Battle of the Writers (2024) ep 11 Thai drama eng sub

  • 11 hours ago
Battle of the Writers (2024) ep 11 Thai drama eng sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00I can still see the waistline.
00:05I can see the beauty of a heavenly maid.
00:10Do you know why the princess can remember the prince?
00:14Because...
00:16The sign of the cross.
00:17The sign of the cross.
00:18The sign of the cross.
00:19The sign of the cross.
00:20How do you know?
00:22I used to watch it.
00:25The prince was very lucky to find the princess with this method.
00:29If we have to separate in the future,
00:33will we have a secret code like this?
00:38It's just a way to make a promise.
01:30I will always watch and write about you with a soft heart.
01:35Even if you are tired.
01:42Just by looking into your eyes,
01:45I can see the vast sea.
01:59When will you go home? I miss you.
02:15Probably in a while.
02:18What about Obun? Are you dating him?
02:21Don't look down on his feelings.
02:25I'm not looking down on him.
02:27I'm just waiting for everything to be over.
02:30That's good.
02:32Don't forget to bring Obun to see me.
02:34I want to see you.
02:36Okay.
02:37That's all for now.
02:40Why did you wake up so early?
02:44Who were you talking to on the phone?
02:51My mother.
02:54She asked me to take you home again.
02:57She's afraid that I won't perform for you.
03:01Did your mother tell you to take me home?
03:12My mother adores you so much.
03:18If you want, let's go home together.
03:29But if you don't want to, I won't force you.
03:34I don't know how to take you home.
03:41My parents are both dead.
03:49I'm sorry.
03:51I should have found you sooner.
03:55It's been many years.
03:58I'm fine now.
04:00I understand.
04:02But from now on, I won't let you be alone.
04:13I'll cook something for you.
04:17Wait here.
04:37Premium congee.
04:39Sea monkey congee.
04:42You know how to make sea monkey congee?
04:45Someone likes it.
04:49You remember?
04:51Why can't I remember?
04:54My mother loves me.
04:58Let me feed you.
05:02It's good.
05:04Can I take a picture and send it to Ozone?
05:10Sure.
05:32Sea monkey congee is delicious.
05:36No matter how many pictures you send,
05:40it's just a congee.
05:42I want to eat it.
05:44But I don't want to look at the bed.
05:46What should I do?
05:48Is it difficult?
05:50Can you get me some rice?
05:55Hey!
05:57It's risky.
05:59What should I do?
06:02I thought you were going to print more.
06:05It's okay.
06:07Look at this.
06:16I'm rich.
06:19It's like nothing happened.
06:22Thank you for the congee.
06:27What's going on between you two?
06:33I came to see Chan to make congee.
06:38Really?
06:40Who made the congee?
06:42Chan made it.
06:50What should I do?
06:52It's okay.
06:54Do you know about Sin and P'Joe?
06:56You should know.
06:59Are you saying that Ozone knows about us from the beginning?
07:03Yes.
07:05Ozone heard me confess my love to you.
07:07What?
07:10I thought you were going to tell her about our past.
07:16So we don't have to hide it anymore, right?
07:21Yes.
07:23Should we tell her?
07:25Let's do it.
07:30That's right.
07:32Chan and I…
07:34You and Chan are a couple, right?
07:40P'Joe, can you get out of this group?
07:45I think Chan and Ozone are dating.
07:51What?
07:55That's right.
07:57I'll treat you all to dinner.
07:59Really?
08:01Ozone, I'm going out this afternoon.
08:04After you finish writing the script, you can log in and upload it.
08:08Okay.
08:10We're about to finish writing, right?
08:12Yes.
08:14We're about to finish this scene.
08:29I see.
08:31I know what you're going to write.
08:36Can you work with me today?
08:40Please.
08:42Please.
08:44No.
08:46I don't want to bother you when you're working.
08:51I'd rather stay here and do your homework.
08:55Are you going to stay at home and continue writing the novel?
08:58Can you tell?
09:01I have to upload two more novels.
09:03The manual is a mess.
09:05And when I finish it, I have a lot of work to do.
09:08Then...
09:10I'll make dinner for you at noon.
09:15Okay.
09:17I'm going to work now.
09:22See you at noon.
09:38I'm going to work now.
09:43Finally, I finished writing the script.
09:53Let me check the script again.
10:05Update.
10:09Finally, it's done.
10:11Let's make dinner for Chan.
10:13Okay.
10:26Why did I see the end of the novel?
10:28Why did I see the end of the novel?
10:30Why did I see the end of the novel?
10:38Why did I see the end of the novel?
10:40Why did I see the end of the novel?
10:42Why did I see the end of the novel?
10:44Why did I see the end of the novel?
10:46Why did I see the end of the novel?
10:48Why did I see the end of the novel?
10:50Why did I see the end of the novel?
10:52Why did I see the end of the novel?
10:54Why did I see the end of the novel?
10:56Why did I see the end of the novel?
10:58Why did I see the end of the novel?
11:00Why did I see the end of the novel?
11:02Why did I see the end of the novel?
11:04Why did I see the end of the novel?
11:06Why did I see the end of the novel?
11:08Why did I see the end of the novel?
11:10Why did I see the end of the novel?
11:12Why did I see the end of the novel?
11:14Why did I see the end of the novel?
11:16Why did I see the end of the novel?
11:18Why did I see the end of the novel?
11:20Why did I see the end of the novel?
11:22Why did I see the end of the novel?
11:24Why did I see the end of the novel?
11:26Why did I see the end of the novel?
11:28Why did I see the end of the novel?
11:30Why did I see the end of the novel?
11:32Why did I see the end of the novel?
11:34Why did I see the end of the novel?
12:04Why did I see the end of the novel?
12:06Why did I see the end of the novel?
12:08Why did I see the end of the novel?
12:10Why did I see the end of the novel?
12:12Why did I see the end of the novel?
12:14Why did I see the end of the novel?
12:16Why did I see the end of the novel?
12:18Why did I see the end of the novel?
12:20Why did I see the end of the novel?
12:22Why did I see the end of the novel?
12:24Why did I see the end of the novel?
12:26Why did I see the end of the novel?
12:28Why did I see the end of the novel?
12:30Why did I see the end of the novel?
12:32Why did I see the end of the novel?
12:34Why did I see the end of the novel?
12:36Why did I see the end of the novel?
12:38Why did I see the end of the novel?
12:40Why did I see the end of the novel?
12:42Why did I see the end of the novel?
12:44Why did I see the end of the novel?
12:46Why did I see the end of the novel?
12:48Why did I see the end of the novel?
12:50Why did I see the end of the novel?
12:52Why did I see the end of the novel?
12:54Why did I see the end of the novel?
12:56Why did I see the end of the novel?
12:58Why did I see the end of the novel?
13:00Why did I see the end of the novel?
13:02Why did I see the end of the novel?
13:04Why did I see the end of the novel?
13:06Why did I see the end of the novel?
13:08Why did I see the end of the novel?
13:10Why did I see the end of the novel?
13:12Why did I see the end of the novel?
13:14Why did I see the end of the novel?
13:16Why did I see the end of the novel?
13:18Why did I see the end of the novel?
13:20Why did I see the end of the novel?
13:22Why did I see the end of the novel?
13:24Why did I see the end of the novel?
13:26Why did I see the end of the novel?
13:28Why did I see the end of the novel?
13:30Why did I see the end of the novel?
13:32Oh
14:02Foreign
14:32Foreign
15:02Foreign
15:32Foreign
15:50Foreign
15:58Foreign
16:02Foreign
16:20Foreign
16:32Foreign
16:52Foreign
17:02Foreign
17:18Foreign
17:32Foreign
17:52Foreign
18:02Foreign
18:16Foreign
18:32Foreign
18:46Foreign
19:02Foreign
19:18Foreign
19:32Foreign
19:52Foreign
20:02Foreign
20:24Foreign
20:32Foreign
20:48Ys
20:52Foreign
21:02Foreign
21:14Foreign
21:24Foreign
21:32Foreign
21:48Foreign
22:02Foreign
22:16Foreign
22:32Foreign
22:44Foreign
22:52Foreign
23:02Foreign
23:16Foreign
23:24Foreign
23:32Foreign
23:46Foreign
24:02Foreign
24:16Foreign
24:32Foreign
24:46Foreign
25:02So
25:26Hi
25:32Foreign
25:46Foreign
26:02Foreign
26:16Foreign
26:28Foreign
26:32Foreign
26:56Foreign
27:02Foreign
27:16Foreign
27:32Foreign
27:50Foreign
28:02Foreign
28:12Foreign
28:22Foreign
28:32Foreign
28:48Foreign
29:02Foreign
29:22Foreign
29:32Foreign
29:46Foreign
30:02Foreign
30:22Foreign
30:32Foreign
30:42Foreign
30:54Foreign
31:02Foreign
31:16Foreign
31:32Foreign
32:02Foreign
32:16Foreign
32:32Foreign
32:46Foreign
33:02Foreign
33:18Foreign
33:26Foreign
33:32Foreign
33:42Foreign
33:52Foreign
34:02Foreign
34:22Foreign
34:32Foreign
34:52Foreign
35:02Foreign
35:12Foreign
35:22Foreign
35:32Foreign
35:50Foreign
35:56Okay
36:02Foreign
36:32Foreign
36:52Foreign
37:02So
37:32So
38:02Foreign
38:24Foreign
38:32Foreign
38:54Foreign
39:02So
39:26Foreign
39:32Foreign
39:42Foreign
39:52Foreign
40:02Foreign
40:26Foreign
40:32Foreign
40:38Foreign
40:58Foreign
41:02So
41:32So
41:56Oh
42:02So
42:32Foreign
42:46Foreign
43:02Oh
43:32Foreign
43:52Foreign
44:02Foreign
44:20Foreign
44:32Foreign
44:52Foreign
45:02Foreign
45:22Foreign
45:32Foreign
45:34Foreign
45:36Foreign
45:38Foreign
46:02Foreign

Recommended