Goofy -name of episode The Goofy Gophers-Year of production 1947

  • avant-hier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titrage MFP.
00:301, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4.
00:42Ah !
00:44Je pense que c'est des intrus dans le jardin.
01:01Je leur donnerai quoi ?
01:07Commando tactics.
01:16Je peux ?
01:17S'il vous plaît.
01:18Pourquoi, merci.
01:23Tomates.
01:25Sous-titrage MFP.
01:30Sous-titrage MFP.
02:01C'est délicieux, n'est-ce pas ?
02:03As-tu goûté l'oignon aujourd'hui ?
02:05L'oignon ? Pourquoi pas ?
02:07Voici.
02:08Mange-en !
02:11Tu ne te sens pas bien.
02:13As-tu mangé l'iron aujourd'hui ?
02:14L'iron ? Pourquoi pas ? Non, je n'ai pas.
02:18Voici.
02:31Bon, au revoir, Carmen.
02:33Au revoir, mon amour.
02:46Allons-y ?
02:47Bien sûr.
03:00C'est pas bon.
03:01C'est pas bon.
03:02Il faut te le demander.
03:03Vous êtes bien perdus.
03:04Ce n'est pas l'heure de vous faire perdre.
03:06C'est mon tour.
03:07Ça m'a pas bien dégouté.
03:09Je le sors.
03:10C'est pas le temps de se faire dégouter.
03:12Je suis en train de me manger.
03:13C'est je.
03:15C'est moi.
03:16Et michi.
03:19Ça en est,
03:20il faut introduire l'息 à l'écureuil.
03:22Je ne sais pas
03:23si je le voyais bien,
03:24mais il est célibataire.
03:26Je ne sais pas
03:27si je l'ai désormais dégouté.
03:29J'aime les radishes. Simplement j'aime les radishes.
03:37L'huile, l'huile. Ça te rend fatigué? Non, je ne le ferais pas. Non, en effet. Non, je ne le ferais pas. Non, je ne le ferais pas.
03:41Regarde, les framboises!
03:43Les framboises? Oh non, non, non, non, non, non, non. Elles te font tomber dans un rachis ordinaire, tu sais.
03:46Eh bien, la célèbre. Ma préférée. Je l'adore simplement, c'est...
03:51Ah! Maintenant, je les ai exactement où...
03:56Elles m'aiment.
03:58Allons-y? Bien sûr.
04:05Sale garçon!
04:09Je dois m'extraire de cette position précarieuse.
04:25Magnifique, n'est-ce pas?
04:55Est-ce que je peux? S'il te plaît. Pourquoi? Merci. J'en suis ravie.
05:25Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre.
05:30Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre.
05:35Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre.
05:40Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre.
05:45Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre.
05:48Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre. Un, deux, trois, quatre.
05:53Un, deux, trois, quatre.
06:19La mer
06:36All to ourselves!
06:38All to ourselves!
06:40All to ourselves!
06:42Well, now I wouldn't say that.
06:44Well, now I wouldn't say that.

Recommandations