Davide Musardo reflects on the deep long-term trauma sustained by the children of Gaza over months of violent fighting.
Category
đ”
MusicTranscript
00:00Quand on parle avec les gens de Gaza, ils vous disent qu'ils ne vivent pas, qu'ils survivent, qu'ils ne s'adaptent pas, qu'ils survivent.
00:09Les enfants sont les plus touchés dans cette guerre parce qu'ils n'ont pas la capacité à comprendre ce qui se passe.
00:18Ils perdent leurs parents, leurs soeurs, une partie de leur famille.
00:23Beaucoup d'entre eux développent des symptÎmes psychologiques, principalement liés au trauma de ce qu'ils vivent.
00:32Mais le fait qu'ils n'ont personne pour se sentir à l'aise, c'est un désastre.
00:39Les enfants, avec leur avion, sont capables de s'exprimer.
00:44J'ai vu beaucoup d'enfants sur la rue essayant de créer des jouets.
00:52Ils regardaient dans le bùtiment pour trouver quelque chose pour créer un petit kite, pour faire le kite voler dans le ciel.
01:02Ils essayent d'adapter, mais c'est impossible dans la situation qu'ils vivent.
01:07Il n'y a pas d'espace. Il n'y a pas d'espace pour ĂȘtre en eux-mĂȘmes. Il n'y a pas d'espace pour s'exprimer.
01:13Quand nous leur demandons de dessiner quelque chose, ils dessinent la destruction, le sang, le son des drones sur leur tĂȘte, constamment, 24 heures.
01:27C'est l'un des grands défis, le fait qu'on n'ait pas encore un feu d'assistance pour travailler correctement avec notre patient.