• avant-hier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:13:30Chande, qu'est-ce qui se passe?
00:13:52Chande, mon amie,
00:13:56Chande, mon amie,
00:14:01Tu veux que je reste ici avec toi?
00:14:05Vraiment, tu veux que je reste ici?
00:14:08Laisse-moi seul.
00:14:11Merci.
00:14:23Je sais comment tu souffres.
00:14:40Je sais comment tu souffres.
00:14:50Je sais comment tu souffres.
00:14:54Je sais comment tu souffres.
00:15:03Ça veut dire, Joey,
00:15:05sois gentil à ton ami.
00:15:08Dieu est amour.
00:15:38Dieu est amour.
00:16:09Où es-tu, ma chérie?
00:16:12Viens, ma chérie.
00:16:25Viens, ma chérie.
00:16:28Viens, ma chérie.
00:16:30Où es-tu?
00:16:38Sors!
00:16:39Sors!
00:16:40Sors!
00:16:56Papa! Papa! Où es-tu?
00:16:57Joey! Joey!
00:17:00Sors de l'extérieur, vite!
00:17:02Assez vite que tu puisses.
00:17:03Je t'en supplie.
00:17:05J'ai peur, papa.
00:17:06S'il te plaît, Joey, je dois te le dire.
00:17:09J'ai peur.
00:17:12Ne t'inquiète pas.
00:17:17Je ne peux pas dire grand-chose.
00:17:20Donne mon cadavre à mon garçon.
00:17:24Tu verras.
00:17:26Il va se reposer.
00:17:28Prends soin de lui.
00:17:30Tu peux?
00:17:31Je te le promets.
00:17:34Je vais l'éviter comme mon propre fils.
00:17:57Tu as cassé mon visage.
00:17:59Oh, Joey.
00:18:01Laisse-moi faire.
00:18:03Tu seras gentille avec Shandy.
00:18:06Je ne veux pas d'enfants autour de la maison.
00:18:15Ils arrivent.
00:18:25C'est Mme Ruthie.
00:18:27Et c'est mon garçon Joey.
00:18:29Joey, tu te souviens de Shandy?
00:18:31Tu te souviens quand vous jouiez ensemble?
00:18:33Tu te souviens?
00:18:35Non, je ne le souviens pas.
00:18:40Ils étaient si petits.
00:18:45Ne t'en oublies pas.
00:18:47Tu peux avoir mon couteau.
00:18:50C'est un bon couteau.
00:18:52Je te le remercie.
00:18:54Tu es étranger, n'est-ce pas?
00:18:57Je ne sais pas.
00:19:02Je peux m'en aller?
00:19:04Chut, Joey.
00:19:06Le couteau me fait mal.
00:19:08Oh, mon Dieu.
00:19:10Je vais te voir, Shandy.
00:19:13Non, je m'appelle Shandy.
00:19:16D'accord.
00:19:18Le couteau me fait mal.
00:19:22Où est mon père?
00:19:24Viens ici, Shandy.
00:19:27Je suis Tom Barney.
00:19:30Heureuse de vous rencontrer.
00:19:31Mon père est un policier.
00:19:33Vous le connaissez?
00:19:35Je vous verrai plus tard.
00:19:39Je veux vous parler.
00:19:41Tout d'abord, mon père.
00:19:46Asseyez-vous.
00:19:51J'ai quelque chose pour vous.
00:19:53De votre père.
00:19:56Votre père m'a donné ça.
00:19:58Pour vous.
00:20:02C'est un cadeau.
00:20:04Votre père était un héros.
00:20:06Le plus grand policier de l'United States.
00:20:10Un jour, il est venu à la boutique.
00:20:13Quand une boîte, 20 boîtes, s'est cassée.
00:20:17Votre père a tiré cette arme et...
00:20:19Oui.
00:20:21Et qu'est-ce qui s'est passé?
00:20:22Et qu'est-ce qui s'est passé?
00:20:26Il a...
00:20:29Dites-moi.
00:20:31A-t-il...
00:20:33A-t-il eu son père?
00:20:38Oui, Shandy.
00:20:40Il l'a tué.
00:20:45Est-ce qu'il...
00:20:47va...
00:20:49revenir...
00:20:50bientôt?
00:20:52Non, Kendalyn.
00:20:55Il était un homme courageux.
00:20:58Comme les soldats qui meurent pour le pays.
00:21:03Vous voulez...
00:21:04que...
00:21:06mon père...
00:21:07meurt?
00:21:14Je veux mon père.
00:21:18Je veux mon père.
00:21:23Je veux mon père.
00:21:26Je veux mourir.
00:21:29Je veux mon père.
00:21:37Je veux mon père.
00:21:53Tu vas devenir mon petit garçon.
00:21:56Comme Louis.
00:22:23Qu'est-ce que tu étudies?
00:22:25Le gosent.
00:22:28Le gosent?
00:22:29Bien sûr.
00:22:30Deux gosent pour quatre.
00:22:32Trois gosent pour six.
00:22:33Et quatre gosent pour huit.
00:22:36Je vois. Le gosent.
00:22:38Bien sûr.
00:22:47C'est une bonne carte de rapport.
00:22:49Tu devrais avoir une bonne carte de rapport.
00:22:51Je serais fier de l'avoir.
00:23:02Si Mike Yowie ne passe pas le prochain terme,
00:23:07je vais le faire tomber.
00:23:09Je vais l'aider avec ses cours.
00:23:11C'est un bon garçon, Shandy.
00:23:15Est-ce que Mike Yowie est à l'étage?
00:23:17Oui.
00:23:19Est-ce que Mike Yowie est à l'étage?
00:23:22Je ne sais pas.
00:23:26Allez, va jouer.
00:23:28Mais papa, je veux...
00:23:30Tu vas sortir dans le soleil et tu le finiras quand tu reviendras.
00:23:34D'accord.
00:23:43Bonjour, monsieur.
00:23:44Bonjour.
00:23:46Dis-moi, mon chéri,
00:23:47peux-tu me dire le prix de ce violon?
00:23:52C'est spécial. Six dollars.
00:23:55C'est trop cher.
00:23:56Trop cher?
00:23:57C'est un très bon violon.
00:24:16Le jouet est quand même sorti.
00:24:18C'est ce que tu devrais faire au lieu de douter.
00:24:21Arrête d'en faire.
00:24:23Tu vas le faire.
00:24:25Je suis là, je sais qui t'attend.
00:24:30Mais je...
00:24:32Je...
00:24:33Je...
00:24:34Je...
00:24:36Je...
00:24:37Je...
00:24:38Je...
00:24:40Je...
00:24:41Je...
00:24:42Je...
00:24:43Je...
00:24:44C'est ce qui m'a amené ici, en tout cas.
00:24:46Je me suis fait goûté.
00:24:47Arrête de me faire goûter.
00:24:56Dis, c'est toi mon amour?
00:24:59Je crois que tu as le même style.
00:25:01Peut être que je suis, peut être que je ne suis pas.
00:25:05Ah, c'est le grand France.
00:25:07Pourquoi ne pas te prendre pour une journée de voyage?
00:25:09Je dois rentrer à l'appartement.
00:25:11Tu veux venir avec moi?
00:25:12Je vais te montrer.
00:25:18Viens, mon garçon.
00:25:20Je serai juste un instant et on reviendra.
00:25:24C'est un grand endroit.
00:25:26Oh, pas si mal.
00:25:28Comment t'aimes-tu l'audio?
00:25:30Bien.
00:25:31Bien.
00:25:36J'ai un bon coeur. Ma mère m'en a donné.
00:25:38C'est super.
00:25:39Parfois, je t'écoute jouer.
00:25:59Qu'est-ce que t'as cassé?
00:26:00Hein?
00:26:02Oh...
00:26:04Juste une bouteille.
00:26:07Une bouteille de vernis.
00:26:09Une bouteille de vernis?
00:26:10Tu en as beaucoup.
00:26:12M. Bloom...
00:26:13Je veux dire, Papa Song...
00:26:15Il en avait besoin.
00:26:21Qu'est-ce que c'est que ça?
00:26:23C'est...
00:26:24C'est là que je le fais.
00:26:26Tu es gentil, n'est-ce pas?
00:26:28Je ne suis pas si stupide.
00:26:31Dis...
00:26:32Est-ce que j'ai une bouteille?
00:26:33Quoi?
00:26:35Papa Song va payer pour ça.
00:26:37Non.
00:26:38Non, c'est un nouveau genre de vernis que je fais.
00:26:41C'est une grande invention secrète que je ne veux pas que personne sache.
00:26:44Oui.
00:26:45Tu la gardes en silence, tu vois?
00:26:47Oh, bien sûr.
00:26:48Je t'en prie.
00:26:49Et souviens-toi maintenant...
00:26:51de ton mot d'honneur.
00:26:53Je ne dirai pas un mot.
00:26:55Honnêtement, je ne le dirai pas.
00:26:57Honnêtement, je ne le dirai pas.
00:27:05D'accord, garçon, allons-y.
00:27:07Et souviens-toi de ton mot d'honneur.
00:27:10Bien sûr.
00:27:16Au revoir.
00:27:17Prenez soin de vous.
00:27:18D'accord.
00:27:19Mais n'oubliez pas notre secret.
00:27:20Je ne le ferai pas.
00:27:28Hey, où vas-tu?
00:27:29Rien de ton boulot, Irish.
00:27:31Papa Song a un carte-rapport.
00:27:33Tu vas l'attraper.
00:27:58Qu'est-ce qu'il y a?
00:27:59Je ne sais pas.
00:28:00Je ne sais pas.
00:28:01Je ne sais pas.
00:28:02Je ne sais pas.
00:28:03Je ne sais pas.
00:28:04Je ne sais pas.
00:28:05Je ne sais pas.
00:28:06Je ne sais pas.
00:28:07Je ne sais pas.
00:28:08Je ne sais pas.
00:28:09Je ne sais pas.
00:28:10Je ne sais pas.
00:28:11Je ne sais pas.
00:28:12Je ne sais pas.
00:28:13Je ne sais pas.
00:28:14Je ne sais pas.
00:28:15Je ne sais pas.
00:28:16Je ne sais pas.
00:28:17Je ne sais pas.
00:28:18Je ne sais pas.
00:28:19Je ne sais pas.
00:28:20Je ne sais pas.
00:28:21Je ne sais pas.
00:28:22Je ne sais pas.
00:28:23Je ne sais pas.
00:28:24Je ne sais pas.
00:28:25Je ne sais pas.
00:28:26Je ne sais pas.
00:28:27Je ne sais pas.
00:28:28Je ne sais pas.
00:28:29Je ne sais pas.
00:28:30Je ne sais pas.
00:28:31Pas de soi.
00:28:32Comment c'était, moi, de laText
00:28:34Vous...
00:28:38handi...
00:28:41C'est de la polisserie à l'or, papa.
00:28:45Où l'as-tu reçu?
00:28:47Oh, d'un homme. Il avait donné des samples.
00:28:51Je vais trouver Joy pour toi.
00:28:54Bonjour, Shandy.
00:28:55Bonjour, Tom.
00:28:58Bonjour, papa.
00:28:59Bon après-midi, Tom.
00:29:02Ça sent bien. Qu'est-ce que c'est?
00:29:04De la polisserie à l'or.
00:29:05Ma Shandy m'en a donné.
00:29:07Oh, c'est de la polisserie à l'or.
00:29:13Tom, ne fais pas ça. C'est de la polisserie.
00:29:17Oh, mon Dieu. C'est de la polisserie à l'or.
00:29:20Qu'est-ce que c'est, Tom?
00:29:21De la polisserie à l'or?
00:29:22C'est le genre de gin le plus cher du monde.
00:29:26Et ma Shandy l'a eu.
00:29:29Où l'a-t-il reçu?
00:29:30Je ne sais pas.
00:29:31Je ne sais pas.
00:29:32Je vais l'acheter et on verra.
00:29:34Et tu joues à mort, tu vois?
00:29:36Jouer à mort?
00:29:38Je veux dire, ne dis rien à Shandy.
00:29:40Laisse-moi faire la question.
00:29:42D'accord, comme tu veux.
00:29:44Tu penses qu'il y a quelque chose de mal?
00:29:46Je sais qu'il y a quelque chose de mal.
00:29:48Eh bien, Mr. Bordy,
00:29:49où as-tu été ces dernières semaines?
00:29:52Ah, les nougats, hein?
00:29:54Et des nougats comme ceux que ta maman cuisine.
00:29:56Mais j'ai fait ça.
00:29:58C'est de la polisserie à l'or.
00:29:59Oui.
00:30:00Je n'ai pas besoin d'y penser. Je le sais déjà.
00:30:02Alors tu sais plus que moi.
00:30:04Ah, les jeunes.
00:30:05Ne sais-tu pas qui tu aimes?
00:30:07Quand j'étais jeune...
00:30:14Je n'ai pas besoin d'une église pour me dire où je suis.
00:30:17Dis-le.
00:30:18Oh, j'aimerais que tu t'en souviennes de ce que tu vas faire.
00:30:21Pourquoi n'as-tu pas demandé à ta maman?
00:30:22J'ai demandé.
00:30:23Elle m'a demandé.
00:30:25Elle m'a demandé.
00:30:26Elle m'a demandé.
00:30:27Pourquoi n'as-tu pas demandé à ta maman?
00:30:28J'ai demandé.
00:30:29Maintenant écoute, Ruth.
00:30:30Il y a une chose que je veux savoir et je veux le savoir maintenant.
00:30:33Quoi, Tom?
00:30:35Tu sais comment je me sens et je veux savoir si tu te sens de la même manière.
00:30:39Tu veux dire...
00:30:40Oui. Tu le sais?
00:30:43Ta maman aime Dave.
00:30:45Et je suppose que tu vas le marier juste parce qu'elle te le souhaite.
00:30:49Tu ne connais pas ta maman, Tom.
00:30:51Je connais mon propre esprit,
00:30:52ce qui est plus que ce que tu fais.
00:30:54C'est ça?
00:30:55Oui, c'est ça.
00:30:58Comment ça?
00:31:06Joey!
00:31:07Joey!
00:31:10As-tu vu Joey?
00:31:11Non, je ne l'ai pas vu.
00:31:13Ah, dommage.
00:31:24Oh, salut.
00:31:27Tu as vu Joey?
00:31:28Oui. Tu l'as vu?
00:31:29Oui, il y a une demi-heure.
00:31:30Si tu le vois de nouveau, dis-lui que je veux le voir.
00:31:33Oh, Shandy!
00:31:34Je ne veux pas parler. Arrête.
00:31:37Comment tu te sens?
00:31:38Bien.
00:31:39Ça a besoin d'une peinture, n'est-ce pas?
00:31:41Oui.
00:31:42C'est une peinture assez vieille.
00:31:43Elle m'appartient à ma mère.
00:31:45Pourquoi ne pas essayer une peinture de vernis?
00:31:48Oh, c'est une bonne idée.
00:31:50J'ai de la peinture de vernis.
00:31:53Tu l'as fait, hein?
00:31:54De qui?
00:31:55De...
00:31:56Oui.
00:31:57Oh, d'un homme.
00:31:59Un homme, hein?
00:32:00Quel genre d'homme?
00:32:01Oh, je ne sais pas.
00:32:02Juste un homme.
00:32:05C'était un exemple.
00:32:07Bien.
00:32:08Shandy, je veux que tu me dises qui t'a donné ça.
00:32:11Je ne peux pas te le dire.
00:32:13Tu ne peux pas me le dire?
00:32:14Pourquoi, tu ne le sais pas?
00:32:15Oui.
00:32:16Et pourquoi ne me le dis pas?
00:32:18Je lui ai donné un mot d'honneur.
00:32:20Un mot d'honneur, hein?
00:32:21Oui, monsieur.
00:32:23C'est vrai, Shandy.
00:32:24Un homme ne devrait jamais briser son mot d'honneur.
00:32:27Je vais te dire quelque chose,
00:32:28et je veux que tu l'écoutes très prudemment.
00:32:31Ce n'était pas de la peinture de vernis dans cette bouteille.
00:32:33C'était quelque chose que les gens buvaient.
00:32:36Quelque chose qui les rendent mignons et mauvais,
00:32:38qui les rendent blindes.
00:32:41Tant pis, Tom.
00:32:43Tu me dis la vérité?
00:32:45Mon mot d'honneur.
00:32:49Je ne veux pas que les gens soient blindés.
00:32:51Il y en a beaucoup aussi.
00:32:54Je vais te le dire, Tom.
00:32:56C'était Dave.
00:32:58Dave?
00:32:59Il y en a beaucoup dans sa chambre.
00:33:01Tu veux dire Dave qui travaille pour Mme Snyder?
00:33:03Oui, c'est ça.
00:33:07Tu me crois, n'est-ce pas, Shandy?
00:33:09Qu'est-ce que je fais?
00:33:10Je ne veux pas que tu dises quoi que ce soit à personne.
00:33:13D'accord, je ne vais pas.
00:33:15Tu ne vas rien faire à Dave, n'est-ce pas?
00:33:18Oh non, je ne vais rien faire à Dave.
00:33:20Mon mot d'honneur?
00:33:22Tu vas t'en aller et trouve Joey.
00:33:24D'accord, à plus tard.
00:33:38Allons-y, bébé.
00:33:40Tu n'y arriveras jamais.
00:33:42C'est les policiers!
00:33:51Hey, qu'est-ce que tu fais?
00:33:53Il n'y a pas de policiers ici.
00:33:55Je veux ce dollar que tu as pris.
00:33:57Quel dollar?
00:33:58Tu sais ce dollar. Donne-le moi.
00:33:59Dis-le, t'es ironiste.
00:34:00Tu dis que c'est ta propre affaire ou que je vais te couper le bloc.
00:34:07Maintenant, qu'est-ce qu'il y a de ce dollar?
00:34:10Je l'ai perdu.
00:34:11Quand Papa se réveillera ce soir, il y aura un dollar en manque.
00:34:14Ça te fera un coup.
00:34:16Ne le dis pas, papa. S'il te plaît, ne le dis pas.
00:34:18Oh, je ne suis pas un chat.
00:34:32Tu vas le dire. Tu dois le dire. J'ai appelé.
00:34:38Sandy, je ne peux pas le dire à papa.
00:34:42Oui, j'y ai pensé.
00:34:46Si seulement on pouvait acheter un dollar de quelqu'un.
00:34:49Qui va nous offrir un dollar?
00:34:52Dis, j'en ai un.
00:34:54Tu peux vendre ton harpe.
00:34:56Vendre mon harpe?
00:34:57Bien sûr, alors tu peux m'offrir un dollar.
00:35:00Puis, quand j'ai de l'argent, je vais le rembourser à toi.
00:35:03Ça fera tout bien, tu vois?
00:35:06Je ne serai pas une fiche, et papa ne saura jamais rien de ça.
00:35:10Oui, ça a l'air bien.
00:35:13Mais il y a un problème.
00:35:15Qu'est-ce que c'est que ça?
00:35:16Tu me donnes de l'argent?
00:35:18Non.
00:35:20C'est la police.
00:35:44Tu t'appelles Alan?
00:35:46Oui. Pourquoi? Qu'y a-t-il?
00:35:48Je suis vendu de l'argent pour ton arrêt.
00:35:51C'est ta façon de s'équilibrer, hein?
00:35:53Qu'y a-t-il?
00:35:55Qu'y a-t-il?
00:35:56Une vente illégale d'intoxicants et quelques autres charges.
00:36:00Tu verras tout.
00:36:02Je n'y crois pas.
00:36:03Tu fais ça pour t'équilibrer parce que tu penses que je t'aime.
00:36:06Je sais que tu es innocente, Dave.
00:36:13Alors, que t'attends-tu?
00:36:15Qu'est-ce que tu attends?
00:36:17Je t'attends, sale enfoiré. Sortez!
00:36:19Attends une minute, Mme Snyder. Ecoute-moi.
00:36:21Dave a fait des produits rots.
00:36:24Quoi?
00:36:25Pense à ta amie, Mme Monson.
00:36:27Ask her how she feels about her son going blind.
00:36:30He drank some of that gin.
00:36:32And he's not the only one in the precinct who's been buying it.
00:36:35So there's a place for men like Dave,
00:36:37where they'll put him and he won't do any more harm.
00:36:39And that's where he's going.
00:36:43I'm sorry that this had to happen to you, Ruth.
00:36:47Merde, je me suis oublié de la clé.
00:36:50As-tu vu ça?
00:36:52Ne me demande pas, je ne sais rien.
00:36:54J'ai vu ça.
00:36:55Je me suis aussi oublié de la clé.
00:36:58Et non plus...
00:36:59Je me suis aussi oublié de la clé.
00:37:01Et vous?
00:37:02Vous ne me demandez pas, vous avez fait des erreurs, vous n'avez rien fait.
00:37:09Il y a que moi qui lui a expliqué ce qui se passait.
00:37:12La clé, sa référence, c'est lui.
00:37:15C'est moi. Je ne sais rien d'eux.
00:37:21Tu as tes cours, Norman?
00:37:23Je les finirai ce soir.
00:37:24C'est moi.
00:37:45C'est Joey.
00:37:50Tu as tes cours?
00:37:52Bien sûr.
00:37:55C'est bien.
00:37:59Jeanne.
00:38:01Joue-moi de la musique à l'harpe.
00:38:04Tu sais comment j'aime ça.
00:38:06Douce et douce.
00:38:11Je ne peux pas.
00:38:15J'ai laissé ça à l'école.
00:38:17A l'école?
00:38:19Oui, je l'ai dit à la maître.
00:38:22Elle voulait le voir.
00:38:24C'est trop mal.
00:38:26N'oublie pas de le ramener demain soir,
00:38:28pour la soirée amateur du théâtre.
00:38:30Quelle soirée amateur?
00:38:32Ils donnent une pièce de 10 dollars
00:38:35pour la meilleure performance d'un enfant.
00:38:38Peut-être que tu l'auras.
00:38:46Viens ici, Kinling.
00:38:52Tu es un bon garçon.
00:38:55J'aurais dû être comme toi.
00:38:58Tu seras bien, papa.
00:39:00Oui.
00:39:03Tiens.
00:39:05Vas-y et achète-toi de l'eau saoudite.
00:39:08Merci, papa.
00:39:10Tu m'as fait du bien.
00:39:24Très bien, mon garçon.
00:39:55Arrête Joey Blue.
00:39:59Hilda, prends les 10 centimes
00:40:02et achète-les de l'eau saoudite.
00:40:06Je sais.
00:40:08C'est la même chose à la maison.
00:40:11Arrête-le.
00:40:13Je suis là.
00:40:15Si je te donne les 10 centimes,
00:40:17tu laisses Joey en prison.
00:40:19Non, c'est la fin.
00:40:21Tony, sois prudent.
00:40:22Paul s'inquiète de Joey.
00:40:24S'il insiste sur l'arrestation,
00:40:26tu vas lui faire mal.
00:40:30Très bien.
00:40:32Tu me donnes les 10 centimes,
00:40:34je ne dirai rien à papa Tony.
00:40:36C'est le garçon Tony.
00:40:38C'est le garçon Tony.
00:40:40Tony est fou.
00:40:42Tony Ascanelli,
00:40:44tu es fou.
00:40:48Merci, Paul.
00:40:50C'était bien.
00:40:52Je vais jouer du harpe au théâtre demain soir.
00:40:55Apporte-moi un peu d'Irlandia pour m'applaudir.
00:40:58Bien sûr.
00:41:01Dépêche-toi.
00:41:03Sors de là.
00:41:09Qu'est-ce que c'est?
00:41:11C'est du harpe.
00:41:13Je t'en donnerai une.
00:41:15Tu veux dire celle qui était dans le vendeur?
00:41:18N'appelle pas ça ça.
00:41:20C'est du harpe de l'Irlandia.
00:41:22C'est vendu il y a environ une heure.
00:41:27C'est vendu où?
00:41:30Je ne sais pas, je l'ai regardé dans le livre.
00:41:33Gordon Vales, 127, 75.
00:41:39127, 75.
00:41:46C'est à quel point?
00:41:49Je ne sais pas, peut-être 6 ou 7 milles.
00:41:52Est-ce que vous pensez que M. Wells a vendu ça?
00:41:57Peut-être, peut-être.
00:41:59Je vais aller le trouver.
00:42:05Voici votre harpe, petit.
00:42:11Je vais aller voir M. Levinsky un moment.
00:42:14Je veux que vous soyez au lit quand je reviens.
00:42:17D'accord, on y va.
00:42:19Bonne nuit, Huey.
00:42:22Bonne nuit.
00:42:27Bonne nuit, Sandy.
00:42:32Bonne nuit.
00:42:42Sandy.
00:42:44J'ai cassé la fenêtre de Tony ce soir.
00:42:48Et tu me dis...
00:42:49...qu'il va m'arrêter.
00:42:52Non, il ne l'a pas fait.
00:42:54Je lui ai dit que j'allais le payer.
00:42:56Tu l'as fait?
00:42:59Mais comment vas-tu l'obtenir?
00:43:01Je vais jouer à la harpe demain soir au théâtre.
00:43:04Mais tu as vendu ta harpe.
00:43:07En tout cas, ça ne gagnerait pas de prix.
00:43:09Un autre coup de ton nez et je te tuerai.
00:43:14Tu m'as déjà causé assez de problèmes.
00:43:19Je t'en prie.
00:43:26Oh, Père du Ciel.
00:43:28J'ai vraiment besoin d'une harpe.
00:43:30Vois ce que tu peux faire pour moi.
00:43:34Sors de mon pied, s'il te plaît.
00:43:41Si ce n'était pas pour ton père.
00:43:50C'est bon.
00:43:58Est-ce que M. Gordon Wells habite ici?
00:44:00Oui, il habite.
00:44:02Je peux le voir?
00:44:03Que fais-tu avec M. Wells?
00:44:05Je veux le voir pour moi.
00:44:08C'est sa harpe.
00:44:09Quelle?
00:44:10Il a plus d'une.
00:44:12M. Wells a plusieurs harpes.
00:44:14En fait, il les collecte.
00:44:16Ce que je parle, c'est celle qu'il a acheté hier.
00:44:20Est-ce que M. Wells t'attend?
00:44:22Bien sûr.
00:44:24Très bien.
00:44:25Attends ici, je vais l'informer à M. Wells.
00:44:36Je vous en prie, M. Wells.
00:44:37Un petit garçon veut vous voir.
00:44:39Je voulais vous voir.
00:44:41Ne me laissez pas sortir.
00:44:43Je dois vous voir.
00:44:44Je m'occuperai de ça, Robbins.
00:44:45Très bien, monsieur.
00:44:47Bonjour, mon garçon.
00:44:48Qui êtes-vous?
00:44:50Shandy O'Hara Bloom, monsieur.
00:44:54Bloom?
00:44:55Oui, monsieur.
00:44:57Je veux dire, M. Bloom m'a adoptée.
00:45:00Je suis contente que vous soyez irlandais.
00:45:04Comment avez-vous su que j'étais irlandais?
00:45:06Nous étions étrangers.
00:45:09Venez ici, Shandy, je veux parler avec vous.
00:45:12Comment allez-vous, mon garçon?
00:45:14Dîtes-moi, que se passe-t-il?
00:45:16Pardon, monsieur, le dîner est servi.
00:45:18Le dîner peut attendre.
00:45:20Je veux un harp.
00:45:22Votre harp?
00:45:23Oui, monsieur.
00:45:24Vous savez, le petit, que vous avez acheté hier de Sam Levy.
00:45:28C'est vrai, ma secrétaire m'en a acheté un hier.
00:45:31Robbins.
00:45:32Apportez-moi le harp Kalani, le petit.
00:45:34Très bien, monsieur.
00:45:36Je l'ai juste acheté pour ce soir.
00:45:37Je veux gagner un prix au théâtre.
00:45:39Vous savez, les théâtres amateurs.
00:45:42Je le ramènerai.
00:45:43Honnêtement, je le ferai, monsieur Wells.
00:45:45Donc, vous jouez au harp?
00:45:47Oui, je chante aussi.
00:45:49Je le ferai.
00:45:51Shandy, c'est un harp très cher.
00:45:55Et je ne pense pas que je peux vous le donner.
00:45:59Mais je vais vous dire ce que je ferai.
00:46:02Je vous donnerai un dollar si vous jouez et chantez pour nous.
00:46:04Vous ne le donnerez pas à moi?
00:46:06Non.
00:46:08D'accord, je vais jouer et chanter pour vous.
00:46:10C'est ça, mon garçon.
00:46:12Je voulais juste le jouer.
00:46:15J'ai utilisé l'arche pour la scène.
00:46:17D'accord, mon garçon.
00:46:23Vous restez là-bas.
00:46:26Je rentre d'ici, vous voyez?
00:46:29Et je rentre d'ici, vous voyez?
00:46:32Et je rentre d'ici, vous voyez?
00:46:47N'est-ce pas drôle?
00:46:50C'est une bonne blague.
00:46:54Il est parti.
00:47:01C'est parti.
00:47:20Allez, mon garçon.
00:47:31Et maintenant, mesdames et messieurs, nous avons notre magnifique artiste, notre petite fille.
00:47:35Notre enseignante, notre amie.
00:47:38L'enseignante Libby.
00:47:50Allez, fais quelque chose.
00:47:51Je ne veux pas.
00:47:54Je ne veux pas.
00:47:58Je ne veux pas.
00:48:01Vous m'avez dit que vous alliez dire quelque chose.
00:48:03Dis quelque chose.
00:48:04Dis quelque chose.
00:48:12Je vous assure, mesdames et messieurs, ce n'est pas le théâtre.
00:48:16C'est le quartier.
00:48:23Et maintenant, mesdames et messieurs, nous avons notre magnifique fille.
00:48:28Hilda Schneider.
00:48:32Et maintenant, vous allez voir quelque chose.
00:48:47Et maintenant, mesdames et messieurs, nous avons vraiment une surprise.
00:48:51Un magnifique artiste.
00:48:54Un garçon qui joue le harpe.
00:48:56Schneider or Harry Bloom.
00:49:01Je ne sais pas. Nous avons tous les enfants ici.
00:49:09Hey, mon garçon, qu'est-ce que tu veux?
00:49:11Schneider or Harry Bloom, monsieur.
00:49:12Allez, viens ici.
00:49:13Tu es le prochain.
00:49:14Allez, viens ici.
00:49:23Je ne peux pas.
00:49:25Je ne peux pas.
00:49:27Je ne peux pas.
00:49:29Je ne peux pas.
00:49:31C'est bon.
00:49:33C'est bon.
00:49:38C'est toi qui gardes la marche?
00:49:39Oui, tous deux.
00:49:45Merde!
00:49:49Hey, lève-toi, je vais te faire une morcelle, tu vois?
01:05:01Sous-titrage Société Radio-Canada