21Primero,
00:52:23vas a tragarte esas colillas.
00:52:25Si no las escupes,
00:52:27te dejaré marchar.
00:52:29Primero,
00:52:31vas a tragarte esas colillas.
00:52:33Si no las escupes,
00:52:35te dejaré marchar.
00:52:56Ya sabes cómo genolo caerá tu sol.
00:52:59Inténtalo. No lo estás intentando, yo no escupí la última vez, ¿recuerdas? Ahora, la segunda.
00:53:17Tres cigarrillos.
00:53:21Si consigues coger uno, te dejaré libre.
00:54:29¿Me desobedeces?
00:54:46Hermano, dijiste que si podía coger uno, le dejarías marchar. Tienes que mantener tu palabra.
00:54:51Le trato del mismo modo que él me trató a mí.
00:54:53Hermano, tienes muy buena memoria.
00:54:57Hice el juramento de vengarme.
00:54:59Entonces quiero recordarte que contrajiste una deuda conmigo.
00:55:04¿Qué? Eso es una estupidez. ¿Cómo te atreves?
00:55:09Hermano, no intento hacerte daño, pero si aún sigues creyendo que yo soy tu hermano,
00:55:14deja que me vaya de aquí.
00:55:15Claro, en pago, como acabas de decirme. ¿Tienes algún deseo antes de irte?
00:55:28No quiero nada. Solo espero que liberes a Chin Popey.
00:55:41Sabes cómo acertar en el punto más débil. De acuerdo.
00:55:46Cumpliré mis obligaciones. Pero no se te ocurra decir que no os he pagado.
00:55:53Vuestra generosidad y vuestra amabilidad.
00:55:56Solamente he repetido tus palabras. Nosotros nunca lo dijimos.
00:56:03Adiós, señor Ma. Chin Popey, vámonos.
00:56:06Sí.
00:56:16Chin Popey, ¿por qué quieres quedarte con nosotros y sufrir?
00:56:27Vuelve con los tuyos y vive una vida sencilla.
00:56:30No, estoy esperando que un día de estos ese bastardo reciba su merecido.
00:56:37Quiero aprender de vosotros.
00:56:41Así podré pagaros. ¿Pagarnos?
00:56:46Vete al diablo. No quiero que nadie me lo agradezca.
00:56:57Cuidado, cuidado.
00:57:03Apártense, apártense.
00:57:07¡Eh, mira!
00:57:07¡Eh, mira!
00:57:15¿Qué pasa?
00:57:16Acabo de ver a Tai Chi. Iba tirando de un palanquín.
00:57:19¿Tai Chi? ¿Dónde está?
00:57:22Se ha ido.
00:57:23¿Por qué no le detuviste?
00:57:25¿Cómo iba a saber quién estaba buscando?
00:57:27Da la vuelta. ¡Venga!
00:57:38Lo siento, lo siento.
00:57:42¡Eres tú!
00:57:45Apártense, apártense.
00:57:47Eh, si no tenéis cuidado os atropellaré.
00:57:50Y no es muy divertido que te atropellen.
00:57:54¿Qué queréis?
00:57:55Esto no es asunto tuyo.
00:57:59Te he dicho muchas veces que no desobedezcas a nuestro gobernador y sigue sin hacer caso.
00:58:06Ya que tus orejas no te sirven, no las necesitas.
00:58:10¡Cortadle las orejas!
00:58:17¿Quién eres tú?
00:58:18Soy conductor de palanquín.
00:58:19Entonces sigue tu camino.
00:58:20Enseguida, apártate y seguiré mi camino.
00:58:23Espérate hasta que le corte las orejas y luego te irás.
00:58:25Oh, no. Tenía orejas cuando subió y las tendrá cuando se baje.
00:58:29¡Eres un estúpido! ¡Cógele!
00:58:35¡Apártate!
00:59:05¡Apártate!
00:59:36¡Ah!
00:59:41¡Eh!
00:59:44Me has salvado la vida. Por favor, sube.
00:59:47¿Quién? ¿Yo? ¿Por qué?
00:59:53Me gustaría darte las gracias.
00:59:56No, no te preocupes. Necesito tirar del carro para sobrevivir.
00:59:59Tienes mucha habilidad para luchar.
01:00:01No deberías desperdiciarla.
01:00:03¿Por qué no te unes a nosotros para depurar este país? ¿Estás de acuerdo?
01:00:07Claro.
01:00:08Vamos, sube. Ahora te llevaré yo. ¡Tenemos que hablar!
01:00:11Pero si tiras del carro no podrás hablar.
01:00:13¡Tranquilo!
01:00:14No, no, déjalo.
01:00:15¡Sí, sí! Vamos. Anda, sube, sube.
01:00:34¡Espera! ¡Espera! ¡Mira!
01:00:37¡Senga ahí!
01:00:38¿Eh?
01:00:39¡Para! ¡Para!
01:00:41¡Ah! ¡Ah!
01:00:42¡Espera, espera! ¡Mira!
01:00:47¡Esa es! ¡Para, para!
01:00:55¡Hermano! ¡Hermano!
01:01:01¡Ay!
01:01:05¡Hermano! ¡Hermano!
01:01:06¡Ja, ja, ja, ja!
01:01:13Eres demasiado modesto.
01:01:14Sí, muy modesto.
01:01:17No es nada, señor Shan.
01:01:19La última vez, tú salvaste a mi hermana.
01:01:22Y ahora es mi turno.
01:01:23Este brindis es para mostrarte mi gratitud y mi respeto.
01:01:28¿Por qué no brindas?
01:01:32Disculpale, está despistado.
01:01:34Despistado, eso es.
01:01:42Es mi cuñado, Kun Min Chu.
01:01:56¿Te encuentras bien?
01:01:57Ah, sí, no es nada.
01:02:00No te preocupes, estoy bien.
01:02:01Tal vez el vino es demasiado fuerte.
01:02:04No, solía beber rayo de luna,
01:02:07pero nunca había bebido el vino de la ciudad.
01:02:14El gobernador Shan está utilizando su poder
01:02:17para derribar la república y restaurar la monarquía.
01:02:21Matará a todo aquel que se le oponga.
01:02:23Si os unís a nosotros,
01:02:25nuestro ejército será mucho más fuerte.
01:02:30¿Eh?
01:02:31Ah, ah.
01:02:32Shuntai, no te estoy pidiendo que bebas.
01:02:34Solo quiero recordarte que existe Sherlyn.
01:02:38Disculpad, ya están arregladas vuestras habitaciones.
01:02:43Gracias, eres muy amable.
01:02:45Eres muy amable, gracias.
01:02:53Por favor, una limosnita, por favor.
01:02:58Señor, ha perdido un zapato.
01:03:00¿Dónde?
01:03:27¿Dónde?
01:03:28¿Dónde?
01:03:29¿Dónde?
01:03:30¿Dónde?
01:03:31¿Dónde?
01:03:32¿Dónde?
01:03:33¿Dónde?
01:03:34¿Dónde?
01:03:35¿Dónde?
01:03:36¿Dónde?
01:03:37¿Dónde?
01:03:38¿Dónde?
01:03:39¿Dónde?
01:03:41¿Dónde?
01:03:42¿Dónde?
01:03:43¿Dónde?
01:03:44¿Dónde?
01:03:45¿Dónde?
01:03:46¿Dónde?
01:03:47¿Dónde?
01:03:48¿Dónde?
01:03:49¿Dónde?
01:03:50¿Dónde?
01:03:51¿Dónde?
01:03:52¿Dónde?
01:03:53¿Dónde?
01:03:54¿Dónde?
01:03:55¿Dónde?
01:03:57¡Ah!
01:04:21Gracias.
01:04:23Eh.
01:04:24Será mejor que tenga cuidado.
01:04:30¿Me sigue alguien?
01:04:31Sí.
01:04:33¿Dónde está?
01:04:34Aquí mismo.
01:04:35¿Aquí mismo?
01:04:43¿Quién es usted?
01:04:45Ma Chai Poon.
01:04:50¿No me conoces?
01:04:52Está bien.
01:04:54Mírame con atención.
01:04:55Será la última persona que veas.
01:05:24¿Quién es usted?
01:05:54¿Quién es usted?
01:06:24¡Baja aquí!
01:06:26¡Te mataré con tres golpes!
01:06:38¿Quién puede ser tan malvado?
01:06:40El gobernador y la maestra.
01:06:43¿Quién puede ser tan malvado?
01:06:45El gobernador y la maestra.
01:06:47¿Quién puede ser tan malvado?
01:06:49El gobernador y la maestra.
01:06:51¿Quién puede ser tan malvado?
01:06:53El gobernador y sus esbirros.
01:06:55No son más que una maldita escoria que pretenden acabar con nuestro pueblo.
01:07:00He oído decir que el jefe es uno de los suyos.
01:07:03¿Se llama Ma Chai Poon?
01:07:05Eso es.
01:07:06¿Tú le conoces?
01:07:07Yo sí.
01:07:10Tiene que ser él.
01:07:11Conozco muy bien su forma de pelear hasta la muerte.
01:07:15Si no nos deshacemos de ese hombre, no podremos impedir que nos destruya.
01:07:18Hay algo más.
01:07:19Ma Chai Poon dijo, registrad las casas de los rebeldes.
01:07:23Y si hay alguien dentro, matadles uno por uno.
01:07:32Pero yo no les tengo miedo.
01:07:34Si él utiliza sus trucos, yo buscaré su punto flaco.
01:07:39Creo que ahora no podemos enfrentarnos a él.
01:07:41Tenemos que planearlo bien para vencerle.
01:07:44Entonces atacaremos.
01:07:47Su primer golpe siempre va dirigido a los temporales.
01:07:50Vamos, intenta pegarme.
01:07:57Descuidas tu guardia.
01:07:59Es muy difícil.
01:08:04Shung Tai, no te has cubierto.
01:08:08Hermano, tú has cometido el mismo error.
01:08:16Tung Chan.
01:08:22Tung Chan.
01:08:25Tung Chan, no es que tú seas un cobarde.
01:08:27Todo el mundo sabe que su forma de pelear es mortal.
01:08:30No es rival para él.
01:08:32No tendrá salvación.
01:08:34Es un consejo.
01:08:35Será mejor que volvamos a casa.
01:08:37Tung Chan.
01:08:39Tung Chan.
01:08:41Tung Chan.
01:08:43Tung Chan.
01:08:44Tung Chan.
01:08:46Tung Chan.
01:08:48Eres tú.
01:08:50Sé cómo vencerle, pero ya se ha ido.
01:08:52Por favor, márchate.
01:08:56Por favor, vete.
01:08:57Este sitio no es lugar para ti.
01:08:59Márchate.
01:09:00Tung Chan.
01:09:01Vete.
01:09:02Tung Chan.
01:09:15¡Tung Chan!
01:09:17¿Qué ocurre?
01:09:44¡Tung Chan!
01:10:14¡Tung Chan!
01:10:45Levántate.
01:10:46Te mataré con tres golpes.
01:10:57¿Vas a hablar?
01:11:00¡Habla!
01:11:15¡Habla!
01:11:24¡Habla!
01:11:45¡No!
01:11:49¡No!
01:11:51¡No!
01:11:54¡No!
01:11:57¡No!
01:12:08Buscaré a Ma Tse Kun.
01:12:11¡Ve al campamento!
01:12:12No vayas.
01:12:13¡No vayas!
01:12:16¡No debes ir!
01:12:18No te preocupes, intentaré no pelear.
01:12:20Tal vez pueda convencerle.
01:12:22Pero, ¿y si se niega?
01:12:24Entonces tendré que luchar.
01:12:25¡Pelearé hasta la muerte!
01:12:27Creo que conozco sus trucos.
01:12:29Tal vez, esta vez pueda vencerle.
01:12:31¡Un momento!
01:12:33Deberíamos esperar a que volviera Tai Cho y pedirle su opinión.
01:12:36Si le esperase, nunca me dejaría ir.
01:12:38¡Voy contigo!
01:12:39¿Quieres morir?
01:12:41Hermano, yo creo que...
01:12:48No te preocupes, yo le traeré.
01:12:57Cuando venga el señor Cho.
01:13:01Si me prometes que seguiremos siendo buenos amigos...
01:13:05O, hermanos, te pagaré el dinero que quieras.
01:13:13Pero si deseas pelear, pelearé.
01:13:16¡Quiero ver al hermano Cho!
01:13:18¡No puede subir allí! ¡Vamos, lárgate!
01:13:34Carmen, no gastes fuerzas.
01:13:36Debes esperar otro asalto.
01:14:04¡Vamos!
01:14:34¡Vamos!
01:15:04¡Vamos!
01:15:34¡Vamos!
01:16:05¡Ay!
01:16:24Ahora nos toca a nosotros.
01:16:26Si no te hubiera salvado.
01:16:28Hoy no estaríamos peleando, hermano.
01:16:31Tienes razón.
01:16:32Los tiempos cambian.
01:16:34Es el destino.
01:16:36Si lo hubiera sabido entonces, ¿me habría salvado?
01:16:41No te arrepientas.
01:16:42Es el destino.
01:16:43Todos los blibones encuentran excusas para justificarse.
01:16:48Eso no cambia las cosas.
01:16:50Tenemos que pelear.
01:16:52Adelante.
01:17:00¡Vamos!
01:17:30¡Vamos!
01:18:01Muy bien.
01:18:02Así que quieres pelear en serio.
01:18:31¡Vamos!
01:18:52¡Hermano!
01:18:53Si quieres vencerte, tendrás que reencarnar.
01:18:56¡Hermano! ¡Hermano!
01:19:05Hey, Shippu Pei. Si quieres pagarle, llévale el cadáver.
01:19:11Jefe, no debería dejarle marchar. Déjale que muere en casa. Nos ahorraremos el entierro.
01:19:32¿A qué hora se marchó? Hace cinco horas.
01:19:36Eso es mucho tiempo. Debe tener problemas. Voy a ver qué pasa.
01:19:40Debe ser peligroso. Ten cuidado. No me importa morir. Tengo que salvarle.
01:19:43Los dos habláis del mismo modo.
01:19:53¡Shou Lin!
01:19:57¡Hermano! ¡Shou Lin!
01:20:01¿Qué le ha ocurrido?
01:20:03Ha sido... Ha sido...
01:20:10¡Llevadle dentro!
01:20:32¡Llamad a un médico!
01:20:33¡Sí!
01:20:34Hermano, ¿qué quieres decir?
01:20:40¡Hermano!
01:21:10¡Hermano, ya eres alguien importante! ¡Muy bien!
01:21:31Eres muy amable al llamarme hermano. Eso demuestra que aún recuerdas que los tres juramos ante
01:21:39Dios ser hermanos. ¿Cómo podría olvidarlo? ¡Ah! ¡Aquí llega mi salvador!
01:21:50¡Taichou! ¿Por qué no me dijiste que ibas a combatir con alguien?
01:21:53Te equivocas. No luchará con cualquiera, sino conmigo. Te echo mucho de menos. Estás
01:22:01mucho más guapa que antes.
01:22:03¡Hermano!
01:22:07¿Por qué no has venido a visitarme?
01:22:13No llores, Shou Lin. Es el destino. No se puede luchar contra él.
01:22:18Dime, ¿por qué eres tan desagradecido? Si todo el mundo hiciera lo que tú, no habría
01:22:24paz.
01:22:25Eso es culpa suya. Al principio éramos hermanos que luchábamos en el mismo bando, pero ellos
01:22:33insistieron en luchar al lado de Shun y ahora somos enemigos. ¿Qué podría hacer yo?
01:22:39No eres más que un hipócrita. Lo que dices no corresponde con lo que siente tu corazón.
01:22:45Te voy a dar una satisfacción antes de que mueras. De esa forma será mucho más fácil
01:22:52para los dos.
01:22:53¡Taichou!
01:23:02¡Apártate!
01:23:32¡Apártate!
01:24:02¡Apártate!
01:24:32¡Apártate!
01:25:02¡Apártate!
01:25:32¡Apártate!
01:26:02¡Apártate!
01:26:32¡Apártate!
01:26:33¡Apártate!
01:26:34¡Apártate!
01:26:35¡Apártate!
01:26:36¡Apártate!
01:26:37¡Apártate!
01:26:38¡Apártate!
01:26:39¡Apártate!
01:26:40¡Apártate!
01:26:41¡Apártate!
01:26:42¡Apártate!
01:26:43¡Apártate!
01:26:44¡Apártate!
01:26:45¡Apártate!
01:26:46¡Apártate!
01:26:47¡Apártate!
01:26:48¡Apártate!
01:26:49¡Apártate!
01:26:50¡Apártate!
01:26:51¡Apártate!
01:26:52¡Apártate!
01:26:53¡Apártate!
01:26:54¡Apártate!
01:26:55¡Apártate!
01:26:56¡Apártate!
01:26:57¡Apártate!
01:26:58¡Apártate!
01:26:59¡Apártate!
01:27:00¡Apártate!
01:27:01¡Apártate!
01:27:02¡Apártate!
01:27:03¡Apártate!
01:27:04¡Apártate!
01:27:05¡Apártate!
01:27:06¡Apártate!
01:27:07¡Apártate!
01:27:08¡Apártate!
01:27:09¡Apártate!
01:27:10¡Apártate!
01:27:11¡Apártate!
01:27:12¡Apártate!
01:27:13¡Apártate!
01:27:14¡Apártate!
01:27:15¡Apártate!
01:27:16¡Apártate!
01:27:17¡Apártate!
01:27:18¡Apártate!
01:27:19¡Apártate!
01:27:21Escúchame ahora, Ma Chaikun, el modo de destruir tu defensa me lo enseñó Shaowlin
01:27:27antes de morir.
01:27:30Me equivoqué.
01:27:33¡No debí dejarle marchar!
01:27:36Dios lo dispuso así.
01:27:38Has pagado tu ingratitud.
01:27:47¡Hermano!
01:27:47¡Hermano!
01:27:48Permítame.
01:27:49Si entonces hubieras ido a verme, tal vez esto no habría ocurrido.
01:28:07Hermano, hermano mío.
01:28:19Hermano, hermano mío.

Recomendada