Doku Koi: Doku mo Sugireba Koi to Naru EP 3

  • 6 saat önce
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00Güzelliğini değiştirelim.
01:02Güzelliğini değiştirelim mi?
01:04Evet.
01:05İnsanlar için çalışıyorlar, görüntüleri de önemli değil mi?
01:07Hadi başlayalım.
01:09Başlayalım mı?
01:21Güzelliğini değiştirelim.
01:23Güzelliğini değiştirelim.
01:25Haruto-sensei'nin özelliği.
01:27Evet, gözünü kapat.
01:30Güzel.
01:42Nasıl? Güzel değil mi?
01:44Aşkım.
01:46Ryou-kun'a güzel görünmek istiyorum.
01:50Evet.
01:52Bu, aşkın.
01:56Sadece aşkın.
01:58Sadece.
02:02Aşk.
02:28İzlediğiniz için teşekkürler.
02:30Güzelliğini değiştirelim.
02:32Güzelliğini değiştirelim.
02:34Güzelliğini değiştirelim.
02:36Güzelliğini değiştirelim.
02:38Güzelliğini değiştirelim.
02:40Güzelliğini değiştirelim.
02:42Güzelliğini değiştirelim.
02:44Güzelliğini değiştirelim.
02:46Güzelliğini değiştirelim.
02:48Güzelliğini değiştirelim.
02:50Güzelliğini değiştirelim.
02:52Güzelliğini değiştirelim.
02:54Güzelliğini değiştirelim.
02:56Güzelliğini değiştirelim.
03:26Ne?
03:56Benim şansım var.
04:03Ben...
04:05...böyle bir adama çıkmak istemiyorum.
04:07Gizlice kullanan oyunlar...
04:09...çocukların kötü bir etkisi olduğunu düşündüm.
04:13Ben...
04:17...kanalımı sevdiğim insanlara...
04:19...yalan söylemek istemiyorum.
04:21Asla!
04:24Asla!
04:26Asla!
04:28Asla!
04:30Asla!
04:32Tan integerim var!
04:53Sadece fotoğrafları ve isimleri kullanıyordu.
04:59Oyun adresini kullanmaya başladığında...
05:02...onun sosyal medyası çok etkileyici oldu.
05:05Evet.
05:06Oyun adresini kazanmak için...
05:08...öğretmenlerden olmadığını söylüyorlardı...
05:10...ya da artık Starrack'ın kanalını izlemediğini söylüyorlardı.
05:13Onun duygulandığı bir durum oldu.
05:17O zaman, Starrack'ı durdurduğun zaman...
05:21...ya da hayatında partner olduğun için...
05:23...onu duygulandı mıydın?
05:25Bu nedir?
05:26Bu nedir?
05:27Bu nedir?
05:28Bu nedir?
05:29Bu nedir?
05:30Kiyosano.
05:32Yoyogi'de Solariette'nin bir müzik barı var.
05:35Biliyor musun?
05:38Orası...
05:39...seninle Gengok'un çok geldiği bir yer.
05:42Ne?
05:43Ne?
05:44Ne?
05:45Ne?
05:51Ne?
05:53Ben bir müşterisiyim...
05:55...çok iyi konuşuyorum...
05:56...Takumi'nin mentallarını yapmasını istiyorsan...
05:58...görüşmek üzere.
05:59Mizuki, gerçekten çok iyi konuşuyorsun.
06:01Bırak.
06:06Ama Takumi çok kolay.
06:08Konuşmadan iyi.
06:09Dövüşçü de her şeyi yapıyor.
06:11Dövüşçü de her şeyi yapıyor.
06:12Dövüşçü de her şeyi yapıyor.
06:13Dövüşçü de her şeyi yapıyor.
06:14Dövüşçü de her şeyi yapıyor.
06:15Ama bu kadar ciddiye almak...
06:17...hayal kırıklığına sahip.
06:20Sorun değil.
06:21Savaş kolay.
06:25Kolay kolay kolay.
06:27Bırak.
06:28Söyleme.
06:30Söylemek istiyorum.
06:31Mizuki.
06:32Bugün evde mi?
06:35Ne yapayım?
06:37İyi.
06:38Mizuki'nin fransız tostunu yemeyeceksin.
06:41Bu fransız tostu.
06:45O fransız tostu mu?
06:47Hayır.
06:49İlginç bir İspanya.
06:53Sen ve Hitara...
06:55...evliyaydın değil mi?
07:02Evet.
07:08Sessiz.
07:11Kiyosawa.
07:13İnanılmaz bir şeyler söyledin.
07:17Yani...
07:18...senin bu sözlerinin...
07:20...şiddetli olmadığını söylüyorsun, değil mi?
07:23O...
07:24Bu kadar ciddiye almak...
07:25...hayal kırıklığıydı.
07:27Yani...
07:28...şiddetli olan oyun adresleri...
07:30...hepsi kıyaslanmıştı.
07:32Öyle mi düşünüyorsun?
07:34Aklımda.
07:35Yardımcı'nın sözleri...
07:36...aynı şekilde.
07:39Ayrıca...
07:40...önceki ses anlamaları.
07:42İletişim yolu'nun...
07:44...olmak zorundasın.
07:45O bir eksik konuşma.
07:47Bir barra gelip...
07:48...tekrar ses verip konuşmuştum.
07:51Bu bir şansla olacak mı?
07:53Mükemmel bir yol için...
07:55...sözlerinden gelen...
07:57...farklı bir şiddet.
07:59Sen, hapislerin suçunu...
08:01...almak için,
08:02alakalı,
08:03aksine
08:04bir insanın...
08:05...şiddetli,
08:06gıklı özellikleri...
08:07...kurtulma yolu...
08:08...için yaptığınız bir söz.
08:11Babasının...
08:12...kurtulmak için...
08:13...bar ile konuştuğunda...
08:14...bununla karşılaştırılmaz.
08:21Düşüncelerinizi bekliyorum.
08:30Uyumak çok hızlı.
08:32Bu kadarı tahmin edilemez.
08:37Peki...
08:38...ne yapacaksın, Shiba?
08:41İlkokulun başkanı.
08:43Yeni bir şahsiyetini öneriyorum.
08:46Kamiyama...
08:47...seninle ilkokulun ne ilgisi var?
08:51İş...
08:52İş partneri.
08:54Onun kanalının konsultanı.
08:59Bu, Kamiyama'nın ilkokulun chat tarzı.
09:02İlkokul, bir oyun adresiyle...
09:04...kasal tüccarları kullanan bir oyun adresiyle...
09:06...ve bu şekilde göndermiştir.
09:08İlkokulun adresini kullanırsan, ödül alabilirsin.
09:11En azından yaparsan, kazanabilirsin.
09:13Bu kadarı...
09:14...ilkokul için katılmamıştır.
09:16Hadi, chatin günü görelim.
09:18İlkokul için kullanılabilir bir chat...
09:20...ilkokulun ilk günüyle görüşmeden önce göndermiştir.
09:24Ve oyun adresini...
09:26...ilkokulun 9 gününden sonra göndermiştir.
09:28İlk günüyle kullanılabilir bir oyun adresi...
09:30...ve bu yüzden kendini ilkokul için göndermek...
09:32...bu çok fazla doğal değil mi?
09:36Bu...
09:40Eee...
09:42...beni ilkokul için kullanabilir mi?
09:44Bu oyun çok eğlenceli olduğunu düşündüm...
09:46...bu yüzden Kamiyama'ya tavsiye ettim.
09:51Peki, Kamiyama...
09:53...bir kez daha soracağım.
09:55Evet.
09:58Seninle ilkokul hakkında ne ilgisi var?
10:01İş partneriyiz.
10:06Ayrıca...
10:09...sevgilimiz var.
10:11Ne?
10:13Ne?
10:15Ne?
10:17Ne?
10:19İlkokul üniversitesi...
10:21...seninle ilkokul hakkında ne ilgisi var?
10:23Ne ilgisi var?
10:25O yüzden benimle ilkokul hakkında ne ilgisi var?
10:27Hadi gidelim.
10:35Sen de yalan söylüyorsun.
10:41Hadi.
10:43Hadi.
10:47Hadi.
10:51Fransız tostu yiyip, Fransız kekini yiyip...
10:57Hadi.
10:59Sen de yalan söylüyorsun.
11:01Sakin ol.
11:03Sakin ol.
11:11Hadi.
11:13Hadi.
11:15Ne?
11:25Hadi.
11:27Hadi.
11:29Hadi.
11:31Yardım edin!
11:33Yardım edin!
11:35Sakin olun!
11:37Yalancı her şey.
11:42Ama ben yalancı değilim.
11:58Nuriye hanım, bir ödül ver.
12:01Ödül mü?
12:03Evet.
12:05Ben sana şanslıydım değil mi?
12:07O yüzden ödül ver.
12:09Ödül ver.
12:11O ne?
12:13O...
12:15O...
12:17O...
12:19O...
12:21O...
12:23O...
12:32Güzelmiş!
12:35Güzelmiş!
12:37Güzelmiş değil mi Rüyam?
12:39Hemen hazırlayalım.
12:49Hadi!
12:51Bunu al.
12:53Tamam.
12:55İmkansız.
12:57Rüyam!
12:59İmkansız.
13:03Tamam.
13:05Şimdi vuracağım.
13:09Biraz tehlikeli olabilir.
13:15Bir dakika.
13:23Şimdi bunu koy.
13:25Evet.
13:27Güzel.
13:29Hadi.
13:31Tamam.
13:35İyi ödüllerin yaklaşıyor.
13:43Rüyam.
13:45Dün geceki mahkeme gibi.
13:47Ne mahkeme?
13:49Bizim en iyi takım işimiz.
13:57Neden mahkeme?
13:59Ne için?
14:03Önce...
14:07Çay!
14:09Çay.
14:13Çok lezzetli.
14:15Hadi yiyelim.
14:17Çok lezzetli oldu.
14:19Ben de yiyeceğim.
14:21Hadi.
14:27Bekleyin.
14:29Karıştıracağım.
14:31Kendin yiyeceksin.
14:37Buyurun.
14:45Yiyebilirsin.
14:47Çok güzel.
14:49Hadi yiyelim.
14:51Yiyelim.
15:01Güzel.
15:11Bu ne?
15:15İmkansız.
15:19İmkansız.
15:23Evet.
15:25Bu bir şakacı.
15:27Eğer bir şey olursa,
15:29beni yakalayamazsın.
15:31Tamam.
15:33Söyledin mi?
15:35Evet.
15:37Rüyam'ı çok güveniyorum.
15:43Yiyelim.
15:45Hadi.
15:49Yiyelim.
15:55Çok yakındı.
15:59Ver.
16:01Yiyelim.
16:05Bu iyi değil.
16:15Güzel.
16:17İyi oldu.
16:25Sevdim.
16:27Ne?
16:29Rüyam'ı çok seviyorum.
16:35O yüzden kamyonu çağırdım.
16:37İyiyse kokoreç yapamayacağımı düşündüm.
16:41Tanikler de dinliyor.
16:43Evet.
17:13Bu ne?
17:15Ne?
17:17Bu ne ya?
17:19Bu ne ya?
17:21Bu ne ya?
17:23Bir yerde...
17:29Gerçekten mi?
17:35Bu ne ya?
17:37Bu hisler...
17:39Benim kalbim...
17:43Marshmallow gibi...
17:46Açık...
17:47Sıcak...
17:49Sıcak...
17:54Bu çok kalabalık bir yöntem.
17:56Bu çok kalabalık bir yöntem.
17:58Bu çok kalabalık bir yöntem.
18:00Bu...
18:01Bu...
18:02Bu...