97. Hayat, Amor Sin Palabras (Ask Laftan Anlamaz), en español
Murat Sarsilmaz es el heredero de la familia del emperador textil Sarsilmaz, mientras que Hayat es una chica de origen humilde que nacio en Giresun y vive en Estambul con sus dos amigas. Esta, debido a una confusion con su identidad, comienza a trabajar como asistente personal de Murat Sarsilmaz en la compañia, donde se desarrolla el romance entre el y Hayat. Aunque su relacion comienza con mal pie, continua con una historia de amor a pesar de las adversidades.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00Mira, necesito calmarme, ¿de acuerdo?
00:07No quiero decir algo de lo que pueda arrepentirme.
00:10Por eso, por favor, déjame en paz. Anda, sal.
00:13No lo haré. No me iré.
00:15Bien, entonces yo me voy.
00:17No puedes hacerlo. No puedes ir a ningún lado.
00:21Porque esta vez no te he mentido, Murat.
00:25Solamente cometí un error, uno.
00:29Pero tú y yo hicimos un trato.
00:31Y solamente me quedé callada para no tener que mentirte.
00:34Digo, si este es solo un juego.
00:36Tú pusiste las reglas, hicimos un trato.
00:39No puedes romper tu palabra.
00:42Hayat, él hasta fue al lugar al que fuimos para nuestra luna de miel.
00:45Y no me lo dijiste. Estás consciente de eso, ¿verdad?
00:47Así es, te lo escondí.
00:49Éramos felices en esta casa.
00:51Éramos felices.
00:53Él no pudo arruinar nuestra felicidad.
00:55No uses mis palabras en mi contra, Hayat.
00:57Yo te amo. Yo moriría por ti.
00:59Mira, te lo dije en la cara directamente.
01:04Ahora siéntate y espérame.
01:08Dije que te sientes, Murat.
01:10Dame tu brazo.
01:21¿Por qué?
01:22Que me lo des.
01:33¿Te duele?
01:34No, no me duele.
01:35Mira, también estás mintiendo.
01:37Pero la mía es una mentira inofensiva.
01:40Murat, hablas mucho y nunca guardas silencio.
01:44Nunca me escuchas.
01:49Luché por esto a mi manera.
01:52No permití que nadie nos separara.
01:54Fue mi forma de luchar contra Emre.
01:57Nunca voy a soltar tu mano, compréndelo.
01:59No sueltes la mía, por favor.
02:05¿Por qué no me dijiste nada? ¿Por qué?
02:13No puedo decirte, no puedo hacer.
02:19Hayat, mira, si no me dices ahora,
02:23las cosas no serán iguales nunca.
02:26No podré mirarte a los ojos otra vez
02:29y tampoco volveré a tomar tu mano.
02:52Gracias por curarme.
02:55Voy a salir.
03:10No tengas miedo, Hayat, no tengas miedo.
03:12Sé valiente o lo perderás.
03:18No puedo no soltar esa mano.
03:28Ambas se ven muy deprimidas, ¿qué pasa?
03:30¿Sucedió algo?
03:32No es nada, querido.
03:34Mamá, solo dilo, ¿hay algo que yo no sepa?
03:37Hijo, no tengo nada que decirte.
03:52Murat.
03:58Todo lo que te escondiste en este sobre, ¿quieres saber?
04:02Claro que quiero.
04:11Entonces, ven, hablemos.
04:13No, mejor dilo aquí.
04:15Por favor, hablemos en privado.
04:17No quiero tener ningún secreto con mi familia, Hayat,
04:19y tú tampoco deberías.
04:23Está bien, si así lo quieres tú.
04:29Pero debes saber que sin importar lo que haya
04:32en este sobre, nada en mí cambiará.
04:35Te amaré igual que el primer día que te vi, Murat.
04:44Es el secreto que enrezabe, como la señora Derya dijo.
05:09Y es con lo que él me arrinconó.
05:17¿Qué es?
05:22Murat no es hijo de esta familia.
05:33Quiero decir que no es un zarzil más.
05:38Esto no puede ser.
05:40Es totalmente ridículo.
05:45Hayat, no digas tonterías.
05:47¿Quién está inventando estas cosas?
05:49¡Murat también es mi nieto!
05:51No puedo creerlo.
05:53¿Quién inventaría tal mentira?
05:55¿Quién?
05:57No debes estar equivocada, Hayat.
05:59No puede ser cierto.
06:02Yo también lo pensé, cariño.
06:07Tuve una muestra de tu cabello y de Doruk.
06:10Los mandé a analizar solo para decirle mentiroso,
06:15para escupirle en la cara.
06:18Pero el resultado fue el mismo.
06:32Mira, abuela, no soy parte de esta familia.
06:36Es mi nieto, Murat.
06:39Entonces, ¿qué es esto?
06:41No lo sé, no lo sé.
06:53Pero, Murat...
06:54No te vayas, querido.
06:57¡Murat!
06:58¡Señor Azime!
06:59¡Abuela!
07:00¡Abuela!
07:01¡Oya!
07:02¡Abuela!
07:03¡Abuela!
07:16Querido.
07:19Ipek.
07:24Querem, creo que ya hasta adelgazaste.
07:28¿Has perdido peso?
07:29Ya no tienes pancita.
07:33No les dan de comer aquí, ¿verdad?
07:35No, Ipek, nos dan comida.
07:36Ya comí.
07:38No te preocupes por mí.
07:40Pero, ¿cómo pudieron entrar todos?
07:43Uno de los policías es compatriota de Cemil.
07:45Se lo pedimos y nos dejó, así que entramos gracias a él.
07:48Muchas gracias, hermano.
07:50Ni lo menciones.
07:52No te preocupes, te vamos a sacar de aquí.
07:56Oye, pero...
07:57Dime sobre esa noche.
07:59¿Quién más estaba ahí?
08:01¿Hay alguien de quien pueda sospechar?
08:03Había alguien más.
08:05Le llamaban trabajador nocturno.
08:07¿Y?
08:12Querem, ¿por qué no les dijiste a los policías?
08:14Él debió robarlo.
08:15No, no es así.
08:16De todas formas, ya salió de prisión.
08:18¿Y?
08:19Entonces, ¿qué haremos?
08:20No vamos a quedarnos sin hacer nada, supongo.
08:23Por supuesto que no.
08:25¿De qué hora solamente podemos esperar?
08:27No te deprimas tan rápido.
08:29Estamos en la cárcel, alégralo un poco, ¿no?
08:36Encontraremos una pista.
08:38Una pista como en ese programa de televisión luz de luna.
08:42¿Lo viste alguna vez?
08:44¿Sabes qué?
08:45Yo era fanática de esa serie.
08:47¿De verdad?
08:48Así que seguimos las pistas y resolveremos el caso así.
08:52¡Súper bien!
08:54Era fanático de Demi Moore, pero ya es una anciana.
08:58Así es, tienes razón.
09:00Sí, está bien.
09:01Entonces, yo me encargaré de la deuda.
09:03Ipek, no te enteres.
09:05Está bien, no me hagas preocuparme por ti.
09:07Querem, no seas ridículo.
09:08Estás en prisión.
09:09Obviamente me preocupo por ti.
09:17Ay, no.
09:20Esto es imposible.
09:22¿Dónde está ese doctor?
09:23Pronto llegará.
09:25Murat es mi nieto.
09:28Él es mi nieto.
09:29Por supuesto que sí lo es, abuela.
09:31Él es tu nieto.
09:33Debe haber algún malentendido.
09:37Voy a ver a Murat.
09:52¿Ahora qué quieres, señora?
09:53Espera, no te molestes, linda.
09:55Ya estás limpia.
09:56No eres culpable de nada.
09:57¿Por qué sigues entrometiéndote?
09:59Olvida esto.
10:00Ay, no puedo creerlo.
10:01¿Lo dice de verdad?
10:02¿Cómo puede pedirme eso?
10:04Ahora usted quiere deslindarse, vaya.
10:06¿Por qué debería de defenderla?
10:08¿No colaboró con Emre?
10:09No, te lo dije todo.
10:12Además, no tienes ninguna prueba.
10:14Me encargué de todo.
10:15Todos están bien ahora.
10:17¿Por qué sigues entrometiéndote?
10:19También Murat perdió a su familia, pero sí,
10:21todo está perfecto.
10:22Por desgracia, creo que ese es tu problema, Hayat.
10:25Yo llegué a resolver todo este asunto para ti.
10:28Yo arreglé todo.
10:29Podrías empezar una nueva vida con tu esposo.
10:32Una familia de dos.
10:34Una pequeña familia.
10:39No lo creo.
11:09Daría mi vida para no hacerte sufrir así.
11:21Hubiera dado mi vida, pero no pude.
11:24Debí luchar contra Emre.
11:26Hacerlo sola.
11:30Temí arriesgarme a perderte.
11:33Pero no pude, Murat, perdóname.
11:36No soy el hijo que mi madre amó.
11:43No soy un Sarsilmaz tampoco.
11:46¿Quién soy?
11:52Tú eres mi esposo.
11:55Tu anterior nombre y apellido no me importan.
11:57Tú eres mi familia.
12:07Siento un enorme vacío en mi pecho.
12:10Es un vacío tan grande que me está lastimando por dentro.
12:14No lo soportaré esta vez, supongo.
12:25Murat.
12:29Iré contigo.
12:34No te irás de aquí sin mí.
12:56Ay, no.
12:58Hemos esperado hora y media y me estoy comiendo el cuarto pan.
13:02¿Estás seguro que tu plan funcionará?
13:04No te comas el bagel.
13:05¿Por qué te lo comes?
13:06Estamos fingiendo aquí.
13:08No te preocupes.
13:09Va muy bien.
13:11Ya nos adaptamos al medio natural.
13:13¿Estás seguro?
13:14Sí, estoy seguro.
13:16Son las 12.25.
13:20El sospechoso aún sigue limpiando su auto.
13:26Tenemos que cambiar de locación, pareja.
13:28Anda.
13:29Quiero que estés lista.
13:31Vamos hacia el vendedor de castañas.
13:46Hola, amigo.
13:47Deme unas para la señorita.
13:49Para nada.
13:51Pareja, no sé si te hayas dado cuenta,
13:53pero esto ya no es nada como luz de luna.
13:55Yo estoy engordando mientras se supone que debo vigilar.
13:58Silencio.
14:00Solo vamos a comer unas cuantas castañas.
14:02No importa tu peso ahora.
14:03Esta es nuestra misión.
14:09El oso salió de su cueva y va a la ciudad.
14:15¿Qué oso?
14:16¿Dónde está el oso?
14:17Ahí está.
14:19¿Nunca antes has visto una operación encubierta en un documental?
14:23Será mejor que me escuches bien, falso David.
14:25Ahora vas a hablar también el lenguaje de los pájaros
14:28que te va a dar vergüenza haberme humillado así.
14:30Vamos a movernos de aquí.
14:32Ya me habías dicho lo que necesitabas.
14:34¿Cómo voy a encontrar esa cantidad de dinero para mañana?
14:37No, no, no estoy gritando.
14:39Quizá te parezca así porque estoy en la calle.
14:43Ya no es el caso.
14:46Sí, amigo, está bien, está bien, lo encontraré.
14:50Debiste decirme antes, idiota.
14:52Ahora todo está mal, debí robarles más.
14:55Qué tontería.
15:02Son las 12.28.
15:04El sospechoso de alguna manera confesó el crimen.
15:07¿Realmente encontramos al culpable?
15:09¿Crees que hay esperanza?
15:11Yo dije que iba a resolver el caso y ya casi lo logramos.
15:15¿Cómo lo vamos a probar?
15:17Él va a confesar.
15:18¿Pero cómo?
15:19Ay, Asli, vámonos, te diré en el camino.
15:22Anda.
15:23Mamá, mira, dime la verdad, ¿tú sabías esto?
15:26No, hijo, juro que para mí también fue una sorpresa.
15:28Digo, Emre mencionó algo sobre el tema,
15:30pero la verdad no pensé que fuera cierto.
15:32Estoy muy sorprendida.
15:40No se preocupen, su presión estaba muy elevada,
15:42pero tengan cuidado, no la alteren mucho.
15:45Sugiero que la lleven al hospital,
15:47pero ella dice que quiere quedarse en casa.
15:49Por favor, llámenme si no se siente bien, ¿de acuerdo?
15:52Muchas gracias, doctor, lo acompaño.
16:04Estoy tan cansado.
16:34Ya no tengo a nadie, Hayat.
17:01Me tienes a mí, nos tienes a nosotros.
17:09Tú jamás me vas a dejar, ¿verdad?
17:13Nunca.
17:16Te dejaré solo si muero.
17:18Por favor, no hables de muerte.
17:24Yo siempre estaré contigo.
17:27Besaré tus heridas cuando estés lastimado.
17:36Te besaré el corazón.
17:39Todo estará bien.
17:41No sufrirás más.
17:58Ay, Fadik.
18:00Hicimos estos para mi nieto,
18:02pero la verdad creo que exageramos.
18:04Tienes razón.
18:06Aquí hay suficientes zapatitos
18:08para que use los siguientes dos años.
18:11Es cierto.
18:12¿Podríamos abrir una tienda con esto?
18:16¿Eh?
18:17¿Qué pasó, querida?
18:18¿Eh?
18:19Dime, ¿dónde están Asli y Semil?
18:22¿Tienes buenas noticias de Kerem?
18:25Fueron a seguir una pista y no tengo ninguna noticia.
18:32Ay, querida niña.
18:34No te preocupes, querida.
18:36Mira, ese es Semil.
18:37Era así cuando era un niño.
18:39¿Sabes?
18:40Digo, cada vez que yo perdía algo,
18:42él lo buscaba y como perro lo encontraba
18:44y me lo traía de regreso.
18:46No te preocupes, ¿está bien?
18:48Sí, gracias.
18:50Mi padre no pagó el dinero y además huyó lejos.
18:53El hombre que le prestó el dinero lo quiere ahora.
18:56Y la verdad ya no sé qué voy a hacer.
19:00Bueno, tu prometido es un hombre con muy mala suerte.
19:03Debo conseguir $10,000 de alguna manera
19:05y debo pagarlo antes de que lo liberen.
19:08Ay, querida, ¿cómo vas a conseguir tanto dinero?
19:11¿Y lo que piden es demasiado, hija?
19:13Pues no lo sé, señor Emine.
19:15No tengo joyas ni tampoco algo que sea costoso.
19:18Vendería cualquier cosa, lo juro, pero no tengo nada.
19:34¿Podemos vender estos?
19:39¿Cuántos tienen hechos?
19:41Bueno, no lo sé, pero son muchos.
19:44Y hay más adentro.
19:46¿Cuánto cuesta uno de estos?
19:48Bueno, digamos que cinco.
19:50Cinco.
19:52Está bien.
19:54¿Cuánto es si se divide $10,000 entre cinco?
19:56¿Qué dices?
19:57$2,000.
19:59Necesito $2,000.
20:01Espera, vamos a pensarlo.
20:03Debe haber en total como 200 zapatitos aquí, ¿cierto?
20:06Si $2,000 menos $200, $1,800.
20:09Necesitamos solo $1,800 más.
20:11¿Cuánto tardan en hacer un par?
20:13¿Cuántos minutos? ¿Cuántos? ¿Cuántos?
20:15Puedo tejer uno en 10 minutos.
20:1710.
20:18¿Pueden tejer seis zapatos en una hora?
20:20¿Está bien?
20:21$1,800 dividido entre seis, $300.
20:23$300 la hora.
20:25Si los hacen en una hora, ¿cuánto es?
20:27$300 la hora.
20:29Si los hacen en 300 horas,
20:31puedo pagar la deuda.
20:35Lo haremos.
20:37Eh, pagarás la deuda, ya verás.
20:39Pero, ¿y el dinero de la cirugía?
20:41¿Qué cirugía?
20:42Niña, nuestros ojos se arruinarán
20:45si tejemos durante 300 horas.
20:53¿Adónde vas?
20:56La operación Zapatitos ha sido cancelada sin éxito.
20:59No se preocupen por mí.
21:01¿Entonces adónde vas?
21:03Voy al banco.
21:05Voy a tratar de sacar un crédito.
21:07Es razonable.
21:09¿Te lo darán?
21:11Por supuesto.
21:26¡Quiero comer pan tostado ahora!
21:29Normalmente no como ese tipo de comida barata,
21:31pero...
21:32¿Dónde está ese hombre?
21:42¡Hello, oficial!
21:44Soy Tubal Janikoglu.
21:47¿Sabe dónde está el señor Semil?
21:49Sí, señorita Tubal.
21:50¿Necesita algo?
21:51El señor Semil,
21:53el rey del pan tostado,
21:54el jefe del pan tostado.
21:56¿Dónde está?
21:57Ah, el señor Semil.
21:58No está aquí.
21:59Tenía algo que hacer.
22:00¿Qué tiene que hacer a esta hora?
22:03Digo, esto es un trabajo después de todo.
22:06El trabaja aquí.
22:07Debería estar aquí.
22:09No lo sé.
22:10Él solo dijo eso.
22:11Esto es ridículo.
22:25Hmm...
22:28Debe estar deprimido, supongo.
22:31La inevitable...
22:33depresión de ser rechazado.
22:37Es mi efecto en los hombres, lo sé.
22:46¡Ulala!
22:48Ya llegó el señor Semil.
22:50Buenas tardes, señorita.
22:52Ya, ya, ya.
22:53Quería un especial tost con todo.
22:55Gracias.
22:56Ya cerramos hoy.
23:05Ah, perdón.
23:06¿Qué dice?
23:08Ya cerramos.
23:09La tienda está cerrada.
23:12Entonces, ¿qué estás haciendo aquí?
23:15Venimos a buscarle ropa a mi pareja
23:17para realizar la operación.
23:23¿Pareja?
23:29¿Cómo estás, Tubal?
23:31Ah...
23:33Ah...
23:35Supongo que no es tu pareja de vida.
23:38Ay, ¿qué dices?
23:41No.
23:45¿Usted conoce a Kerem, el del bigote?
23:48Ajá.
23:49Está en problemas.
23:50Vamos a hacer una operación por él.
23:53Mi pareja y yo lo salvaremos.
23:56¡Ah!
23:58¿Qué problemas?
23:59Resulta que lo difamaron.
24:01Y mi pareja y yo vamos a hacer esta operación para salvarlo.
24:06Pero, ¿qué puedo decir?
24:09Queremos ropa para parecer gente muy adinerada.
24:13Y usted nos va a ayudar, espero.
24:16Digo, ya sabes, luz de luna.
24:18Me dije, es David con un apellido extraño.
24:21¿Lo recuerdas?
24:25Yo soy la riqueza hecha persona.
24:28Ja, ja, ja.
24:34Yo soy la imagen que sale en Google de riqueza.
24:37Llévenme con ustedes.
24:39Está bien, está bien, lo haremos.
24:41Ayúdenos con la ropa primero, luego decidiremos.
24:49Ok, ok.
24:51Les encontraré algo.
24:53Pero mientras, díganme todo.
24:55Díganme los detalles de la difamación y de todo.
24:59Algo horrible pasó.
25:00Le han hecho cosas terribles.
25:02Pero él es inocente y tratamos de probarlo.
26:18Estaba tan lindo de pequeño.
26:26Estas fotografías son de mi mamá.
26:29¿Qué?
26:31¿Qué?
26:33¿Qué?
26:35¿Qué?
26:37¿Qué?
26:39¿Qué?
26:41¿Qué?
26:43¿Qué?
26:45¿Qué?
26:47Estas fotografías son una mentira.
26:55¿Cuántas veces más me van a engañar?
26:58¿Cuántas mentiras más me dirán?
27:00Ya no estés triste.
27:14Y aquí está la mayor mentira.
27:17¿Qué?
27:28Estas personas ni siquiera son mi familia.
27:40Mi amor, por favor, no hagas esto.
27:42Mira, Murat, por favor, te vas a arrepentir después.
27:48Esto es una mentira. Esto también.
27:53Cálmate.
27:55Mira, vamos a nuestra habitación, toma un baño.
28:00Cálmate.
28:03Anda, Murat, amor, vamos.
28:06Estoy perdido, Hayat.
28:08Totalmente perdido.
28:18Anda.
28:24Ay, no.
28:26¿Cómo es posible?
28:28Yo sentiría si Murat no fuera mi nieto.
28:31Yo lo sabría.
28:33¿Cómo puede una persona amar a un niño ajeno tanto?
28:37Por favor, necesito fuerza.
28:41Cuanto más resistir,
28:43Cuántas mentiras más va a tener que enfrentar.
28:48¿Murat?
28:58Entra, querido.
29:14¿Por qué no ves a los ojos a tu abuela?
29:18No puedo.
29:21Ven aquí.
29:23Siéntate.
29:31¿Por qué no me miras?
29:37Yo estaba ahí.
29:40Yo estaba ahí cuando naciste.
29:42Te entregaron a mí mucho antes que a tu madre.
29:45Eras un bebé muy pequeño, con pestañas largas.
29:49Te aferraste muy fuerte a mi dedo.
29:52No me dejabas ir.
29:54Eras un bebé fuerte.
29:56Era obvio que desde entonces eras muy fuerte.
30:02Y yo entendí que
30:05no podría amar a nadie tanto como a ti.
30:10Y prometí nunca en la vida soltar tu mano.
30:14Cuando íbamos al parque, no querías caminar.
30:18Siempre querías que yo te cargara.
30:22Te cargaba en mi espalda.
30:26Me quedaba contigo toda la noche cuando enfermabas.
30:30Siempre estaba pensando si tenías sed o hambre o cualquier cosa.
30:37Me mataba verte tan triste cuando tu madre se fue.
30:41Un lado de mí lloraba
30:44y otro sonreía.
30:46Aunque no lo creas,
30:49eres mi nieto más preciado.
30:52Tú eres mi nieto.
30:57Ningún examen lo podrá cambiar.
31:01Entiéndelo.
31:03Jamás dejarás de ser mi nieto.
31:07¿Qué?
31:11¿Qué?
31:14¿Qué pasa?
31:17¿Qué pasó?
31:20¿Por qué lo respuestas?
31:25Es que no...
31:26No lo puedo creer.
31:28¿Por qué?
31:30No...
31:31No puedo creerlo.
31:34El zorro está en el tejado.
31:36¿Crees que esto es un zorro?
31:38Obviamente estas no son pieles reales.
31:40Nunca hemos lastimado a un animal
31:42por uno de mis diseños.
31:44Es tan brutal eso.
31:46Está bien, es grandioso, pero no quise decir eso.
31:48Dijo que el sospechoso está huyendo, ya sabes.
31:50¡Alguien tiene que salir de aquí!
31:52¡Alguien tiene que salir de aquí!
31:54¡Alguien tiene que salir de aquí!
31:56¡Alguien tiene que salir de aquí!
31:58¡Alguien tiene que salir de aquí!
32:00¡Alguien tiene que salir de aquí!
32:02¡El sospechoso está huyendo, ya sabes!
32:04¡Algo como un código! ¡Taxi!
32:08Hola, taxi.
32:28¿A dónde vamos?
32:30¿A dónde vamos?
32:34Señor conductor,
32:36vamos demasiado rápido.
32:38¿Por qué no toma el camino que sea
32:40más costoso?
32:42Vamos a tener un viaje cómodo
32:44y sentirnos especiales.
32:46Tomará pocos minutos sin importar el camino
32:48que tomemos. Ya estamos en Levent.
32:50Él normalmente no viaja en taxi.
32:52De hecho,
32:54casi nunca viaja por tierra.
32:56¿Pero qué quiere decir?
32:58Él usa un heli.
33:00¿Un heli?
33:02Helicóptero.
33:04Pero, por supuesto,
33:06estaba muy nublado hoy y no podía usarlo.
33:08¿Asley, sabes algo
33:10de las acciones?
33:12Lo revisaré inmediatamente, señor.
33:14Hazlo, por favor.
33:16Pues sí, tengo noticias.
33:18¿Cuál es la tasa?
33:20Uno a veintiuno, de hecho.
33:22¿Uno a veintiuno?
33:24Bien. ¿Y es seguro?
33:26Por supuesto que es seguro, señor.
33:28Entonces, invirtamos doscientas.
33:30No, honey, no.
33:32No doscientas.
33:34Invierte
33:36trescientas treinta y tres,
33:38baby.
33:42Claro, lo que tú digas,
33:44mi reina. Vamos a invertir
33:46trescientas treinta y tres.
33:48Si eso es lo que tú quieres, tú mandas.
33:50Asley, que sean
33:52trescientas treinta y tres.
33:54Sí, señor.
33:56¿Trescientos treinta y tres qué, señorita?
33:58Millones.
34:00No, lo que quiero decir es en qué lo invierten.
34:02En la bolsa. Él es...
34:04un corredor
34:06de bolsa exitoso, lo es.
34:08Vaya, un campeón
34:10en la bolsa.
34:12Así es.
34:14Señorita, yo tengo un poco de dinero.
34:16¿Cree que puede invertirlo también?
34:18Pues no lo sé.
34:20¿Asley, el señor dijo algo
34:22Te escuché algo, ¿es cierto?
34:24Señor,
34:28el chofer escuchó sobre usted.
34:30Seguramente lo reconoció cuando lo vio.
34:32¿Quiere saber si
34:34él también puede entrar, si puede invertir
34:36también su dinero y luego
34:38que le remunere tener acciones
34:40con nosotros?
34:42Lo reconocí, señor.
34:44Vi su fotografía en una revista de economía.
34:48Ay, es un desgraciado.
34:50¿La revista de
34:52economía?
34:54¡Ah!
34:56Sí, sí, esa revista.
34:58La de economía, por supuesto.
35:00Habla de esa, claro.
35:02La entrevista con Trump en el baño turco
35:04de nuestra empresa, claro.
35:06Sí, la recuerdo.
35:08¿No crees que fue una entrevista maravillosa, baby?
35:10Sí, claro.
35:12Exacto, señor, exacto.
35:14Trump es un amigo querido,
35:16pero se lo merecía de todas formas.
35:18Ashley, toma el nombre del señor,
35:20su apellido y dirección.
35:22Continuaremos esto en la empresa.
35:24Vamos a hablar de las inversiones
35:26en la oficina.
35:28Ahora mismo.
35:32Vaya, usted es grandioso, señor.
35:34Gracias,
35:36pero en realidad no es para tanto.
35:38Chófer, detenga el auto frente a ese
35:40gran edificio de la derecha.
35:48¿Esa es su empresa?
35:50Sí, es nuestra empresa.
35:52Venga mañana a las 10.
35:54Hablaremos de las inversiones, ¿está bien?
35:56De acuerdo, señor, y muchas gracias.
35:58Nos veremos mañana entonces.
36:00Quédese con el cambio.
36:02Se lo agradezco mucho.
36:04Bye.
36:06Hasta luego.
36:14¡Ah!
36:16Lo hizo el anzuelo, realmente lo hizo.
36:18Dame cinco, pareja.
36:22And the Oscar goes to...
36:24me.
36:26¿No soy una gran actriz de Hollywood?
36:28Sí, estuviste bien, estuviste bien.
36:32Querida Maddie,
36:34tú también estuviste muy bien.
36:36Dijiste que era un corredor de bolsa
36:38o algo espontáneo como un actor de teatro.
36:40Sí, soy buena improvisándolo, soy.
36:42Sí, sí, improvisaste, improvisaste.
36:44Claro, David, estaba preparada, obviamente.
36:46Estudié mi papel, digo.
36:48¿Y?
36:50Tenemos hambre, ¿eh?
36:52Vamos a comer cabeza de borrego
36:54y sopa de pata.
36:56¿Cabeza?
36:58¿Pata de verdad?
37:00Claro.
37:02Eso me encanta.
37:04A mí también.
37:06No tienes que venir con nosotros
37:08si no quieres.
37:10Vamos juntos, toma mi brazo.
37:14Cuidado.
37:20Entonces comeré sopa de lentejas.
37:22¡Ya voy!
37:24¡Yujú!
37:26¡Espérenme!
37:32¿Qué hacemos, salimos?
37:34¿A dónde vamos?
37:36No lo sé, no me siento cómodo
37:38de ningún lado, Hayat.
37:40No sé cómo poder vivir
37:42con esto.
37:44Me voy a volver loco.
37:50¿Qué estás diciendo?
37:54¿Qué estás diciendo?
37:56¿Qué le diré a los niños?
37:58¿Qué vamos a hacer cuando te vuelvas loco?
38:00¿De qué niños hablas?
38:02A los gemelos, a nuestros gemelos.
38:04¿Les voy a decir que su padre está loco?
38:06Puedo decir eso
38:08porque estabas loco cuando te conocí.
38:10Que te metiste en mi taxi
38:12y que tiré mi teléfono.
38:14Hasta puedo decirles que subimos
38:16un árbol juntos, ¿verdad?
38:18De hecho, ese era mi taxi.
38:20Es cierto.
38:22Dime la verdad.
38:24Te enamoraste de mí ahí, ¿cierto?
38:28¿Cuándo?
38:30Fue en Sarte.
38:32Te asustaste y me abrazaste
38:34en el elevador.
38:38Olías muy bien.
38:44Justo como hueles ahora
38:46y solo me sentí en casa.
38:50Como si hubiera ido
38:52al más hermoso lugar del mundo
38:54y fuera mi hogar.
38:58¿Qué te pasa?
39:00Como si fuera mi hogar.
39:04No me equivoqué.
39:12Aquí estoy ahora.
39:16Tú eres mi hogar, cariño.
39:18Tienes que dormir.
39:30Maddy,
39:32dame el ajo, por favor.
39:34Sí.
39:36Ay, no puedo creerlo.
39:38La sopa está deliciosa.
39:40De verdad, está deliciosa.
39:42Hay un lugar en Aksaray
39:44que tienes que probar.
39:48Está deliciosa.
39:50Pero en ese lugar
39:52es aún mejor.
39:54¿Es en serio?
39:56¿De verdad?
39:58Llévame ahí también.
40:00Claro, te llevo.
40:02Llévalo, llévalo.
40:04Onda, pelirroja.
40:06¿Dijiste algo?
40:08Ajá. Dije, buen apetito.
40:10Gracias.
40:12Podemos ir al cine
40:14después de la sopa. ¿Qué piensas, eh?
40:16Podemos comer palomitas.
40:18¿Por qué se te ocurrió ir al cine, Semel?
40:20Sí, ¿qué te pasa?
40:24Ya sabes, el cine
40:26es como tu interés nuestro,
40:28socia. Por eso lo digo, ¿eh?
40:34Ve al baño ahora.
40:38No necesito ir al baño.
40:42Solo tienes que ir
40:44al baño ya.