• le mois dernier
Transcription
00:30Ok, le 99% d'eux...
00:34Parce qu'au final, il n'y a qu'un vainqueur.
00:37Owen, le plus jeune des trois frères,
00:40le classique garçon qui pourrait faire de plus,
00:43a vaincu et a surpris notre réalité.
00:45Sans trop de culture, ni d'ambition, ni de capacité,
00:48ni du moins de fascinant,
00:50il a fini par avoir un prix important.
00:53Cet hiver, il s'organisera une fête de balle en style tropical
00:56pour ses amis campégeurs,
00:58qui devront maintenant s'occuper de la préparation
01:01de la fête de balle à bord de la piscine.
01:04Parce que demain, ils reviendront tous à la maison.
01:07Ou bien, il y aura des obstacles.
01:10Vous êtes tous invités à le découvrir
01:13sur Atutu Reality Resort!
01:58La fête est géniale, Naufragos!
02:04A la grande!
02:07A la grande!
02:10A la grande!
02:13A la grande!
02:16A la grande!
02:19A la grande!
02:22A la grande!
02:26A la grande!
02:30A la grande!
02:39Une fois à la maison,
02:43je ferai trois contrats
02:46avec trois différentes agences,
02:49une avec mon visage, une avec mon corps
02:52merveilleux c'est vraiment fantastique de pouvoir se relâcher sans avoir à s'inquiéter
03:00de la course on peut le dire fort on a plus de temps pour admirer Justin sans distraction
03:05c'est bon comme le pain
04:35dans l'émotion et des moments devout à supratout à l'élimination et sais
04:40je veux dire et c'est qu'on doit mais il s'est mandé trop en frette
04:43ok je peux continuer à parler et tu es le garçon blanc plutôt et plus
04:52strange qu'il n'y a jamais rencontré en somme à l'été c'est bon c'est
04:56une force alors andiamo dietro c'est ce qu'il y a moitié d'entre alors à non senti
05:01quelque tico devant d'arrêt s'occupe d'autres conquêtes et rôles et s'en a
05:06perdu à mort j'ai eu les chaînes à c'est mon mot de l'égalité ce qu'on met
05:12toqué à la fin et n'a cher à quelqu'un d'autre et magari à 30 ans et
05:15andré m'a vivre et si elle devrait prima qu'il y a de l'air il permet son
05:18maman et maman qui s'arrêtent problèmes probablement décider à
05:51au revoir d'aquetto si perigno ritorno a casa mandy brie et haïti hanno
05:56organizzato una mega festa di pentorna a fortunata
06:16per questo i castori non sono considerati appartenenti alla famiglia
06:20des rati la loro struttura skeletrica diversissima da quella dei rati tipo
06:25tipo guardia loro denti se vuoi posso prestarti il mio diario dove ho
06:29disegnato un po' di castori e di rati l'importante è che non me lo sporchi col
06:33cibo altre schifo et c'est assez c'est pas bien et c'est
06:37un cas ne se met-il à perdre et aujourd'hui c'est qu'on s'y accélère la
07:03d'où elle a svitata que n'y a eu tato a sacqué già nella cucina
07:06ma ho chiuso con questo stupido show ho perso la gare il mio patético avvocato
07:11ha perso la causa e quindi ho solo voglia di tornare a casa
07:14studiare per il test d'admissione all'università e cercare di diventare
07:18capoclasse bonjour no tristezza rilassati tesore è quasi finita non
07:54salut et campe j'adore et en réalité c'est un mot ex et campe j'adore et
08:07j'aime il faut joco perverse et j'aime toi la fin des ricordés non est encore
08:11dite à l'ultima parola congratulations et al nostro vincitore
08:17on a joué à la grande l'octave à la grande manchato à la grande est
08:23scorreggiato à la grande non ce qu'on est pas tôt mais c'est
08:27réussito à battre les autres concorrentes de l'isola et tra poco le
08:30peu d'âge qu'est-ce qu'elle a bouclé l'année des formages
08:34l'échec à l'adilardo c'est fort mais il faut remettre mais qu'est-ce que
08:42l'offre il faut très bien le final est à l'intérieur de l'équipe à l'idée
08:46d'un poste du pateau on met l'eau on est dit dans la vie française
08:52avion réalisato questo cartonato con l'incrédible cifra de l'ombre
08:59abbiamo usato un pari di cartone per fabricare l'assegno mio caro amico il
09:06milione potrebbe essere tuo non dovrai faire altro che scoprire dove
09:11l'on a scondé l'aimant et porté à l'molo de la vergogne
09:13prima che lo faccia qualcun altro che stai dicendo che anche noi possiamo
09:18vincere un milione di dollari che ne dici o accetterai cento mila bigliettoni
09:24oppure un terrai al milione di dollari
09:32on s'en vient un signe d'or à l'école au spirito giusto durant la journée
09:46vi forniront les indications d'agli altoparlanti per essere sicuro che non
09:50giriate a voto ok le sémence et quoi de nouveau est
09:56béné campé j'adore et la suite d'un million et dix dollars et à l'initio
10:01adesso
10:13spiegami una cosa dopo verci fatti impazzire per una estata intera ti
10:18aspetti che adesso ci rimettiamo a vagare per l'isola come una manica di
10:21diati exacto et comment fait-on à s'appuyer et que l'on ait riempit au
10:25coin la valise et à dimarconi non peut-être qu'il s'est révélé faire un
10:28autre giretto au milieu et concorrente mais on bouffait qu'elle n'y s'est
10:31pas attendu et n'ayant pas pas tant ça j'ai bien aimé comme préférez-tu et
10:38voi scommettent que l'on sera content de dire non avait n'est son directo
10:43concorrente et m'entraînera un million et dix dollars et plus facile de la
10:46histoire et de la télévision et ben ben et non c'est intéressant
11:16il est venu t'as une idée ? Pourquoi on ne forme pas une grande
11:28squadra ? Alla fine ci divideremo il premio in venti due quote !
11:42Andiamoci a prendere quel millione di dollari ! Si !
11:48Sembra che a qualcuno sia tornata la frenesia Sta zitto e seguimi, dobbiamo trovare una
11:53valigetta pesante ! Signor si, signore !
11:56Posso venire anch'io ? No, ci rallenteresti il ritmo !
12:00Devo aprire gli occhi, quel millione di dollari finira nelle mie tasche, oppure nel mio
12:07borsone, non lo so quanto spazio potra prendere un millione di dollari !
12:11Ah ! Una squadra formata da maschi ! Che forza ! Si ! I maschi spaccano ! Faccio pesi da
12:24quand j'ai mis pied sur l'isole, je travaille de peur sur ma richesse !
12:27Mais arrête l'idiote ! Il faut s'échapper ! Quelle idiote stupide !
12:34Linsey, veux-tu entrer dans ma squadra ? Absolument si !
12:40Je peux entrer aussi ? Bah si ! Ok, mais saches que nous souhaitons
12:45le maximum de respect ! Tu y es ? Affaire faite !
12:48C'est ton jour de chance, je t'aiderai à trouver le million de dollars !
12:53Non, merci, Heather ! Nous avons déjà reçu le numéro idéal !
12:57Comment dis-tu ? Linsey ? Je suis désolée, Heather ! Bonne chance !
13:02Tu préfères travailler avec un con que avec la sous-écriture !
13:06Oui ! Oh, et P.I.S. ! Quelqu'un t'a dessiné un smiley derrière la tête !
13:14Je suis très contente que cette histoire ait terminé ! Je n'ai plus l'instinct d'échapper
13:19depuis que mon enseignant de calcul m'a fait participer aux Olympiades de mathématiques
13:23pour un crédit supplémentaire ! Prêts ? Prêts ? Prêts !
13:29Hey, les gars, je me rends compte que nous avons eu nos petites divergences, mais qu'en
13:36pensez-vous de nous collaborer ? Nous sommes les quatre concurrents les plus forts, ensemble
13:40nous serons inarrestables ! Tu m'embrasses ! C'est mieux d'embrasser
13:44une clé d'acier dans ton nez que d'être en squadra avec toi !
13:47Ah oui ? Eh bien, au moins je ne suis pas une pétégola
13:50comme toi, avec le sédéron qui fait les achats au centre commercial !
13:53Ah, ah ! Personne ne doit s'empêcher de me pointer le doigt dans la tête !
13:57C'est assez, nous perdons du temps cher !
14:00Ouh, celle-là ne la passe pas, je la fais payer !
14:03Justin ! Attends !
14:06Hey, Mr Musculo, ça te va de diviser un million de dollars avec moi ?
14:10Oh, tu n'es pas une simple poupée, fille, tu es une... tu es une super poupée, oui !
14:16Je t'aime ! Je t'aime beaucoup !
14:20Les gars ? Les gars ?
14:25Lâchons perdre ! Non !
14:28Je sais, il me semble que je suis à la recherche désespérée d'un partenaire,
14:31mais c'est parce que... ça va, je ne peux pas le trouver !
14:35Mais Harold, pire que les Olympiades de mathématiques,
14:39c'est un peu comme... passer quelques heures au club de physique !
14:43J'ai des abilités folles dans les bois,
14:46je peux trouver une poupée jusqu'à deux kilomètres !
14:50Bien joué, mais évite de me parler !
14:53Merci !
14:54Qu'est-ce que je t'ai dit ?
14:55C'est bon !
14:56Merde !
15:58Hey ! Il n'y a encore aucune trace de la poupée ?
16:02Non !
16:04Ce n'est pas un islet, ce sont des kilomètres et des kilomètres.
16:07C'est impossible !
16:08Continue à chercher, veux-tu gagner ou non ?
16:11Regardez en haut ! La poupee doit être sur un arbre !
16:15Pour trouver la poupee, nous devons penser comme un arbre !
16:18En fait, nous devons être des créatures de l'arbre,
16:21nous devons voir ce que voit l'arbre !
16:27Ok, j'ai l'impression que Ishi est complètement déconnecté.
16:31Je viens !
16:37Vite, Dangan !
16:41Je l'ai peut-être vue !
16:43Il a vu la poupee ! Il ne doit pas la faire souffler !
16:50Cherchez la poupee toute seule !
16:53C'est ma fille !
16:55Arrêtez-le !
16:59J'ai trouvé un vêtement très mignon en ligne !
17:02Regarde ! Je peux en avoir un !
17:04Mais pas pour le rêve !
17:06Mais c'est la...
17:08Nous, les garçons, avons nos temps !
17:20Je ne crois pas ! C'est vraiment ridicule !
17:24Et puis, il y a eu la fois que tu es entrée par erreur dans le bain des garçons
17:28et que tu es restée bloquée !
17:30C'est vrai ! Je ne l'oublierai jamais !
17:32Et je devais entrer et t'emmener dehors !
17:34C'était la première fois que j'ai vu un urinatoire !
17:37Ok, savez-vous ce que je vous dis ?
17:39Je dois sérieusement, décidément, aller dans le bain.
17:43Que pensez-vous de m'attendre dans la caverne pour avoir un peu de privilège ?
17:48Ok !
17:50Ce n'est pas un être très doux !
17:52Comment ça ? Un autre serait certainement en train de faire la seconde devant nous !
17:57Tu ne penses pas que Justin fasse la seconde, n'est-ce pas ?
17:59Bien sûr que non !
18:01Je risque d'exploser !
18:04Je dis vraiment, si ils m'empêchent de passer un autre seconde avec les deux, je m'éloigne de la caverne !
18:11Hey !
18:12Hey !
18:14Une chose !
18:16Quelles zones avez-vous déjà inspectées ?
18:18Nous avons inspecté tous les côtés de l'ouest !
18:21Nous avons aussi séparé toute la plage, pour ne pas nous fatiguer les jambes pour y arriver !
18:26Merci !
18:27Quoi ?
18:28Vous avez déchiré nos informations secrètes à Justin ?
18:33Ah, félicitations !
18:35Je ne comprends pas, qu'est-ce que cet être va faire ?
18:37...
18:42Reste calme !
18:43D'accord !
18:44Merde !
18:47Là-bas ! Je l'ai vu !
18:49Où ?
18:50Sur l'arbre !
18:51Enfin !
18:53Oui !
18:54Nous sommes les plus forts !
18:55Tu es le meilleur !
18:56Va le prendre !
18:57Oui ! Tu es le meilleur !
19:00J'avais presque pris !
19:02Va le prendre !
19:03Tu es le meilleur !
19:04Oui ! Tu es toujours le meilleur !
19:07Mais... un centimètre !
19:14Nous sommes les plus forts !
19:17As-tu aussi entendu ce que j'ai entendu ?
19:19Merde ! Nous avons perdu !
19:21Chut ! La chasse n'est pas encore terminée !
19:24Hey ! Tu es capable de faire un frapper ?
19:27Bien sûr, Heather !
19:28Une fois au camp de gestion de l'informatique...
19:31Silence !
19:32Nous avons le million !
19:34Nous avons le million !
19:40Oh, le pont de la vergogne ! Nous arrivons !
19:44Qu'y a-t-il ?
19:45Pourquoi l'as-tu requisé ?
19:46Il a un autre !
19:47Que se passe-t-il ?
19:48Chris a dit que le premier à se présenter au pont avec la baguette a gagné !
19:52Sans offense, mais...
19:53Qui m'assure que nous avons gagné ?
19:55C'est toi !
19:56C'est toi !
19:57C'est toi !
19:58C'est toi !
19:59C'est toi !
20:00C'est toi !
20:01Qui m'assure que tu ne perds pas le million ?
20:03Ok, tiens, prends-le alors !
20:06Et si c'était lui qui l'avait pris ?
20:08C'est une folie !
20:09Comment pouvons-nous garder un œil sur l'affaire ?
20:13J'ai trouvé !
20:16Voilà !
20:17C'est comme ça !
20:18Maintenant, personne ne peut nous diviser !
20:21J'en suis heureux !
20:23Peut-être qu'il est vraiment allé faire la seconde !
20:26Non !
20:27J'hate faire la seconde en public !
20:30Qui le dit ?
20:31N'est-ce pas fantastique combien de choses nous avons en commun ?
20:34Oh mon Dieu !
20:35Quelle chance !
20:36Tu sais que j'hate faire la seconde en public !
20:39Tu te souviens quand tu as pris la mononucléose
20:41et tu es resté dans le bain de l'étranger
20:43pour genre deux heures ?
20:44Une expérience horrible !
20:46C'est fait !
20:47Mettons à l'étage notre petite !
20:50Attention !
20:57Quelle pizza !
20:58Ils ont coupé le fromage !
21:02Les gars, je devrais aller dans le bain !
21:05Alors tournez et bougez !
21:07Nous sommes tous des hommes !
21:08Non, ce n'est pas la numéro 1 !
21:12C'est la numéro 2 !
21:16Alors arrêtez-vous dans le bois !
21:18Mais vous devez vous éloigner de quelques kilomètres !
21:21Nous vous attendons ici !
21:24Attends !
21:25Tout d'abord, tu dois te séparer !
21:27Non, je n'y arrive pas !
21:28Mais qu'est-ce que tu as fait, le boy scout ?
21:30En réalité, c'était juste un après-école !
21:32Et toi !
21:33Pourquoi ne l'as-tu pas fait avant que les codes se lient ?
21:35Parce qu'avant, je ne m'échappais pas !
21:40Allons-y les gars, la question est très sérieuse !
21:44Alors fais-la ici et c'est tout !
21:46Vas-y !
21:58Comment je m'échappe ? Avec l'herbe ?
22:01Très bien, Harold !
22:03Je dois admettre que tu as un grand temps !
22:05Je l'ai appris d'un catalogue ninja ordiné en ligne sur nunchaku.com
22:09Allons-y !
22:12Je l'ai tout fait !
22:13Allons-y !
22:15La sache ! Elle a disparu !
22:18Retournons sur nos pas et nous dirigeons vers l'Est !
22:21Non, nous avons déjà perlustré toute la zone !
22:24Tu m'as impressionné, Harold !
22:26Où as-tu appris à construire un plan delta avec des arbres et une vieille tente ?
22:29Je t'ai dit que j'ai des compétences !
22:31Tu as besoin de moi !
22:32Non, j'avais besoin de toi !
22:34À ce moment-ci, nous nous séparons !
22:37Hey ! Qu'est-ce que tu fais ?
22:39Allons-y ! Tu n'aurais pas cru que j'avais divisé l'argent avec toi, n'est-ce pas ?
22:43Je comptais !
22:44Morale ! Il faut toujours comprendre qui tu peux confier !
22:47Bon sang ! Ce n'était pas l'un de mes meilleurs travaux !
22:55Non !
22:57Non !
22:58Là-dedans, il y a un million de dollars, les stupides arbres !
23:06Attention, campers !
23:08La vallée est à l'arrière de vous !
23:10C'est l'heure !
23:12C'est l'heure !
23:13C'est l'heure !
23:14C'est l'heure !
23:15Attention, campers !
23:17La vallée est molle ! Je le répète !
23:19La vallée est molle !
23:23Comment elle est molle ?
23:24Vite !
23:25Allons-y en eau !
23:27Nous serons les premiers à la trouver !
23:30C'est une excellente stratégie, Linsey !
23:32Une curiosité !
23:33Si nous devions gagner, qu'est-ce que tu ferais avec 333.333.33 dollars ?
23:40Je vais acheter un pays !
23:42Oui, mais seulement un petit pays !
23:44La France est petite, n'est-ce pas ?
23:47Hey ! Ce n'est pas la vallée !
23:49C'est elle !
23:50Oui, nous l'avons trouvée !
23:52Oh, ce n'est pas possible ! Je ne peux pas croire !
23:55Je vais devenir la reine de la France !
24:00C'est une vallée volante !
24:02Et bouge-toi !
24:03Courage ! Mets-en plus de force !
24:05Tire avec le moulinet !
24:07Arrêtez-la ! Je la tourne avec toute ma force !
24:14Hey ! L'alligator a emporté notre sac !
24:18Qu'est-ce que font les alligators à Buscoca ?
24:21Les alligators sont une idée ?
24:24Tu es un génie !
24:25Qu'est-ce que tu fais, imbécile ? Va l'apprendre !
24:44C'est comme ça qu'on fait dans mon quartier !
24:47Tu l'as fait, mon grand héros !
24:51J'ai eu des filles plus tordues que lui, et plus délicates.
24:57Aïe ! Ma chemise !
24:59Oh, je l'ai cassé !
25:02Duncan, c'est une bonne chose de faire.
25:05Mais tu n'as pas l'air d'être un héros.
25:07Tu n'as pas l'air d'être un héros.
25:09Mais tu n'as pas l'air d'être un héros.
25:12Duncan, c'est une chose grave.
25:14J'ai peur. Je ne crois pas pouvoir marcher.
25:17Je dois m'aider.
25:18Tu sais que tu es très important pour moi,
25:21mais je ne peux pas te permettre de me ralentir.
25:23Je suis désolée.
25:24Attends ! Tu veux me laisser ici ?
25:26Mais comment j'ai confronté un alligator pour ce sac ?
25:29Je sais, mais certaines opportunités se prennent au vol.
25:32Elles ne tombent pas des arbres.
25:36Quelle chance !
25:38À part sa tête.
25:42Et comme ça, ta femme t'a tourné la tête.
25:45Je déteste certains spectacles.
25:47Je t'en supplie, tu te sens désolée.
25:49Ce n'est pas vrai.
25:50Un homme à la moitié.
25:51Un homme suffisant pour t'enlever la tête !
25:56D'où sont-ils partis ?
25:57Je n'en ai aucune idée.
25:59Attends que je pense.
26:01Noah !
26:02Dépêche-toi !
26:03Hey !
26:04Revenez ici !
26:05Personne ne peut m'aider à voler les diners que j'avais volés !
26:09J'aime cette femme.
26:11Justin nous prend beaucoup de temps.
26:13Jouons à Qui Bacera ?
26:15Oui, si vous le souhaitez.
26:16Ce soir, qui bacera ?
26:20Justin !
26:21Oui !
26:22Justin !
26:23Mais il a une tête pour moi.
26:25Qui l'a dit ?
26:26Le joueur dit.
26:28Regarde.
26:29Et Justin, qui bacera ?
26:33Moi !
26:35Comment as-tu eu l'air de voler mon homme ?
26:37Euh...
26:38Terre à Katie.
26:39Je ne peux pas voler quelqu'un qui n'est pas toi.
26:41Euh...
26:42Terre à Traditrice.
26:43Tu dis ça seulement parce qu'en 4ème année, Billy préférait moi.
26:47Ce n'est pas vrai qu'il te préférait.
26:49Tu lui avais donné tes gelatines à l'orge pour qu'il t'invite au balle.
26:52Si la gelatine à l'orge était mienne,
26:54c'est-à-dire, même si elle n'était pas à l'orge,
26:56il m'invitait.
26:58Maintenant, c'est bon.
26:59Notre vieille amitié se termine ici.
27:01Ah, vraiment ?
27:02En ce qui me concerne, c'est déjà terminé.
27:06Sors d'ici,
27:07raccourcis de noblesse et porteurs d'angoisse !
27:11Arrête-la !
27:12Si la sacoche est mouillée,
27:13essayons de nous maintenir sur la piste d'eau.
27:16C'est vrai.
27:17Hey !
27:18Ce n'est pas celle là-bas.
27:20Tu penses que c'est vrai ?
27:21Ouh !
27:22Celle-ci laisse le signe.
27:24Waouh !
27:25Les castors ne la demandent pas ?
27:27Je suppose qu'à ce moment-là,
27:28elle aurait voulu avoir ses pantalons longs.
27:30C'est vrai !
27:31C'est vrai !
27:32C'est vrai !
27:33C'est vrai !
27:34Elle aurait voulu avoir ses pantalons longs.
27:35Aidez-moi !
27:36Venez me libérer, s'il vous plaît !
27:38Nous devons l'aider ?
27:51Celle-ci était mignonne !
27:52Quand je me libérerai, je les tuerai tous !
27:55Aïe !
28:05Oh !
28:09Mais qu'est-ce qui se passe ?
28:12Oh !
28:13Vous voulez rester ici ?
28:14Zut !
28:17Cet endroit n'existe même pas !
28:20Chris !
28:21Sors d'ici tout de suite !
28:23Je te le dis sérieusement !
28:24Waouh !
28:25Elle a l'air un peu fou.
28:26Alors ?
28:27Peut-être qu'il faut enlever le volume.
28:28Je sais que tu es la...
28:30Ça va mieux, non ?
28:31Tu veux de l'autre pâté ?
28:33Si vous le souhaitez, ami.
28:36Cours comme une femme !
28:38Je suis désolé.
28:39J'ai oublié tous mes stéroïdes dans la salle.
28:41Je crois qu'il va changer de nom.
28:43En Kaleidoscope !
28:44N'est-ce pas mignon ?
28:45Vous pouvez m'appeler Kaleidon !
28:49Faites attention !
28:50Peut-être que c'est une trappe !
28:51Justin !
28:52Mon contraire !
28:53Comme ça, nous nous rencontrerons.
28:55Quoi qu'il en soit, ne le regardez pas dans les yeux.
28:58Il a des super-pouvoirs !
29:00Donnez-moi la sacoche.
29:01Il est super-sexy !
29:03Je n'avais pas l'intention de le faire,
29:06mais je n'ai pas d'autre choix.
29:10Non, attention, Easy !
29:11Regarde de l'autre côté !
29:13Je n'y arrive pas !
29:15C'est trop sexy !
29:20C'est si beau que...
29:22on mérite la sacoche !
29:24Merci, mon amour.
29:28J'utilise mon beau visage
29:30à mon avantage ?
29:32Être si attirant
29:34me fait découvrir toutes les portes de ma vie ?
29:40Bien sûr !
29:43Qu'est-ce qui s'est passé ?
29:44La sacoche ?
29:45Je l'ai juste envoyée à un top-model.
29:47Et tu n'as pas été d'aide !
29:49Je suis tellement en colère !
29:51C'est le minimum, femme d'iron.
29:53Tu as été vraiment pathétique !
29:56Comment vais-je faire ?
29:57Je n'aurai sûrement plus le courage
29:59de me montrer dans la salle.
30:00Je serai une marginale,
30:02une lébrosa.
30:03Et puis, j'ai laissé que quelqu'un
30:05me convienne d'envoyer un million de dollars.
30:09Attention, campeurs !
30:11La sacoche se trouve dans un endroit magnifique.
30:13Et elle est directement au terrain !
30:15Kaleido ne lui permettra pas de faire la sacoche,
30:18même si c'est quelqu'un d'extraordinaire !
30:19Allons-y !
30:21Oui !
30:22Et puis, nous lui ferons frapper le crâne !
30:24Tu n'exagères pas ?
30:25Excuse-moi.
30:28Alors, dans un endroit magnifique, hein ?
30:30Peut-être que c'est dans tes yeux.
30:32Tu es si doux !
30:38Je t'aime !
30:41Chef ?
30:48Chef, il serait mieux de l'atteindre.
30:57Je n'y crois pas !
30:59Nous avons toujours été si proches de la civilisation des consommations !
31:02Tu veux organiser quelque chose ?
31:04Oui ! Oui, je veux organiser quelque chose !
31:07Nous sommes en train de mourir de faim !
31:10Et arrête-la, toi !
31:11Viens-y, idiot !
31:14Excuse-moi, Chris, nous avons un petit problème.
31:17Fermez-la ! Fermez-la !
31:18Retirez-vous ! Retirez-vous !
31:20Bien ! Bien fait !
31:21C'est fait !
31:22Maintenant, je vais vous montrer qui commande ici !
31:28Tu t'es battue contre un castor, hein ?
31:30Oui, les castors défendent le territoire.
31:33Surtout...
31:34Silence !
31:35Aujourd'hui, j'ai été attirée par un bandit.
31:38C'est de ta faute !
31:39J'ai été attirée par les castors, j'ai été abandonnée,
31:42et j'ai perdu un million de dollars, que j'espère récupérer bientôt.
31:45Donc, en ce moment, je n'ai pas le temps pour tes blagues, d'accord ?
31:49Tu ne dois pas toujours être si doux !
31:51Tu pourrais répéter ?
31:53Si tu étais plus gentille, tu pourrais vraiment aimer quelqu'un d'autre.
31:56Regarde ce que j'aime !
31:57Oui, je suis populaire !
31:59Et alors, pourquoi personne ne t'a voulu en équipe ?
32:03Ecoute, Coco.
32:04Et pourquoi est-ce que tu restes toujours seul ?
32:06Je suis seul par choix,
32:08parce que je suis un groupe solitaire.
32:12Je n'aime pas toujours être mauvaise.
32:14On dirait que c'est devenu une habitude.
32:17Tu penses que c'est amusant d'être la plus hanteuse ?
32:22S'il te plaît, regarde-moi !
32:23Je n'ai même pas un couteau sur la tête !
32:25Peut-être que tu as tellement peur que les autres te refusent,
32:28que tu es la première à les repousser.
32:30A mon avis, tu as soit des parents divorcés,
32:33soit tu es une petite fille déchirée et brûlante.
32:37Depuis quand es-tu devenu un expert ?
32:39Que tu y croies ou non, je n'ai pas toujours été si cool, tu sais ?
32:42Et puis, je lis beaucoup de livres de psychologie de ma soeur.
32:46Tu veux un passage ?
32:47Mais, tu veux faire le couple avec moi,
32:49après le moyen dont je t'ai traité ?
32:51Oui, mais on divisera 60-40.
32:53Tu accepteras ou tu devrais faire 5 kilomètres à pied jusqu'au camp,
32:57et je promets que ces castors te cherchent.
32:59Capacités extorsives remarquables.
33:02J'y suis.
33:04Tu penses que nous deviendrons amis quand tout sera fini ?
33:07Je crois que oui.
33:13J'ai l'impression que tu as quelque chose qui nous appartient.
33:17Viens le prendre.
33:19C'est fini ?
33:20Non.
33:21Hey, où as-tu pris l'âne de poisson ?
33:24Je l'ai pris un peu à la fête et je me l'ai mis dans la poche.
33:26Tu en veux une ?
33:27Les gars, soyez sérieux.
33:29Récupérons la sacoche, sans boucler ses jeux de trucs.
33:33C'est vrai, Owen ?
33:35Quoi ?
33:36Oh, c'est vrai.
33:38Maintenant, donne-la-nous ou on te tuera pour les fêtes.
33:41Non.
33:43Maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
33:46Regarde, il y a les paparazzis.
33:53C'est bien de faire des affaires avec toi.
33:59Oh non, et maintenant ?
34:04J'avoue qu'il y a Easy là-dedans.
34:06Easy ?
34:07Easy, je t'entends.
34:09Ce n'est pas elle.
34:17Aidez-moi !
34:20Aidez-moi !
34:21J'ai peur ! J'ai tellement peur !
34:23Aidez-moi !
34:24Aidez-moi !
34:25S'il vous plaît !
34:32Non !
34:34Non !
34:35Non !
34:36Non !
34:38Non !
34:42David et Julia, ma famille ne résistera pas encore.
34:46Kurt, s'il vous plait, gardez-nous à bord.
34:49Donnez-moi la sacoche et je vous aiderai.
34:51Oubliez-le.
34:52Comme vous voulez.
34:59Je ne veux pas qu'on nous frappe sur la terre.
35:01Oh, oui, bien sûr, même si je n'aime pas vous.
35:05Les gars, je pense que nous devrions proposer de diviser le prix.
35:09Oubliez-le !
35:10Calme-toi, j'ai trouvé la solution.
35:29Ok, les gars, pour l'instant, nous sommes sauvés et nous gardons la sacoche.
35:35C'est à voir !
35:46Orso !
35:53Je suis désolée de t'avoir fait tomber.
35:56Ne t'inquiète pas.
35:57C'était juste une roche.
36:02Regarde, c'est mignon.
36:04Tu n'arrives pas à l'arbre ?
36:08Ici, petit.
36:16Ce n'est pas ce que ça ressemble.
36:20Bridget est une fille incroyable, douce, mignonne, avec ses pieds sur la terre, le meilleur.
36:25J'ai juste peur qu'elle me tue avant ce soir sans le vouloir.
36:34La sacoche a presque atteint le terrain.
36:37Vite, bougez les mains, les gens !
36:39Nous parlons d'un million de dollars !
36:42Allez, les gars, allons-y !
36:44Un mot.
36:45Il nous faut un moyen plus rapide d'arriver là-bas.
36:50Hey ! Quelqu'un d'entre vous a vu passer une montgolfière ?
36:53Courtney l'a frappé à un caméraman.
36:55Courtney a frappé une montgolfière ?
36:57Ha ! Alors elle gagnera sûrement.
36:59Et elle a la sacoche avec elle, elle arrive au démarrage.
37:02Si j'avais dû m'attendre, j'allais...
37:07Qu'est-ce que vous attendez ?
37:09Allez-y !
37:10Continuez à ne pas me parler ?
37:13Très bien.
37:14J'ai aussi l'intention de ne pas te parler.
37:16Et n'essayez pas de me parler parce que je ne t'écouterai pas.
37:21C'est inutile, je ne te sens pas !
37:23C'est inutile, je ne te sens pas !
37:25C'est inutile !
37:27De quoi ?
37:29Oh, mon Dieu !
37:33Il faut qu'on en parle !
37:35Tout de suite, les gars !
37:42Mais non !
37:43Non !
37:44Aidez-moi !
37:46Donnez-moi la sacoche !
37:47Vous êtes arrivés ici grâce à moi,
37:48alors elle est de ma faute !
37:50Oublie ça, soeur !
37:51Lance la sacoche et ta mère ne le va pas reconnaître !
37:54Les gars,
37:55peut-être que nous pouvons trouver un accord, non ?
37:57Non !
37:58Est-ce que c'est un conflit de montgolfières ?
38:00une montgolfièra.
38:01Ils ont la valigette.
38:02Ils ont aussi...
38:03un ours.
38:05Allons-y !
38:11Hé, Yeter !
38:12C'est pour m'avoir appelé
38:14Pettegola avec le céderon
38:16qui fait la vente au centre commercial.
38:18Leshana, que veux-tu ?
38:20Peut-être que c'est mieux de descendre.
38:31Ici, c'est hors de question.
38:33Mais c'était génial !
38:36Attention, campers !
38:38La valigette est encore en jeu !
38:40N'abandonnez pas maintenant !
38:43Excusez-moi, répétez-moi un peu
38:44pourquoi nous nous masquerons ?
38:46Je me sens trop idiote.
38:48Parce que de cette façon,
38:49on ne nous verra pas arriver.
38:51Et rappelez-vous,
38:52au moment où vous aurez le bel Justin prêt...
38:54Feu à volonté !
38:55Après ça,
38:56ramassez la valigette !
38:57J'ai été claire !
38:59J'ai été claire ?
39:00Oui, bien sûr, sergent Kaleidon !
39:04J'adore commander les gens !
39:06J'avoue que je serais très forte dans l'armée !
39:08Personne ne me verrait arriver,
39:10tu sais à quel point j'ai de la force !
39:12J'adore m'approcher de tout le monde !
39:14C'est une des passions de ma vie !
39:16Oui, certaines fois,
39:17je marche lentement dans la chambre
39:19et puis, tout d'un coup, je fais...
39:22Une fois, mon grand-père s'est fait la pipi en dessous !
39:24C'était très fort !
39:30Retirez-vous ! Retirez-vous ! Retirez-vous !
39:33La escalette de la piscine !
39:35C'est parti !
39:43Je suis contente que nous soyons de nouveau amies !
39:46Moi aussi !
39:48Si je pense que tu aurais dû rentrer à l'école
39:50sans m'avoir demandé de t'aider !
39:52Oh mon Dieu !
39:53J'ai de la douleur !
39:54Qu'est-ce que c'est que ça ?
39:56Oh mon Dieu !
39:57J'ai de la douleur !
39:58Quelle tragédie !
39:59Les filles !
40:00Bougez-vous !
40:01L'alcool va revenir à la charge !
40:03Très vite !
40:05Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
40:06Hey ! Si vous pouvez savoir,
40:07qu'est-ce que vous faites là-dessus ?
40:13Oh non !
40:26Oh !
40:30Youhou !
40:31Cours, mon amour ! Cours !
40:33Je ne m'inquiète pas de toi, madame !
40:38Attention !
40:40On va se tuer !
40:43Je pense qu'on doit sauter !
40:45Non ! On va mourir en masse !
40:46Tu veux faire des blagues ?
40:48Il a raison !
40:49C'est la seule salvation !
40:50Je compterai jusqu'à trois !
40:52Un...
40:53Deux...
40:55Et trois !
41:03Les chats !
41:04Je vais vous appeler par le téléphone de mon yakuzi
41:06pour que vous me preniez en...
41:08Qu'est-ce qu'il y a ?
41:17Voilà ! Je ne vais pas le faire souffler une autre fois !
41:24Non !
41:55Wow !
41:56Mais tu sais voler !
41:58Ah !
41:59Lindsay ?
42:00Je peux avoir cette sacoche ?
42:05Stop ! Où es-tu ?
42:06Les yeux bleus !
42:07Feu !
42:11Non !
42:12Mes cheveux !
42:13Quelqu'un me tire la bouffe de mes cheveux !
42:16Je n'ai pas de cheveux !
42:17Je n'ai pas de cheveux !
42:18Je n'ai pas de cheveux !
42:19Je n'ai pas de cheveux !
42:20Je n'ai pas de cheveux !
42:21Je n'ai pas de cheveux !
42:22Je n'ai pas de cheveux !
42:23Je n'ai pas de cheveux !
42:24Essaye ça !
42:26Je suis millionnaire !
42:27Allez à la grande !
42:54Bien joué !
42:55Et maintenant ?
42:59Voilà !
43:00Au revoir, sac !
43:02Vous êtes des vrais phénomènes !
43:05Je ne voulais pas être obligé de le faire
43:07mais vu que aucun des participants n'a officiellement gagné
43:11vous avez officiellement équilibré le match !
43:15C'est la fin du match !
43:17C'est la fin du match !
43:19C'est la fin du match !
43:20C'est la fin du match !
43:21C'est la fin du match !
43:22C'est la fin du match !
43:23C'est la fin du match !
43:24C'est la fin du match !
43:25C'est la fin du match !
43:26C'est la fin du match !
43:27C'est la fin du match !
43:28C'est la fin du match !
43:29C'est la fin du match !
43:30C'est la fin du match !
43:31C'est la fin du match !
43:32C'est la fin du match !
43:33C'est la fin du match !
43:34C'est la fin du match !
43:35C'est la fin du match !
43:36C'est la fin du match !
43:37C'est la fin du match !
43:38C'est la fin du match !
43:39C'est la fin du match !
43:40C'est la fin du match !
43:41C'est la fin du match !
43:42C'est la fin du match !
43:43C'est la fin du match !
43:44C'est la fin du match !
43:45C'est la fin du match !
43:46C'est la fin du match !
43:47C'est la fin du match !
43:48C'est la fin du match !
43:49C'est la fin du match !
43:50C'est la fin du match !
43:51C'est la fin du match !
43:52C'est la fin du match !
43:53C'est la fin du match !
43:54C'est la fin du match !
43:55C'est la fin du match !
43:56C'est la fin du match !
43:57C'est la fin du match !
43:58C'est la fin du match !
43:59C'est la fin du match !
44:00C'est la fin du match !
44:01C'est la fin du match !
44:02C'est la fin du match !
44:03C'est la fin du match !
44:04C'est la fin du match !
44:05C'est la fin du match !
44:06C'est la fin du match !
44:07C'est la fin du match !
44:08C'est la fin du match !
44:09C'est la fin du match !
44:10C'est la fin du match !
44:11C'est la fin du match !
44:12C'est la fin du match !
44:13C'est la fin du match !
44:14C'est la fin du match !
44:15C'est la fin du match !
44:16C'est la fin du match !
44:17C'est la fin du match !
44:18C'est la fin du match !
44:19C'est la fin du match !
44:20C'est la fin du match !
44:21C'est la fin du match !
44:22C'est la fin du match !
44:23C'est la fin du match !
44:24C'est la fin du match !
44:25C'est la fin du match !
44:26C'est la fin du match !
44:27C'est la fin du match !
44:28C'est la fin du match !
44:29C'est la fin du match !
44:30C'est la fin du match !
44:31C'est la fin du match !
44:32C'est la fin du match !
44:33C'est la fin du match !
44:34C'est la fin du match !
44:35C'est la fin du match !
44:36C'est la fin du match !
44:37C'est la fin du match !
44:38C'est la fin du match !
44:39C'est la fin du match !
44:40C'est la fin du match !
44:41C'est la fin du match !
44:42C'est la fin du match !
44:43C'est la fin du match !
44:44C'est la fin du match !
44:45C'est la fin du match !
44:46C'est la fin du match !
44:47C'est la fin du match !
44:48C'est la fin du match !
44:49C'est la fin du match !
44:50C'est la fin du match !
44:51C'est la fin du match !
44:52C'est la fin du match !
44:53C'est la fin du match !
44:54C'est la fin du match !
44:55C'est la fin du match !
44:56C'est la fin du match !
44:57C'est la fin du match !
44:58C'est la fin du match !
44:59C'est la fin du match !
45:00C'est la fin du match !
45:01C'est la fin du match !
45:02C'est la fin du match !
45:03C'est la fin du match !
45:04C'est la fin du match !
45:05C'est la fin du match !
45:06C'est la fin du match !
45:07C'est la fin du match !
45:08C'est la fin du match !
45:09C'est la fin du match !
45:10C'est la fin du match !
45:11C'est la fin du match !
45:12C'est la fin du match !
45:13C'est la fin du match !
45:14C'est la fin du match !
45:15C'est la fin du match !
45:16C'est la fin du match !
45:17C'est la fin du match !
45:18C'est la fin du match !
45:19C'est la fin du match !
45:20C'est la fin du match !
45:21C'est la fin du match !
45:22C'est la fin du match !
45:23C'est la fin du match !
45:24C'est la fin du match !
45:25C'est la fin du match !
45:26C'est la fin du match !
45:27C'est la fin du match !
45:28C'est la fin du match !
45:29C'est la fin du match !
45:30C'est la fin du match !
45:31C'est la fin du match !
45:32C'est la fin du match !
45:33C'est la fin du match !
45:34C'est la fin du match !
45:35C'est la fin du match !
45:36C'est la fin du match !
45:37C'est la fin du match !
45:38C'est la fin du match !
45:39C'est la fin du match !
45:40C'est la fin du match !
45:41C'est la fin du match !
45:42C'est la fin du match !
45:43C'est la fin du match !
45:44C'est la fin du match !
45:45C'est la fin du match !
45:46C'est la fin du match !
45:47C'est la fin du match !
45:48C'est la fin du match !
45:49C'est la fin du match !
45:50C'est la fin du match !
45:51C'est la fin du match !
45:52C'est la fin du match !
45:53C'est la fin du match !
45:54C'est la fin du match !
45:55C'est la fin du match !
45:56C'est la fin du match !
45:57C'est la fin du match !
45:58C'est la fin du match !
45:59C'est la fin du match !
46:00C'est la fin du match !
46:01C'est la fin du match !
46:02C'est la fin du match !
46:03C'est la fin du match !
46:04C'est la fin du match !
46:05C'est la fin du match !
46:06C'est la fin du match !
46:07C'est la fin du match !
46:08C'est la fin du match !
46:09C'est la fin du match !
46:10C'est la fin du match !
46:11C'est la fin du match !
46:12C'est la fin du match !
46:13C'est la fin du match !
46:14C'est la fin du match !
46:15C'est la fin du match !
46:16C'est la fin du match !
46:17C'est la fin du match !

Recommandations