• il y a 2 mois
Dans cet épisode, "Le Cœur A Ses Raisons" explore les complexités des émotions et des relations humaines. Les personnages sont confrontés à des choix difficiles qui mettent à l'épreuve leurs convictions et leurs désirs. À travers des dialogues poignants et des situations délicates, cet épisode aborde des thèmes tels que l'amour, l'amitié et les sacrifices nécessaires pour suivre son cœur. Les intrigues s'entremêlent, révélant les motivations cachées et les conflits intérieurs de chacun.

Category

📺
TV
Transcription
00:01Précédemment, dans le cœur a ses raisons.
00:03Je démasquerai votre assaillant.
00:06Je suis Ashley Rockwell, la soeur jumelle de Cricket Rockwell.
00:10Nous avons un ennemi commun, Ritch. Mon frère Brett.
00:13Doug n'est pas décédé de cause naturelle. Il a été assassiné.
00:18Je me doutais bien que vous étiez mêlée à cette affaire, Ritch.
00:21Je suis Crystal Bouvier Montgomery.
00:25Qui est-ce ?
00:26Ma mère.
00:31Ma tendre Cricket, j'ai peine à vous regarder.
00:34Vous avez tant maigri depuis que vous êtes dans le couvent.
00:39Docteur Montgomery, j'ai une terrible nouvelle à vous apprendre.
00:43Détective Marlboro ? Ashley ?
00:45Nous devons vous parler de toute urgence.
00:47Bien sûr. Laissez-moi d'abord offrir ce magnifique bouquet de fleurs fraîches à Cricket, votre soeur jumelle.
00:53Je suis à vous.
00:56Oh, Cricket.
00:58Il a... Il a...
01:01Ritch a été libéré.
01:04Il a un alibi inattaquable.
01:07Au moment de l'agression sur Cricket,
01:10il écrase un décret clair dans un bol de soupe.
01:14Cricket est donc en danger de mort !
01:56Cricket a besoin de vous
02:04Quelle journée !
02:06Je suis attendu pour la lecture du testament de mon père, mais auparavant,
02:09je dois terminer d'étudier ses dossiers de candidate au poste d'infirmière diplômée.
02:14Brett ?
02:16Ashley ! Entrez !
02:18Brett, je...
02:20Je vais devoir vous dire adieu.
02:22Ashley, vous partez.
02:23Mais Cricket a besoin de vous.
02:25Et non, Brett.
02:27Vous êtes tous dont Cricket a besoin pour être heureuse.
02:29Et quant à moi, je veux faire une différence dans ce monde.
02:32Nourrir les affamés, faire la lecture aux vieillards,
02:34ou peut-être enseigner la danse aux immigrants, ou que sais-je.
02:37Mais pourquoi ne pas rester ici et lire un livre de recettes
02:40en dansant avec un vieil immigrant affamé ?
02:43J'aurais aimé rester à son temps de rose pour renouer avec Cricket,
02:46mais je dois me trouver un emploi.
02:49Un emploi d'infirmière diplômée.
02:53Eh bien, je regrette de vous voir partir, Ashley.
02:55Et dire que je ne peux même pas vous raccompagner à votre voiture
02:57puisque je dois engager une infirmière diplômée aujourd'hui même.
03:00Je comprends, Brett.
03:02En tant qu'infirmière diplômée en recherche d'emploi,
03:04je sais qu'il est difficile de trouver une bonne infirmière diplômée.
03:07Où sont donc toutes les bonnes infirmières diplômées ?
03:10C'est la question que je me suis posée
03:12lorsque j'ai reçu mon diplôme d'infirmière diplômée
03:14de l'école d'infirmière diplômée
03:16et qui me donne le droit de pratiquer le métier d'infirmière diplômée.
03:19Eh bien, je vous souhaite la meilleure des chances, Ashley.
03:22Et du succès dans vos recherches d'emploi comme infirmière diplômée.
03:25Merci, Brett.
03:27Et bonne chance à vous pour trouver une bonne infirmière diplômée.
03:29Merci.
03:31Ashley ?
03:33Oui, Brett ?
03:37Il me vient une idée.
03:40Oh, ne perdons plus de temps, Melody.
03:42Commençons la lecture du testament de mon père.
03:44Non, Brad.
03:46En tant qu'avocate de la Montgomerie internationale,
03:48je me dois de respecter les instructions de Doug.
03:51Votre frère Brett doit être présent.
03:54Je vous en prie.
03:56Pas vrai que vous avez toujours eu le béguin pour Brett.
03:59Hein ?
04:01Je ne suis pas le béguin.
04:03Je suis le père de Doug.
04:05Je suis le père de Doug.
04:07Je suis le béguin pour Brett.
04:09Hein ?
04:11Avouez que vous ne vous êtes jamais remise de cette folle nuit de passion
04:14où vos partisans intimes s'emboîtèrent lors d'une foire agricole.
04:17Qui est donc ce mystérieux Brett ?
04:19C'est votre fils, Crystal.
04:21Mon fils s'appelle Crystal.
04:23Non, Brett.
04:24Je suis Brett.
04:25Brett est votre fils.
04:26Mon frère.
04:27Donc, vous êtes ?
04:28Votre fils.
04:29Brett.
04:30Brad.
04:31Donc, vous êtes Brett.
04:32Melody.
04:33Ma fille.
04:34Votre avocate.
04:35L'avocate s'appelle Brad et elle est mon fils.
04:40Qui êtes-vous ?
04:42Télégramme pour Maître Melody Babcock.
04:45Je suis Maître Melody Babcock.
04:47J'ai un télégramme pour vous.
04:52C'est un télégramme de Brett.
04:54Cher Melody, stop.
04:57Je serai en retard à la lecture du testament.
05:00Stop.
05:01Je cherche une place de stationnement.
05:03Stop.
05:04Brett, stop.
05:06Quelle terrible nouvelle.
05:08Peut-être pas.
05:10Mère.
05:11Mère ?
05:13Ceci me laisse le loisir de vous faire une proposition.
05:17Une proposition quant à l'avenir de l'entreprise familiale.
05:23Un avenir sans drettes.
05:29Qui êtes-vous ?
05:34C'est moi, Rich.
05:36Votre sommeil semble troublé.
05:42Je voulais vous laisser savoir que malgré nos querelles,
05:45je ne suis mêlée en rien à cette affaire de tentative de meurtre.
05:48Éloignez-vous d'elle, meurtrier.
05:51Ashley, vous ici ?
05:53Oui, car je suis maintenant infirmière diplômée.
05:56Mortière.
05:57Assassin.
05:59Laissez-moi d'abord offrir votre soeur jumelle cette superbe boîte de chocolat assortie.
06:05Nia-nia-nia.
06:09Croyez-vous vous faire pardonner en lui offrant
06:12cette délectable sélection de délices chocolatées ?
06:15Vous me dégoûtez.
06:17Vous ne pouvez pas m'arrêter.
06:19Vous ignorez sans doute que je suis familière
06:21avec l'oeuvre cinématographique du célèbre maître Karateka,
06:24monsieur Jackie Chan.
06:26Cette prise s'appelle le chimpanzé de feu.
06:31Et maintenant, oserez-vous teinter de la truie juteuse ?
06:34Vous êtes une redoutable amazone,
06:36mais vous ne pourrez jamais me maîtriser toute seule.
06:39Elle n'est pas seule, Ridge.
06:42Oh, pétard.
06:47Télégramme pour maître Babcock ?
06:49Je suis maître Babcock.
06:51J'ai un télégramme pour vous.
06:54Un autre télégramme de Bright.
06:56Cher Melody... Stop.
06:58Bonne nouvelle... Stop.
07:00J'ai trouvé du stationnement... Stop.
07:02Je serai bientôt parmi vous... Stop.
07:04Je me suis arrêtée aux toilettes pour faire un petit pipi... Stop.
07:07Signé Bright... Stop.
07:09Il sera là bientôt.
07:11Je n'en suis pas si certaine.
07:13Il y a quelque chose que je ne vous ai jamais avoué.
07:18Il n'y a plus de papier hygiénique dans la salle de bain du premier.
07:23Je ne savais pas qu'il y avait un toilette !
07:25Je ne savais pas !
07:29Pauvre prêtre.
07:31J'espère qu'il sait qu'en cas de pénurie de papier hygiénique,
07:34il peut toujours utiliser les rideaux.
07:38Bien sûr !
07:40Mais j'ai préféré me sortir les fesses par la fenêtre
07:42et laisser la brise me sécher.
07:44Bright !
07:48Ma main derrière humide ne peut vous arrêter.
07:53Nous allons maintenant procéder à la lecture du testament de Doug.
07:59Le testament de Doug
08:03Le testament de Doug
08:09Peter, arrêtez !
08:11Vous allez le tuer !
08:13Vous allez tuer ce poisson si vous lui donnez trop à manger !
08:17Donc Rick, expliquez-nous ce que vous faites dans la chambre de Cricket.
08:21Après tout, c'est votre faute si elle navigue toujours sur les sombres océans
08:25séparant la vie du royaume des ténèbres.
08:27Puisque je vous dis que j'ai un alibi,
08:29le 15 septembre à 19h15, j'écrasais des craquelins dans un bol de soupe.
08:41Il dit vrai.
08:43J'ai goûté à la soupe
08:45et elle était savoureusement agrémentée de mias de craquelins.
08:48Si vous n'êtes pas le meurtrier,
08:50comment expliquez-vous votre présence ici ?
08:52Pauvre folle !
08:54Je devais juger l'état de santé de Cricket.
08:56Mais pourquoi ?
08:58Une calamité sans précédent nous guette.
09:00Seule Cricket peut éviter la catastrophe
09:02qui mettra la ville à feu et à sang.
09:10Cessez cette insupportable suspense, Mélodie.
09:12Lisez-nous le testament de père.
09:14Tu es d'accord, Brad ?
09:16Oui.
09:17Je suis tellement nerveuse, je sens que je vais avoir une expression faciale.
09:21Je vais donc procéder à la lecture du testament de Doug.
09:25Ah ah oui !
09:27Je vais débuter par vous, Madge.
09:29Moi ?
09:32Mais je ne suis qu'une humble servante.
09:34C'est pour cette raison que Doug ne voulait que rien.
09:37Dieu merci.
09:39Félicitations, Madge. Vous ne méritiez pas moins.
09:41Ah ah oui !
09:43Pour ce qui est de la compagnie de cosmétiques Montgomery International,
09:47voici les dernières volontés de Doug.
09:50Ah ah oui !
09:52Je cède la direction de la compagnie Montgomery International
09:57à mon fils,
10:01Brett Montgomery,
10:03de Nation.
10:05Ah ah oui !
10:11Elle l'a ! Elle l'a !
10:13Dites-nous de quoi il s'agit.
10:15Dites-nous de quoi il s'agit.
10:17Dites-nous quelle est cette catastrophe que seule Cricket peut éviter.
10:19Ce soir à 18h précise,
10:21Cricket doit aller en Inde pour annoncer les numéros de la loterie.
10:24Non !
10:25Vous saisissez la gravité de la situation ?
10:27Non !
10:28Si les numéros du loto ne sont pas annoncés, le peuple se révoltera.
10:31Et nos rues seront envahies par des vieillards mécontents.
10:34Vous devez annoncer vous-même les numéros gagnants.
10:36Vous êtes dingue !
10:37La manipulation du boulier requiert une solide formation de 4 à 5 minutes.
10:41De plus, il faut pouvoir sourire en lisant des chiffres sur des sphères de plastique.
10:45Soyez un homme, Rick.
10:49Seul Bright peut nous aider.
11:00Bien que mon seul désir soit de pratiquer la médecine,
11:02j'accepte de diriger la compagnie,
11:04mais j'aimerais que vous preniez immédiatement des mesures
11:07afin de vendre mon gommerie internationale.
11:11Je vois que tu es surpris, Brad.
11:14Tu ne sais pas quoi dire, alors tais-toi !
11:16Ne parle pas sur ce ton à ton frère !
11:20Vous ne m'avez pas laissé terminer !
11:23Je cède la direction de la compagnie Montgomery International
11:27à mon fils Brett Montgomery,
11:30ainsi qu'à mon fils Brad Montgomery,
11:34et à mon ex-épouse Crystal.
11:37Bon Dieu, non !
11:39Il m'est maintenant impossible de vendre la compagnie.
11:41Si je pouvais, je pleurerais de joie,
11:43mais je me suis fait injecter des toxines qui me paralysent le visage.
11:46C'est comme si j'étais morte.
11:49Vous devrez donc décider
11:51qui de vous trois accèdera à la présidence de la compagnie.
12:14Vite ! Nous devons rejoindre Brett !
12:16Ashley !
12:18Laissez-moi prendre les choses en main.
12:20Cette situation est beaucoup trop dangereuse,
12:22et après tout, vous n'êtes qu'une femme.
12:24Peter !
12:26Je suis une femme forte et fière.
12:29Je ne suis plus la faible demoiselle prête à laisser
12:31votre monsieur lapin se blottir dans les broussailles fégondes de mon bosquet de dames.
12:37Où est donc passée la fleur fragile jadis si sensible
12:39au mouvement érotique de ma bêche virile ?
12:42Elle est devenue infirmière diplômée.
12:47Ashley !
12:49Adieu, Peter.
12:53Adieu, Ashley.
12:59Adieu, Peter.
13:01Adieu, Ashley.
13:05Adieu.
13:06Adieu.
13:11Adieu.
13:16Notre amour impossible se termine.
13:24Adieu, Peter.
13:26Adieu, Ashley.
13:31Je vais prendre l'escalier.
13:39Peter.
13:42Je ne sais pas ce qui m'a prise.
13:44Je sais que j'ai tort, mais j'ai mes règles.
13:47Pardonnez-moi, pardonnez-moi.
13:58Et merci d'être revenu si vite à l'hôpital, Brett.
14:01Je ne voulais pas vous déranger pendant la lecture du testament de votre père,
14:04mais la situation est critique et...
14:06Je ne pouvais plus rester au manoir.
14:08Je me suis fait flotter contre moi et Melody Babcock se frottait sur ma chaussure.
14:11J'ai dit à Ashley que nous pouvions facilement régler ce problème de loterie sans vous.
14:15Vraiment ?
14:18La loterie est plus qu'un simple passe-temps, Peter.
14:20C'est la main de Dieu descendue des cieux pour choisir un humain unique
14:23et lui octroyer un montant d'argent ou un biais gratuit.
14:26Je ne suis pas prêt à vivre dans un monde sans loterie, Peter.
14:29Je ne suis pas prêt à retirer au peuple le droit de rêver.
14:32Car que sommes-nous sans loterie, Peter ?
14:35Des animaux !
14:38Des animaux !
14:40Vite, au studio de télévision !
14:42Horreur !
14:43Quelqu'un a retiré la poignée !
14:45Il n'y a plus de poignée !
14:47Nous sommes prisonniers !
14:50Nous pouvons nous échapper par ce conduit de ventilation.
14:53Attendez, j'ai fait erreur.
14:54La poignée était là.
14:56Elle a simplement été déplacée.
14:58Nous sommes libres !
15:01Eh bien, nous avons donc deux plans d'évasion possibles.
15:03Celui d'Ashley, simple, efficace, probablement effaillible.
15:06Et celui de Peter ?
15:07Un plan compliqué, totalement inefficace et potentiellement dangereux.
15:10Lequel choisir ?
15:13Barrette, vous me faites mal !
15:15Courage, courage, Ashley !
15:17Pensez à qui vous êtes !
15:18Et aspirez vos généreux lolos !
15:21Mais que dois-je faire une fois de l'autre côté ?
15:23Attendez-nous !
15:24Je connais les couloirs de cet hôpital comme le dos de ma main !
15:26Je vous guiderai vers la sortie !
15:31Et voici la sortie !
15:33Nous sommes revenus dans votre bureau.
15:35En êtes-vous certains ?
15:36Alors, vite ! Nous devons quitter cette pièce et trouver la sortie !
15:39Je vous déteste !
15:42Est-ce que je dénote en vous une touche de caprice, Ashley ?
15:44C'est, ma foi, un trait de caractère fort inélégant.
15:47Je vois pourquoi vous êtes coincée.
15:49La brise rigorifique expulsée par ce conduit de ventilation
15:52favorise la rigidité des extrémités de vos globes féminins.
15:57Une solution s'impose.
15:58Je vais éteindre la climatisation, ce qui aura pour effet
16:01de redonner au sommet de son buste une texture tendre.
16:05Ouais...
16:18Vous tous, c'est liberté !
16:21Mais où est Peter ?
16:23Il doit nous avoir devancés grâce à son courage et à sa détermination !
16:29Malgré mon courage et ma détermination,
16:32je suis coincé.
16:34Vite, Ashley ! Il faut sauver la noterie !
16:36Oui !
16:47Ashley, j'y pense. Nous aurions dû prendre ma voiture.
16:51Oui, vous avez raison.
17:05Ashley !
17:07Continuez sans moi !
17:08Je me suis brisé un ongle !
17:16Bon Dieu ! Mais j'y pense !
17:18Ma voiture n'a plus d'essence !
17:21Oui, je t'ai perdue.
17:23Attendez ! J'ai peut-être une idée.
17:26Je crois que nous...
17:27Un à côté de l'autre, ce qui en fait une paire de lunettes.
17:30Alors la combinaison gagnante jusqu'à présent est donc
17:324 pis et lunettes.
17:34Il me manquait lunettes.
17:37Horreur ! Il vient de sélectionner la boule maudite !
17:40Que voulez-vous dire ?
17:43Il m'est impossible de déterminer si cette boule représente un oeuf ou un cisse.
17:49Je ne sais pas. C'est peut-être un cisse.
17:51C'est peut-être un oeuf. Ou alors, c'est peut-être un petit pénis.
17:55C'est un cisse.
17:57Criquette !
18:03Criquette !
18:06Mesdames et Messieurs, votre spécialiste des boules,
18:09Criquette Rancouelle !
18:13Barrette !
18:15J'étais dans un coma profond
18:17lorsque j'ai entendu la musique du tirage de la loterie à la télévision
18:21et je suis revenue à la vie.
18:26Allez.
18:27La combinaison gagnante pour ce soir est donc
18:29quatre pis huit cisses.
18:33Ou petit pénis.
18:37Barrette !
18:59Criquette !
19:00Criquette !
19:01Criquette !
19:02Criquette !
19:03Criquette !
19:04Criquette !
19:05Criquette !
19:06Criquette !
19:07Criquette !
19:08Criquette !
19:09Criquette !
19:10Criquette !
19:11Criquette !
19:12Criquette !
19:13Criquette !
19:14Criquette !
19:15Criquette !
19:16Criquette !
19:17Criquette !
19:18Criquette !
19:19Criquette !
19:20Criquette !
19:21Criquette !
19:22Criquette !
19:23Criquette !
19:24Criquette !
19:25Criquette !
19:26Criquette !
19:27Criquette !
19:28Criquette !
19:29Criquette !
19:30Criquette !
19:31Criquette !
19:32Criquette !
19:33Criquette !
19:34Criquette !
19:35Criquette !
19:36Criquette !
19:37Criquette !
19:38Criquette !
19:39Criquette !
19:40Criquette !
19:41Criquette !
19:42Criquette !
19:43Criquette !
19:44Criquette !
19:45Criquette !
19:46Criquette !
19:47Criquette !
19:48Criquette !
19:49Criquette !
19:50Criquette !
19:51Criquette !
19:52Criquette !
19:53Criquette !
19:54Criquette !
19:55Criquette !
19:56Criquette !

Recommandations