• hace 2 meses
Transcripción
00:00:30¡Suscríbete y dale a like!
00:13:01Ya está.
00:13:03Ahora me encuentro muchísimo mejor.
00:13:06¿Tú qué tal?
00:13:10Bien.
00:13:14Hasta luego, nenas.
00:13:26Vamos, olvídales.
00:17:30¿Pezuña?
00:17:33Pude haberlo esquivado.
00:17:35Escucha, Teddy, puedes esquivarlo a la vuelta.
00:17:39Hagamos las paces.
00:17:41¿Pezuña?
00:24:01Fue una auténtica lástima.
00:24:04Según la Biblia, incluso en la mitad de la vida estamos en la muerte.
00:24:07¿Sabías eso?
00:24:10Yo también perdí un hermano en Corea.
00:24:14Te pareces a tu hermano.
00:24:16¿Te lo han dicho alguna vez?
00:24:18Sí, a veces.
00:24:23Un año le eligieron mejor jugador de la liga.
00:24:26Jugaba de zaguero.
00:24:28Cómo arrojaba el balón.
00:24:30Jesús, María y José.
00:24:37A lo mejor mañana van al partido unos cazatalentos.
00:24:40No lo sé, papá.
00:24:41¿Me quieres pasar las patatas?
00:24:42Eso es lo que me han dicho.
00:24:44¿Irás a ver a Jane después del partido?
00:24:46Es una chica encantadora.
00:24:48Papá, ¿me quieres pasar las patatas?
00:24:49Dorothy, no hables de chicas con nuestro hijo.
00:24:51No debería andar pensando en chicas.
00:24:53Este será el partido más importante de su vida.
00:24:56Dennis, cuando estés en el campo...
00:24:58Papá, ¿has leído el cuento que escribió Corny?
00:25:01Está muy bien.
00:25:02¿Qué has escrito, cariño?
00:25:04¿Lo ves? ¿Ves cómo yo tenía razón?
00:25:06El rugby exige concentración.
00:25:08Tú le llenas la cabeza con lo de las chicas.
00:25:11Corny, me gustó mucho.
00:25:13Creo que es fabuloso.
00:25:16Pobreco spin.
00:25:19¿Juegas al rugby?
00:25:23¿Que si juegas al rugby?
00:25:27No.
00:25:28¿A qué juegas?
00:25:32No sé.
00:25:34Pues eso, tu hermano Dennis sí sabía jugar al rugby.
00:25:42Aquí tienes la carne, un dólar cincuenta.
00:25:59¡Eh!
00:26:00¡Eh, chaval!
00:26:01¿Qué haces aquí?
00:26:02¡Ven!
00:26:03¡Eh, tú ven aquí!
00:26:04¡Vuelve, maldita sea!
00:26:06¡Le diré al perro que te ataque!
00:26:08¡Corre, Corny!
00:26:09¡Corre, Corny!
00:26:10¡Corre, Corny!
00:26:11¡Chopper, muerde a ese idiota!
00:26:13Lo que dijo fue, muerde a ese idiota.
00:26:15Pero lo que yo oí fue...
00:26:16Chopper, apúntate.
00:26:18¡Chopper, apúntate!
00:26:19¡Chopper, apúntate!
00:26:20¡Chopper, apúntate!
00:26:21¡Chopper, apúntate!
00:26:22¡Chopper, apúntate!
00:26:23¡Chopper, apúntate!
00:26:24¡Chopper, apúntate!
00:26:28¡Por todo el flacnedo neighboring country!
00:26:45¿Eso es Chopper?
00:26:46Chopper me dio mi primera lección
00:26:47sobre la inmensa diferencia
00:26:48que existe entre mito y realidad.
00:26:51¡Vamos, Chopito!
00:26:53¡Bésame el culo, Chopito!
00:26:56¡Anda, come mierda!
00:26:58¡Vamos, Chepito!
00:26:59¡A por la pelota, Chepito!
00:27:00¡Venga, perros!
00:27:01¡Dejad de atormentar al perro!
00:27:02¿Me oís?
00:27:03¡Te voy a dar una paliza por tratar al perro así!
00:27:06¡Quiero ver cómo salta la valla para cogerme, culo gordo!
00:27:09¡No me llames eso!
00:27:10¡Oscuroso hijo de chiflado lunático!
00:27:15¿Cómo me ha llamado?
00:27:16Sé quién eres.
00:27:18Teddy Dushan.
00:27:20Tu padre es un loco.
00:27:21Un lunático que está en el manicomio de Tobus.
00:27:23Te cogió de la oreja, te la puso en el fuego y te la quemó.
00:27:28Mi padre tomó la playa en Normandía.
00:27:30Está más chalado que una rata de orinal.
00:27:33No me extraña que te portes de esa forma.
00:27:35Tu padre está más loco que tú.
00:27:37Si vuelve a llamarle loco, le mato.
00:27:40¡Chalado, chalado, chalado!
00:27:48¡Ven a intentarlo, asqueroso hijo de puta!
00:27:50¡Quiere que saltes para darte una paliza y luego llegarte a la policía!
00:27:53¡Cuidado con lo que dices, listillo!
00:27:55¡Deja que pelee él solo!
00:27:56¡Claro, solo le llevas una ventaja de 100 kilos, culo gordo!
00:27:59Te conozco.
00:28:01Eres la Chance.
00:28:03Sé todos vuestros nombres.
00:28:04Y vuestros padres van a recibir una llamada mía.
00:28:07Excepto el chalado que está en Tobus.
00:28:10¡Le mato! ¡Le mataré! ¡Ya lo verá!
00:28:14¡Asqueroso insano de mierda!
00:28:16¡Hijo de perra!
00:28:18¡Vuelve ahora mismo! ¡He dicho que vuelvas!
00:28:20¡Nadie se mete con mi padre!
00:28:22¡Maldita sea, ven aquí!
00:28:23¡Mi padre tomó la playa en Normandía!
00:28:25¡He dicho que vuelvas!
00:28:26¡Él tomó la playa, culo gordo!
00:28:28¡Vuelve!
00:28:36Sinceramente, le hemos dado una lección.
00:28:38Creía que éramos una panda de miedicas.
00:28:40Sí.
00:28:41Ha insultado a mi padre.
00:28:43Me preguntaba cómo podía Teddy tener tanto apego a su padre,
00:28:45quien había estado a punto de matarle.
00:28:47Mientras que a mí me importaba un rábano el mío,
00:28:49que solo me pegó a los tres años.
00:28:50Y eso porque me sorprendió bebiendo elegía.
00:28:53Ha insultado a mi padre.
00:28:55¿A ti qué te importa lo que pueda decir de tu padre un viejo saco de grasa?
00:28:59No puede negar que tomó la playa en Normandía, ¿no?
00:29:02Dejémoslo.
00:29:03¿Crees que ese culo gordo pisó en Normandía?
00:29:05Olvidémoslo, ¿queréis?
00:29:06Ese cerdo no sabe nada de tu padre, no es más que un gilipollas.
00:29:09Sea lo que sea lo que haya entre tú y tu padre,
00:29:10ese mierda no lo puede cambiar.
00:29:12¡Olvidémoslo, queréis! ¡Dejémoslo!
00:29:24Viajando incansable con su viejo col,
00:29:30leyenda es su fama de gran tirado.
00:29:40Lo siento, ¿lo estábamos pasando tan bien?
00:29:45Tranquilo, no tiene importancia.
00:29:48Tal vez no tengamos que pasarlo bien.
00:29:50¿Qué pasa, quieres volver?
00:29:51No.
00:29:53Pero ir a ver a un niño muerto, tal vez no sea una fiesta.
00:29:58Sí, porque si está muy mal, o sea,
00:30:01todo destrozado y cubierto de sangre y gusanos,
00:30:03podría tener pesadillas.
00:30:05Anda a ver.
00:30:06¿Y si está con las tripas fuera y los órbitas de los ojos preparadas?
00:30:09¡Cállate, Bern, maldita sea!
00:30:11No puedo evitarlo.
00:30:13Lo siento.
00:30:15Mi reloj marcador.
00:30:17Lo siento.
00:30:19Mi reloj marcaba las 3 menos cuarto, pero parecía mucho más tarde.
00:30:22Hacía demasiado calor y habían pasado demasiadas cosas.
00:30:25Ni siquiera estábamos cerca del río Royal.
00:30:28Tendríamos que acelerar la marcha si queríamos dejar atrás unas cuantas millas
00:30:31antes del anochecer.
00:30:40No te muevas, ¿quieres?
00:30:44Quieto.
00:30:48Bueno, ¿cómo te va con esa tal Connie Palen?
00:30:51Llevamos saliendo más de un mes y únicamente me deja tocarle las tetas.
00:30:56Es católica, macho.
00:30:58Todas son iguales.
00:30:59Si quieres follar, tienes que buscarte una protestante.
00:31:03O mejor judía.
00:31:04Noticia de última hora. Interrumpimos la emisión para informar
00:31:07sobre los últimos detalles de la búsqueda de Ray Brower,
00:31:09el niño de 12 años perdido.
00:31:11La policía ha ampliado la zona de la búsqueda,
00:31:13incluyendo Matton, Durham y los alrededores.
00:31:16¿Cuándo se van a dar por vencidos?
00:31:18El chico ha desaparecido, no lo encontrarán.
00:31:20¿No dónde están buscando ellos?
00:31:22Yo tenía razón, Charlie. No lo encontrarán.
00:31:24¿Quieres estarte quieto? Me estás corrobando el dibujo de la serpiente.
00:31:27Yo os diré cómo le van a encontrar.
00:31:29Dentro de 10 años, algún cazador entrará en el bosque para echar una meada
00:31:33y acabará por mearle el esqueleto.
00:31:35Os apuesto mil pavos a que le encuentran antes.
00:31:37Te apuesto dos mil a que no.
00:31:39Trato hecho, tío.
00:31:40¿A quién le importa?
00:31:42¿Qué más da?
00:31:43¿Queréis cerrar el pico?
00:31:45Si por casualidad tuvierais mil dólares, ¿os mataría a los dos?
00:31:49Escucháis de nuevo al jefe Bob Cormier.
00:31:51Siguiendo el hilo del vinilo, aquí están con gran estilo las Cordettes,
00:31:54cantando Lollipop.
00:32:13Tengo unos Winston. Los mangué del armario de mi padre.
00:32:16Los fumaremos después de cenar.
00:32:18Eso farda mucho.
00:32:19Sí.
00:32:21Después de cenar es cuando mejor sabe un pitillo.
00:32:24Sí.
00:32:33¿Soy un bicho raro?
00:32:34Pues claro.
00:32:35No, mamá.
00:32:36No, no, no.
00:32:37No, no, no.
00:32:38No, no, no.
00:32:39No, no, no.
00:32:40No, no, no.
00:32:41¿Soy un bicho raro?
00:32:42Pues claro.
00:32:43No, macho, en serio.
00:32:45¿Soy raro?
00:32:47Sí, ¿y qué?
00:32:48Todo el mundo lo es.
00:32:58El lunes empieza el cole.
00:32:59Sí.
00:33:00El instituto.
00:33:02¿Sabes lo que significa?
00:33:05El próximo junio nos separarán.
00:33:07¿De qué estás hablando? ¿Por qué iba a pasar eso?
00:33:09Porque no va a ser lo mismo que en la primaria.
00:33:11Tú estarás haciendo el bachillerato superior
00:33:13y yo, Teddy, Bern, daremos clases de formación profesional con los demás retrasados.
00:33:17Haremos ceniceros y jaulas.
00:33:22Conocerás a gente nueva.
00:33:24Gente lista.
00:33:25¿Quieres decir que conoceré a unos blandengues?
00:33:27No, macho.
00:33:28No digas eso, ni lo pienses.
00:33:30No tendré amigos blandengues, olvídalo.
00:33:32Entonces eres gilipollas.
00:33:34¿Soy gilipollas porque quiero estar con mis amigos de verdad?
00:33:36Lo serás si esos amigos te arrastran.
00:33:38Si vas con nosotros, solo serás un sabio hondo con mierda en el cerebro.
00:33:43¿Crees que Super Ratón ganaría a Superman?
00:33:45¿Qué dices, estás gile?
00:33:46¿Por qué no?
00:33:47El otro día vi cómo transportaba cinco elefantes en la mano.
00:33:50No sabes nada de nada.
00:33:52Super Ratón es un dibujo animado.
00:33:54Superman es un tío cachas.
00:33:56Un dibujo animado no le pega a un tío cachas.
00:33:59Sí, creo que tiene razón.
00:34:02Pero sería una gran pelea.
00:34:04¿Qué?
00:34:06¿Tú podrías ser un gran escritor algún día?
00:34:10¡A la porra!
00:34:11No quiero ser escritor.
00:34:12Es para tontos.
00:34:13Es una pérdida de tiempo.
00:34:14Hablas como tu padre.
00:34:15Una mierda.
00:34:16Es la verdad.
00:34:17Sé lo que siente tu padre por ti.
00:34:18Le importas un rábano.
00:34:20Solo pensaba en Danny.
00:34:21No intentes convencerme de que no.
00:34:30Solo eres un crío, Corny.
00:34:31Hombre, gracias, papá.
00:34:34Ojalá fuese tu padre.
00:34:36Si lo fuera, no irías diciendo por ahí
00:34:38que prefieres hacer formación profesional.
00:34:41Es como si Dios te hubiera dado algo.
00:34:43Todos esos cuentos que inventas,
00:34:45como si él dijera esto es lo tuyo, hijo,
00:34:47y no lo pierdas.
00:34:49Pero los críos lo pierden todos y no les vigila alguien.
00:34:52Y si tus padres están demasiado jodidos para hacerlo,
00:34:54debería vigilarte yo.
00:34:57¡Venga, machos, en marcha!
00:34:59¡A este paso el chico habrá resucitado!
00:35:35¿Sabe alguien cuándo pasará el próximo tren?
00:35:38Podríamos cruzar por el puente de la carretera 136.
00:35:40¿Te has vuelto loco?
00:35:41Son cinco millas río abajo.
00:35:43Si las andamos, tendremos que andar otras cinco de vuelta.
00:35:46Anochecerá antes de llegar.
00:35:48Pero si cruzamos aquí, llegaremos al mismo sitio en diez minutos.
00:35:51Sí, pero si no, no nos vamos a llegar a la carretera 136.
00:35:54¡No!
00:35:55¡No nos vamos a llegar a la carretera 136!
00:35:57¡No nos vamos a llegar a la carretera 136!
00:35:59¡No nos vamos a llegar a la carretera 136!
00:36:01¡No nos vamos a llegar a la carretera 136!
00:36:03Sí, pero si pasa un tren, no podremos esquivarlo.
00:36:06¿Cómo que no?
00:36:07¡Saltaremos!
00:36:08Hay 30 metros de altura.
00:36:10Sí, te di.
00:36:11Bueno, vosotros podéis volver si queréis.
00:36:14Yo voy a cruzar.
00:36:15Y mientras estáis arrastrando vuestros delicados culos
00:36:18dando la vuelta por todo el estado,
00:36:20estaré esperando en el otro lado,
00:36:22tranquilo y meditando.
00:36:25¿Qué mano utilizas, la izquierda o la derecha?
00:36:28Las dos a la vez.
00:36:33Vamos.
00:37:33He perdido el peine.
00:37:35Olvídalo, Bern.
00:38:03¡Tren!
00:38:09¡Mierda!
00:38:11¡Rápido, Bern! ¡Vamos, rápido!
00:38:13¡Levántate, Bern! ¡Maldita sea!
00:38:15¡Levántate!
00:38:17¡Corre!
00:38:19¡O lo que más quieras, levántate!
00:38:21¡Vamos, vamos!
00:38:22¡Vamos a caer al precipicio!
00:38:24¡Vamos, vamos!
00:38:25¡Vamos, vamos!
00:38:26¡Vamos, vamos!
00:38:27¡Vamos, vamos!
00:38:28¡Vamos, vamos!
00:38:29¡Vamos, vamos!
00:38:30¡Vamos, vamos!
00:38:31¡Vamos, vamos!
00:38:33¡Nos mataremos, maldita sea!
00:38:35¡Levántate!
00:38:37¡Vamos!
00:38:38¡Vamos!
00:38:42¡Corre, Berni, corre!
00:38:44¡Tienes que ir más de prisa, Bern!
00:38:46¡Bueno, pero rápido!
00:38:52¡Corre, corre!
00:38:57¡Corre, corre!
00:38:58¡Corre, corre!
00:38:59¡Corre!
00:39:00¡Corre!
00:39:00¡Amaxplatz!
00:39:02¡Corre, permitido!
00:39:03¡Corre!
00:39:07¡Tasquívalo!
00:39:09¡Tasquívalo!
00:39:10¡Corre!
00:39:30¿Cuándo debería pasar el tren?
00:39:43¿Macho?
00:39:45La mejor esquivada del siglo.
00:39:48¿Estabas tan asustado que parecías el gordo y el blanco cuando vieron a la gomia?
00:39:54No estaba tan asustado.
00:39:56No, no lo estaba, sinceramente.
00:39:58Ya comprobaremos si tus calzoncillos rebosan batido de chocolate.
00:40:02Olvídame.
00:40:03Bern, dale ya la vuelta.
00:40:05No, me gusta hacerlo así.
00:40:07Muy bien.
00:40:09¿Tienes más hamburguesas, Corny?
00:40:11Lo siento, Bern.
00:40:13No tiene gracia, ¿qué voy a comer ahora?
00:40:15Cómete tu pizza, se quedaría con hambre.
00:40:21Os fastidiáis, ya la tengo.
00:40:28No hay nada como un buen pitillo después de cenar.
00:40:32Sí, qué suaves momentos.
00:40:38¿Qué? ¿Qué he dicho?
00:40:45Oye, Corny, ¿por qué no nos cuentas una historia?
00:40:48Oh, no.
00:40:50Vámonos.
00:40:52¿Por qué no nos cuentas una historia?
00:40:55¿Por qué no nos cuentas una historia?
00:40:58Vámonos.
00:40:59Sí, vamos, Corny.
00:41:01Pero una de terror, no.
00:41:03No quiero oír ningún cuento de terror, sinceramente.
00:41:06¿Por qué no nos cuentas la del sargento Steel y sus valientes marines?
00:41:10Estoy pensando en un cuento distinto a los demás.
00:41:13Se trata de un concurso de comer tartas.
00:41:15Y el protagonista es un chico gordo, que no cae bien a nadie, llamado David Hogan.
00:41:19Como el hermano de Charlie Hogan, si tuviera uno.
00:41:22Muy agudo.
00:41:24Sigue.
00:41:26Es un chaval de nuestra edad, pero es gordo.
00:41:29Enormemente gordo.
00:41:31Pesa más de 100 kilos, pero él no tiene la culpa de eso.
00:41:34Son las glándulas.
00:41:36Yo tengo una prima así, lo juro.
00:41:38Pesa 140 kilos.
00:41:40Dicen que es la glándula tirodías o algo así.
00:41:42Yo no sé nada de glándulas tirodías, pero es una gorda inflona.
00:41:45¿En serio?
00:41:47Parece un pavo engordado de Navidad, y una vez...
00:41:49Cállate, Vern.
00:41:51Sí, sí, vale.
00:41:53Sigue, es un cuento muy chulo.
00:41:55A David le llamaban Culo Grasa.
00:41:57Culo Grasa Hogan.
00:41:59Sus hermanos pequeños también le llamaban Culo Grasa.
00:42:02En el colegio le pusieron una pegatina en la espalda que decía, transporte especial.
00:42:06Y le insultaban y le daban palizas siempre que podían.
00:42:09Pero un día tuvo una idea.
00:42:12La mejor idea vengadora que jamás se le ocurrió a un niño.
00:42:19Está conectado.
00:42:21¿Me oyen?
00:42:22El próximo participante en el gran concurso local de comer cartas...
00:42:26...es el director del colegio, John Wiggins.
00:42:36Y nuestro concursante famoso, desde Radio KLAN en Portland...
00:42:41...el jefe en persona, Bob Cornille.
00:42:44¡Bob Cornille!
00:42:48Gracias, alcalde.
00:42:50Con el hilo del vinilo, siguiendo mi estilo...
00:42:52...y sus hermanos en Cisco, en las ondas redondas de Radio KLAN...
00:42:55...en Portland, esto es...
00:42:57¡La Mondra!
00:43:01Y ahora un muchacho que concursa por primera vez en la comilona de tartas...
00:43:05...pero de quien podemos esperar grandes cosas en el futuro.
00:43:08El jovencito David Hogan.
00:43:14¿Estás bien, chaval?
00:43:16¡Eh, culo grasa! ¿Quieres que te remolquen?
00:43:19Dicen por ahí que tienes un gran apetito, culo grasa.
00:43:22Pero no creas que vas a ganar.
00:43:25Caramba, va a reventar.
00:43:28No hagas caso a esos tontos, culo grasa.
00:43:31Quiero decir, David...
00:43:45Y ahora, el concursante a quien todos esperábamos...
00:43:48...campeón consecutivo cuatro años seguidos...
00:43:51...nuestro Bill Trevi.
00:43:57¿Has escuchado? He apostado diez cabos por ti, muchacho.
00:44:03Bien, ¿preparados?
00:44:06Las manos detrás de la espalda, caballeros.
00:44:09¡Redoble!
00:44:11¡Eh, culo grasa! ¡Que aproveche transporte especial!
00:44:15¡Ya!
00:44:24¡Otra!
00:44:36¡Otra!
00:44:41¡Otra!
00:44:43¡Bill!
00:44:45¡Otra!
00:44:47Ahorra el esfuerzo si quieres llenar la ventana.
00:44:50¡Vamos, culo grasa!
00:44:52¡Culo grasa! ¡Culo grasa!
00:45:03Lo que el público no sabía...
00:45:06...era que culo grasa no tenía interés en ganar.
00:45:09Únicamente quería vengarse.
00:45:12Y antes de que le presentaran había hecho los preparativos...
00:45:19...con una hermosa botella de aceite de ricina.
00:45:43¡Otra!
00:45:45¡Culo grasa! ¡Culo grasa!
00:45:47Hincando los dientes en su quinta tarta...
00:45:49...culo grasa imaginó que no estaba comiendo tartas.
00:45:52¡Culo grasa! ¡Culo grasa!
00:45:54Imaginó que estaba comiendo mierda de vaca...
00:45:56...y tripas de ratas en salsa de grosella.
00:45:58¡Otra!
00:46:00¡Culo grasa! ¡Culo grasa!
00:46:02Lentamente empezó a surgir un ruido del estómago de culo grasa.
00:46:06Un sonido extraño y espantoso...
00:46:08...como el de un camión lleno de leña acercándose a cientos...
00:46:10...sesenta por hora.
00:46:26De repente, culo grasa abrió la boca.
00:46:29Y antes de que Bill Travis se diese cuenta...
00:46:32...se encontró empapado del relleno de cinco tartas de grosella...
00:46:35...de segunda mano.
00:46:37Las mujeres gritaban de asco.
00:46:38El jefe Bob Cormier echó un vistazo a Bill Travis...
00:46:41...y acto seguido arrojó encima del director del colegio.
00:46:44El señor Wiggins arrojó encima del leñador que estaba a su lado.
00:46:47El alcalde Grundy arrojó en las tetas de su mujer.
00:46:50Pero el plan de culo grasa...
00:46:52...empezó a funcionar cuando el náusea búndolos llegó al público.
00:46:55Las chicas arrojaban sobre sus novios.
00:46:58Los niños arrojaban sobre sus padres.
00:47:00Una señora gorda arrojó en su bolso.
00:47:02Los gemelos de Don Ellis se arrojaron mutuamente.
00:47:04Y las damas del auxilio social...
00:47:06...arrojaron sobre los miembros de su familia.
00:47:08Y los miembros de la orden del antílope benevolente.
00:47:11Y culo grasa se arrellanó en su silla...
00:47:13...para disfrutar de lo que había creado.
00:47:15Una vomitona completa y total.
00:47:18Una arrojoscopia.
00:47:27¡Fenómeno!
00:47:29Un cuento genial. El mejor de todos, ¿verdad?
00:47:31¿Y qué pasó?
00:47:33¿Qué quieres decir?
00:47:35Quiero decir qué pasó después.
00:47:36Después no pasó nada. Acaba así.
00:47:39¿Cómo puede terminar así?
00:47:41¿Qué final es ese? ¿Qué fue de culo grasa?
00:47:43No lo sé.
00:47:45A lo mejor se fue a casi luz, celebratándose de hamburguesas.
00:47:48¡Jo!
00:47:50¡Qué final más malo!
00:47:52¿Por qué no lo cambias de modo que culo grasa vuelva a casa...
00:47:55...le dispare a su padre...
00:47:57...y luego se fugue para alistarse en los ranges de Texas?
00:48:00¿Qué te parece?
00:48:02Oh, no sé.
00:48:04O alguna chulada por el estilo.
00:48:06La vomitona está muy bien.
00:48:08Pero hay una cosa que no entiendo.
00:48:12¿Culo grasa tuvo que pagar para concursar?
00:48:15No, Vern.
00:48:17Participo gratis.
00:48:19¡Un cuento estupendo, sinceramente!
00:48:22Sí, estupendo. Solo que no me gusta el final.
00:48:24Oye, Vern, ¿tienes la radio? A ver si podemos oír algo de música.
00:48:27Toma.
00:48:29Pasamos la noche hablando...
00:48:31...con esas charlas que parecen tan importantes...
00:48:34...hasta que uno descubre a las chicas.
00:48:37De acuerdo, escuchad.
00:48:39Si Mickey es un ratón, dónale un pato.
00:48:42Y Pluto un perro...
00:48:44...que es goofy.
00:48:46Que coma una sola cosa durante el resto de mi vida.
00:48:49Eso es fácil.
00:48:51Sugos.
00:48:53Sugos de fresa.
00:48:55Sinceramente.
00:48:56Sinceramente.
00:48:58Goofy es un perro.
00:49:00No hay duda. Un perro.
00:49:03Sabía que el millón para el mejor tenía trampa.
00:49:06No es posible que alguien sepa tanto sobre la ópera.
00:49:10No es un perro.
00:49:12Lleva sombrero y conduce un coche.
00:49:14Caravana es un programa chulísimo.
00:49:17¿Pero os habéis fijado que no llegan nunca a ninguna parte?
00:49:20Solo dan vueltas con sus carretas.
00:49:23Sí que es raro.
00:49:24¿Qué diablos era Goofy?
00:49:28Ninguno de nosotros mencionó a Ray Brower.
00:49:31Pero todos estábamos pensando en él.
00:49:39Oh, Dios mío.
00:49:41Es Ray Brower.
00:49:43Su fantasma está bajando por el bosque.
00:49:47Prometo no mangar más novelas verdes.
00:49:50Prometo no decir más tacos.
00:49:52Prometo comer todas las espinacas.
00:49:54Dos de mosqueo.
00:50:00¿Qué es eso, Chris?
00:50:03Tal vez un coyote.
00:50:05Parecen gritos de mujer.
00:50:07No son coyotes.
00:50:09Es el fantasma.
00:50:11No digas eso.
00:50:13Siéntate, Ted.
00:50:15Voy en busca del fantasma. Quiero verlo.
00:50:17No digas eso.
00:50:19Solo quiero verlo. Quiero ver cómo es.
00:50:25Es mejor que hagamos guardias.
00:50:28Sí, es una buena idea.
00:50:32Dame la pistola.
00:50:34Yo haré la primera guardia.
00:50:47Las 23 horas.
00:50:49El cabo Teddy Dushanbe está de guardia.
00:50:51No hay señal del enemigo.
00:50:53El fuerte está a salvo.
00:50:55Cállate, Teddy.
00:50:57Mantén los ojos abiertos.
00:51:07¡Ya estoy harto, Teddy!
00:51:09¡Me mataron con Teddy!
00:51:14Los soldados estaban tranquilos.
00:51:16Porque sabían que el cabo Teddy Dushanbe
00:51:18protegía todo aquello que más apreciaban.
00:51:21Teddy.
00:51:48¡Teddy!
00:52:18¡Teddy!
00:52:49Debiste ser tú, coronel.
00:52:54¿Estás bien?
00:52:58Estaba soñando.
00:53:12No lloré en el funeral de Teddy.
00:53:14No lloré.
00:53:16No lloré.
00:53:18No lloré.
00:53:24Le echo de menos.
00:53:26De verdad.
00:53:29Lo sé.
00:53:33Anda, duérmete.
00:53:49¿Por qué no te quedas conmigo?
00:53:51A lo mejor podrías ir a preparatorio conmigo.
00:54:17¿Qué tontería?
00:54:20Senor, es muy listo.
00:54:22No me dejarían.
00:54:25¿Qué quieres decir?
00:54:27Es la opinión que se tiene de mi familia.
00:54:30Lo que opinan de mí.
00:54:32No soy más que un chambers de mala muerte.
00:54:34Eso no es cierto.
00:54:36Sí que lo es.
00:54:38Ni siquiera me preguntaron si había robado el dinero en el colegio.
00:54:42Me dieron tres días de castigo.
00:54:50¿Lo robaste?
00:54:51Sí, lo robé.
00:54:53¿Tú lo sabías?
00:54:55Teddy también.
00:54:57Todo el mundo lo sabía.
00:54:59Incluso Vern, creo.
00:55:05Pero a lo mejor luego intenté devolverlo.
00:55:08¿Intentaste devolverlo?
00:55:10Tal vez.
00:55:11A lo mejor.
00:55:13Y quizás se lo llevé a la vieja Simon.
00:55:15Se lo conté todo y le devolví el dinero.
00:55:18A lo mejor me castigaron porque el dinero no apareció.
00:55:21Y tal vez la semana siguiente la vieja Simon llegó al colegio con una falda flamante nueva.
00:55:26Sí, sí, era marrón y tenía lunares.
00:55:29Sí.
00:55:30Es cierto, robé el dinero del colegio, pero la vieja Simon me lo volvió a robar.
00:55:35Imagínate que llego a contar la verdad.
00:55:38Yo, Chris Chambers, hermanito de Carambola Chambers.
00:55:41¿Crees que alguien se lo creería?
00:55:43No.
00:55:44¿Y crees que esa bruja de Simon se hubiera atrevido a hacer algo semejante...
00:55:47...si el dinero lo hubiera robado un cursi de la parte alta del pueblo?
00:55:50¡Ni hablar!
00:55:51¡Claro que no!
00:55:52Me lo hizo a mí.
00:55:56Vaya.
00:55:59Seguro que le había echado el ojo a esa falda antes.
00:56:03Y cuando vio la oportunidad no lo dudó.
00:56:06El imbécil soy yo por querer devolverlo.
00:56:15Pero no imaginé.
00:56:19Nunca creí que... una profesora.
00:56:24¡Pero me importa un huevo!
00:56:33Ojalá pudiese ir a alguna parte donde nadie me conozca.
00:56:45Creerás... creerás que soy un cagao, ¿no?
00:56:49Ni hablar de eso.
00:56:52No, Chris.
00:56:54Tranquilo.
00:57:14Tranquilo.
00:57:19Tranquilo.
00:57:40El tren de mercancías despertó a los otros chicos...
00:57:43...y estuve a punto de contarles lo del ciervo.
00:57:46Pero no lo hice.
00:57:48Era la única cosa que guardé para mí.
00:57:51Nunca había hablado ni escrito sobre ello hasta ahora.
00:57:59¡Jolín, Corny!
00:58:00¿Por qué no compraste algo bueno para desayunar?
00:58:03¿Sugus, Coca-Cola, chocolatinas?
00:58:06Lo siento, Bert.
00:58:07Supongo que un comprador con más experiencia...
00:58:09...habría conseguido más con tus siete centavos.
00:58:12Con los estómagos protestando seguimos camino hacia Río Royal.
00:58:16La certeza de que Ray Brower estaba cerca...
00:58:18...nos impulsó a seguir a pesar del calor.
00:58:21Para mí, la idea de ver el cuerpo sin vida del chico...
00:58:24...había llegado a ser una obsesión.
00:58:38Caballeros, Río Royal.
00:58:42Vaya, la vía se aparta mucho del camino.
00:58:45Si atajamos por el campo, llegaremos en una hora.
00:58:49Sinceramente, deberíamos seguir por la vía.
00:58:52Yo atajaría por el campo.
00:58:54¿Corny?
00:58:56Sí.
00:58:57¡Vamos!
00:58:58¡No quiero prisioneros!
00:59:02Eh, chicos, sería mucho más seguro si...
00:59:06¡Adelante, muchachos! ¡Vamos a sorprender al enemigo!
00:59:09¡No sabéis lo que hay en ese bosque!
00:59:15¡Eh, chicos, esperad!
00:59:18¡Toma la fuente!
00:59:25Ash, quiero decirte algo...
00:59:27...pero tendrás que jurar por tu madre que no se lo dirás a nadie.
00:59:30Prometido, macho.
00:59:34Carambola.
00:59:35¿Sabes lo de Ray Brower?
00:59:37¿Qué le pasa?
00:59:38Puedo contarte algo sobre él...
00:59:40...pero tendrás que jurar por tu madre que no se lo dirás a nadie.
00:59:43Billy y Charlie han guardado su secreto durante 36 horas.
00:59:47Un récord personal para los dos.
00:59:49A mediodía, Ash y Carambola...
00:59:51...ya habían contado el secreto al resto de la pandilla.
00:59:53Supongo que para ellos, el buen nombre de su madre...
00:59:55...no les causaba excesiva preocupación.
00:59:58Escucha, Ash.
00:59:59Tal vez Charlie y yo no debamos ir.
01:00:01Puede serse nosotros, ¿eh?
01:00:04Os estáis portando como mi abuela cuando le da un ataque de nervios.
01:00:07¿Cuál es el problema?
01:00:09Llevamos un montón de aparejos de pesca...
01:00:11...y si un poli nos para, le decimos que hemos ido a sacar del río...
01:00:14...un par de barbos y mira lo que hemos encontrado.
01:00:17Sí, vamos.
01:00:18Machos, seremos famosos.
01:00:20Saldremos en todos los programas de radio y televisión del país.
01:00:22Será mejor que Billy y yo no vayamos.
01:00:25Muy bien.
01:00:26Muy bien.
01:00:27Habéis expuesto vuestro planteamiento claramente.
01:00:30Ahora expondré el mío.
01:00:32Subid a ese jodido coche.
01:00:34¡Ahora!
01:00:35Vamos, chicos.
01:00:42No me gusta este atajo.
01:00:44No me gusta este atajo.
01:00:47¡Ha retrocedido!
01:00:49¡Dos de mosqueo!
01:00:54Pero...
01:00:55Pero si has picado tú.
01:00:57Lo sé.
01:00:58Dos de mosqueo.
01:01:06¿Qué pasa?
01:01:07¿Qué pasa?
01:01:08¿Qué pasa?
01:01:09¿Qué pasa?
01:01:25¿Cómo vamos a cruzar esto?
01:01:26Tú serás nuestra balsa.
01:01:28Muy gracioso.
01:01:39No es tan profundo.
01:01:40Podemos cruzar tranquilos.
01:01:52Teníamos que haber seguido por la vía.
01:01:56¿Estoy soñando o eres el niño más cagado del mundo?
01:02:00¿Crees que ha sido graciosa?
01:02:02No.
01:02:03Pero esto sí.
01:02:05¿Qué pasa?
01:02:06¿Qué pasa?
01:02:08¿Qué pasa?
01:02:09¡No seas niño!
01:02:11¡Soy niño!
01:02:12¡Soy la flor de la vida!
01:02:13¡Soy la flor de la vida!
01:02:15Sí, pero serás un idiota.
01:02:17Muy bien, Chamber.
01:02:19¡Muerte!
01:02:20¡Muerte!
01:02:21¡Muerte!
01:02:22¡Muerte!
01:02:27¡Muerte!
01:02:30¡Muerte!
01:02:31¡Muerte!
01:02:35¿A dónde crees que vas, Lachance?
01:02:37Sí, Lachance.
01:02:38Vamos, tíos.
01:02:40¡Al montón!
01:02:41¡Al montón!
01:02:42¡Al montón!
01:02:43¡Al montón!
01:02:44¡Al montón!
01:02:45¡Al montón!
01:02:46¡Al montón!
01:02:49¡La llave del caos!
01:02:50¡Nadie sale de esta presa mortal!
01:02:53¿Bern, tienes algo en el cuello?
01:02:55¡No me vengas ahora con esas, Lachance!
01:02:57Es cierto, tienes algo en el cuello.
01:02:59¡Es una sanguijuela!
01:03:00¡Sanguijuelas!
01:03:04¡Sanguijuelas!
01:03:09¡Sanguijuelas!
01:03:10¡Sanguijuelas!
01:03:11¡Sanguijuelas!
01:03:19¡Quítamelas!
01:03:20¡Quítamelas tú a mí!
01:03:21¡Oh, Dios mío!
01:03:22¡Corten!
01:03:23¡Tienes putos en la espalda!
01:03:24¡Quítamelas!
01:03:25¡Tienes putos en la espalda!
01:03:26¡Dios mío!
01:03:27¡Tengo una pierna!
01:03:28¡Pesa una en la mía!
01:03:35¡Cris!
01:03:37¡Mierda, Cris!
01:03:40¡Oh, mierda!
01:04:05¡Cornie, estás bien!
01:04:06¡Cornie!
01:04:07¡Cornie!
01:04:09¿Me oyes?
01:04:11¿Cornie, me oyes?
01:04:13Tal vez haya muerto.
01:04:15No ha muerto.
01:04:16Sigue respirando, imbécil.
01:04:17No lo sé.
01:04:18Eh, tranquilos, chavales.
01:04:19Solo se ha desmayado.
01:04:21¿Cornie?
01:04:23¡Jo!
01:04:24¡Cornie!
01:04:25¡Cornie!
01:04:26¡Cornie!
01:04:27¡Cornie!
01:04:28¡Cornie!
01:04:29¡Cornie!
01:04:30¡Cornie!
01:04:31¡Cornie!
01:04:32¡Cornie!
01:04:33¡Jo!
01:04:34Sinceramente, nunca conocí a alguien que se hubiera desmayado.
01:04:40A lo mejor se equivocó y te miró a la cara.
01:04:42¡Cállate, Teddy!
01:04:44¿Estás bien, Cornie?
01:04:47Sí.
01:04:48Vamos.
01:04:53Tal vez deberíamos regresar con Cornie.
01:04:55¡Estupendo, Chambers!
01:04:56Ahora tú también te has vuelto un cagao.
01:04:58¿Qué te pasa, Ducham?
01:04:59Cornie tenía una sanguijuela en las pelotas y se desmayó.
01:05:01¿Eres su mamá?
01:05:02¿Eres su mamá?
01:05:03¡A la mierda!
01:05:04¡A la mierda sí!
01:05:05¡Eh, eh, eh!
01:05:07Chris tiene razón.
01:05:08¡Volvamos!
01:05:09¡Oh!
01:05:10¡Qué sorpresa!
01:05:11El rey de los cagaos también quiere volver.
01:05:13Deja de llamarme eso.
01:05:14¿El qué?
01:05:15¿Cagao?
01:05:16¡Basta!
01:05:17¡Cagao!
01:05:18¡Cagao!
01:05:19¡Cagao!
01:05:20¡Cagao!
01:05:21¡Cagao!
01:05:22¡Cagao!
01:05:23¡Cagao!
01:05:24¡Cagao!
01:05:25¡Cagao!
01:05:26¡Cagao!
01:05:27¡Cagao!
01:05:28¡Cagao!
01:05:29¡Cagao!
01:05:30¡Cagao!
01:05:31¡Cagao!
01:05:32¡Cagao!
01:05:33¡Cagao!
01:05:34¡Cagao!
01:05:43No voy a volver.
01:05:44¡Imbécil!
01:05:45¡Olvídate de returnsado mental!
01:05:49En ese momento no sabía exactamente por qué necesitaba tanto ver el cadáver.
01:05:53Incluso si no me hubieran acompañado, habría seguido solo.
01:05:58¡Vamos, vamos, vamos!
01:06:11¡Ni hablarás!
01:06:12¡Esta vez, no!
01:06:13¡Ni hablar!
01:06:14¡Echamos una capera!
01:06:15¡Vaya!
01:06:16¡Claro!
01:06:22¡Vaya!
01:06:23¡Vaya!
01:06:24¡Madre!
01:06:26¡Oh, Dios mío!
01:06:27¡Lo conseguí!
01:06:28¡Lo conseguí!
01:06:30¡Te voy a ganar, Yacho!
01:06:32¡Te voy a ganar!
01:06:33¡Frenad!
01:06:34¡Vamos!
01:06:35¡No jodas, hombre!
01:06:39¡Por el amor de Dios!
01:06:40¡Vamos a chocar!
01:06:41¡Oh, Dios mío!
01:06:42¡Apartate, Ash!
01:06:43¡Que nos la pegamos!
01:06:44¡Dios mío!
01:06:45¡Nos mataremos!
01:06:47¡Vamos a morir!
01:06:48¡Cuidado!
01:06:56¡Me cago en la puta!
01:06:59¡He ganado!
01:07:02¡No le has dejado ganar, caracolos!
01:07:13Apuesto a que hemos ahorrado más de una hora yendo por el bosque.
01:07:20¡Teddy!
01:07:21¿Sí?
01:07:22¿Este es el atajo de Harlow?
01:07:26Sí.
01:07:27El chaval debe de estar por aquí.
01:07:29Teddy, tú y Vern mirad por el lado izquierdo de la vía.
01:07:31Nosotros por el derecho.
01:07:32De acuerdo.
01:07:47¡Ahí está!
01:07:48¡Lo veo!
01:07:49¡Mirad!
01:07:50¡Mirad ahí!
01:07:51¡Lo veo!
01:07:53Ninguno de nosotros podía respirar.
01:07:56Allí debajo de los arbustos se encontraba el resto de Ray Brouwer.
01:08:10El tren le había arrancado de cuajo sus zapatillas de deporte,
01:08:13del mismo modo que había arrancado de cuajo la vida de su cuerpo.
01:08:16Dios mío.
01:08:20El chico no estaba enfermo.
01:08:22Tampoco estaba dormido.
01:08:24Estaba muerto.
01:08:41A buscar unas ramas largas.
01:08:43Le haremos una camilla.
01:08:53¿Corny?
01:09:02¿Por qué tuviste que morir?
01:09:05¿Qué le pasa a Corny?
01:09:07Nada.
01:09:08¿Por qué no vais por ahí y traéis unas ramas, vale?
01:09:10Vale.
01:09:22¿Por qué tuvo que morir?
01:09:24¿Por qué murió Danny?
01:09:26¿Por qué?
01:09:28No lo sé.
01:09:31Debía haber sido yo.
01:09:33No digas eso.
01:09:34Debía haber sido yo.
01:09:35No digas eso, hombre.
01:09:38Soy un inútil.
01:09:39Mi padre me lo ha dicho.
01:09:40Soy un inútil.
01:09:41No te conoce.
01:09:44Me he odiado.
01:09:46Me he odiado.
01:09:48Me he odiado.
01:09:49No te conoce.
01:09:52Me odia.
01:09:53No te odia.
01:09:55Me odia.
01:09:56No.
01:09:57Simplemente no te conoce.
01:09:59Me odia.
01:10:00Mi padre me odia.
01:10:04Me odia.
01:10:05Mi padre me odia.
01:10:06Dios mío.
01:10:13Me odia.
01:10:14Mi padre me odia.
01:10:19Algún día serás un gran escritor, Corny.
01:10:23Puede que escribas sobre los otros tres si se te agota el material.
01:10:50Es Tata.
01:10:56Sí.
01:11:05¿Qué es eso?
01:11:07Hadas.
01:11:09Dos ratones.
01:11:15¿He visto staging?
01:11:17No hay rato.
01:11:19¡Llegamos primero!
01:11:20¡Oh!
01:11:21¡Será mejor que corramos, carambola!
01:11:23¡Llegaron primero!
01:11:24¡Nos lo merecemos!
01:11:25¡Habéis venido en coche!
01:11:26¡No es justo, nos pertenece!
01:11:28¡No es justo, nos pertenece!
01:11:30Pues ya no.
01:11:32Somos cuatro, carambola.
01:11:33Intenta cogerlo.
01:11:35No te preocupes, ya lo haremos.
01:11:42¡Berner, eres un pequeño hijo de perra!
01:11:44¡Estabas bajo el porche!
01:11:45¡No!
01:11:46¡No, te lo juro, no fui yo!
01:11:48¡Pequeño mierda, me tomen todo!
01:11:49¡Voy a darte la paliza de tu vida!
01:11:57Tenéis dos opciones.
01:12:00O bien os marcháis y nos llevamos el cadáver.
01:12:03O bien os quedáis, os machacamos las tripas y nos llevamos el cadáver.
01:12:08Además, Billy y yo lo encontramos primero.
01:12:10Sí, Berner nos lo contó todo.
01:12:12¡Oh, Billy!
01:12:13¡Ojalá nunca hubiéramos robado ese coche!
01:12:15¡Oh, Billy!
01:12:16Creo que mis calzoncillos se han convertido en una fábrica de chocolate.
01:12:19¡Cállate, voy a romperte esa bocaza!
01:12:21Espera.
01:12:25Muy bien, Chambers, mariquita.
01:12:27Te doy la última oportunidad.
01:12:30¿Qué me dices, chico?
01:12:33¿Por qué no vas a casa y te follas a tu madre?
01:12:40Eres hombre muerto.
01:12:42¡Vamos, Chris, nos piramos!
01:12:44¡No se lo van a llevar!
01:12:45¡Anda, macho, estás en la locura!
01:12:47¡No se lo van a llevar!
01:12:48¡Tienen una navaja!
01:12:50¡Vamos, hombre!
01:12:56¡Vas a tener que matarme!
01:12:58No te preocupes.
01:13:01¡No se lo van a llevar!
01:13:03¡Nadie se lo van a llevar!
01:13:06Vamos, chico.
01:13:07Dame la pistola antes de que te dispares el pie.
01:13:11No tienes pelotas para dispararle a un piojo.
01:13:15¡No te muevas!
01:13:19¡No te muevas!
01:13:22¡No te muevas!
01:13:24¡No te muevas!
01:13:26¡No te muevas!
01:13:29¡Te voy a matar!
01:13:34Vamos, chico.
01:13:35Dame la pistola.
01:13:38Debes de tener algo de sentido práctico de tu hermano.
01:13:45¡Déjamela!
01:13:46¡Porque la tengo corta!
01:13:48¡Chorizo barato!
01:13:51¿Vas a matarnos a todos?
01:13:54No, Ash.
01:13:55Solo a ti.
01:14:06Lo vas a pagar muy caro.
01:14:09Tal vez sí, o tal vez no.
01:14:12¿Puedes estar seguro?
01:14:15Esto no se nos va a olvidar, si es lo que creéis.
01:14:19Se acabó el juego, muchacho.
01:14:45¿Ves a Melá que está gorda?
01:14:48¿Quién te ha dicho que la tenías gorda a la chance?
01:14:52La mayor de los cuatro condados.
01:14:55Sí.
01:15:14¿Nos lo llevamos?
01:15:16No.
01:15:19Hemos venido andando desde lejos.
01:15:22Y vamos a ser héroes.
01:15:26No de esta forma, Teddy.
01:15:31Chris, échame una mano.
01:15:34El cadáver de Ray Brower fue encontrado.
01:15:37Pero no se llevó el mérito a nuestra pandilla, ni tampoco la de ellos.
01:15:40Al final, decidimos que lo mejor sería la llamada anónima.
01:15:50Regresamos a casa.
01:15:53Y aunque teníamos la cabeza llena de pensamientos, apenas hablábamos.
01:16:00Pasamos la noche caminando y llegamos a Castle Rock,
01:16:03poco después de las cinco de la madrugada de un domingo a primeros de septiembre.
01:16:06Solo habíamos estado dos días fuera.
01:16:09Pero de algún modo, el pueblo parecía distinto y más pequeño.
01:16:13Bueno.
01:16:15Os veré en el cole.
01:16:17Sí.
01:16:19Eso.
01:16:21Gracias.
01:16:23Adiós.
01:16:25Adiós.
01:16:27Adiós.
01:16:29Adiós.
01:16:31Adiós.
01:16:33Adiós.
01:16:35Adiós.
01:16:37Adiós.
01:16:39Adiós.
01:16:40Eso.
01:16:42Acabó el verano.
01:16:56Un centavo.
01:16:57Un centavo.
01:17:06Iré a casa antes de que mi madre me ponga en la lista de los diez hombres más buscados del país.
01:17:18Eh, Cris.
01:17:21¿Sin resentimientos?
01:17:23Claro que no.
01:17:28Viajando incansable con su viejo coach.
01:17:33Leyenda su fama de gran tirador.
01:17:38Su caballo al viento va mostrando su fin.
01:17:47Con el paso del tiempo veía cada vez menos a Ted y a Vern.
01:17:51Hasta que al final solo fueron dos caras más en el pasillo de la escuela.
01:17:55Eso pasa a veces.
01:17:57Los amigos entran y salen de nuestras vidas como camareros en un restaurante.
01:18:01Luego oí que Vern se había casado nada más graduarse, que tuvo cuatro hijos y que ahora maneja la carretilla elevadora en la empresa de maderas del pueblo.
01:18:09Ted y intentó alistarse varias veces en el ejército pero no le dejaron por la vista y por lo de su oreja.
01:18:14Lo último que supe de él fue que había pasado cierto tiempo en la cárcel y que ahora andaba haciendo chapuzas por Castle Rock.
01:18:20No voy a salir nunca de este pueblo. ¿Verdad, Corny?
01:18:25Puedes hacer lo que quieras.
01:18:28Sí.
01:18:30Claro.
01:18:39¿Pezuña?
01:18:44¿Pezuña?
01:18:45¿Pezuña?
01:18:55Nos veremos.
01:18:57Yo me vendaré los ojos.
01:19:02Pero Chris logró salir.
01:19:04Conmigo dio las clases preparatorias para la universidad y aunque fue muy duro para él se esforzó y resistió como siempre había hecho.
01:19:12Fue a la universidad y al final llegó a ser abogado.
01:19:15La semana pasada entró en una hamburguesería.
01:19:18Dos hombres que estaban en la cola empezaron a discutir y uno de ellos sacó una navaja.
01:19:22Chris, el que siempre hacía de pacificador, intentó separarlos.
01:19:26Le apuñalaron en la garganta.
01:19:28Murió casi en el acto.
01:19:38Aunque no le había visto desde hace más de diez años, sé que siempre le echaré de menos.
01:19:46Papá, ¿podemos irnos ya?
01:19:48¿Ya estáis listos?
01:19:50Sí, desde hace una hora.
01:19:55Bien, voy enseguida.
01:19:57Eso lo dijo hace media hora.
01:19:59Sí, papá es muy raro, se pone así cuando escribe.
01:20:16Nunca he vuelto a tener amigos como los que tuve cuando tenía 12 años.
01:20:21Dios mío, los tiene alguien.
01:21:15La noche lo veremos.
01:21:18No me asustaré.
01:21:22No me asustaré.
01:21:26Tanto tiempo que te estés.
01:21:30Estén conmigo.
01:21:32Así que, cariño, cariño, estén conmigo.
01:21:37Oh, estén conmigo.
01:21:41Oh, estén.
01:21:44Estén conmigo.
01:21:46Estén conmigo.
01:21:49Si el cielo que miramos
01:21:54debería caer y caer
01:21:57o la montaña debería caer en el mar.
01:22:04No lloraré.
01:22:06No lloraré.
01:22:07No lloraré.
01:22:09No lloraré.
01:22:11No lloraré.
01:22:13Tanto tiempo que te estés.
01:22:17Estén conmigo.
01:22:19Así que, cariño, cariño, estén conmigo.
01:22:24Oh, estén conmigo.
01:22:28Oh, estén.
01:22:31Estén conmigo.
01:22:33Estén conmigo.
01:22:37No lloraré.
01:22:39No lloraré.
01:22:42No lloraré.
01:22:44No lloraré.
01:22:59Estén conmigo.
01:23:01Oh, estén conmigo.
01:23:04Estén conmigo.
01:23:05Darling stand by me, oh stand by me, oh stand, stand by me, stand by me
01:23:21If the sky that we look upon should tumble and fall
01:23:29Or the mountains should crumble to the sea
01:23:36I won't cry, I won't cry, no I won't shed a tear
01:23:44Just as long as you stand, stand by me
01:23:50Darling darling stand by me, oh stand by me, oh stand now
01:24:01Stand by me, stand by me
01:24:31Darling darling stand by me, oh stand by me, oh stand, stand by me, stand by me

Recomendada