Captain of Cosmos (English Dub)

  • la semaine dernière
Transcription
00:00:30C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de
00:01:00l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l
00:01:30Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'H
00:02:00Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l
00:02:30Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'H
00:03:00H
00:03:19C'est pas vrai !
00:03:27Tu essayes de me tirer, hein ? Quelle blague !
00:03:36C'est bien trop pour moi !
00:03:42Préparez-vous pour votre funérail !
00:03:49C'est parti !
00:04:19C'est parti !
00:04:50Tu as eu de la chance !
00:04:56Mais je ne te laisserai pas en vie !
00:05:05Tu as peur maintenant ?
00:05:07Tu n'as pas encore eu la chance !
00:05:20Maintenant, tu vas mourir !
00:05:32Votre Majesté !
00:05:40Je viens de finir.
00:05:42Je ne peux plus !
00:05:44Je ne peux plus !
00:05:46Je ne peux plus !
00:05:50C'est mon travail.
00:05:55De tous les généraux que j'ai dans l'Empire vert,
00:05:57vous êtes le plus grand que j'aie.
00:06:00Merci. Je ne serai jamais à votre service,
00:06:02Votre Majesté.
00:06:06Vous savez que nous ne pouvons pas
00:06:08laisser personne savoir de notre existence,
00:06:10Général.
00:06:20Ah, gardez vos yeux sur mon batalaxe.
00:06:22Allons-y maintenant.
00:06:37Quand ces planètes sont nées,
00:06:39c'est inconnu.
00:06:41Mais elles sont environ 30 millions d'années.
00:06:45Sur certaines planètes...
00:07:05Allons voir le port de vue.
00:07:09C'est la planète dont je parlais.
00:07:15Oh, ça a l'air incroyable.
00:07:19Si seulement nous pouvions vivre là-bas.
00:07:22Oui, ça serait génial.
00:07:26Je suis la capitaine de la Cosmos.
00:07:29Allez, allons-y.
00:07:31Je suis super. Je suis la plus grande.
00:07:34J'y vais.
00:07:36Oh, ça fait mal.
00:07:38Oh, ça fait mal.
00:07:40Oh, ça fait mal.
00:07:42Oh, ça fait mal.
00:07:44Regarde le petit garçon.
00:07:46Oh, mon Dieu, il y va encore.
00:08:13Il y a un monstre dans la cosmique.
00:08:15Oh, non.
00:08:22Attention, il s'injure.
00:08:24Oh, non.
00:08:25Qu'est-ce qu'il veut dire?
00:08:27Monsieur, quoi se passe-t-il?
00:08:29Tout va bien, mesdames et messieurs.
00:08:31Il n'y a rien à s'inquiéter.
00:08:33Maintenant, il faut m'écouter.
00:08:35Quelque chose de terrible va venir vers nous.
00:08:37Nous sommes en grande danger, je vous le dis.
00:08:40Please try to relax sir, our company has been in business for over 30 years and we've never ever had an accident.
00:08:48Please don't alarm and injure the other passengers. Please return to your seat.
00:08:53Mother, I'm scared, I'm really scared.
00:08:57Now be quiet children and turn to your seats.
00:09:10Listen to me, listen to me, you must turn back at once.
00:09:24What are you talking about old man?
00:09:26There's no time to argue.
00:09:28There's nothing wrong, please leave this cockpit.
00:09:32You don't understand me at all.
00:09:34Keep quiet.
00:09:36Huh?
00:09:38The soldiers of the Green Empire will be your escorts from now on.
00:09:44Green Empire? I've never heard of the Green Empire before.
00:09:47Those simple weapons won't stop us.
00:10:07Oh no!
00:10:09Wait a minute, wait a minute, wait a minute.
00:10:11What happened?
00:10:17If only I could get that sheet out.
00:10:29You want to fight?
00:10:31I'm not afraid of you.
00:10:34You want to fight me old man?
00:10:36This is the spacecraft that I have been looking for.
00:10:41You wicked devil you.
00:11:03I'm not afraid of you.
00:11:34Captain, let's use the emergency escape, there's no other way out.
00:11:37Don't be ridiculous, we can't abandon the passengers here.
00:11:42But it's better than waiting, let's go and inform headquarters and bring help.
00:11:47Those stupid fools, do they want to die or something?
00:11:53Your Majesty, look, they're preparing to leave in the emergency escape module.
00:12:04You won't get away from me. Give them a good treat.
00:12:08Yeah.
00:12:25Now, bring that spaceship over to me at once.
00:12:33Yes, Your Majesty.
00:13:03Now watch my battle axe and let us all return.
00:13:34Wow, it's so boring.
00:13:36Oh, I can't stand it.
00:13:38I wish I had something to do.
00:13:56All of this is meaningless.
00:13:59Day in, day out, all I do is sit around here looking at the same old view.
00:14:11I've got to find something more interesting to do.
00:14:15Gosh, I hate it.
00:14:24I don't know why I can't have training too.
00:14:28I'll go in and see.
00:14:31What are you doing in here, young man?
00:14:36You can't come in during training.
00:14:40Now sit on the side and don't wander around.
00:14:48Don't disturb anyone or else leave.
00:14:53Well, next will be the attacking practice.
00:14:58Yes, Your Majesty.
00:15:28Oh, here I come.
00:15:58I don't know why I'm here, Mr. Captain.
00:16:28Hello.
00:16:32Hey, who are you?
00:16:34Don't waste my time.
00:16:40You're brave enough to come in here.
00:16:42You'll see.
00:16:44Yeah!
00:16:56Oh, my dress.
00:17:02Yeah, you're pretty good.
00:17:04You ain't seen nothing yet.
00:17:11Alright, who are you?
00:17:14It was only a little mistake.
00:17:16Hold on, I'll take off my mask.
00:17:25I'm sorry, you see, if I don't joke around,
00:17:27I'll go crazy just doing nothing.
00:17:32Why, you little...
00:17:38I'll teach you a lesson.
00:17:41Wow, I just thought you'd be bored and tired by now,
00:17:44so I came by to cheer you up, that's all.
00:17:48Oh, no, you're wrong, little one.
00:17:50You see, humans have unbounded energy.
00:17:52And as long as one remains in training,
00:17:54one becomes stronger and stronger.
00:17:56There is absolutely no limit to what one can accomplish
00:17:59by the proper training of mind and body.
00:18:01No, humans do have a limit.
00:18:05No, that's the difference between robots and humans.
00:18:08You see, whereas a robot has finite energy charge,
00:18:10which runs down periodically,
00:18:12a human has unlimited by the potential...
00:18:15How can you bite a lady's rear end like that?
00:18:21You said it again, you said I'm a robot.
00:18:24I'm a human.
00:18:29I'm a human.
00:18:34You're wrong.
00:18:35When humans feel sorrow, they have teardrops.
00:18:38And when they're hot, they sweat.
00:18:40I'm afraid you have neither.
00:18:42You're wrong, you're wrong.
00:18:48Take a look at this, I'm sweating now.
00:18:55That's not sweat, that's oil.
00:18:58No, no, no, it's not oil, it's sweat, it's sweat.
00:19:01I'm sweating.
00:19:02No, no, no.
00:19:06Oh.
00:19:07Oh?
00:19:11Wait for me! Wait!
00:19:13Let's all go together!
00:19:27What's the matter, doctor? What's wrong?
00:19:32Look at the radar screen.
00:19:36There's something out there moving extremely erratically.
00:19:50I think you'd better go and check it out.
00:19:53Yes, doctor, at once!
00:19:55Hooray, we're going on a mission!
00:19:58We're going on a mission!
00:20:05Hey, wait!
00:20:29Ha, ha, ha, ha, ha!
00:20:40Prêt? Allons-y!
00:20:58Prêt? Allons-y!
00:20:59Prêt? Allons-y!
00:21:00Prêt? Allons-y!
00:21:01Prêt? Allons-y!
00:21:02Prêt? Allons-y!
00:21:03Prêt? Allons-y!
00:21:04Prêt? Allons-y!
00:21:05Prêt? Allons-y!
00:21:06Prêt? Allons-y!
00:21:07Prêt? Allons-y!
00:21:08Prêt? Allons-y!
00:21:09Prêt? Allons-y!
00:21:10Prêt? Allons-y!
00:21:11Prêt? Allons-y!
00:21:12Prêt? Allons-y!
00:21:13Prêt? Allons-y!
00:21:14Prêt? Allons-y!
00:21:15Prêt? Allons-y!
00:21:16Prêt? Allons-y!
00:21:17Prêt? Allons-y!
00:21:18Prêt? Allons-y!
00:21:19Prêt? Allons-y!
00:21:20Prêt? Allons-y!
00:21:21Prêt? Allons-y!
00:21:22Prêt? Allons-y!
00:21:23Prêt? Allons-y!
00:21:24Prêt? Allons-y!
00:21:25Prêt? Allons-y!
00:21:26Prêt? Allons-y!
00:21:27Prêt? Allons-y!
00:21:28Prêt? Allons-y!
00:21:29Prêt? Allons-y!
00:21:30Prêt? Allons-y!
00:21:31Prêt? Allons-y!
00:21:32Prêt? Allons-y!
00:21:33Prêt? Allons-y!
00:21:34Prêt? Allons-y!
00:21:35Prêt? Allons-y!
00:21:36Prêt? Allons-y!
00:21:37Prêt? Allons-y!
00:21:38Prêt? Allons-y!
00:21:39Prêt? Allons-y!
00:21:40Prêt? Allons-y!
00:21:41Prêt? Allons-y!
00:21:42Prêt? Allons-y!
00:21:43Prêt? Allons-y!
00:21:44Prêt? Allons-y!
00:21:45Prêt? Allons-y!
00:21:46Prêt? Allons-y!
00:21:47Prêt? Allons-y!
00:21:48Prêt? Allons-y!
00:21:49Prêt? Allons-y!
00:21:50Prêt? Allons-y!
00:21:51Prêt? Allons-y!
00:21:52Prêt? Allons-y!
00:21:53Prêt? Allons-y!
00:21:54Prêt? Allons-y!
00:21:55Prêt? Allons-y!
00:21:56Prêt? Allons-y!
00:21:57Prêt? Allons-y!
00:21:58Prêt? Allons-y!
00:21:59Prêt? Allons-y!
00:22:00Prêt? Allons-y!
00:22:01Prêt? Allons-y!
00:22:02Prêt? Allons-y!
00:22:03Prêt? Allons-y!
00:22:04Prêt? Allons-y!
00:22:05Prêt? Allons-y!
00:22:06Prêt? Allons-y!
00:22:07Prêt? Allons-y!
00:22:08Prêt? Allons-y!
00:22:09Prêt? Allons-y!
00:22:10Prêt? Allons-y!
00:22:11Prêt? Allons-y!
00:22:12Prêt? Allons-y!
00:22:13Prêt? Allons-y!
00:22:14Prêt? Allons-y!
00:22:15Prêt? Allons-y!
00:22:16Prêt? Allons-y!
00:22:17Prêt? Allons-y!
00:22:18Prêt? Allons-y!
00:22:19Prêt? Allons-y!
00:22:20Prêt? Allons-y!
00:22:21Prêt? Allons-y!
00:22:22Prêt? Allons-y!
00:22:23Prêt? Allons-y!
00:22:24Prêt? Allons-y!
00:22:25Prêt? Allons-y!
00:22:26Prêt? Allons-y!
00:22:27Prêt? Allons-y!
00:22:28Prêt? Allons-y!
00:22:29Prêt? Allons-y!
00:22:30Prêt? Allons-y!
00:22:31Prêt? Allons-y!
00:22:32Prêt? Allons-y!
00:22:33Prêt? Allons-y!
00:22:34Prêt? Allons-y!
00:22:35Prêt? Allons-y!
00:22:36Prêt? Allons-y!
00:22:37Prêt? Allons-y!
00:22:38Prêt? Allons-y!
00:22:39Prêt? Allons-y!
00:22:40Prêt? Allons-y!
00:22:41Prêt? Allons-y!
00:22:42Prêt? Allons-y!
00:22:43Prêt? Allons-y!
00:22:44Prêt? Allons-y!
00:22:45Prêt? Allons-y!
00:22:46Prêt? Allons-y!
00:22:47Prêt? Allons-y!
00:22:49Pourquoi c'est si vide ici? Où sont tous les gens?
00:23:06Oh, Maître! Maître, comment avez-vous mort?
00:23:11Maître, comment avez-vous mort?
00:23:18Maître...
00:23:23Je veux que vous vous rappelez que d'ici maintenant, vous êtes tous membres du Cosmos Warriors.
00:23:30Pour la paix du monde, et en effet, de l'univers, vous devez porter vos responsabilités au mieux possible.
00:23:49Qui a tué mon ancien maître?
00:24:02Je vous tuerai où que vous soyez!
00:24:18Je vous tuerai où que vous soyez!
00:24:48Je vous tuerai où que vous soyez!
00:24:51Je vous tuerai où que vous soyez!
00:24:54Je vous tuerai où que vous soyez!
00:25:16Au revoir...
00:25:21Maître...
00:25:24Au revoir...
00:25:34Mandy, tu dois apprendre à être forte maintenant.
00:25:37Nous devons faire quelque chose pour Maître.
00:25:40Oui, je sais. Je ne peux pas l'aider.
00:25:45Oh, mon amie, nous ne vous laisserons pas mourir en vain comme ça.
00:25:50Mais je vous promets et je vous promets ça.
00:25:53Tous les invaseurs, grâce à votre énergie, nous allons nettoyer la merde créée par leur malheur.
00:26:04Je me sens aussi désolée.
00:26:09Non, tu ne te sens pas désolée.
00:26:12Oh, moi aussi, je pleure, n'est-ce pas?
00:26:15Ce n'est pas de pleurer, c'est juste de faire preuve.
00:26:20Hmm...
00:26:23Eh bien, Mandy, nous devons être prêts à agir.
00:26:30C'est vrai. Nous ne pouvons pas perdre le temps de nous sentir désolés.
00:26:33Nous avons le devoir de garder la paix dans ce secteur de l'univers.
00:26:37Peut-être que les mauvais sont quelque part près.
00:26:41Peut-être qu'ils causent des problèmes.
00:26:44Nous devons aller les trouver.
00:26:47Nous devons attaquer d'abord. C'est la seule façon de les arrêter.
00:27:18Docteur, nous n'avons pas réussi à les trouver. Peut-être qu'ils sont partis.
00:27:24Oui, peut-être qu'il faut arrêter de chercher pour aujourd'hui.
00:27:30C'est bon, Mandy, changez les coordonnées.
00:27:34Tout de suite.
00:27:48Oh, regarde, un signal d'urgence.
00:27:52Wow, c'est plus comme ça.
00:27:56Doucement, nous devons maintenir notre courage et notre confiance, sinon nous allons perdre, c'est sûr.
00:28:00Oh, d'accord.
00:28:02Et n'oubliez pas...
00:28:07Vous devez vérifier.
00:28:17C'est bon.
00:28:482 ans plus tard
00:29:02Vite, si vous laissez perdre plus de mon temps, nous vous vaporiserons.
00:29:06Et il n'y aura plus rien.
00:29:08Oh, maman, pourquoi devons-nous faire ça? Je ne veux pas être courue.
00:29:13Oh, Lisa.
00:29:17Oh, oh, oh.
00:29:26Arrêtez-le.
00:29:32Oh, maman, ne les laissez pas me tuer. J'ai peur, j'ai peur.
00:29:40Comment peuvent-ils faire ça? Je dois faire quelque chose. Je ne peux pas rester. Au revoir.
00:29:48Oh, vous avez beaucoup de nerve.
00:30:01Comment peut-on l'aider?
00:30:03Il n'y a rien que nous pouvons faire.
00:30:17Oh, oh, oh.
00:30:23Oh, le capitaine!
00:30:29Qui est-ce que je pense qu'il est?
00:30:31C'est bon, les gars, allons-y.
00:30:38Regarde là-bas, ils sont comme une grande famille heureuse.
00:30:47Ce n'est pas le moment pour des blagues.
00:30:52Terminez-le.
00:31:12Capitaine, soyez prudent.
00:31:18Regarde, ils sont là-bas.
00:31:31Je suis venu pour le coupable.
00:31:34Désolé, je me suis emportée, je pense.
00:31:39Faites attention.
00:31:42Merci, mon ami.
00:31:47J'aimerais pouvoir aller là-bas et m'unir à lui dans la lutte.
00:31:53Moi aussi, je veux aller lui apprendre une leçon.
00:31:56Oh, s'il vous plaît, allez-y. J'aimerais que vous alliez là-bas et que vous vous éclatez.
00:32:03Qu'est-ce que vous, femmes, savez de la gloire d'un grand guerrier qui fait son devoir ?
00:32:08Retournez !
00:32:11Oh, ils sont tous morts ! Ils sont morts ! Ils sont morts !
00:32:23Dragon !
00:32:35Capitaine, allons-nous les suivre pour savoir où ils vont ?
00:32:38Oui, c'est vrai. Allons-y.
00:32:41Capitaine, vous faites un bon travail !
00:33:01Ils sont disparus dans une forêt verte.
00:33:04C'est incroyable !
00:33:07C'est incroyable ! Je ne peux pas croire que j'ai vu ça !
00:33:13Mais je ne peux pas laisser qu'ils s'éloignent de moi.
00:33:15Je sais, je vais changer sur l'appareil d'auto-chasse.
00:33:19Même si vous êtes sortis de ma vue, vous ne pouvez pas s'échapper de l'œil d'un oiseau de radar.
00:33:37Docteur, nous savons maintenant d'où viennent les monstres.
00:33:41Nous devrions finir ceci très vite.
00:33:44Bien, ils sont liés à l'assassinat, mais je veux que vous soyez prudents.
00:33:49Je crois qu'ils sont l'un des guerriers les plus timides.
00:34:07Capitaine, j'ai l'impression que nous ne sommes pas en sécurité.
00:34:12Moi aussi, j'ai peur.
00:34:37Capitaine ! Capitaine !
00:34:40Je dois savoir ce qui se passe.
00:34:43Je dois...
00:34:45Hein ?
00:34:57Hein ?
00:35:06Capitaine !
00:35:13Là ils sont ! Modifiez les moteurs pour réduire la vitesse !
00:35:20Ah !
00:35:22C'est une bonne chance pour moi de montrer mes capacités !
00:35:33Oh, wow !
00:35:36Pourquoi est-ce qu'il y a tellement de métal autour ? C'est bizarre !
00:36:07Hein ? Le feu vert de nouveau ?
00:36:24Ils l'ont trouvé, enfin !
00:36:27Bonne chance !
00:36:29Ce n'est pas le moment de compléter leurs apparences !
00:36:33Ce n'est pas le moment de compléter leurs apparences !
00:36:36Ce n'est pas comme une femme de penser à ça !
00:36:39Je pense qu'on devrait les tuer !
00:36:40Calme-toi ! Qui t'a demandé ça, tu imbécile ?
00:36:44Salutations. Je voudrais te remercier pour ton gentil traitement de mes soldats.
00:36:50Bien, elle est difficile. Merci, c'est vraiment bien.
00:36:54J'espère que je ne suis pas une personne impolite,
00:36:56donc j'ai préparé un accueil adéquat pour toi.
00:36:59Un accueil que tu trouveras le plus mémorable.
00:37:03Vous avez tous passé tellement de temps et d'efforts pour garder la paix dans l'espace,
00:37:07et je te remercie sincèrement.
00:37:09Elle a l'air si confiante et détendue, et tout de même...
00:37:14Attaque !
00:37:20Je suis là pour te saluer, et tu ne me dis même pas merci.
00:37:23Bien, maintenant tu verras !
00:37:25C'est comme ça !
00:37:56Non !
00:37:58Non !
00:38:26Tu ne sais pas comment agir devant une reine ?
00:38:29Tu devrais bouger devant sa majesté, imbécile !
00:38:32Quelle majesté ? Je ne vois personne ici capable de bouger.
00:38:37Qu'est-ce que tu as dit ?
00:38:45Maintenant, boge !
00:38:46Jamais !
00:38:51Bien !
00:38:53Général !
00:38:54Mon garçon, tu ne sais pas que tu n'es pas capable de me battre ?
00:38:59Tu penses que tu peux dicter ta volonté ici ?
00:39:01Bien, tu es en erreur !
00:39:02Maintenant, je vais te prouver à quel point tu es vraiment faible !
00:39:13Fais attention !
00:39:15N'essaye pas de me faire pitié avec cette expression inutile !
00:39:25Arrête ça !
00:39:26C'est inutile de lever ta poignée contre un ennemi sans armes !
00:39:31Bien, arrête de te moquer !
00:39:32Qui es-tu, et pourquoi as-tu kidnappé cet innocent groupe de touristes ?
00:39:35Qu'est-ce que tu dois dire à ça ?
00:39:46C'est une excellente question de très courageuse fille !
00:39:50Je suis impressionnée par ça !
00:39:55Je vais te dire, tu sais que je ne suis pas aussi mauvaise que tu penses !
00:40:01Je ne pense même pas que tu sais la différence entre la bonne et la mauvaise !
00:40:04De ton point de vue, nous sommes des aliens !
00:40:11Au loin de l'univers, il y a un planète vert.
00:40:15C'est si beau qu'on ne peut même pas le comparer avec ta Terre !
00:40:18C'est le meilleur de l'univers !
00:40:23Mais il est devenu un enfer en un instant !
00:40:26Il s'est engulpé dans un inferno !
00:40:31Nous avons eu tellement de scientifiques qui ont développé notre planète avec leur recherche,
00:40:35qu'un jour, il y a eu une explosion atomique accidentale.
00:40:39C'est ce qui a changé l'environnement après l'explosion.
00:40:41Les zones chaudes se sont refroidies.
00:40:45Et de grandes flammes ont engulpé nos restantes villes.
00:40:49Nous, les survivants, avons dû quitter notre belle planète.
00:41:10Nous avons voyagé pendant des années,
00:41:12de galaxie en galaxie, en cherchant une autre planète pour habiter.
00:41:17Finalement, nous avons trouvé la Terre.
00:41:19C'était l'endroit idéal, sauf que nous ne pouvions pas communiquer avec les habitants.
00:41:23Nous n'avions pas l'espoir d'être assimilés dans la société existante.
00:41:27Nous avons donc décidé d'utiliser eux pour construire notre propre planète,
00:41:30en utilisant les connaissances humaines et le travail,
00:41:32et nous avons commencé à les transporter à notre planète.
00:41:34Vous voulez construire notre planète ?
00:41:36Pourquoi avez-vous besoin d'hommes ?
00:41:40Vous êtes un petit robot assez intelligent.
00:41:43Non ! Je ne suis pas un robot !
00:41:46Juste répondre à ma question et c'est assez ! Merci !
00:41:51Un projet si important ne peut pas être réalisé par moi seul.
00:41:54J'ai aussi besoin de l'intelligence humaine.
00:41:56Est-ce que vous êtes satisfait, petit garçon ?
00:42:00Petit garçon ? Vous m'appelez petit garçon ?
00:42:03Petit garçon ? Vous m'appelez petit garçon ?
00:42:05Je t'aime ! Vous êtes le seul à m'avoir appelé petit garçon,
00:42:08et je ne peux pas vous dire combien c'est agréable !
00:42:14Votre idée est bonne, mais votre méthode est complètement mauvaise.
00:42:18Il y a tellement de soldats dans votre empire, pourquoi ne l'utilisez-vous pas ?
00:42:23Mes soldats ? Ils sont très braves,
00:42:25mais ils ne sont pas aussi patients et considérés que vous.
00:42:28Je pense que vous voulez seulement que votre planète soit reconstruite pour votre propre bénéfice, n'est-ce pas ?
00:42:35C'est vrai !
00:42:39Votre Majesté, il y a un problème.
00:42:41Dites-moi ce que c'est !
00:42:43Les gens que nous avons capturés sont tous en état de guerre.
00:42:47Qu'est-ce que c'est ?
00:42:49Je vais m'en occuper.
00:42:51Prenez ces gens aussi et nous verrons ce qui se passe.
00:42:54Vous savez bien que je sais comment gérer l'insubordination.
00:43:09Oh mon dieu, regardez ça !
00:43:24C'est quoi ce bordel ?
00:43:54Vous devriez vous déplacer maintenant ou vous serez en trouble, je vous assure.
00:43:58Peut-être que vous n'avez jamais saplé la bitté de mon malheur.
00:44:01Et croyez-moi, vous n'en voulez pas non plus.
00:44:04Croyez-moi !
00:44:06Vous n'avez pas le droit, Wanderer, comme vous l'avez fait.
00:44:09La seule chose qui serait la bonne, c'est de nous laisser partir maintenant.
00:44:12Alors pourquoi ne vous faites pas ça ? Laissez-nous partir, immédiatement !
00:44:18Et qu'est-ce qui se passe si je ne fais pas ça ?
00:44:21Nous allons nous battre !
00:44:34Votre comportement d'enfant me rend en colère.
00:44:42Même si c'est un échec de bon travail,
00:44:44je vais vous montrer ce qui se passe pour ceux qui ne s'obéissent pas.
00:44:47Non, ne faites pas ça !
00:44:49Personne ne peut m'obéir !
00:45:03Non, Capitaine !
00:45:08Mon Dieu, je n'y crois pas ! Comment peut-elle faire ça ?
00:45:20Comment peut-elle faire ça ?
00:45:35Qui veut que je fasse la même chose ?
00:45:50Votre Majesté, vous êtes celui que je veux servir.
00:45:54J'ai toujours pensé que le Capitaine était le meilleur,
00:45:57mais maintenant, je vois votre grandeur.
00:46:00Je vous remercie de ma bonne fortune.
00:46:02Laissez-moi vous servir, s'il vous plaît.
00:46:09Mais vous n'obéissez pas à ce que votre Capitaine vous dit de faire.
00:46:13Non, pas vraiment.
00:46:15Mon cerveau est différent de celui des autres.
00:46:19Eh bien, vous voyez, la façon dont ça fonctionne,
00:46:22c'est que quand je rencontre une personne vraiment puissante,
00:46:25je dois la suivre, peu importe ce que ce soit.
00:46:27C'est tout.
00:46:29Pourquoi ce sale double croissant ?
00:46:33Eh bien, vous voyez, ils pensent toujours que je suis un robot.
00:46:37Et vous voyez, ça m'énerve, vous comprenez ?
00:46:40Votre Majesté, je ne pense pas que je demande trop, vraiment.
00:46:49Laissez-moi être un de vos servants, s'il vous plaît.
00:46:52Je ferai de mon mieux pour vous, toujours.
00:46:57Pourquoi ce mauvais robot en coiffure ?
00:47:00Quelle perversité, il est devenu.
00:47:03Je commence à croire qu'il a été fait défectueux.
00:47:12Je ne veux pas toujours me nettoyer.
00:47:19Qu'est-ce que c'est ? Ça sent vraiment mal.
00:47:21Oh, Général, je suis vraiment désolée.
00:47:23Je suis désolée, Général, vraiment.
00:47:25Tu es un robot stupide.
00:47:27Sors d'ici.
00:47:32Tu es un morceau de bouchon inutile.
00:47:34Sors de ma vue, d'ici.
00:47:38Le grand toad ne pense-t-il jamais avant d'ouvrir sa grande bouche ?
00:47:42J'aimerais juste lui donner un bon coup et le regarder tomber dessus.
00:47:46Oui, je le ferais.
00:47:47Hey, toi, qu'est-ce que tu viens de dire ?
00:47:49Eh bien ?
00:47:52Je ne dis rien, vraiment.
00:47:54Je chante juste pour moi-même.
00:47:58Oh, c'était proche.
00:48:00Oh, c'était proche.
00:48:16Notre vaisseau spatial est là.
00:48:18Oh.
00:48:28Tu ne ressembles pas très heureuse.
00:48:30Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:48:35Je suis toujours faite pour souffrir, peu importe ce qu'il se passe.
00:48:40Je suppose que ce n'est pas grand-chose, vraiment,
00:48:42mais aujourd'hui, quand je jouais dans le corridor,
00:48:46j'ai été scolée pour être trop bruyante.
00:48:48Est-ce qu'ils t'ont jamais crié comme ça ?
00:48:53Eh bien, nous ne sommes même pas autorisés à parler.
00:48:56Oh, pourquoi nous le font-ils si ils nous donneront juste beaucoup de douleur ?
00:49:01Hey, ne t'inquiète pas.
00:49:03As-tu été faite n'importe où ici ?
00:49:06Eh bien, oui, en fait, je l'ai été,
00:49:08mais il ne s'agit pas vraiment d'où nous sommes faites.
00:49:12Nous faisons toujours tout le travail,
00:49:13mais il me semble que nous ne sommes pas mieux que les hostages
00:49:15qui sont restés pour faire tout le travail.
00:49:17Ce n'est pas du tout amusant, comme tu dois le savoir.
00:49:20Je ne sais pas ce que tout ça signifie.
00:49:22Oh, par ailleurs, si je joue ici,
00:49:24vais-je me faire de la peine ou quoi ?
00:49:28Bien sûr que non.
00:49:29Je suis le boss dans ce secteur.
00:49:31Fais ce que tu veux.
00:49:34Eh bien, tu sais, nous devons nous unir.
00:49:35C'est la seule façon dont nous pourrons avancer.
00:49:38Tu sais, penses juste aux implications
00:49:40de notre rencontre de chance.
00:49:41Ce n'est vraiment pas une très bonne opportunité.
00:49:44As-tu une idée de ce que ça signifie pour nous deux ?
00:49:49Ce que ça signifie, c'est que d'ici maintenant,
00:49:51tu et moi, on peut être comme des frères.
00:49:52Que penses-tu de ça, hein ?
00:49:55Je pense que c'est génial d'être des frères.
00:49:58Nous serons ensemble,
00:49:59pendant tout le temps,
00:50:00et nous aiderons toujours l'un l'autre.
00:50:02Hurray !
00:50:03C'est génial !
00:50:04Oh, oui, oui, d'ici maintenant,
00:50:06tu es mon petit frère.
00:50:09Hey ! Petit frère, mais comment ça ?
00:50:12Je suis au moins dix fois plus grand que toi.
00:50:15Ça dépend de l'âge, et pas de la taille.
00:50:19Dis-moi, combien de temps il y a qu'on s'est fait, hein ?
00:50:25N'essaye pas de mentir, parce que tu ne peux pas m'étonner.
00:50:29Je me suis fait il y a dix ans.
00:50:33Toi, petit frère, on ne peut pas être des frères.
00:50:35Je devrais être ton père.
00:50:36Mais d'abord, tu es mon petit frère.
00:50:38Maintenant, tu es mon père. Comment ça ?
00:50:41J'y suis déjà pendant 39 ans.
00:50:45Il n'y a pas de frères qui sont séparés pendant 30 ans.
00:50:48Donc, je devrais être ton père, c'est ça ?
00:50:52C'est ça.
00:50:53C'est quoi, c'est ça ?
00:50:54Tu dois être poli quand tu parles à ton père, tu comprends ?
00:50:59Oui, père.
00:51:00Bien, bien, mon garçon.
00:51:02Tu m'as fait très heureux, mon fils.
00:51:04Je te verrai plus tard.
00:51:05Maintenant, sois un bon garçon.
00:51:19Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
00:51:23Cet homme ici va mourir.
00:51:35Il va mourir bientôt.
00:51:37Pourquoi t'attends-tu là-dedans ?
00:51:42Arrête de jouer !
00:51:53Ne le frappe plus.
00:51:54Tu ne vois pas qu'il est en train de mourir ?
00:51:56Je ne comprends pas comment tu es si cruel.
00:52:01Oh, l'evil !
00:52:05Ferme ta bouche ou tu seras la prochaine.
00:52:15C'est ce que tu penses que tu fais ?
00:52:17Ton pouvoir n'est pas assez puissant pour me prendre en...
00:52:28Je vais te faire payer pour ça.
00:52:35Oh, mon doigt !
00:52:54Oh, mon visage !
00:53:00Oh, mon doigt !
00:53:04Il est inhumain.
00:53:19Ça devrait t'apprendre à arrêter d'agir comme des héros.
00:53:29Tu es terminé.
00:53:30C'est tout fini.
00:53:32Laisse-la seule.
00:53:33C'est tout fini.
00:53:34Tonge.
00:53:35General.
00:53:37Pourquoi ne pas te calmer pour un moment ?
00:53:46Tout le monde, écoutez-moi.
00:53:48Sa majesté et sa générosité ont fait une offre.
00:53:51Elle espère que l'un d'entre vous puisse se battre contre nos soldats de première classe.
00:53:55Qui s'y soutiendra ?
00:54:03Ha, ha, ha !
00:54:05Il me semble que personne n'est prêt à soutenir, alors je suppose que je dois choisir pour vous.
00:54:16Toi !
00:54:17Tu seras le premier soldat de ce jour.
00:54:20Hein ?
00:54:21Mais pourquoi moi ?
00:54:22Je ne peux pas me battre, je suis juste trop faible.
00:54:24Oh, j'ai un mal à la tête.
00:54:26Hein ? Qu'attendez-vous ?
00:54:28Retirez-le d'ici immédiatement.
00:54:30Non. Non. Non.
00:54:32Non, s'il vous plaît. Non, s'il vous plaît. Non, s'il vous plaît.
00:54:35Je suis en solitaire.
00:54:37Hey, tu ne peux pas faire ça.
00:54:39On va le prendre.
00:54:41Contre mon corps mortel, Will.
00:54:43Ha, ha, ha !
00:54:44C'est très bien.
00:54:46Sa Majesté serait heureuse de voir quelqu'un aussi brave que vous se battre.
00:54:52Attends !
00:54:55Laisse-moi gérer ça.
00:54:57Oui, je suis un guerrier de Cosmos et un officier de classe.
00:55:05Attends une minute, garçon.
00:55:08Ce n'est pas un jeu.
00:55:10Tu sais, quatre hommes ont essayé et ont failli.
00:55:13C'est extrêmement dangereux.
00:55:15Et la Reine dit que si l'un d'entre nous gagne,
00:55:18le jeu sera aboli.
00:55:21Et c'est exactement pour ça que je dois y aller.
00:55:28C'était excellent, vraiment excellent.
00:55:32Non, non, non, Capitaine.
00:55:48General, cette fois, l'opposition est forte.
00:55:52Oui, pour être très honnête avec vous,
00:55:54je crois que ces combats seront beaucoup plus excitants
00:55:57que ceux que nous avons appréciés plus récemment.
00:56:05Capitaine Leo, je vous offre cette promesse
00:56:08que si vous gagnez cette compétition,
00:56:10je vais libérer tous les hostages
00:56:12et abolir le jeu une fois pour toutes.
00:56:14Peut-être que vous serez plus chanceux que les autres.
00:56:17Vous devriez espérer cela pour votre propre bien.
00:56:20Qu'est-ce qu'elle veut dire par ça?
00:56:21Je ne comprends pas ce qu'elle parle.
00:56:24C'est un jeu très intéressant,
00:56:25et c'est la 13e fois que quelqu'un a essayé de le gagner.
00:56:28Mais chaque fois que la compétition se déroule,
00:56:30tous les combattants sont tués.
00:56:31Personne n'a jamais gagné.
00:56:32Quoi?
00:56:3412 personnes ont déjà tué en essayant ce jeu.
00:56:37Il doit être très difficile et dangereux.
00:56:39Je me demande qui pourrait être
00:56:41capable de l'essayer cette fois.
00:56:48C'est Capitaine Leo.
00:56:50Capitaine Leo, je ne peux même pas croire que j'ai mes propres unités.
00:56:56Commencez le jeu.
00:57:07J'ai peur.
00:57:10C'est bon, Mandy, ne t'inquiète pas.
00:57:13Je sais que Capitaine Leo est courageux,
00:57:15mais je suis peur qu'il ne gagne même pas contre ces risques.
00:57:18Votre Majesté, ses adversaires sont les meilleurs combattants de l'Empire.
00:57:26Bon, les gars, ça devrait être amusant.
00:57:31D'accord, Capitaine Leo, voyons ce que tu es capable de faire.
00:57:38Tu ne peux pas t'éloigner de moi.
00:57:49Hurray, Capitaine Leo.
00:57:52Oui, Capitaine Leo, tu me fais vraiment en colère.
00:57:56Allez, voyons le capitaine se battre.
00:57:59Je veux le voir se battre.
00:58:01Je veux le voir se mettre en place.
00:58:04Hey, calme-toi. Tu dois être patient. Il va mourir bientôt.
00:58:13Ce n'est pas faire.
00:58:18Ce gars n'est pas mauvais.
00:58:24Tu veux se battre, hein?
00:58:26C'est la seule façon.
00:58:30C'est tout. Tue le fou stupide.
00:58:33C'est tout. Tue-le.
00:58:35Capitaine, sois prudent.
00:58:42Mes armes. Mes armes.
00:58:44Je ne te moquerai pas. Tu n'es pas utile.
00:58:52Je ne te moquerai pas.
00:58:53Je ne te moquerai pas.
00:58:55Je ne te moquerai pas.
00:58:57Je ne te moquerai pas.
00:58:59Je ne te moquerai pas.
00:59:02Je ne te moquerai pas.
00:59:06Il est plus fort que ce que j'imaginais.
00:59:08Il a gagné.
00:59:10Oh, capitaine, tu as gagné.
00:59:13J'ai gagné. Maintenant, selon ton promesse...
00:59:19Tu es très courageux, capitaine. C'était un plaisir de te voir se battre.
00:59:23Mais si je t'ai laissé libre et les hostages, ça serait très mauvais pour l'Empire.
00:59:27Alors, tu vois, tu dois mourir.
00:59:30Général.
00:59:31Oui, votre majesté.
00:59:36Tu es un liaison. Tu es un liaison.
00:59:42Feu !
00:59:46Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:59:56C'est notre bateau. Qui le conduit ?
01:00:00Ne t'inquiète pas.
01:00:01C'est Paul. Allez, Mandy.
01:00:03Nous devons y aller rapidement alors que l'élément de surprise est à nos côtés.
01:00:07Regarde ce petit con. Qui est-ce qu'il pense qu'il est ? Il m'a trahi.
01:00:11Je vais te donner une leçon. Feu !
01:00:15Préparez-vous à mourir.
01:00:19Oh, regarde ça.
01:00:22Tu es fou. Tu dois tous les tuer maintenant.
01:00:24Tu es fou. Tu dois tous les tuer maintenant.
01:00:28Allons-y. Tuez-les tous. Tous.
01:00:55Ne vous arrêtez pas de lutter jusqu'à ce qu'ils soient morts.
01:00:58Allons-y.
01:01:04Je pensais que vous nous aviez trahi.
01:01:08Tu ne devrais pas dire ça. Bien sûr que je ne te trahirais pas.
01:01:12Je suis un membre du Cosmos Warriors. N'est-ce pas, Capitaine ?
01:01:20On ne peut pas se calmer pour un instant.
01:01:23On ne peut pas se calmer pour un instant. Ces monstres vont bientôt nous attraper.
01:01:26Nous devons contacter le Docteur.
01:01:29Tu as raison. Nous devons appeler pour son aide.
01:01:31Nous ne pouvons pas s'échapper à nous-mêmes.
01:01:53Capitaine, veuillez entrer, Capitaine.
01:01:56C'est un signal de la Laille.
01:02:00Docteur, j'ai trouvé l'Empire Vert et nous sommes attaqués par leur flotte de guerre.
01:02:05Appelez pour un aide immédiatement.
01:02:08Vous devrez avoir une aide.
01:02:10Tout le monde, préparez-vous pour la bataille.
01:02:12Station de bataille.
01:02:23Tchao !
01:02:25Tchao, tchao, tchao !
01:02:39On dirait qu'ils sont là.
01:02:43Donc, ils veulent se battre avec nous, n'est-ce pas ?
01:02:45Je suis seulement trop heureux de les appeler maintenant.
01:02:48Tout le monde, c'est parti !
01:02:52Tchao !
01:02:57Je pense que ce sera facile.
01:03:16Hurray ! Il y en a un qui est tombé et deux qui sont partis.
01:03:22Faites attention, ils viennent de plus près ! Faites attention !
01:03:26Oh non, nous sommes attaqués !
01:03:36Oh, ils gagnent sur nous !
01:03:43J'ai vous dans mes yeux, vous êtes terminés maintenant.
01:03:52C'est notre headquarter pour la rescue !
01:04:07Wow, regardez ça, ils ont éliminé le dernier !
01:04:15Nous n'avons pas encore commencé la bataille.
01:04:17D'accord, à toute vitesse !
01:04:22C'est parti !
01:04:52C'est mon destin ? C'est la fin de mon rêve ?
01:04:58Oh dieux, oh dieux, donnez-moi de la courage !
01:05:10Je n'arrive pas à croire que les guerriers du cosmos sont si puissants !
01:05:14Les soldats ! Où sont tous mes soldats ? Vous ne pouvez pas me laisser mourir ici !
01:05:19Les soldats ! Où êtes-vous ?
01:05:21Les soldats ! Les soldats ! Les soldats !
01:05:52Faites attention, Capitaine !
01:05:55Oui, je vais faire attention.
01:05:57Mais je sais aussi que nous devons lutter pour la liberté et la justice, à tout prix !
01:06:03Capitaine, bonne chance !
01:06:08La justice devra toujours vaincre l'evil ! En avant !
01:06:21En avant !
01:06:22En avant !
01:06:53Vous m'appelez l'evil, mais Capitaine Leo, je ne vous pardonnerai jamais pour détruire mes rêves !
01:07:01Non ! Soyez réaliste ! Vous savez, un rêve comme le vôtre ne peut jamais se réaliser !
01:07:08Vous allez mourir pour ça !
01:07:11Regardez-vous danser !
01:07:15Vous dansez très bien, en effet !
01:07:22Je vais devoir le tuer moi-même !
01:07:52Non !
01:08:01J'ai fait de mon mieux pour vous, ma reine, mais je ne suis pas capable de lutter contre l'immense puissance du Capitaine !
01:08:12Oh non !
01:08:13Ecoutez-moi ! Je ne veux pas vraiment vous tuer ! Il n'y a pas besoin pour vous de lutter plus longtemps !
01:08:20Il va y avoir une grande explosion bientôt, et vous devriez vous surrendre pendant que vous pouvez !
01:08:25Non ! Non, pas du tout ! Je ne me surrendrai jamais !
01:08:30Tongs ! Tongs ! Tongs !
01:08:34Même ce mauvais homme ne peut pas vous aider maintenant !
01:08:37Oh, Tongs ! Ne me dites pas que vous deux m'avez laissé dans mon moment de besoin !
01:08:46Oh, Tongs ! Tongs ! Vous êtes venu à la fin !
01:08:49Oh, vous êtes venu ! Merci Dieu, vous êtes venu !
01:08:54Grandes Galaxies ! Je n'ai jamais vu une puissance aussi incroyable que cette créature !
01:09:00Vous n'aurez pas de chance de vous séparer de moi !
01:09:04Oh, oui ?
01:09:08Je ne crois pas que cette créature ait brisé mon couteau !
01:09:11Une chose est certaine, vous n'êtes pas humain !
01:09:14N'êtes-vous pas ?
01:09:20Ha ! Ha ! Ha !
01:09:23C'est tout, Tongs ! Allez, tuez-le ! Il n'y a personne de plus fort que Tongs !
01:09:27Il n'y a rien que vous pouvez faire pour qu'il vous brise la tête !
01:09:30Il n'y a rien que vous pouvez faire ! Jamais !
01:09:40Captain, on est là !
01:09:42Je suis sûr que Mandy et le bateau sont arrivés à la fin !
01:09:48Oh, non ! Ils sont venus pour le sauver ! Comment peut-il se passer ?
01:10:00Captain, on va s'occuper de ce vieux garçon vert ! Vous devriez prendre la Reine !
01:10:03Captain, je savais que ce garçon pouvait être difficile, c'est pour ça que nous sommes venus !
01:10:06Merci, ma fille !
01:10:09Oh, non !
01:10:27Allons-y !
01:10:38Reine, es-tu là ?
01:11:09Oh, un grand bateau de lava ! Mais rien ne peut me protéger de vous, Reine maléfique !
01:11:22Ah, là elle est !
01:11:25Capitaine Leo, vous avez détruit tous mes rêves et mes espoirs pour les réaliser !
01:11:29Et donc, je vais voir que vous ne brisez rien dans ce bateau de lava !
01:11:33Allez-y, mettez-moi dedans ! J'aimerais que vous essayiez !
01:11:37Je vous déteste, Capitaine !
01:11:44Tout ce que j'ai voulu dans ma vie est perdu ! Je vais vous battre jusqu'à la fin !
01:11:52Je vais vous tuer maintenant !
01:11:54Préparez-vous à mourir !
01:12:24Vous ne m'obtenez jamais !
01:12:27Jamais, jamais !
01:12:47Capitaine, il vaut mieux que vous partiez immédiatement.
01:12:49Il va y avoir une grande explosion. Partez maintenant si vous valez votre vie. Maintenant !
01:12:56Vous avez dit une explosion ?
01:12:58C'est la dernière faveur que je vous donnerai. Partez maintenant ! Partez pendant que vous avez encore une chance !
01:13:03D'accord, je vais partir, mais pourquoi ne pas partir ensemble ?
01:13:06Pas du tout, je ne partirai jamais ! Vous ne pouvez jamais me faire abandonner mon pays !
01:13:14Reine !
01:13:19Reine !
01:13:50Nous devons nous dépêcher !
01:13:55Oh non, le temps est fini !
01:14:08Capitaine !
01:14:14Capitaine Leo ! Où es-tu ?
01:14:17Capitaine Leo ! Nous sommes venus ! Nous ne pouvons pas vous laisser là-bas !
01:14:28Capitaine, tu ne peux pas mourir !
01:14:46On dirait que je vais devoir terminer ici. Il n'y a pas d'autre moyen de sortir.
01:14:54Oh, mes bras sont en train de s'effondrer. Oh, Docteur !
01:15:03Mandy !
01:15:16Mandy !
01:15:47Capitaine !
01:15:48Capitaine !
01:15:49Capitaine !
01:15:50Capitaine !
01:15:51Capitaine !
01:15:52Capitaine !
01:15:53Capitaine !
01:15:54Capitaine !
01:15:55Capitaine !
01:15:56Capitaine !
01:15:57Capitaine !
01:15:58Capitaine !
01:15:59Capitaine !
01:16:00Capitaine !
01:16:01Capitaine !
01:16:02Capitaine !
01:16:03Capitaine !
01:16:04Capitaine !
01:16:05Capitaine !
01:16:06Capitaine !
01:16:07Capitaine !
01:16:08Capitaine !
01:16:09Capitaine !
01:16:10Capitaine !
01:16:11Capitaine !
01:16:12Capitaine !
01:16:13Capitaine !
01:16:14Capitaine !
01:16:16Maintenant, c'est fini.
01:16:18Capitaine, vous aviez raison. La justice devra toujours vaincre l'evil.
01:16:24Notre vieille maison, notre belle maison, est toujours en sécurité et nous attend. Maintenant, à l'avant !
01:17:15Abonnez-vous !
01:17:45Abonnez-vous !
01:18:15Abonnez-vous !
01:18:45Abonnez-vous !