• hace 2 meses
Película completa en español de artes marciales
Transcripción
00:00:00¡BIONIC NINJAS!
00:00:30¡BIONIC NINJAS!
00:01:00Una ciudad moderna, con una sociedad activa y próspera.
00:01:04Un paraíso para los turistas y uno de los centros comerciales mayores del mundo.
00:01:09Merecedora, sin duda alguna, del título de la perla de oriente.
00:01:15Sin embargo, detrás de esta fachada de orden, reglas y métodos,
00:01:18se encuentra la mayor crisis internacional del momento.
00:01:31¡Acércate!
00:01:33Sí, maestro.
00:01:35Ahora, escúchame.
00:01:37Tu misión es encontrar a Liu Gong.
00:01:39Dile que le dé instrucciones a Gordon para que entregue este paquete a Warwick Eastman.
00:01:43Sí, maestro.
00:01:44Está bien, ¡en marcha!
00:01:46Buena suerte.
00:02:31¡Dile a Gordon que entregue el paquete!
00:02:56¡Vamos! ¡Date prisa!
00:02:58¡Edgar, vete! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Ahora, vamos!
00:03:00¡Vamos! ¡Ahora! ¡Ahora!
00:03:22Vamos, amigo mío, ¡bebe!
00:03:24El jefe está plotando algo.
00:03:27¿Sabes de qué se trata?
00:03:34Vamos, amigo.
00:03:35¿Me crees un espía?
00:03:38Vamos, escucha.
00:03:40Todos estamos metidos en esto.
00:03:42No voy a traicionar al jefe.
00:03:44Espero que no.
00:03:47Porque si lo haces...
00:03:50¡Eres un hombre muerto!
00:03:51¡No soy un traidor!
00:03:54¡No soy un traidor!
00:04:24¡Hey!
00:04:54¡Dame eso!
00:04:56¡Suéltalo!
00:04:58¡Suéltalo!
00:05:25¡Suéltalo!
00:05:49Hola, Presidencia Smart.
00:05:51Ponte con el jefe.
00:05:53Señor Smart, Gordon le llama.
00:06:03Hola, Gordon. ¿Qué ocurre?
00:06:05Señor Smart, me han robado la película.
00:06:07¿Qué?
00:06:08¿Dónde estás ahora?
00:06:09En una cabina telefónica.
00:06:11¿Has llamado a la policía?
00:06:12No.
00:06:13Ven aquí inmediatamente, ¿de acuerdo?
00:06:15El coche no funciona.
00:06:17Encuentra la forma de llegar hasta aquí.
00:06:19Y hazlo enseguida.
00:06:20Bien.
00:06:23¡Vamos!
00:06:46Película técnica alto secreto robada.
00:06:48Peligro de que la película caiga en manos de la KGB.
00:06:52División Hong Kong.
00:06:54Tommy, eres uno de los mejores hombres de la CIA.
00:06:56Adelante.
00:06:59Capitán Cole, un telexurgente.
00:07:04Bien, Tommy. Tu misión comenzará.
00:07:08Como siempre, tendrás que salir en el primer vuelo.
00:07:11Esta vez, es Hong Kong.
00:07:13Nuestro agente Bo Chan te espera en el aeropuerto.
00:07:16Haz lo que quieras, pero trae esa película aquí.
00:07:20Buen viaje.
00:07:46¿Hola?
00:07:48¿Este es todo su equipaje?
00:07:50No vengo a vivir aquí, ¿sabes?
00:07:52Solo vengo a trabajar.
00:07:55¿Cómo está?
00:07:56Muy bien.
00:07:58Me alegro.
00:08:13¿El gordo Chen sigue tan loco como siempre?
00:08:16Tiene una gran resaca, por eso no pudo venir a esperarle.
00:08:25Maestro.
00:08:26Dime.
00:08:28Malas noticias.
00:08:29La película fue robada antes de ser entregada a Spark.
00:08:32¿Qué?
00:08:34¿Quién se ha atrevido a hacer eso?
00:08:37Lo estamos investigando, señor.
00:08:39Pero sabemos de muy buena fuente que la CIA ha enviado aquí a uno de sus más experimentados agentes.
00:08:45Tommy Foster está en Hong Kong.
00:08:47¿En una misión especial?
00:08:49Una misión para recuperar la película y aniquilar a nuestro grupo.
00:08:54¿Cuándo llegó ese agente?
00:08:55Anteayer.
00:08:56¿Cree que puede haber una conexión entre el robo y la llegada de Tommy Foster, maestro?
00:09:02Probablemente nada importante.
00:09:04Tommy Foster lleva aquí solo dos días.
00:09:07Ya sé que la CIA es poderosa,
00:09:09pero sería asombroso que se hubieran hecho con la película en tan poco tiempo.
00:09:12¡Guerreros!
00:09:13¡Maestro!
00:09:14Tengo dos misiones para vosotros.
00:09:16Desde este momento vigilaréis estrechamente a todos nuestros contactos.
00:09:20Eso incluye a Liu Wong, Gordon y especialmente a Warren Smart.
00:09:25Creo que todos ellos están involucrados en el robo de la película.
00:09:29No cabe duda de que uno de los nuestros nos ha traicionado,
00:09:33porque de lo contrario esto no habría ocurrido.
00:09:36La segunda orden es que vigiléis al agente de la CIA
00:09:39y que lo eliminéis a la primera oportunidad.
00:09:42¿Entendido?
00:09:43Bien.
00:09:44Buena suerte.
00:09:45¡Marchaos!
00:09:46¡Si, maestro!
00:09:47¡Marchaos!
00:09:48¡Marchaos!
00:10:10¡Imbécil!
00:10:12Tranquilo, Bobby.
00:10:13¡Le estaba buscando!
00:10:14¿Qué noticias tiene?
00:10:16El Gordo Chen me ha informado que la película secreta fue robada cuando se iba a entregar.
00:10:21Vaya, ¿quién pudo hacerlo?
00:10:23No lo sé.
00:10:25Esto es un desastre. Yo he venido aquí en busca de esa película y se le advirtió al Gordo Chen que debíamos obtenerla antes de que lo hiciera la KGB. Solo eso.
00:10:33¿De verdad? ¿Es tan importante?
00:10:35Muy importante.
00:10:37En ese caso, iré a hablar con el Gordo Chen. Usted espere mis noticias, ¿de acuerdo?
00:10:42No deje de llamarme en cuanto sepa algo, señor Chen.
00:10:49¡Para el coche!
00:10:52¿Y ahora qué te pasa? ¿Es que no puedes esperar un poco más? Siempre te estás meando. Pareces una vaca.
00:10:57Me voy a orinar aquí.
00:10:59Lo que sea por no trabajar.
00:11:01Es que tú nunca lo haces. Se me va a reventar la vejiga.
00:11:05Date prisa.
00:11:12¡Abran sus bolsos!
00:11:21¡No te muevas!
00:11:24¡Soy policía!
00:11:29¡Dame la mano!
00:11:32¡La otra!
00:11:34¡La otra!
00:11:39¡Apártense y no se muevan!
00:11:41¡Vamos!
00:11:43¡Siéntate!
00:11:49¡Ustedes serán testigos! ¡No se muevan de aquí y vamos! ¡Vuelvo enseguida!
00:11:55Yo no me voy a mezclar en esto.
00:11:56Yo tampoco.
00:11:57Yo no quiero tener problemas con la policía.
00:11:59¡Vámonos!
00:12:00¡Vamos!
00:12:04¡Vamos!
00:12:14¡Gordo! ¿Dónde estás?
00:12:16¡Estoy aquí!
00:12:18¿Qué haces en el barrio de señoras?
00:12:20¡Ven aquí! ¡Tengo algo!
00:12:22¿Qué tienes?
00:12:23¡Ven aquí! ¡Ven aquí!
00:12:31¡Bueno! ¡Ya me encuentro mejor!
00:12:33¿Dónde están las mujeres?
00:12:35¿Qué mujeres?
00:12:36Las mujeres que estaban aquí.
00:12:38Aquí no hay mujeres. Es que no lo ves.
00:12:45¿Dónde está el cuchillo?
00:12:47¿Qué cuchillo? ¿Qué cuchillo?
00:12:50¿Qué pasa aquí?
00:12:51Si hubieras venido antes.
00:12:52¡A verte mear!
00:12:54¡Yo estaba arrestando a un ladrón, idiota!
00:12:56¡Llévalo a la comisaría!
00:13:23¿Qué pasa aquí?
00:13:24¿Qué pasa aquí?
00:13:25¿Qué pasa aquí?
00:13:26¿Qué pasa aquí?
00:13:27¿Qué pasa aquí?
00:13:28¿Qué pasa aquí?
00:13:29¿Qué pasa aquí?
00:13:30¿Qué pasa aquí?
00:13:31¿Qué pasa aquí?
00:13:32¿Qué pasa aquí?
00:13:33¿Qué pasa aquí?
00:13:34¿Qué pasa aquí?
00:13:35¿Qué pasa aquí?
00:13:36¿Qué pasa aquí?
00:13:37¿Qué pasa aquí?
00:13:38¿Qué pasa aquí?
00:13:39¿Qué pasa aquí?
00:13:40¿Qué pasa aquí?
00:13:41¿Qué pasa aquí?
00:13:42¿Qué pasa aquí?
00:13:43¿Qué pasa aquí?
00:13:44¿Qué pasa aquí?
00:13:45¿Qué pasa aquí?
00:13:46¿Qué pasa aquí?
00:13:47¿Qué pasa aquí?
00:13:48¿Qué pasa aquí?
00:13:49¿Qué pasa aquí?
00:13:50¿Qué pasa aquí?
00:13:51¿Qué pasa aquí?
00:13:52¿Qué pasa aquí?
00:13:53¿Qué pasa aquí?
00:13:54¿Qué pasa aquí?
00:13:55¿Qué pasa aquí?
00:13:56¿Qué pasa aquí?
00:13:57¿Qué pasa aquí?
00:13:58¿Qué pasa aquí?
00:13:59¿Qué pasa aquí?
00:14:00¿Qué pasa aquí?
00:14:01¿Qué pasa aquí?
00:14:02¿Qué pasa aquí?
00:14:03¿Qué pasa aquí?
00:14:04¿Qué pasa aquí?
00:14:05¿Qué pasa aquí?
00:14:06¿Qué pasa aquí?
00:14:07¿Qué pasa aquí?
00:14:08¿Qué pasa aquí?
00:14:09¿Qué pasa aquí?
00:14:10¿Qué pasa aquí?
00:14:11¿Qué pasa aquí?
00:14:12¿Qué pasa aquí?
00:14:13¿Qué pasa aquí?
00:14:14¿Qué pasa aquí?
00:14:15¿Qué pasa aquí?
00:14:16¿Qué pasa aquí?
00:14:17¿Qué pasa aquí?
00:14:18¿Qué pasa aquí?
00:14:19¿Qué pasa aquí?
00:14:20¿Qué pasa aquí?
00:14:21¿Qué pasa aquí?
00:14:22¿Qué pasa aquí?
00:14:23¿Qué pasa aquí?
00:14:24¿Qué pasa aquí?
00:14:25¿Qué pasa aquí?
00:14:26¿Qué pasa aquí?
00:14:27¿Qué pasa aquí?
00:14:28¿Qué pasa aquí?
00:14:29¿Qué pasa aquí?
00:14:30¿Qué pasa aquí?
00:14:31¿Qué pasa aquí?
00:14:32¿Qué pasa aquí?
00:14:33¿Qué pasa aquí?
00:14:34¿Qué pasa aquí?
00:14:35¿Qué pasa aquí?
00:14:36¿Qué pasa aquí?
00:14:37¿Qué pasa aquí?
00:14:38¿Qué pasa aquí?
00:14:39¿Qué pasa aquí?
00:14:40¿Qué pasa aquí?
00:14:41¿Qué pasa aquí?
00:14:42¿Qué pasa aquí?
00:14:43¿Qué pasa aquí?
00:14:44¿Qué pasa aquí?
00:14:45¿Qué pasa aquí?
00:14:46¿Qué pasa aquí?
00:14:47¿Qué pasa aquí?
00:14:48¿Qué pasa aquí?
00:14:49¿Qué pasa aquí?
00:14:50¿Qué pasa aquí?
00:14:51¿Qué pasa aquí?
00:14:52¿Qué pasa aquí?
00:14:53¿Qué pasa aquí?
00:14:54¿Qué pasa aquí?
00:14:55¿Qué pasa aquí?
00:14:56¿Qué pasa aquí?
00:14:57¿Qué pasa aquí?
00:14:58¿Qué pasa aquí?
00:14:59¿Qué pasa aquí?
00:15:00¿Qué pasa aquí?
00:15:01¿Qué pasa aquí?
00:15:02¿Qué pasa aquí?
00:15:03¿Qué pasa aquí?
00:15:04¿Qué pasa aquí?
00:15:05¿Qué pasa aquí?
00:15:06¿Qué pasa aquí?
00:15:07¿Qué pasa aquí?
00:15:08¿Qué pasa aquí?
00:15:09¿Qué pasa aquí?
00:15:10¿Qué pasa aquí?
00:15:11¿Qué pasa aquí?
00:15:12¿Qué pasa aquí?
00:15:13¿Qué pasa aquí?
00:15:14¿Qué pasa aquí?
00:15:15¿Qué pasa aquí?
00:15:16¿Qué pasa aquí?
00:15:17¿Qué pasa aquí?
00:15:19¿Qué pasa aquí?
00:15:21¿Qué pasa aquí?
00:15:31Jefe, Smar insista en que no cometió el robo una esPDNA
00:15:35¿Qué queremos hacer?
00:15:37¿No lo hizo?
00:15:39¿Qué debería hacer?
00:15:41reclamos
00:15:44Somos muy falıltosos
00:15:46Smart es un zorro muy, muy peligroso, tendremos que darle un tratamiento especial.
00:15:53Estupendo.
00:15:54No irás a privarme de esa diversión.
00:15:56¿Piensas que ha podido ser...
00:15:59...un chivatazo desde dentro?
00:16:03Hermano, nos conocemos hace mucho, no has sido uno de nosotros.
00:16:07Continúa.
00:16:08Bien, Smart no es dueño de secretos técnicos, ni es la persona más importante en esto.
00:16:14No hay razón para que quiera la película, porque su línea de negocios no es esa.
00:16:18Averigua a quien le puede interesar, y trae a Gordon Mann.
00:16:22¿Por qué estás tan triste?
00:16:24No lo estoy.
00:16:25No has pronunciado una palabra en todo el día, dímelo.
00:16:27¿Te parece poco el que me robaran?
00:16:37¿Es que te robaron algo de mucho valor?
00:16:41Creo que sí.
00:16:45¿Qué fue lo que te robaron?
00:16:47Un paquete que pertenecía a mi jefe, esos tipos me atacaron.
00:16:55¿Después de eso llamaste a la policía?
00:16:59Iba a hacerlo, pero el jefe dijo que no era necesario.
00:17:04Gordon, no lo comprendo.
00:17:06Si no avisas a la policía, ellos se saldrán con la suya, y eso puede ser peligroso.
00:17:11¡Déjate de sermones!
00:17:12Te he dicho lo que ocurrió, así que deja de sermonearme.
00:17:28No trato de sermonearte, y mucho menos quiero que te disgustes.
00:17:34Lo sé, sé que no lo haces.
00:17:38Solo quiero lo mejor para ti.
00:17:43Está bien.
00:17:46¿Me perdonas?
00:18:00¡Voy a invadir!
00:18:07¡Voy a invadir!
00:18:15¡Rápido, Gordon!
00:18:16¡Arranca, May!
00:18:17¿Los monarcas?
00:18:18Nunca los había visto.
00:18:19Qué extraño, no querían robarnos, tal vez cometieron un error.
00:18:22Tal vez.
00:18:26Dámelo.
00:18:27Tome.
00:18:30¿Te has quedado con algo?
00:18:31No.
00:18:38¡Qué idiota!
00:18:39¿Qué pasa?
00:18:40Me has causado un gran problema.
00:18:42Debes saber a quién le robas.
00:18:45¿De quién es esto?
00:18:52¡Vámonos!
00:18:54¡No, no, no!
00:18:55¡No, no, no!
00:18:56¡No, no, no!
00:18:59¡No, no, no!
00:19:00¡No, no, no!
00:19:01¡No, no, no!
00:19:02¡No, no, no!
00:19:03¡No, no, no!
00:19:04¡No, no, no!
00:19:05¡No, no, no!
00:19:07Por favor, señor, ayúdeme.
00:19:09¿Ayudarte?
00:19:11¿Por qué voy a ayudarte?
00:19:12Tú no eres más que un aprendiz, así que no voy a ayudarte.
00:19:18Por favor.
00:19:22¿Sabes algo sobre el robo de la película?
00:19:24Nadie habla de eso, le digo la verdad.
00:19:27Pues será mejor que averigües algo.
00:19:30Lo intentaré, pero es difícil.
00:19:37Escucha, quiero que lo averigües.
00:19:39Sí.
00:20:02¿Qué haces aquí?
00:20:04Silencio, estúpida.
00:20:06Te busco a ti.
00:20:08¿Qué pasa con tu deuda?
00:20:09Ahora no tengo dinero.
00:20:10Dame unos días más.
00:20:11Sí, unos días.
00:20:12No, no, no, órdenes del jefe.
00:20:14¿No hay dinero?
00:20:15No hablo.
00:20:19Ahora no tengo nada.
00:20:20Búscalo.
00:20:25¿Qué dices?
00:20:26No tengo nada.
00:20:29¿Pedre quiere?
00:20:30Bueno, tienes que pagar, es el trato.
00:20:33Es sólo dinero, no tiene por qué pegarle.
00:20:35¿Cuánto debe?
00:20:36No quiero que le haga daño.
00:20:37Es muy poco, 27.000.
00:20:40No es cierto, sólo debo 20.000.
00:20:42Escucha, hay intereses.
00:20:44Cierra el pico.
00:20:45Aquí tiene.
00:20:5012.000.
00:21:05Gordon, tienes una gran fortuna.
00:21:07¿Por qué no la compartes con nosotros?
00:21:09Es cierto.
00:21:10Ningún hombre debe tener tanto dinero para él solo.
00:21:14¿Qué queréis de mí?
00:21:16Ya sabes, tu vida corre un gran peligro.
00:21:21¿Por qué me amenazas?
00:21:22No te será difícil adivinarlo.
00:21:26No lo adivino.
00:21:28¿Qué queréis?
00:21:29¿Cómo puedes portarte tan tontamente?
00:21:31Porque no sé de qué estáis hablando.
00:21:34¡Policía!
00:21:36¿Qué pasa?
00:21:42Policía, ¿qué ha ocurrido?
00:21:45Una reunión ilegal.
00:21:46Identificación.
00:21:52Gordon Mann.
00:21:54¿Dónde vives?
00:21:55Satín.
00:21:57¿En qué parte de Satín?
00:22:00En la casa número 43.
00:22:02Trabajo como chofer.
00:22:03No te enfades.
00:22:04Cumplimos con nuestro deber.
00:22:10Está bien.
00:22:11¿Puedo irme?
00:22:12Sí, claro.
00:22:19No creo nada de lo que ha dicho.
00:22:21Vamos.
00:22:33Hola.
00:22:36¿Qué queréis?
00:22:39¿Qué queréis?
00:22:41El jefe quiere hablar contigo.
00:22:45Lo siento.
00:22:46No lo conozco.
00:22:47Él sí te conoce a ti.
00:22:49No tengo tiempo.
00:23:03Estúpido desagradecido.
00:23:20¡Rápido!
00:23:23¡Alto!
00:23:24¡Policía!
00:23:25¡No se muevan!
00:23:27¡Arriba las manos!
00:23:28¡Vamos!
00:23:29¡No te muevas!
00:23:30No pienso hacerlo.
00:23:32¿Qué pasó?
00:23:34No lo sé.
00:23:35Me atacaron.
00:23:37Es mala suerte.
00:23:39¿Lo reconocerías si los vieras otra vez?
00:23:42Nunca los había visto.
00:23:44¡Vendrás con nosotros!
00:23:50Adelante.
00:23:57Señor Smart, buenos días.
00:23:58¿Qué ocurre?
00:23:59Gordon llamó esta mañana,
00:24:00pero usted dormía y no quise molestarle.
00:24:02Él quería renunciar.
00:24:04¿Renunciar?
00:24:06Tal vez esté un poco cansado.
00:24:11Yo creo que Gordon Mann es inocente.
00:24:15Dile que no tiene que renunciar.
00:24:17Que vaya a ver al médico
00:24:18y que vuelva cuando esté más descansado.
00:24:20Eso es todo.
00:24:21Sí, señor.
00:24:25¿Qué pasa?
00:24:27¿Tienes noticias?
00:24:29Ninguna.
00:24:31Esto va despacio.
00:24:33Pero ha pasado mucho tiempo.
00:24:36¿Cómo es que sigue sin saber nada?
00:24:39¿Y qué esperabas?
00:24:40Yo no lo sé.
00:24:44El retraso es peligroso.
00:24:45Este asunto huele mal.
00:24:47Es un problema.
00:24:51Tú eres el problema.
00:24:54Yo soy un problema.
00:24:57¿Qué he hecho yo?
00:24:59¿Por qué me culpas a mí
00:25:00de algo que tú hiciste?
00:25:02Yo no hice nada.
00:25:04¿Por qué tiene que pasarme esto a mí?
00:25:06¿Tú me crees culpable?
00:25:09Vamos, Mai.
00:25:10Yo soy inocente y tú lo sabes.
00:25:18Bien.
00:25:19Solo recuerda.
00:25:22Cuando quieras hablar, te escucharé.
00:25:26No te preocupes.
00:25:56¿Qué pasa?
00:26:26¿Qué pasa?
00:26:56¡Vamos!
00:27:26¡Quietos o disparo!
00:27:57¿Qué es esto?
00:27:58¿Quiénes son esos malditos buitres
00:27:59que me han atacado?
00:28:01Son guerreros ninjas.
00:28:03Tal vez los han enviado los rusos.
00:28:05Me temo que querían matarle.
00:28:07¿No los conoces?
00:28:08He oído hablar de los ninjas.
00:28:10Pero creí que eran japoneses.
00:28:12¿Qué están haciendo en Hong Kong?
00:28:14La KGB rusa los utiliza
00:28:16para sacar y traer secretos a Hong Kong.
00:28:18¿Son tan poderosos
00:28:19como los samuráis japoneses
00:28:21con nuevas armas?
00:28:23Sí.
00:28:24¿Cómo podré enfrentarme a ellos?
00:28:26No seas pesimista.
00:28:28Intente buscar a un maestro ninja.
00:28:33Si lo encuentras,
00:28:35podrás darles lo que necesitas.
00:28:37¿Hay algún maestro ninja en Hong Kong?
00:28:40Tal vez.
00:28:42Vaya usted y búsquelo.
00:28:44Y buena suerte.
00:28:49Gracias.
00:28:51¿Qué pasa?
00:28:53Gracias.
00:28:54De nada.
00:28:58Siento el disgusto.
00:29:00Tengo un regalo para ti.
00:29:03¿Me perdonas?
00:29:11¿Qué te ha hecho cambiar?
00:29:13El que seas tan buena.
00:29:19Es precioso.
00:29:23¿Esperas conquistar mi corazón
00:29:26con este regalo?
00:29:29Me alegra que te guste.
00:29:31¿De verdad te gusta?
00:29:33Claro, me encanta.
00:29:36Es una prueba de nuestra amistad.
00:29:39Quiero demostrarte mi afecto.
00:29:49¿Estás triste?
00:29:50No, no estoy triste.
00:29:52Estoy sorprendida y feliz.
00:30:04¿Qué desea?
00:30:06Soy el sustituto del portero.
00:30:08¿El señor Chan tiene el día libre?
00:30:10Sí, y alguien se ha quejado de que se le filtra el agua.
00:30:12¿Podría echar un vistazo?
00:30:14Claro, adelante.
00:30:17Gracias.
00:30:21¡Gordo!
00:30:27¡Gordo!
00:30:29¡Ven aquí!
00:30:31¡Gordo!
00:30:38Señor Chan, ¿está bien?
00:30:43¿No dijiste que te encargabas de todo?
00:30:45¡Mira lo que has hecho!
00:30:47Pero jefe, yo lo iba a hacer.
00:30:48Pero esa estúpida mujer se metió de por medio.
00:30:50¿Qué podía hacer?
00:30:57Jefe.
00:30:59¿Qué pasa?
00:31:01Sabemos que Liu Gong está liado con una mujer.
00:31:03No será difícil darle caza.
00:31:09Liu Gong, te daré otra oportunidad.
00:31:12Jefe, no se preocupe.
00:31:14Esta vez tendré éxito.
00:31:18¡Gordo!
00:31:23Jefe, me presento a ti.
00:31:25¿Qué pasa?
00:31:27Las investigaciones revelan que la desaparición de la película técnica de alto secreto
00:31:30está relacionada con Liu Gong y Thor Wogan.
00:31:33Sospechamos que los dos están detrás de este incidente.
00:31:36Ellos piensan usar la película para chantajear a Warren Schmar
00:31:39por más de tres millones de dólares.
00:31:41¿Puede haber algún error en esta información?
00:31:44No lo creo. Es segura en un 99%.
00:31:46Ya que la información es exacta,
00:31:48no nos dejan otra alternativa.
00:31:50¡Guerreros, muertes!
00:31:52¡Sí!
00:31:54¡Marchaos!
00:32:15¡Maldito!
00:32:36¡Maldito!
00:32:38¡Maldito!
00:32:45¡Maldito!
00:33:15¡Maldito!
00:33:45¡Maldito!
00:33:57¡Agente!
00:33:59¿Dígame?
00:34:05¿La calle Tin Pan está por allí?
00:34:07¡Vamos hombre! ¡No soy un mapa viviente!
00:34:11Vamos, ¡de acuerdo!
00:34:13Está a unos 500 metros allí.
00:34:15De la vuelta a la escuela.
00:34:17Y es mejor que coja el autobús.
00:34:19¡Gracias! ¡Se lo agradezco mucho!
00:34:21¡Muchas gracias! ¡Gracias! ¡Adiós!
00:34:29¡Tú dices que está bien, pero no lo está!
00:34:32¡Porque soy yo quien paga el pato!
00:34:39Te lo tienes merecido
00:34:40por aceptar responsabilidades
00:34:42que no eres capaz de cumplir.
00:34:44¡Vete al diablo!
00:34:46¡Jefe!
00:34:48¡Jefe! ¡Deje que lo haga yo!
00:34:50¿Tú?
00:34:52¡Sí!
00:34:54Está bien, pero no quiero más problemas.
00:34:56No, jefe.
00:35:10¡Jefe!
00:35:41¡Malditos sacos de patatas!
00:35:43¡No vais a poder conmigo!
00:36:10¡Vamos! ¡Espera!
00:36:12¡Regresemos!
00:36:17Estoy contento.
00:36:20¿Revisaló?
00:36:22Sí, sí.
00:36:30Está bien, muchísimas gracias.
00:36:41Michael, yo siempre hago tratos.
00:36:43Creo que es lo mejor.
00:36:45¿Está de acuerdo?
00:36:47Por supuesto.
00:36:49Todo está bien.
00:36:51Me lo llevaré.
00:36:56Perdóname, señor.
00:36:58¿Qué pasa?
00:37:00¿Está aquí?
00:37:02¿Deseado?
00:37:04No, señor.
00:37:06No, señor.
00:37:08No, señor.
00:37:10No quería verle, señor.
00:37:12Será mejor que se lleve a este caballero de aquí inmediatamente.
00:37:15Es una molestia.
00:37:17Choy, por favor, acompañe a Michael a la salida.
00:37:19Sí, señor.
00:37:21Michael, siento no poder seguir hablando,
00:37:23pero se ha presentado algún gente.
00:37:25Tal vez podamos vernos un poco más tarde.
00:37:27Choy, acompáñele por la puerta de atrás.
00:37:29¿Quiere?
00:37:30Por aquí.
00:37:31Adiós.
00:37:32¿Qué pasa?
00:37:37Señor Pym, qué sorpresa.
00:37:39No sabía que iba a venir.
00:37:41¿Qué puedo hacer por usted?
00:37:43¿Alguien le causa problemas?
00:37:45¿Puedo ayudarle?
00:37:49Sí, puede hacerlo.
00:37:53Yo vengo con un propósito específico.
00:37:55Y vengo preparado.
00:37:57Yo siempre hago honor a mi palabra.
00:37:59Pero usted es un traidor.
00:38:01Tomó parte en ese reciente robo.
00:38:04Yo no envié una escolta.
00:38:06Porque confiaba en usted.
00:38:08Y usted robó el paquete.
00:38:10Señor Pym, aquí hay un malentendido.
00:38:12No me importa cómo lo llame.
00:38:14Demuélvame la película.
00:38:16Yo soy inocente.
00:38:18¿Para qué iba a querer yo esa película?
00:38:20A mí no me sirve de nada.
00:38:22¿Qué podría hacer con ella?
00:38:24Mire, yo soy leal a la organización.
00:38:26Siempre lo he sido.
00:38:28Usted lo sabe, Pym.
00:38:30Nos conocimos hace mucho tiempo.
00:38:32Y sabe que no le traicionaría.
00:38:34¿No es así?
00:38:36Vamos, siéntese.
00:38:38Ming, traiga barandí para el señor Pym y para mí.
00:38:41Sí.
00:38:43Usted, por favor, pase y siéntese.
00:38:45Vamos.
00:38:58Señor Pym, salud.
00:39:00Por nosotros.
00:39:02Veamos.
00:39:12Dígame la verdad.
00:39:14¿Lo hizo?
00:39:16Sí, lo hice.
00:39:22¡Quietos!
00:39:24Demasiado tarde.
00:39:26Yo mismo lo he investigado.
00:39:28Y no ha sido hecho con mi gente.
00:39:30Pero advertí a su hermano
00:39:32que había una filtración en alguna parte.
00:39:34¿Por qué no lo investiga?
00:39:37Bien.
00:39:39Siento haber recelado de usted.
00:39:41Pero le diré algo.
00:39:43Vamos a averiguar quién lo ha hecho.
00:39:56¡Mierda!
00:39:58¡Maldito tipo!
00:40:01Le voy a enseñar
00:40:03que no puede burlarse de mí.
00:40:06Pero él acaba de recordarnos
00:40:09que hay una filtración.
00:40:12Y en ese caso
00:40:14solo Liu Guang y yo lo sabíamos.
00:40:16Nadie más.
00:40:18¿Entonces sospechas de mí?
00:40:20Liu Guang y yo llevamos mucho tiempo contigo.
00:40:23Y me cuenta absolutamente todo.
00:40:25¡Todo!
00:40:29Huang.
00:40:31Recuerda.
00:40:33¿Algo raro ocurrió ese día?
00:40:39No, nada raro.
00:40:41Piénsalo bien.
00:40:43¿Se te escapó algo ante alguien?
00:40:45No, jefe. Nada de eso.
00:40:47¡Jefe!
00:40:50Ten cuidado y piénsalo mejor.
00:40:53Cuando tonteas con esa chica
00:40:55tienes que tomar unos cuantos tragos
00:40:57y puedes haberte ido de la lengua.
00:41:01Hermano, todos estamos juntos en esto
00:41:03y nadie ha sido desleal.
00:41:05Es más, solo trataba de asustarnos.
00:41:07Lo que tenemos que hacer
00:41:09es buscar a Gordon Man
00:41:11y obligarle a hablar.
00:41:13Verás como entonces
00:41:15todo se aclara.
00:41:26Aquí no hay nadie.
00:41:28¡Vigila!
00:41:56¿Quién está ahí?
00:42:10¿Quién es?
00:42:18¡Alguien!
00:42:20¡Alguien!
00:42:22¡Alguien!
00:42:24¿Hay alguien?
00:42:28¿Quién es?
00:42:31¿Hay alguien ahí?
00:42:53¿Alguien?
00:43:24Buenos días.
00:43:26¿En qué puedo ayudarle?
00:43:28Perdóneme por haber perturbado
00:43:30su meditación, Maestro Shindo.
00:43:34Es usted un joven educado.
00:43:37Conozco muy bien su propósito.
00:43:39Le estaba esperando.
00:43:42Maestro Shindo, es fabuloso.
00:43:44Esto parece cosa de magia.
00:43:46Puedo saber cómo...
00:43:48Mi sexto sentido.
00:43:50Maestro, le agradecería
00:43:51que usted me enseñara...
00:43:56La gente viene por dos razones.
00:44:00Primero,
00:44:02sienten curiosidad
00:44:04y quieren ver cómo soy.
00:44:10Segundo,
00:44:13quieren escribir un artículo
00:44:15sobre las tradiciones japonesas.
00:44:18Creo que usted es de los últimos.
00:44:19Maestro, esta vez se equivoca.
00:44:21Mi propósito al venir
00:44:23es aprender algo sobre los ninjas
00:44:25y su ninjitsu.
00:44:27¿Quiere aprender de los ninjas?
00:44:29Sí, los ninjas y su ninjitsu.
00:44:32¿Por qué?
00:44:34Nuestros enemigos están usando
00:44:36el ninjitsu para perturbar
00:44:38la paz del mundo y crear la discordia.
00:44:41Ya.
00:44:43Los terroristas emplean el ninjitsu
00:44:45para perturbar la paz mundial.
00:44:47Tales cosas.
00:44:49¿No están ocurriendo?
00:44:51Es absolutamente cierto.
00:44:53Lo he visto con mis propios ojos.
00:44:58¿Qué quiere de mí?
00:45:00Espero que usted me enseñe
00:45:02el ninjitsu para luchar
00:45:04contra los ninjas.
00:45:06Lo siento, yo no enseño.
00:45:08Lo siento mucho.
00:45:20Pero yo tengo un libro secreto.
00:45:22Un libro sobre los ninjas.
00:45:27Lléveselo
00:45:29y léalo.
00:45:34Tenga.
00:45:36Gracias.
00:45:42¡Hey!
00:45:44¿Qué pasa?
00:45:46¿Qué pasa?
00:45:48¡Hey!
00:45:50¡Piojosos!
00:45:52¡Hace tiempo que no trabajáis!
00:45:54¡Así como voy del culo
00:45:56y dadme ese dinero!
00:45:58¡Vamos!
00:46:00Allí está.
00:46:02¿Qué hacéis?
00:46:04¿Admirar el paisaje?
00:46:06¡Largaos!
00:46:13Hola, señores.
00:46:15¿Para qué os has llamado?
00:46:17¿He oído algo?
00:46:19¿Qué has oído?
00:46:21¿Cuándo me va a pagar?
00:46:23Depende de lo que sea, empieza a hablar.
00:46:25Es importante que sea educado.
00:46:27Yo es que no lo soy.
00:46:29No, yo no he dicho eso.
00:46:33No es mucho, ¿eh?
00:46:39Canta.
00:46:41No sé dónde está,
00:46:43pero su suegra...
00:46:48Hmm.
00:46:50¡Hey!
00:46:52¡Oye!
00:46:54¿Tanto dinero por esa información?
00:46:56Y también se sospecha del señor Smart.
00:46:58Eso dicen.
00:47:00¿Eso es cierto?
00:47:02Yo no mentiría.
00:47:11Lisa.
00:47:13Hueles a vino.
00:47:15¿Has estado bebiendo?
00:47:18Siéntate y te daré un poco de té.
00:47:20Bien.
00:47:26Juan.
00:47:28Han venido a buscarte.
00:47:30¿Sí?
00:47:32¿No crees tú que debemos marcharnos?
00:47:34Siempre vamos de un sitio a otro
00:47:36y la verdad es que casi no me queda dinero.
00:47:38Estoy preocupada por ti.
00:47:40En ese caso, deja de jugar.
00:47:42Y así tendremos más dinero.
00:47:44¿Qué te pasa?
00:47:46¿Enfadada?
00:47:52Diga.
00:47:54¿Qué desea?
00:47:56Quiero hablar con Liu Wong.
00:47:58Es urgente.
00:48:00Soy el señor Smart.
00:48:02El señor Smart.
00:48:04Ya no vive aquí.
00:48:06Tengo que hablar con él.
00:48:08Es muy urgente.
00:48:10Yo soy su hermana y estoy muy ocupada.
00:48:11Me iré a casa de Long.
00:48:13Llámame si ocurre algo.
00:48:15Deja un mensaje en la estación.
00:48:17Nos vemos.
00:48:19Cuídate mucho.
00:48:20No.
00:48:40No.
00:48:42Por favor, no me hagas daño.
00:48:44No me marques la cara.
00:48:46No nos está diciendo nada.
00:48:48Sí.
00:48:50Así es.
00:48:52Y yo no estoy de humor para esto.
00:48:56Bien.
00:48:58Ahora tú vas a llamar a Liu Wong
00:49:00y le pedirás que vuelva.
00:49:03Dile que vuelva a casa.
00:49:05Dale cualquier razón.
00:49:07Pero lo quiero aquí, ¿me oyes?
00:49:16¿Quién es?
00:49:18Liu Wong tiene llave.
00:49:21Mira a ver quién es.
00:49:23Bien.
00:49:28¿Qué desea?
00:49:30Busco a Liu Wong.
00:49:32Soy Gordon Man.
00:49:34Espere.
00:49:36¿Quién es?
00:49:38Es Gordon Man.
00:49:40¿Qué hacemos?
00:49:42Matarle.
00:49:50¡Matalo!
00:50:21¡Matalo!
00:50:26¡Matalo!
00:50:32¡Cuidado!
00:50:41¿Qué pasa aquí?
00:50:43En este barrio siempre hay problemas.
00:50:45No voy a dejar que esto se quede así.
00:50:51¡Vamos!
00:51:18¡Tengo una idea!
00:51:20Tengo que descansar.
00:51:21Ya nos queda poco.
00:51:22¡Vamos!
00:51:34Eres más lento que un caracol.
00:51:36No me gusta el ejercicio.
00:51:38Estoy agotado y no aguanto más.
00:51:40Eso te pasa por beber tanta cerveza.
00:51:43Pues tú barras también.
00:51:45Solo que lo aguantas mejor.
00:51:47Cuando era niño yo quería ser policía.
00:51:49Pero ahora no estoy tan seguro.
00:51:56¡No tengas tanta prisa!
00:51:58¡Vamos!
00:51:59¿Qué te pasa?
00:52:00¡Hay un tipo arriba!
00:52:01¡Vale por él!
00:52:03¡Hay un tipo arriba!
00:52:04¡Vamos!
00:52:05¡Rápido!
00:52:11¡Canalla!
00:52:13¿Qué te pasa?
00:52:14¿Qué te pasa?
00:52:15Si creías que ibas a escapar.
00:52:16Siento desilusionarte.
00:52:19¡Vamos!
00:52:21Si te das prisa puede que te asciendan.
00:52:23Y le paso a mí también.
00:52:26¡Vamos!
00:52:30Señor Smart.
00:52:32Entiendo que está usted
00:52:34en una posición muy difícil.
00:52:36Según están las cosas
00:52:38no puedo tener eso tan importante
00:52:40que necesita.
00:52:42Escucha.
00:52:43Si quieres decir algo, dilo.
00:52:45Tú estás aquí por una razón.
00:52:47Así que habla.
00:52:49Tú eres un tipo muy escurridizo
00:52:51y yo no confío en ti.
00:52:53A ti lo único que te interesa
00:52:55es ganar dinero.
00:52:57Y yo no quiero saber nada de eso.
00:52:59Yo he venido aquí para ayudarle.
00:53:01Señor Smart.
00:53:03Yo no hago nada gratis.
00:53:05Usted tendrá que pagarme.
00:53:07¿Qué?
00:53:09Esto es chantaje.
00:53:11Pero pierdes el tiempo.
00:53:13No importa.
00:53:15Abusas de tu suerte.
00:53:17¿Bromea?
00:53:19¿Pero qué le ocurre?
00:53:21No sea tonto.
00:53:23No quiero resolver sus problemas.
00:53:25Debo advertirte
00:53:27que tal deslealtad
00:53:29pequeño cerdo
00:53:31te acarreará un disgusto.
00:53:33Yo puedo destruirte para siempre.
00:53:35No trates de chantajearme.
00:53:37Eso no me gusta.
00:53:39Yo he decidido ayudarle.
00:53:41Así que piénselo.
00:53:43Si necesito ayuda, la buscaré.
00:53:45Pero no será la tuya.
00:53:47Tú puedes manejar tus asuntos
00:53:49como quieras.
00:53:51Eso es cosa tuya.
00:53:53Pero no me incluyas en ello.
00:53:55La oferta está en pie, señor Smart.
00:53:57Estrictamente negocio,
00:53:59si eso es bueno.
00:54:01Está bien.
00:54:03Ya me voy.
00:54:05Espera ahí.
00:54:07Esta es la primera vez que lo intentas.
00:54:09La próxima no tendrás tanta suerte.
00:54:11Si vienes otra vez
00:54:13estaré aquí con vida.
00:54:15Ahora vete y no vuelvas.
00:54:19¿Crees que le he asustado?
00:54:27¿Vas a hablar?
00:54:29Pregunto si vas a hablar.
00:54:31He dicho todo lo que sé.
00:54:36Basta de bromas, hombre.
00:54:39Ya hemos perdido una hora contigo.
00:54:44Buong, traeme a esos hombres.
00:54:50¿Quieres un cigarrillo?
00:54:52No fumo.
00:54:54Hablas mucho.
00:54:56Por lo general no me dejas hacerlo.
00:54:58Eso no lo creo, aunque lo vea.
00:55:09Quietos.
00:55:11Hola.
00:55:14Bonnie Bean.
00:55:16¿Lo conoces?
00:55:18¿No conoces a tu socio?
00:55:20Está bien, llévatelos de aquí.
00:55:22¡Vamos, vamos!
00:55:26Yo no estaba allí.
00:55:29¿Entonces por qué te querían matar?
00:55:31Y no me digas que es porque no les gustó tu cara.
00:55:35Fue una broma.
00:55:40Sé que no eres el jefe
00:55:41y que no estabas allí.
00:55:43Pero estás involucrado.
00:55:46Así que sé listo
00:55:48y coopera.
00:55:50Tu sentencia será pequeña.
00:55:52Piénsalo bien.
00:56:11¡Bien, bien!
00:56:12¿Y este dinero?
00:56:41No es mío, jefe.
00:56:43No me mientas.
00:56:44Es cierto, jefe.
00:56:45No lo es, me estás mintiendo.
00:56:47Tú, escucha.
00:56:48Sí.
00:56:49Trae a la chica.
00:56:50Bien.
00:56:54¿Qué está haciendo?
00:56:56Déjeme, déjeme en paz.
00:57:04¿Este anillo es tuyo?
00:57:05Sí.
00:57:06Bien.
00:57:11¿Y cuánto te ha costado, eh?
00:57:15No lo sé.
00:57:16¿No lo sabes?
00:57:19Haremos que lo recuerde.
00:57:20Sí.
00:57:25¡No! ¡No!
00:57:30¡No!
00:57:31¡No, por favor!
00:57:35¡No, no!
00:57:38Dinos la verdad
00:57:39o haré que te destrocen la cara.
00:57:42Lee Wong me lo regaló.
00:57:45Llévatela de aquí.
00:57:46¡Vamos!
00:57:47¡No! ¡No!
00:57:51Eres muy tonto
00:57:53si tratas de engañarme.
00:57:55¿Y la película?
00:57:56¿Dónde está?
00:57:58Pero, jefe, juro que no lo sé.
00:58:00Estosudos.
00:58:01¿Con qué no lo sabes, eh?
00:58:03¡Matadle!
00:58:10¡Jefe! ¡Jefe!
00:58:12¡Esa no diré!
00:58:13Está bien.
00:58:14Ya es hora de que digas la verdad.
00:58:16¡Habla!
00:58:18Toru, Oga y yo nos pusimos de acuerdo
00:58:20para chantajear al señor Smart
00:58:23y echamos la culpa a Gordon.
00:58:25¿Toru tiene la película?
00:58:28No.
00:58:29Los ninjas nos la robaron otra vez.
00:58:30Todo nos ha salido mal.
00:58:33Perdóneme, señor Pin.
00:58:34Necesitaba dinero.
00:58:36Encerrad a las chicas.
00:58:37Yo no tengo nada que ver con esto.
00:58:39¿Por qué van a encerrarme?
00:58:40Señor, yo tampoco estoy involucrada.
00:58:43No quiero estorbos en mi camino hacia el éxito.
00:58:46No os harán daño.
00:59:02¿Es suficiente, Tommy?
00:59:04Tengo algo que decirle.
00:59:05¿De qué se trata?
00:59:06¿Algo importante?
00:59:08Sí, buenas noticias.
00:59:09Hay un conflicto interno
00:59:10en la organización de los ninjas.
00:59:12Esta es nuestra oportunidad.
00:59:14¿Sabe dónde están?
00:59:16Sí, en su cuartel general.
00:59:18¿Y la hora?
00:59:20Cualquier hora es buena.
00:59:22Bob, vaya con el gordo Chen
00:59:24y haga que la policía organice la redada.
00:59:26Muy bien.
00:59:28¿Y qué hará usted?
00:59:30Bob, yo tengo otra misión.
00:59:35¿Qué?
00:59:36¿Qué?
00:59:37¿Qué?
00:59:38¿Qué?
00:59:40¿Qué?
00:59:41¿Qué?
00:59:42¿Qué?
00:59:43¿Qué?
00:59:44¿Qué?
00:59:45¿Qué?
00:59:46¿Qué?
00:59:47¿Qué?
00:59:48¿Qué?
00:59:49¿Qué?
00:59:50¿Qué?
00:59:51¿Qué?
00:59:52¿Qué?
00:59:53¿Qué?
00:59:54¿Qué?
00:59:55¿Qué?
00:59:56¿Qué?
00:59:57¿Qué?
00:59:58¿Qué?
00:59:59¿Qué?
01:00:00¿Qué?
01:00:01¿Qué?
01:00:02¿Qué?
01:00:03¿Qué?
01:00:05¿Qué?
01:00:11¿Diga?
01:00:14¿Quién es?
01:00:18¿Quién habla?
01:00:19Sí, entiendo.
01:00:21Usted quiere que yo llame a Bob y se lo diga.
01:00:23Está bien, no se preocupe, lo haré.
01:00:34¿Cómo sigue?
01:01:02Encontré antes de que fuera tarde. Menos mal.
01:01:07Bastardos. Usar tanta dureza con una niña.
01:01:13Tengo que hacer una llamada.
01:01:24Oiga, 6600. 888.
01:01:33Soy Bob. ¿Algo para mí? ¿Sabes dónde vive Pink?
01:01:39Bueno, ¿dónde?
01:01:42Calle Queen Loon, número 17, sexto piso.
01:01:49Sí, sí, muy bien, repito. Número 17 de la calle Queen Loon, piso sexto.
01:01:56Gracias.
01:01:58Vigílenlo hasta que yo llegue. Hasta luego.
01:02:07Noticias importantes. Tengo que irme. Ya nos veremos.
01:02:11Está bien. No deje de llamarnos. Y cuídese.
01:02:15Lo haré.
01:02:17Está bien, chicos. ¿Dónde está el jefe? ¿Pasa algo?
01:02:39Tienes razón. Algo pasa.
01:02:48No sé nada.
01:02:50¿Con qué nada? Trae a Lugon.
01:02:58Lugon, ¿qué es lo que tú y Toruaga habéis hecho? Quiero que todos lo sepan.
01:03:08Alba, ocurrido. Vamos, rápido, rápido.
01:03:11Vamos, vamos, vamos.
01:03:13Ya sabes lo que les pasa a los traidores y el castigo que reciben.
01:03:43¡Vamos, vamos!
01:04:13¡No podrás escapar!
01:04:43¡Aquí!
01:05:13¡No se muevan! ¡Suéltame!
01:05:43¡Todo está acabado!
01:05:46¡Todo está acabado!
01:06:01¡Hermano, mira quién está aquí!
01:06:04¿Qué tienes aquí?
01:06:06¿Qué es eso?
01:06:08¿Qué es eso?
01:06:10¿Qué es eso?
01:06:13¿Qué tienes aquí?
01:06:15La niña. Quería ver cómo está.
01:06:19Está bien. Te traeré una copa.
01:06:22Gracias.
01:06:29Keke, ¿no estás asustada, verdad?
01:06:32No.
01:06:34¿Te acuerdas de lo que pasó?
01:06:36A veces. Pero mi hermano me ha dicho que no piense en ello porque no fue muy agradable.
01:06:44Tu Coca-Cola.
01:06:45Gracias.
01:06:48Keke, tu bebida está muy fría. No te tomes toda la lata.
01:06:51No lo haré. Quiero dejar un poco de Coca-Cola para Osito.
01:06:56Está bien. Ahora ve a jugar con Osito.
01:06:58Bien.
01:07:03¿Deseabas verme?
01:07:07Vamos, Gordon. Siempre estoy preocupada por ti.
01:07:11Tienes muchos problemas y me gustaría ayudarte.
01:07:16¿Estás loca? ¿A qué viene esto?
01:07:19No tengo ningún problema y no necesito tu ayuda. Estoy bien.
01:07:36Señorita Mai, mi corazón lata con violencia.
01:07:39No sabía que estas cosas pasaran y que correría peligro.
01:07:43Juan, el encargado es una persona mala.
01:07:46No te vayas. Aquí estoy.
01:07:49Haga lo que le he dicho y todo saldrá bien. No tiene por qué preocuparse.
01:07:54¿Me cuidará, verdad?
01:07:56Guarda silencio.
01:07:58Yo soy su sobrina, Shan.
01:08:02Este es Tim. El Sr. Bond confía en él.
01:08:05Hola.
01:08:06Señora, tiene una hija preciosa. Me gustaría ser su yerno.
01:08:12Soy su sobrina, Shan Shan.
01:08:14Su hija murió anoche.
01:08:16¿Tiene interés en encontrar esposas?
01:08:19Sí.
01:08:20¿Qué quiere decir?
01:08:22¿Qué quiere decir?
01:08:24¿Qué quiere decir?
01:08:26¿Qué quiere decir?
01:08:28¿Tiene interés en encontrar esposas?
01:08:37Tía, no seas triste.
01:08:39Los muertos están muertos.
01:08:43Vamos, tía.
01:08:44Está bien, está bien. Shan Shan está aquí para cuidar de nosotros.
01:08:48Vaya a distraerse.
01:08:51Si necesita dinero, dígamelo.
01:08:55Es muy amable.
01:08:57Shan Shan.
01:08:58Necesitas ayuda aquí.
01:09:00Si no entiendes algo, pregúntalo al Sr. Bond.
01:09:05Voy a irme.
01:09:06Cuídate.
01:09:07Lo haré, lo haré. Adiós.
01:09:12Sr. Bond, ¿qué tengo que hacer?
01:09:14Olvídese del trabajo.
01:09:16Hablamos un poco.
01:09:17Venga, querida.
01:09:23Tenemos mucho tiempo.
01:09:25No presuremos.
01:09:28Sí.
01:09:30Tenemos tiempo.
01:09:35Puede irse.
01:09:37Sí.
01:09:52Está bien, escuche.
01:09:54Ella es mía.
01:10:02No te preocupes.
01:10:04Nadie le hará daño.
01:10:05Aquí estará segura.
01:10:07Está bien.
01:10:08Voy.
01:10:25¡Mai!
01:10:35¡Mai está aquí sola!
01:10:37Ella estará bien.
01:10:39Si algo pasa...
01:10:41No me gusta esto.
01:10:43Vamos.
01:10:48Jefe, sé que estoy en lo cierto.
01:10:50Créame.
01:10:51Es Mai.
01:10:52La conozco.
01:10:53Es la novia de Gordon Mann.
01:10:58Ching, ¿estás seguro?
01:11:00Sí, estoy seguro.
01:11:01La he reconocido.
01:11:03Le digo que es ella.
01:11:05Seguro que es ella.
01:11:06Tendré que hacer algo.
01:11:07Es un peligro para nosotros.
01:11:09Así es.
01:11:10Y si no lo hacemos, no podremos escapar.
01:11:13Ese güón es un inútil y un idiota.
01:11:15¿Cómo ha podido confiar en una mujer?
01:11:18Está bien, Ching.
01:11:19Puedes irte.
01:11:20No te preocupes.
01:11:21Yo me encargaré.
01:11:30¿Diga?
01:11:31Sí, señor Smart.
01:11:33¿Güón?
01:11:34¿Hay alguien contigo?
01:11:36Bien, escúchame.
01:11:38Quiero que vigiles bien a Sam Sam.
01:11:40Cierra todas las puertas y no la dejes salir.
01:11:42¿Me has entendido?
01:11:43¿Es que ocurre algo?
01:11:45Escúchame, Güón.
01:11:46Eres un idiota.
01:11:47Sam Sam es un agente secreto que te ha tomado el pelo.
01:11:51Sí, sí, sí.
01:11:52Tendré cuidado.
01:11:53Parecía tan buena chica.
01:11:56Ella no es lo que parece, idiota.
01:11:59Sí.
01:12:00Ten cuidado.
01:12:02Yo me desharé de ella.
01:12:04Vigílala.
01:12:05Sí, sí, jefe.
01:12:06Lo haré.
01:12:11¿Qué pasa?
01:12:12¿Qué pasa?
01:12:13¿Qué pasa?
01:12:14¿Qué pasa?
01:12:20Tú, maldito enano.
01:12:21Cierra la puerta y que nadie salga.
01:12:30¡Eh, tú!
01:12:31¡Vuelve aquí!
01:12:33¡Ven aquí!
01:12:37¿Qué escucha?
01:12:40Quieta.
01:12:42Ya basta.
01:12:45¡Vamos!
01:12:52¡Vamos, traed una cuerda, rápido!
01:12:54¡Sí!
01:12:55Creo que podría engañarme, ¿eh?
01:13:01¡Atadla!
01:13:02Sí.
01:13:03¡Alto!
01:13:05Señor Smart.
01:13:08¿Cómo tratas a una mujer de este modo?
01:13:10¡Fuera de aquí!
01:13:11¡Fuera de aquí!
01:13:12Tendré una conversación con ella.
01:13:17Vamos.
01:13:19Bueno, ¿ya está mejor?
01:13:23Ahora estamos solos los dos.
01:13:26Así que si tiene algo que decir, dígalo.
01:13:31¿A qué se refiere?
01:13:34Bien, trataré de explicárselo.
01:13:36No será muy difícil.
01:13:38¿Qué hace usted aquí?
01:13:39¿Cuál es su propósito?
01:13:42Creo...
01:13:44que pierde el tiempo.
01:13:48Si usted no acepta trabajar para mí,
01:13:51la mataré.
01:13:54Yo no estoy sola en esto.
01:13:56Mis hombres están fuera.
01:13:58Y si algo me pasa a mí,
01:14:00vendrán rápidamente.
01:14:02Señorita, no trate de amenazarme.
01:14:05Piénselo bien.
01:14:07Ya lo hice.
01:14:12¿Y eso?
01:14:14Voy a entrar.
01:14:15Está bien.
01:14:20Ten cuidado.
01:14:23Vamos, llama a la comisaría.
01:14:25Y luego, sígueme.
01:14:26Está bien, iré enseguida.
01:14:29Llamando a HQ.
01:14:3133-88.
01:14:34Que nadie se mueva.
01:14:36Daos prisa.
01:14:37Destruid toda la ciudad.
01:14:38Ella no puede hacerme nada.
01:14:40Bien.
01:15:08¡No!
01:15:38¡Corre!
01:16:03Vamos.
01:16:04Vamos, rápido.
01:16:06Daos prisa, rápido.
01:16:07¡Veo!
01:16:07No, que...
01:16:33Bien hecho.
01:16:34Muy buen disparo.
01:16:35Sabía que no fallaría.
01:16:37Recuerda, que te he salvado la vida, idiota.
01:16:39Lo sé, gracias.
01:16:55¡No!
01:16:55Estuve a reunirte con ellos.
01:16:57¿Quién?
01:16:57Yo.
01:16:58¡Abrí la puerta! ¡Anda!
01:17:00Siempre yo, siempre yo.
01:17:06¡Rápido, rápido!
01:17:07¡Están armados!
01:17:08¡Tener cuidado!
01:17:09¡Vamos!
01:17:10¡Rápido, rápido, rápido!
01:17:11¡Venga, venga!
01:17:12¡Entra!
01:17:17Señorita May.
01:17:19¿Se encuentra bien?
01:17:21Levántese.
01:17:25¿Los tenemos a todos?
01:17:26Sí.
01:17:27¡Vamos!
01:17:36¡Sigue ese coche!
01:17:37¡Sí!
01:17:55¡Eh, mire!
01:17:59¡Maldita sea!
01:18:02Sigue adelante.
01:18:03¡Deprisa!
01:18:05¡Deprisa! ¡Deprisa!
01:18:36¡Vamos!
01:18:37¡Vamos!
01:19:06¿Quién eres?
01:19:09Un agente especial de la CIA.
01:19:12¿Qué quieres de mí?
01:19:15Usted sabe muy bien lo que busco.
01:19:17Deme la película sobre técnica secreta
01:19:19y no habrá más problemas.
01:19:21Eso es todo lo que quiero de usted.
01:19:25Debes bromear.
01:19:26Esa es la primera vez que le digo eso.
01:19:29¿Qué quieres de mí?
01:19:31¿Qué quieres de mí?
01:19:32¿Qué quieres de mí?
01:19:33¿Qué quieres de mí?
01:19:34¿Qué quieres de mí?
01:19:36Concierne a la seguridad
01:19:37de todos los americanos.
01:19:39Y usted la ha robado.
01:19:41Deme la ahora.
01:19:43¿Qué pasará si me niego a hacerlo?
01:19:46Entonces, lo sentiré por usted.
01:19:48Me temo que tendrá que sufrir las consecuencias.
01:19:55¡Vamos!
01:22:34Disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, dismin
01:23:34disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, dis
01:24:04disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, dis
01:24:34disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, dis
01:25:04disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, dis
01:25:34disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, disminuye, dis
01:26:04no
01:26:18gracias por todo gracias por su ayuda ha sido un placer esta noche podré dormir
01:26:23tranquilo si estoy seguro de que lo hará adiós adiós
01:26:30adiós
01:26:32¡Volveré!