• el mes pasado
【AUDIO ESPAÑOL】 La doble vida de una heredera Bilionária
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Transcripción
00:00:00¡Mierda, ya se cojo!
00:00:31¿Cómo estuvo tu día?
00:00:33No quiero hablar de eso.
00:00:46¿Recuerdas qué día es hoy?
00:00:49Sí.
00:00:51Saldré después de cenar.
00:00:52¿A dónde?
00:00:53Voy a recoger a Eve del hospital y la voy a llevar.
00:00:56¿A dónde?
00:00:57Voy a recoger a Eve del hospital y la voy a dejar en la casa.
00:01:03Pero es nuestro tercer aniversario. En serio.
00:01:06Hoy, justo hoy, ¿vas a ver a Eve?
00:01:10¿Verás a Eve hoy?
00:01:11¿Qué te sucede esta noche?
00:01:14Veo a Eve todo el tiempo.
00:01:17¿Podemos simplemente comer en silencio como lo hacemos normalmente?
00:01:23¿Eve?
00:01:24¡Ey! Oye, ¿está todo bien?
00:01:27Wes nunca me habla de esa manera.
00:01:30Oye, está bien, no llores. Sí, iré a buscarte ahora mismo.
00:01:35Hoy es nuestro tercer aniversario.
00:01:40¿Lo es?
00:01:42Bueno.
00:01:46¿Qué es esto?
00:01:47Dinero.
00:01:48La única cosa que alguna vez quisiste...
00:01:50¿Hablas en serio?
00:01:52Pasé todo el día cocinando esta cena, tratando de hacer algo especial...
00:01:55No empieces a actuar como si te importara, Laura.
00:01:57Tú nunca me amaste.
00:01:59Entonces, ¿por qué me casaría contigo?
00:02:01Te casaste conmigo por mi dinero.
00:02:03Y también sé que me has estado engañando.
00:02:06¿Qué?
00:02:09También sé que me has estado engañando.
00:02:11¿Qué?
00:02:12Lo vi con mis propios ojos.
00:02:14Mike y tú.
00:02:17Mike Murphy, el heredero de Murphy Enterprises,
00:02:20el soltero más codiciado de LA,
00:02:22fue visto intimando con una mujer misteriosa esta semana.
00:02:26Esto es una sorpresa para muchos,
00:02:28ya que Mike Murphy es conocido por evitar a la risa.
00:02:31Ella es Kira.
00:02:32La gente quiere saber quién es, o qué ella.
00:02:40¿Wes, de qué estás hablando?
00:02:42Evie tenía razón sobre ti. Nunca has sido honesta conmigo.
00:02:45Eve, ¿de verdad vas a confiar en ella más que en tu propia esposa?
00:02:48Evie es como una hermana para mí.
00:02:50Su padre falleció, salvándome la vida.
00:02:52Y tú, hasta que estés lista para ser honesta conmigo.
00:02:55No quiero pasar ni un segundo más aquí.
00:03:00Wes, por favor, no me dejes por ella.
00:03:03Wes, no esta noche.
00:03:08Tengo que irme.
00:03:10Ella me necesita.
00:03:21Wes, tienes razón.
00:03:23Le estoy ocultando algo.
00:03:26Él cree que me ha dado un estilo de vida de fantasía.
00:03:31Pero está equivocado.
00:03:39¿Michael?
00:03:40¿Sabes qué hora es?
00:03:41Sé que está tarde, pero lo necesito.
00:03:43Lo necesito ahora.
00:03:44Ah, ok.
00:03:46Iré por ti.
00:03:50Con cuidado.
00:03:51Oh, Wes.
00:03:52Yo no me siento muy bien.
00:03:54Oh, ey, ey.
00:03:55Te tengo.
00:03:56Ok.
00:04:03¿Tienes frío?
00:04:04Sí.
00:04:08Vamos a ver.
00:04:11Bueno, tu temperatura está bien.
00:04:12No tienes fiebre.
00:04:14Te traeré un poco de sopa mañana.
00:04:16Pero tengo que irme a casa, ok.
00:04:18Pero, Wes.
00:04:19Cuando estás aquí me siento mucho mejor.
00:04:22Quédate un momentito.
00:04:24Por favor.
00:04:27Ok.
00:04:28Está bien.
00:04:29Solo un momentito.
00:04:30Ok.
00:04:50Salud.
00:04:52Gracias por siempre cuidar tan bien de mí.
00:04:55Oh, Kira.
00:04:56Esta noche tu esposo no regresará a casa.
00:05:07Todo esto fue un error.
00:05:20Me siento como un aboricol.
00:05:21Eso es realmente asqueroso.
00:05:23Por favor, nunca vuelvas a decir eso.
00:05:26Ven aquí, hermanita.
00:05:33Está bien.
00:05:34Vamos a mandar el tope a mi tarjeta de crédito
00:05:36y olvidarnos del idiota de tu esposo.
00:05:40Esto es lo que le he estado ocultando a Wes
00:05:42desde que nos conocimos.
00:05:44Soy Rika.
00:05:45Señor y señora Murphy.
00:05:47Qué honor.
00:05:48Lamento llegar tan tarde de nuevo.
00:05:50¿Ya conoces a mi hermana?
00:05:51Lo que sea, por de tus clientes más importantes.
00:05:54Señora Murphy, esto acaba de llegar hoy de Italia.
00:05:57Eres la primera persona que lo ve.
00:06:15¿Eso es todo?
00:06:20Este es un diamante rojo impecable.
00:06:25Es único.
00:06:26¿Cuánto cuesta este?
00:06:28Señora Murphy, tú eres una de nuestras clientas más importantes.
00:06:31Te lo venderé al precio de 2.6 millones.
00:06:35Bastante, bastante rica.
00:06:38Me lo llevo.
00:06:45¿Te arrepientes de haber dejado todo esto
00:06:47para casarte con Wes Starling?
00:06:50No.
00:06:53Estoy feliz.
00:06:54Claro.
00:06:55Tú sabes que papá siempre te va a recibir.
00:06:58Siempre y cuando te divorcies.
00:07:00No me voy a divorciar.
00:07:02Oh, así que es un perdedor.
00:07:04Buenas noches.
00:07:05Buenas noches.
00:07:14Perfecto.
00:07:44Me voy.
00:08:08Maika tenía razón.
00:08:09Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:08:15Oh, mierda.
00:08:17¿Cómo me quedé dormido aquí?
00:08:19Cariño, estás despierto.
00:08:21Te preparé el desayuno.
00:08:24Tengo que irme a casa.
00:08:25Nunca he pasado la noche fuera.
00:08:27Kira se va a volver loca.
00:08:28De verdad, ni siquiera llamó.
00:08:30Hablamos más tarde.
00:08:31Espera, Wes.
00:08:32No, espera.
00:08:33Espera, me siento mal.
00:08:34Sí, siento como si me estuviera muriendo.
00:08:36Oh, me estoy muriendo.
00:08:44¡Kira, maldita perra!
00:08:54¿Qué es esto?
00:08:55Fresas.
00:08:56Son mis favoritas.
00:09:01Debería irme.
00:09:15Este es el último desayuno que preparo para ti, Wes Sterling.
00:09:19¿Qué?
00:09:25Quiero el divorcio.
00:09:30Quiero el divorcio.
00:09:37Qué chistoso.
00:09:38No, Wes.
00:09:39¿Sabes qué?
00:09:40Me voy.
00:09:41Estoy cansada.
00:09:42¿A dónde vas a ir, Kira?
00:09:44No tienes a dónde ir.
00:09:45Sin mí no tienes ni un centavo.
00:09:51Kira, espera.
00:09:54Si haces esto,
00:09:56no hay vuelta atrás.
00:09:59No hay a qué regresar.
00:10:02Eres el error más grande que he cometido.
00:10:08¡Hey!
00:10:09¡Tú, perra!
00:10:10¡Tú, perra!
00:10:12Tú eres el error.
00:10:14Nunca fuiste digna de mi hijo.
00:10:17Suéltala.
00:10:18De todos modos, una interesada de clase baja
00:10:20nunca perteneció a la familia Sterling.
00:10:22Puedes llamarme como quieras.
00:10:23Al menos yo no soy infiel.
00:10:25Yo nunca te he engañado.
00:10:26Cariño, no gastes otro aliento
00:10:28en esta perra irrelevante.
00:10:30Te le pegaste a mi hijo por tres horribles años.
00:10:35Cuando te vayas,
00:10:36no esperes ni un centavo.
00:10:41No lo estaba esperando.
00:10:48Kira, espera.
00:10:51No vas a recibir dinero del acuerdo del divorcio,
00:10:53pero no voy a dejar que termines en la calle.
00:10:57Toma este cheque.
00:11:00Dios, sigue sin entender.
00:11:02Yo nunca quise tu dinero.
00:11:03No me casé contigo por esto.
00:11:05Wes, ¿qué demonios estás haciendo?
00:11:07No le des ni un centavo.
00:11:09Estoy harta.
00:11:10Estoy harta de que tú y tu madre me traten así.
00:11:13Estoy harta de pelear contigo sobre Eve.
00:11:16No quiero volver a verte nunca más.
00:11:19Kira, solo, por favor, tómalo.
00:11:23Gracias.
00:11:39¡Kira!
00:11:45Espera.
00:11:46Kira, ¿quiénes son estas personas?
00:11:50¿Qué está pasando?
00:11:52¿Qué estás haciendo aquí?
00:11:54¿No es un buen momento?
00:11:56Dios mío, lo siento mucho.
00:11:58Es solo que, tú sabes,
00:12:00es el aniversario de mis papás.
00:12:02Ya están muertos.
00:12:04No quería estar sola.
00:12:06¿Y tú?
00:12:07¿Y tú?
00:12:08¿Y tú?
00:12:09¿Y tú?
00:12:10¿Y tú?
00:12:11¿Y tú?
00:12:12¿Y tú?
00:12:13¿Y tú?
00:12:14¿Y tú?
00:12:15¿Y tú?
00:12:16¿Y tú?
00:12:17¿Y tú?
00:12:18¿Y tú?
00:12:19¿Y tú?
00:12:20No quería estar sola.
00:12:22Cariño, qué bueno que viniste con nosotros.
00:12:24Quédate la noche.
00:12:25De hecho, quédate el tiempo que quieras.
00:12:27¿Estás segura?
00:12:28Es que, no sé si a Kira le agrade mucho la idea.
00:12:31¿Quién?
00:12:32Wesla corrió de la casa y se divorció de ella.
00:12:34Esa interesada probablemente esté ocupada
00:12:36buscando a qué hombre torturar ahora.
00:12:38¿No te molesta que me quede, Wes?
00:12:40No quiero ser una carga más grande de la que ya soy.
00:12:43No eres una carga, Eve.
00:12:45Le prometí a tu padre
00:12:46que te cuidaría como si fueras familia.
00:12:48Está decidido entonces.
00:12:49Quédate en la habitación de Kira.
00:12:56Papá, estoy en casa.
00:13:05¿Papá?
00:13:09Papá, ¿se terminó?
00:13:11¿Se terminó de verdad?
00:13:15Ven aquí.
00:13:17No llores.
00:13:19Sabes que te dije que casarte con él era un error,
00:13:22pero aún así te fuiste.
00:13:23Lo hiciste de todos modos.
00:13:24Tenía razón, papá.
00:13:26Vio que no tenía nada sin él
00:13:28y se sintió con el derecho de ser infiel.
00:13:30Hay lecciones que tienes que aprender por tu cuenta,
00:13:33pero siempre contarás con nosotros, tu familia.
00:13:36Ahora dicho eso,
00:13:37si quieres regresar,
00:13:39es hora de que hagas lo que diga.
00:13:41Pero, papá,
00:13:42mi primer matrimonio acaba de terminar.
00:13:44Todavía quieres heredar tu fortuna, ¿verdad?
00:13:47Bueno, tienes que casarte con el hombre que yo elija.
00:13:51El correcto.
00:13:55Papá, por favor, no me cases con un viejo aburrido.
00:13:57Tiene que haber otra manera.
00:13:59Quizás yo podría ponerte a trabajar en una de las empresas.
00:14:06Cosa que a Kira nunca le interesó.
00:14:11Las princesas no trabajan.
00:14:13Las princesas no trabajan, dijo.
00:14:15No, pero si le doy un trabajo en una de las empresas
00:14:18sin que nadie sepa quién es,
00:14:20ella tendrá que valerse por sí misma.
00:14:23No, eso sería muy difícil.
00:14:25No, pero puedo hacerlo.
00:14:27Empezaré como Kira Mitchell, igual que mamá.
00:14:29Nadie tiene que saber que soy una Murphy.
00:14:31¿De verdad?
00:14:32¿Tú?
00:14:33Permitiré que empieces en una de las empresas por dos meses
00:14:36y si nadie se entera, tú ganas.
00:14:38Pero si fallas...
00:14:40Entonces te volverás a casar, hermanita.
00:14:43¿Te lo trato?
00:14:44Puedo hacerlo.
00:14:46¿Escuchaste de la nueva CEO?
00:14:48Va a llegar una chica joven desconocida.
00:14:50Sí, de fuera.
00:14:52Apuesto a que se acostó con alguien para tener el puesto.
00:14:55Ah, ¿eres la nueva recepcionista?
00:14:57Gracias.
00:14:59Esta oficina nunca tiene buen café.
00:15:01Ambos somos sus socios senior aquí.
00:15:03Gánate nuestro agrado y nos aseguremos de que sobrevivas a la nueva CEO.
00:15:07Que probablemente sea una perra.
00:15:10Buenos días a todos.
00:15:12Es con gran emoción que les presento a nuestra nueva CEO.
00:15:21Tienes razón.
00:15:22El café de aquí no es bueno.
00:15:24Consígueme uno nuevo y consideraré no ser una perra esta noche.
00:15:27Hola a todos.
00:15:28Soy Kira Mitchell.
00:15:29Desde hoy, la nueva CEO.
00:15:31Gracias.
00:15:39Feliz primer día.
00:15:41Luego no digas que no soy amable contigo.
00:15:43Te conseguí un asistente.
00:15:48Señorita Mitchell, lamento mucho lo de esta mañana.
00:15:51No te preocupes por eso.
00:15:54Ok.
00:15:56Dime.
00:15:57Nuestra prioridad ahora es una colaboración con una empresa llamada Boto Corp.
00:16:01Todavía estamos en negociaciones, pero no pintan nada bien.
00:16:05Su CEO, Daniel Prescott, es famoso por ser difícil.
00:16:08Difícil.
00:16:09¿Difícil cómo?
00:16:10Bueno, el...
00:16:11Mierda, tienes una junta con el consejo en tres minutos.
00:16:14¿Ahora?
00:16:17Un problema de seguro ahí mismo.
00:16:19Para que podamos probablemente...
00:16:20Sí, tú lo tienes todo.
00:16:22Hola, soy Kira Mitchell.
00:16:24¿Qué demonios?
00:16:25No puede ser.
00:16:28¿Qué estás haciendo aquí?
00:16:29¿Qué estás haciendo tú aquí?
00:16:31¿Qué demonios está pasando aquí?
00:16:32Es mi ex.
00:16:35Ok, déjenme lo vuelvo a intentar.
00:16:37Mi nombre es Kira Mitchell y soy la nueva CEO de Murphy Cosmetics.
00:16:41Eso no es posible.
00:16:42Esta mujer no ha trabajado ni un día de su vida.
00:16:44Kira Mitchell es la exesposa de Wes Sterling.
00:16:47¿Cómo sigue en proceso de divorcio?
00:16:49¿Desde cuándo dejamos que el drama familiar entre a las juntas?
00:16:52Esto es muy poco profesional.
00:16:55Suficiente.
00:16:58Es mi primer día en el trabajo y ustedes ya están tratando de manipularme.
00:17:02Primero dicen que soy poco profesional por mis asuntos privados.
00:17:05Y cuando reaccione van a decir que estoy exagerando.
00:17:08Si me molesto, van a decir que soy inestable.
00:17:12Bueno, adivinen qué.
00:17:14Es 2024 y es hora de que aprendan a callarse los hijos.
00:17:18Yo soy la jefa aquí, así que o trabajan conmigo o se salen a la chingada de mi hijita.
00:17:24¿Qué?
00:17:36Vamos a hablar.
00:17:37¿De qué tenemos que hablar?
00:17:38¿Por eso me dejaste? ¿Por Micah Murphy? ¿Porque te dio un trabajo en una empresa pequeña?
00:17:43Micah, ¿de qué estás hablando?
00:17:45No entiendo, ¿cómo de pronto eres CEO después de ser ama de casa por tres años?
00:17:49Hay muchas cosas que no sabes de mí, Wes.
00:17:51Ahora, si me disculpas, tengo que regresar a mi trabajo.
00:17:56Señor Sterling, ¿necesita algo?
00:18:01Un ramo de flores, el más grande que puedas encontrar.
00:18:14¡Kiramichel! Un placer.
00:18:17¿Quién eres?
00:18:19Soy Glenn Banks, CEO de Rattata Tech.
00:18:23¿Tú me regalaste esto?
00:18:26Sí, lo hice.
00:18:30¿Tú me regalaste esto?
00:18:33Sí, lo hice.
00:18:37De nada.
00:18:40¿Cómo te puedo ayudar?
00:18:42Tu padre me envió.
00:18:44Así es. Sé cuál es tu secretito, señorita Murphy.
00:18:48¿Qué quieres?
00:18:50Tu padre opina que deberíamos cenar un día de estos.
00:18:52Él cree que yo podría ser tu próximo esposo.
00:18:57Lo dudo mucho, señor Banks.
00:19:00Bueno, o vas a cenar conmigo o revelo tu verdadera identidad.
00:19:08Y no creo que eso le dé mucho gusto a tu papá.
00:19:12¿Sí, señor Sterling?
00:19:13Sí, ¿qué fue lo que dijo? ¿Le gustaron?
00:19:16Bueno, ella las...
00:19:17¿Y ya qué?
00:19:18Cariño, deja de trabajar tanto. Ir se siente mejor y se ve absolutamente preciosa hoy.
00:19:23¿Por qué no llevas a la pobre a cenar?
00:19:34Te preguntaría por qué te reglaste tanto, pero ya me sé la respuesta.
00:19:38Soy difícil de resistir, ¿no?
00:19:40De hecho, me ha visto para mí, señor Banks, no...
00:19:43Es lo que me han dicho. Que tengo una especie de encanto irresistible.
00:19:48Dios mío. Alguien, por favor, ayude a mí.
00:19:50¿Sabes? Tu padre es un hombre sabio.
00:19:55Sé lo que Wes Sterling te dijo. Y la verdad es que soy mejor.
00:20:02¿Es Kira? ¿Con otro hombre?
00:20:05Pero acaba de divorciarse.
00:20:07Dios.
00:20:08Tienes que estar bromeando.
00:20:11Ah, el temido ex. Con su nueva novia, supongo. Qué belleza.
00:20:14Ya puedes mandar tu recibo a mi asistente. Lo siento, señor Banks.
00:20:17¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:18No es tu asunto. Y ya me voy.
00:20:20Pues, muero de hambre. ¡Qué demonios!
00:20:27Entonces, ¿cómo te llamas, preciosa?
00:20:29Vete de aquí.
00:20:32Kira, ¿por qué estás con Glen Banks? ¿No sabes cómo trata a las mujeres?
00:20:36No te debo ninguna clase de explicación.
00:20:38Además, no estás realmente en la posición de hablar sobre cómo tratar a las mujeres.
00:20:41Kira, ¿ya te vas? ¿Necesitas que te lleven?
00:20:44¿Quieres que llame a un Uber? Probablemente no tienes auto todavía, ¿verdad?
00:20:48Señorita Mitchell, su auto.
00:20:50Gracias.
00:20:51Tenga bonita noche.
00:20:52Kira, ¿dónde?
00:20:53¡Wes!
00:21:01¿Es ese un McLaren?
00:21:03¿En eso gastaste los 10 millones que te di cuando nos casamos?
00:21:06Kira, ¿no los regresaste? Pensé que querías salirte de ahí con las manos vacías.
00:21:10Nunca gasté ni un solo centavo tuyo, Wes Sterling.
00:21:20Quédate el dinero. No lo necesites entonces, no lo necesito ahora.
00:21:41Hey, hermana, ¿dónde estás? Papá está súper molesto porque rechazaste a Glen.
00:21:45Maika, por favor, necesito tomar algo.
00:22:00Ahora, ¿por qué una chica tan bonita como tú está tomando sola?
00:22:03Porque quiero.
00:22:05Ya veo.
00:22:06Eres de esas putas independientes y fuertes, ¿no?
00:22:10¿Quién te crees que eres con un vestido así en un club como este?
00:22:14Vamos, ¿eres rica o algo así?
00:22:16Hey, vamos, solo estamos hablando.
00:22:19¿Por qué te haces la difícil?
00:22:20No me toques.
00:22:25¡Quita tus sucias manos de mi esposa!
00:22:28¡Quita tus sucias manos de mi esposa!
00:22:35¡Quita tus sucias manos de mi esposa!
00:22:41¿Qué carajos, hombre? Ni siquiera trae anillo puesto, pendejo.
00:22:45No quiero volver a verte hablando con ella.
00:22:59Dios, Kira. ¿Estás bien?
00:23:02¿Cuántas veces tengo que decirte que no tomes sola cuando estás molesta?
00:23:05Es peligroso.
00:23:06¿Por qué te importa, Waze? Ya no soy tu esposa.
00:23:09Supongo que es un viejo hábito.
00:23:13Ajá.
00:23:15Viejos hábitos.
00:23:19Mira, estoy con Reggie y los chicos en la mesa de siempre.
00:23:23¿Por qué no vas a saludar?
00:23:25¿Dónde está Eve?
00:23:27¿Por qué estaría Eve aquí?
00:23:29¿Por qué son pareja?
00:23:31Vamos, sabes que es como una hermanita para mí.
00:23:33Solo quédate un rato.
00:23:35Los chicos te extrañan y no dejan de molestarme al respecto.
00:23:38Vamos.
00:23:39Ok.
00:23:46¡Dios mío, Kira! ¿Eres tú?
00:23:48¡Hola!
00:23:51Ok, entonces por favor dime que Waze admitió ser un completo idiota
00:23:55y que ustedes ya están juntos de nuevo.
00:23:57No lo hizo y no lo estamos.
00:23:59Solo me topé con él y pensé en venir a saludar.
00:24:01Ah, tienes que quedarte una ronda de dados.
00:24:03No lo sé.
00:24:04¿Qué? ¿Tienes miedo, Waze?
00:24:06Vamos, sé que Kira siempre fue mejor que tú, hermano.
00:24:08Por favor. Nunca he perdido un juego de artes.
00:24:21¡Oh, mierda!
00:24:22¿Acabo de ganarte?
00:24:26Supongo que hay cosas que nunca cambian, ¿eh?
00:24:28Sí, supongo que algunas cosas no cambian.
00:24:35El que pierde, bebe. Toma un shot, Waze.
00:24:44Así que, ¿mis amigos te siguen queriendo?
00:24:47Claro que me quieren. Es difícil no quererme.
00:24:50Al menos en la mayoría de los casos.
00:24:52¿Quién dice que no te sigo queriendo?
00:24:54¿Qué?
00:24:55¿Qué?
00:24:59¿No verás a Glenn Banks esta noche? ¿O Maika?
00:25:02No, no puedo creer que te haya dejado ser mi infiel.
00:25:05¿De verdad quieres saber sobre infidelidad?
00:25:07Mira, yo nunca te fui infiel.
00:25:08Besaste a Eve.
00:25:09¿De dónde sacas eso? ¡Qué asco!
00:25:11Es como incesto.
00:25:12No trates de darle la vuelta a esto
00:25:14porque yo te vi besar a Mika Morphe con mis propios ojos.
00:25:17¿Qué? Eso es como incesto.
00:25:18Dios.
00:25:20Es como si no pudiera alejarme de ti.
00:25:22A donde vaya, ahí estás tú.
00:25:25¿Por qué no me dejas seguir con mi vida?
00:25:27¿Eso es lo que quieres?
00:25:29Sí.
00:25:30Sí, no quiero verte por la ciudad con Mika o Glenn.
00:25:33O algún otro hombre rico.
00:25:35Y yo no quiero verte.
00:25:36No te pedí que vinieras esta noche a rescatarme.
00:25:38No te pedí que vinieras aquí.
00:25:40Actuarás como mi esposo.
00:25:41Ok. Bueno, lo lamento. No volverá a pasar.
00:25:44Genial.
00:25:45Muy bien.
00:25:55Kira, has rechazado todos mis candidatos para Yerno.
00:26:00Y hueles un poco a tequila.
00:26:02Papá, no me voy a casar con Glenn Banks.
00:26:04Ni con nadie.
00:26:05Me diste dos meses y estoy haciendo mi parte del trato.
00:26:08Espero que tú hagas lo mismo.
00:26:10Para ser justos, nos sorprendió a todos en el trabajo.
00:26:12Las personas la respetan, lo está haciendo bien.
00:26:16Es hora de que tengas más exposición.
00:26:19Mika, quiero que lleves a Kira a la fiesta de este fin de semana.
00:26:22Pero, ¿no es de Wes?
00:26:24Mika irá como representante de Murphy Enterprise.
00:26:27Y tú irás como su acompañante.
00:26:29Estoy teniendo flashbacks de cuando me forzaban a llevar a Kira a fiestas.
00:26:34Y que no se te olvide que irás como Kira Mitchell.
00:26:40No te voy a decepcionar.
00:26:49¿Qué demonios quieres?
00:26:50¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:56¿Qué demonios quieres?
00:26:57¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:27:00Dijiste que no tomarías ni un centavo, pero decidiste robar mi collar más caro.
00:27:05¿Sí? Yo no robé tu collar.
00:27:07Claro. Toda la ciudad sabe que estás en quiebra y que Wes se dejó por infiel.
00:27:12Eve me dijo que estás manejando un McLaren.
00:27:14Me pregunto, ¿de dónde sacaste ese dinero?
00:27:17Ahora todo tiene sentido.
00:27:19Ah, tú crees.
00:27:21Mi collar vale un millón.
00:27:23Tú, de avariciosa, lo vendiste para comprar tu auto, ¿verdad?
00:27:28Un millón ni siquiera cubre una noche casual de compras para mí.
00:27:32Mira, cree lo que tú quieras, Carol. Yo no me robé tu collar.
00:27:36Díselo a la policía. O me regresas mi collar, o puedes pasar el resto de tu vida en la cárcel.
00:27:46¡Guau, Wes! Todo el mundo vino a tu fiesta.
00:27:49Debes estar muy orgulloso.
00:27:51Yo lo estoy. Gracias por traerme como tu pareja.
00:27:55Sí, no hay problema.
00:27:57Wes, ¿no quieres que las personas nos vean juntos?
00:27:59¿Te avergüenzas de mí?
00:28:01Claro que no, pero no quiero que la gente se lleve la idea equivocada...
00:28:04¿Qué equivocada? Vamos, ¿por qué nos importaría?
00:28:06No es como si siguieras pasado con Kira.
00:28:08Esto es soltero. Está bien que me toques, ¿lo sabes?
00:28:15¿Ese es Mika Murphy?
00:28:17¡Mierda, sí es!
00:28:18¡Es mucho más guapo en persona que en las noticias!
00:28:23Voy a ir con él.
00:28:30¡Espera! ¿Viene con alguien?
00:28:33Más vale que me expliques esto, Maika, porque estamos en la casa de Wes Sterling.
00:28:37Solo sonríe, hermanita.
00:28:40¡Dios mío! ¿Es Kira con Mika Murphy?
00:28:43Pensé que estaba con Glenn Banks.
00:28:45¿Cómo cambia de hombre tan rápido?
00:28:51Felicidades por tu éxito.
00:28:55Y buena fiesta.
00:28:57Entonces, Kira, ¿este es el hombre con el que le fuiste infiel a Wes?
00:29:02Disculpa.
00:29:03¿Sabes qué, Wes Sterling? Siempre pensé que eres inteligente.
00:29:07Me sorprendió mucho cuando te casaste con Kira.
00:29:09Pero supongo que te juzgué mal.
00:29:11No eres más que un hombre estúpido que piensa con su pene.
00:29:14Como todos.
00:29:15¿Qué quieres decir con eso?
00:29:17Kira, ¿podemos hablar?
00:29:18¿Wes?
00:29:19No, no podemos. Estoy aquí con Mika Murphy.
00:29:22Vamos a hablar con personas que no sean tan aburridas.
00:29:28Kira, espera. Tengo que saber.
00:29:32¿Están juntos?
00:29:33Espera.
00:29:34Claro que estamos juntos. Wes incluso me regaló una reliquia familiar.
00:29:38Este collar vale un millón de dólares.
00:29:41Ok. Mi madre se lo regaló...
00:29:43¿Caro le dio ahí ese collar?
00:29:44No, no estamos.
00:29:45¿Él mismo que asegura que me robó, eh?
00:29:47¿Qué? ¿De qué estás hablando?
00:29:54Dale esto a tu madre. Dile que es por todos los problemas y para que nunca vuelva a buscarme.
00:30:03¿De dónde estás sacando todo ese dinero? ¡No es justo!
00:30:07No, no, no, espera.
00:30:09No voy a aceptar ni un centavo de Kira y su nueva pareja.
00:30:16¿Se te está complicando encajar con gente educada?
00:30:19Dios, vete Eve. Tu verdadera personalidad es horrible y está arruinando mi noche.
00:30:23No, tú vete.
00:30:25Sé que estás intentando ponértelo a Wes, pero pronto nos contra meteremos.
00:30:28Claro. ¿Como cuando te besó?
00:30:30¡Maldita perra! ¿No me crees?
00:30:44¡Wes! ¡Tu ex esposa me atacó!
00:30:47¡Kira! ¿Qué demonios?
00:30:49Yo no hice nada.
00:30:50Solo le estaba diciendo lo triste que me sentí por su divorcio y luego se puso como loca y me arrejó el vino sobre mi ropa.
00:30:59Ahorré por tres meses para este vestido y ahora está arruinado.
00:31:03Eve está mintiendo. Otra vez. Y otra vez le eliges a ella en lugar de a mí. Dios.
00:31:08Vamos, Kira. Espera.
00:31:10Es la última vez que me haces esto, Wes Sterling.
00:31:12¡Wes!
00:31:13Mira, tengo que explicar esto.
00:31:14¿Explicar qué?
00:31:15No te amo.
00:31:20Mira, me voy, ¿ok? Debiste haberme dicho que estará la fiesta de Wes.
00:31:24Te hice un favor. Está súper celoso.
00:31:27Y Eve está cubierta de cavernet.
00:31:29Y ahora todos creen que estoy saliendo con mi hermano. Es asqueroso.
00:31:33Lo siento, ¿ok? Pero necesitamos mantener tu identidad en secreto por más tiempo, así que vamos a dejar que esto fluya.
00:31:41Es medio divertido, ¿no?
00:31:43Vamos.
00:31:49¿Te puedo ayudar?
00:31:50Vine a decirte que necesitas disculparte con Eve.
00:31:53¿Qué? Te dije que está mintiendo. Ella se tiró el vino sola.
00:31:58¿Sabes qué? Olvídalo.
00:32:03Eso debería cubrirlo.
00:32:05Ok. No quiero el dinero de Maika Morphin.
00:32:08De hecho, Wes, no es dinero de Maika. Es tuyo.
00:32:11De hecho, Wes, no es dinero de Maika. Es tuyo.
00:32:14Así que ya me regresaste los diez millones.
00:32:16¿Cuándo lo dupliqué?
00:32:17Invertí todo el dinero y lo dupliqué en tres años. Convertí tus diez millones en veinte.
00:32:21Y ahora acabo de devolvértelo todo. Así que no te debo nada.
00:32:24Vienes de nada. No sabías nada. ¿Cómo es eso posible?
00:32:27Me diste sus diez millones para probar que me querías.
00:32:30Nunca quise gastarlos. Iba a sorprenderte con las inversiones.
00:32:34Pero dejaste que tu madre me dijera interesada y no me defendiste ni una vez.
00:32:38Chira, yo...
00:32:39Adiós, Wes. Espero no volver a verte.
00:32:42¡Está todo arruinado!
00:32:45Eve, sé sincera conmigo. ¿Empezaste tú esa pelea con Chira?
00:32:49Chira es una resentida. ¡Claro que ella lo empezó!
00:32:54¿Vas a venir o no?
00:32:56Creo que cometí un terrible error.
00:32:59¿Qué?
00:33:00¿Qué?
00:33:01¿Qué?
00:33:02¿Qué?
00:33:03¿Qué?
00:33:04¿Qué?
00:33:05¿Qué?
00:33:06¿Qué?
00:33:07¿Qué?
00:33:08¿Qué?
00:33:09¿Qué?
00:33:11Bueno, ustedes causaron toda una escena. ¿Qué hacen ustedes además de empezar drama?
00:33:17Voy a... ir a trabajar en la cuenta Watercourt.
00:33:20Más te vale. Daniel Prescott tendrá una fiesta de aniversario mañana y ustedes dos serán una aparición.
00:33:28¿Vas a enviar a Chira a otra fiesta después de lo que pasó?
00:33:31Sí, nada de drama. Esta vez.
00:33:34Asegurar esta asociación con Daniel es tu última oportunidad, Chira.
00:33:38Lo que ocurrió esta noche me hace pensar que no puedes ser profesional.
00:33:42Seré profesional, no importa lo que pase.
00:33:44Glen Banks preguntó por ti hoy.
00:33:47Está bien conectado y ha trabajado con nosotros antes. ¿Podrías llevarlo?
00:33:52Ya tengo una cita.
00:33:54Qué suerte.
00:33:56Cúmprate algo bonito y no me avergüences.
00:34:09Os tienes que estar bromeando. ¿Quién la dejó entrar?
00:34:12Muy apenas puede ver estos vestidos, menos pagarlos.
00:34:19No puedes probártelos si no los puedes pagar. Es nuestra política.
00:34:26Todo está bien por ahora.
00:34:28Claro que están juntos.
00:34:30Chira, ¿no es lo que...
00:34:31Señorita.
00:34:32¿Qué?
00:34:34Claro que están juntos.
00:34:36Chira, ¿no es lo que...
00:34:37Señorita, necesito que por favor te quites el vestido antes de salir del área de vestidores.
00:34:42Por seguir en la tienda.
00:34:43Si no puedes pagar el vestido, ¿cómo sé que no te irás corriendo de la tienda con él?
00:34:50Es ridículo. Puedo pagar cualquiera de estos vestidos.
00:34:53Por favor, quítatelo antes de que llamen seguridad.
00:34:56Bueno...
00:34:59Eso sería un grave error.
00:35:03Señor Murphy.
00:35:05No sabía que estabas con ella.
00:35:07Para que sepas, ella podría comprarse el vestido que quiera.
00:35:10Diablos, ella podría comprarse toda esta tienda si quisiera.
00:35:13Por supuesto, lo siento mucho.
00:35:16¿Qué te gustaría probarte?
00:35:19Ese.
00:35:22¿Qué?
00:35:23No, no puedes. Este es mi vestido.
00:35:26¿Ese vestido? Usado en los barrios.
00:35:28¿Cuánto cuesta?
00:35:30Pues, ¿podrías comprármelo?
00:35:33Te prometo que intentaré pagarlo.
00:35:34No se falta.
00:35:36Yo me lo llevo.
00:35:37Claro, señorita.
00:35:40Quítate el vestido.
00:35:42¡Ahora!
00:35:45Lo siento, y...
00:35:46No puedes probártelo si no lo puedes pagar.
00:35:49¿Qué?
00:35:50No, no puedes. Este es mi vestido.
00:35:52Ese vestido, usado en los Oscars del año pasado.
00:35:55Es una ganga por treinta mil.
00:35:57No puedes probármelo si no lo puedes pagar.
00:36:07Ya está todo listo.
00:36:13¿Vienes?
00:36:18Ese de ahí es Daniel Prescott.
00:36:20Deberías hablar con él lo antes posible.
00:36:23Uh-oh, la bruja malvada y el ex están a las doce.
00:36:26Dios, ¿por qué tengo que topármelo en todas partes?
00:36:29Ok, rápido, rápido.
00:36:30Actúa como si estuviéramos platicando de algo serio, así no vendrá.
00:36:34Demasiado tarde.
00:36:38Kira, vamos. Necesitamos...
00:36:39No, no es verdad.
00:36:45¿Daniel Prescott?
00:36:47Kira Mitchell.
00:36:48Señorita Mitchell.
00:36:49Justo la mujer que esperaba ver.
00:36:51¿Qué dices si vamos a un lugar un poco más privado?
00:36:54Por supuesto.
00:36:57Me da gusto que al fin nos conozcamos en persona.
00:37:00Igualmente.
00:37:01Cuando escuché que el ex de Wes Sterling era la nueva CEO de Morphicosmetics,
00:37:07estaba un poco preocupado de trabajar juntos.
00:37:11Sí, te soy sincero.
00:37:12Pero después de verte esta noche,
00:37:16estoy seguro de que podríamos hacer algo mágico.
00:37:19Creo que Morphicosmetics y Vodacore podrían tener una colaboración muy fructífera, sí.
00:37:26Esto es lo que propongo.
00:37:28Una asociación entre tú, yo y otro empresario altamente calificado.
00:37:36¿A quién tenías en mente?
00:37:38Mira, lamento interrumpir.
00:37:40Kira, ya no puedo soportarlo. Tenemos que hablar.
00:37:43¿Cómo te sientes de trabajar con tu exesposo?
00:37:46¿Qué?
00:37:49Siempre he admirado la ferocidad de Wes en los negocios.
00:37:52Creo que ustedes serían una gran opción para Vodacore.
00:37:54Yo realmente no creo que sea necesario. Lo haré bien por mi cuenta.
00:37:57¿De verdad? ¿Lo harás?
00:37:58Porque lo que yo veo es que te has metido en problemas en todos lados.
00:38:01No, lo que yo veo es que te has avergonzado a ti mismo acompañado de alguien como...
00:38:04Ok, ok, ok.
00:38:06Bueno, es obvio que todavía hay algo entre ustedes dos.
00:38:09Pero dejaré que ustedes lo arreglen por su cuenta.
00:38:12Esta es mi postura.
00:38:14¿O trabajamos juntos?
00:38:16Esta es mi postura.
00:38:18¿O trabajamos juntos en una sociedad tripartita?
00:38:21¿O no trabajamos juntos en absoluto?
00:38:26Si no consigo a este cliente, mi padre no perderá el tiempo casándome otra vez.
00:38:35Está bien.
00:38:36Excelente.
00:38:37Ahora, creo que deberíamos celebrar nuestra nueva asociación y su...
00:38:41nueva amistad.
00:38:44Bueno, primero tengo una pequeña idea en mente.
00:38:50Y ahora, para empezar la fiesta.
00:38:54Un baile entre mis nuevos socios comerciales.
00:38:57Wes Sterling y Keira Mitchell.
00:39:07¿Está bien esto?
00:39:08Si es necesario.
00:39:10Entonces...
00:39:11¿Me vas a decir qué más me has estado ocultando?
00:39:14No.
00:39:16Ok.
00:39:18Voy a presumir que aprendiste todo esto de Mike.
00:39:20El auto, el trabajo, las inversiones.
00:39:23¿Eso es lo que piensas de mí?
00:39:24¿Qué deshonraría así nuestro matrimonio?
00:39:27Estás con él todo el tiempo, Keira.
00:39:28¿Qué otra cosa podría pensar?
00:39:30¿Me atrevería a decir que tú estás celoso?
00:39:36No, creo que tú eres la celosa aquí.
00:39:38Te apareces a donde quiera que vaya y entras en negocios conmigo.
00:39:46¿Me atrevería a decir que sigues enamorada de mí?
00:39:49No puedo con esto.
00:40:09Keira.
00:40:13Keira, Keira, espera.
00:40:14Espero que estés feliz jugando con mis sentimientos y avergonzándome en frente de todos.
00:40:17Mira, no estaba jugando con tus sentimientos y no quería avergonzarte.
00:40:20Entonces, ¿me besaste, Wes?
00:40:22Si, lo hice.
00:40:23Entonces, ¿por qué te daría pena eso?
00:40:25Porque estás con alguien más.
00:40:26Me dejaste.
00:40:27Yo no te dejé.
00:40:28Tú me dejaste por alguien más rico y más joven.
00:40:31No, no lo hice.
00:40:32No es lo que tú piensas.
00:40:33Entonces, dime qué es.
00:40:35Explícamelo.
00:40:36No puedo.
00:40:38No a ti.
00:40:39Tú no lo entiendes.
00:40:40Tienes razón.
00:40:41No entiendo.
00:40:46Sigo sin entender por qué...
00:40:51...quiero hacer esto.
00:40:58Dios, te extraño, cariño.
00:41:00Por favor, no digas eso.
00:41:01No te he dejado extrañar.
00:41:02Póngate.
00:41:09¿Wes?
00:41:10¿Wes?
00:41:11¡Wes!
00:41:12Cariño, ¿dónde estás?
00:41:15Deberías regresar con tu novia, Wes.
00:41:18Esto fue un error.
00:41:20Kira, vamos.
00:41:25Así que esa es la razón por la que siempre me rechazas.
00:41:28Lo sabía.
00:41:29No estoy de humor, señor Banks.
00:41:31Te vi besar a Wes.
00:41:32Todos lo hicieron.
00:41:34No quiero hablar del tema.
00:41:39¿Todavía lo amas?
00:41:41Eso es muy lamentable porque ya tiene a alguien más.
00:41:44¿Y qué?
00:41:45¿Solo estás jugando con tu hermano?
00:41:48Es Kira y Glenn.
00:41:50Se me olvida.
00:41:51¿Con quién andas ahora?
00:41:53Solo déjame en paz, Eve.
00:41:55Bueno, lo haría.
00:41:56Mira, salen citas.
00:41:58Acuéstate con quien tú quieras.
00:41:59¿Terminaste?
00:42:04¿Qué?
00:42:05Ah.
00:42:07Solo estoy preocupada por ti.
00:42:08No, no lo estás.
00:42:09Estás tratando de avergonzar a Kira.
00:42:11Y yo no voy a permitir que lo hagas.
00:42:12¿Por?
00:42:13Ella te engañó y luego te dejó.
00:42:15Eso no...
00:42:16Yo soy la única que siempre te ha amado.
00:42:18Eso no cambia el hecho de que ella sea la única persona a la que yo he amado.
00:42:22Incluso si ya no está enamorada de mí.
00:42:26Wes.
00:42:27Wes, espera.
00:42:29No es lo que tú piensas.
00:42:31Mira, Kira se me metió en la cabeza.
00:42:33Todo este tiempo has estado contra Kira para intentar romper nuestro matrimonio.
00:42:37No.
00:42:38Eso es un malo...
00:42:39Ya no.
00:42:40Quiero más de tus mentiras.
00:42:41Kira nunca te amó.
00:42:43Grace se casó contigo por el dinero, pero yo...
00:42:45Sabes lo mucho que significas para mí, Eve.
00:42:47Pero ya me cansé de escucharte.
00:42:54Ya me cansé de escucharte.
00:42:56Kira.
00:43:00¿Por qué te divorciaste de mí?
00:43:02Qué pregunta tan ridícula, Wes.
00:43:04Solo...
00:43:05Dime por qué.
00:43:06Tú sabes por qué.
00:43:07Dejaste de prestarme atención.
00:43:09Te creías todo en las mentiras que Eve te decía.
00:43:11Y permitiste que tu familia me tratara mal.
00:43:13¿Quién no querría el divorcio?
00:43:14El asunto familiar es algo complicado.
00:43:16¿Ok?
00:43:17Hay razones por las que las cosas son como son.
00:43:19Y tú sabes que...
00:43:20Eve no es la única persona a la que yo he amado.
00:43:22Hay razones por las que las cosas son como son.
00:43:24Y tú sabes que...
00:43:25Eve nunca fue más que una hermana para mí.
00:43:27Yo soy el que dejó de prestarte atención.
00:43:29Sigues viéndote con el hombre con el que me engañaste.
00:43:31Y al parecer, es solo uno de muchos.
00:43:33Ya te dije que no es así.
00:43:34Entonces, ¡dime cómo es!
00:43:39Esta noche fue un error.
00:43:41Igual que nuestro matrimonio.
00:43:44¡Maldita sea!
00:43:48¿Qué diablos quiere Kira?
00:43:50No lo entiendo.
00:43:51No puedo creer que...
00:43:53No lo veas. Todavía te ama.
00:43:55Pero me fue infiel.
00:43:56Lo vi con mis propios ojos.
00:43:59Y por como Maika la trata,
00:44:01ella lo ama.
00:44:03El ama.
00:44:04No puedo creer que no lo veas.
00:44:05Todavía te ama.
00:44:06No lo sé. Siempre pensé que ella era una buena mujer.
00:44:08Una buena esposa.
00:44:09Pero, si te haces sentir así de triste,
00:44:11tú deberías superarla.
00:44:13¿Debería superarla?
00:44:14Bueno, intenta más.
00:44:16Oh, wow.
00:44:17Mira.
00:44:18Mira a esa chica.
00:44:20Supongo que tienes que intentarlo.
00:44:22No estoy interesado.
00:44:23Sí, sí lo estás.
00:44:26¿Dije qué?
00:44:27Disculpa.
00:44:29Hola.
00:44:30¿Ves ese hombre guapo de allá?
00:44:31El del bar.
00:44:32Es mi amigo.
00:44:34A él le encantaría invitarte un trago.
00:44:44Lamento lo de mi amigo.
00:44:46A veces se pone algo borracho y...
00:44:48Soy Amy.
00:44:50Soy escritora.
00:44:51Y...
00:44:52Se nota que tú eres todo un personaje.
00:44:55¿En serio?
00:44:56Sí, hermano.
00:44:59¿Qué estás tomando, Amy?
00:45:01Un mojito.
00:45:05Te pido un mojito para mi amiga.
00:45:07Y otro brandy para mí, por favor.
00:45:10Soy Wes.
00:45:12Entonces...
00:45:13Wes.
00:45:15¿Quién te hirió?
00:45:17Hey.
00:45:18Quien quiera que sea.
00:45:20Yo te puedo ayudar.
00:45:22A olvidarla.
00:45:23Mira.
00:45:24No puedo hacer esto.
00:45:25Lo siento.
00:45:26No me importa lo que ella piense.
00:45:28Yo todavía...
00:45:29Todavía me siento como su esposo.
00:45:34Lo siento.
00:45:36¿Qué estás haciendo?
00:45:39Ay, Dios.
00:45:41Tengo que admitirte que estoy un poco más que preocupado de tu colaboración con Wes Sterling.
00:45:46No quiero que vuelvas a acercarte a él.
00:45:48Sobre todo después de esa escena que causaste anoche.
00:45:51No está siendo una escena, mi hermanita.
00:45:53¿Hermanita?
00:45:54Créeme.
00:45:55Yo tampoco soy fan de Wes.
00:45:58Pero...
00:45:59Vamos.
00:46:00Si queremos photocord...
00:46:01Tengo que dejar de lado mis preferencias.
00:46:03Siempre pensé que tú serías mi hija pequeña chiflada que siempre tuvo lo que quería.
00:46:08Pero veo que has aprendido y madurado.
00:46:12Tuve que hacerlo.
00:46:16Bueno, sabía que ella era capaz.
00:46:18¿Sí?
00:46:19¿Soy capaz?
00:46:20No sé de qué estás hablando.
00:46:28¿Wes?
00:46:29¿Qué estás haciendo?
00:46:32¿Cuándo ibas a decirme que eras una morfi?
00:46:35¿Cuándo ibas a decirme que eras una morfi?
00:46:41¿Cuándo ibas a decirme que eras una morfi?
00:46:43No planeaba decírtelo nunca.
00:46:46¿Así que ibas a dejar que pensara que me fuiste infiel?
00:46:48Bueno, que es un matrimonio si no hay confianza.
00:46:50Ok, no hables de confianza cuando tú has estado mintiéndome desde el día en que nos conocimos.
00:46:54¿A todo esto qué estás haciendo aquí?
00:46:56Solo vine a hablar contigo antes de la junta del consejo para disculparme, para hablar de nosotros.
00:47:01Pero...
00:47:02Eso no es cierto.
00:47:03Ni siquiera ibas a decirme quién eres realmente, Kira.
00:47:05¿Por qué mentirías sobre ser la heredera de la familia más rica de la ciudad?
00:47:09Todo este tiempo, todos estos años, yo pensé que me necesitabas.
00:47:12Pensé que yo te ofrecía el mundo.
00:47:14Y resulta que todo este tiempo tú has sido multimillonaria.
00:47:16¿Era yo una clase de broma para ti?
00:47:18Nunca quise tu dinero.
00:47:20Ese no es el punto, Kira.
00:47:22Siento como... Dios, me siento como un idiota.
00:47:25Siento que estuve casado con una extraña.
00:47:27Es que pensé que tú me necesitabas, pero tú...
00:47:30Sí te necesitaba, Wes.
00:47:31También te amaba. Renuncia a todo porque te amaba.
00:47:33Con esa persona te casaste.
00:47:36¿Qué quieres decir?
00:47:37Renuncia a mi familia, a mi fortuna, a todo para estar contigo en lugar de la persona que eligiera a mi padre.
00:47:45¿Cómo podía decirte eso? ¿Cómo podía dejarte cargar esa responsabilidad?
00:47:56¿Cómo podía decirte eso? ¿Cómo podía dejarte cargar esa responsabilidad?
00:48:02¿Te arrepientes?
00:48:05¿Arrepentirme de qué?
00:48:07Sacrificar todo para estar conmigo.
00:48:10No.
00:48:12¿Tú te arrepientes de casarte conmigo?
00:48:15No lo sé.
00:48:16¿Entonces por qué te rendiste tan fácil?
00:48:18Pensé que me estabas engañando con Maika.
00:48:21Incluso cuando lo creía, el divorcio nunca se me ocurrió.
00:48:25Es mi hermano, Wes.
00:48:27Wes.
00:48:28Y no importa lo que tú digas, Eve no es tu hermana.
00:48:31¿Tú querías eso? ¿No yo? ¿Cuántas veces tengo que decirte que no tengo que ir con ella?
00:48:37Le diré al consejo que no podemos trabajar juntos.
00:48:39¿Quién dice que no podemos?
00:48:42Kira, no me iré a ninguna parte.
00:48:45Y no permitiré que tú te alejes de nuevo de mí.
00:48:48Vamos a hacer esto juntos.
00:48:57¿Besaron?
00:48:58Sí, yo estuve ahí.
00:49:00Nada profesional. Esto debería ser ilegal.
00:49:04Esa es la cantidad que Daniel Prescott aceptó pagarnos cuando lo firmara como cliente.
00:49:08La única condición es que a él le gustaría una asociación tripartita con Wes y Sterling Corporation.
00:49:14De verdad.
00:49:15Porque siento que solo quieres la oportunidad de regresar con tu exesposo.
00:49:18Millonario.
00:49:20¿Lo besaste en un evento de negocios?
00:49:22Esos son los términos de Daniel. Yo no tengo tiempo para eso.
00:49:25Esto es ridículo.
00:49:26Lo único que sabes hacer es verte bonita y acostarte con ejecutivos.
00:49:30Mira, no voy a dejar que una cualquiera convierta a esta empresa en una telenovela.
00:49:34Ey, no tengo que acostarme con nadie en mi propia empresa.
00:49:36Mi nombre es Kira Murphy y sé lo que estoy haciendo.
00:49:43Mi nombre es Kira Murphy y sé lo que estoy haciendo.
00:49:45Oh, Kira Mitchell.
00:49:48Parece que se te olvidó tu propio nombre.
00:49:50Tú eres una Mitchell.
00:49:52No una Murphy.
00:49:53Yo no estaría tan seguro si fuera tú.
00:49:55No me gusta cuando la gente le falta el respeto a mi hermanita.
00:49:58¿Hermanita?
00:49:59Murphy Enterprises siempre ha sido un negocio familiar.
00:50:02¿Crees que pondríamos a alguien desconocido a cargo de nuestra empresa más rentable?
00:50:06Bueno, en ese caso, señorita Murphy, sobre todo lo que hemos dicho...
00:50:11Hay dos opciones.
00:50:12Una, aceptas las condiciones de la asociación y ayudas a esta empresa a crecer.
00:50:16O dos, sigues hablando mal de mí y te llevas a la empresa a la ruina.
00:50:19O dos, sigues hablando mal de mí y te llevas a la empresa a la ruina.
00:50:22Lo siento mucho, señorita Murphy.
00:50:24No tenía idea.
00:50:26Estos términos suenan aceptables.
00:50:27Maravilloso.
00:50:28Ah, y un último detalle.
00:50:31Todos a favor de remover a estos dos del consejo.
00:50:39No puedes hacer eso.
00:50:41Acaba de hacerlo.
00:50:42No puede ser.
00:50:46Como sea.
00:50:50Dios, estoy muy jodida.
00:50:52Kira, ¿qué quieres decir?
00:50:54Fuiste super cool.
00:50:55No, yo prometí a mi papá que no revelaría mi identidad.
00:50:57Que demostraría que lo puedo hacer por mi cuenta.
00:50:59Pero ahora yo...
00:51:01¿Sabes qué?
00:51:02Olvídalo.
00:51:03No es importante.
00:51:04Ey, pase lo que pase con tu padre.
00:51:07Vamos a lidiar con esto juntos.
00:51:20Me vas a romper el corazón si después llamas a esto un error.
00:51:45Señorita Mitchell.
00:51:46Vaya, vaya.
00:51:47¿Qué tenemos aquí?
00:51:54Señorita Mitchell.
00:51:55Vaya, vaya.
00:51:56¿Qué tenemos aquí?
00:51:59Wes y yo hablábamos de negocios.
00:52:01Concretamos la cuenta de Voc Group hoy.
00:52:03¿Sabes?
00:52:04¿Qué estás haciendo aquí?
00:52:05Ah, yo estaba aquí para invitar a mi querida aquí a ir a cenar.
00:52:07Pero parece que está ocupada.
00:52:09Sí.
00:52:10Sí lo estará.
00:52:11No quiero que te le acerques a ella o a la familia Murphy.
00:52:14¡Oh!
00:52:15Ya lo descubriste, ¿verdad?
00:52:17Es por eso que te estás aferrando allá de nuevo en lugar de abandonarla.
00:52:20Mi relación con Wes no es asunto tuyo.
00:52:22De hecho, mis relaciones en general no son asunto tuyo.
00:52:27La puerta está por ahí.
00:52:28No me hagas llamar a seguridad.
00:52:33Ya veremos qué tiene que decir tu padre al respecto.
00:52:36Nunca le agradó a Wes Sterling.
00:52:37Yo siempre fui su primera opción.
00:52:40Recuérdalo.
00:52:45¿Qué pasó?
00:52:57Enteré de lo que hiciste.
00:53:00Usaste el nombre de la familia para forzar no a uno,
00:53:04sino a dos de nuestros más leales miembros del concept.
00:53:09Hermana, intenté hablar con...
00:53:11Nosotros teníamos un trato, Keira.
00:53:14Ibas a mantener tu identidad en secreto.
00:53:17Y fallaste.
00:53:18No lo hice.
00:53:19Concreté la cuenta de Vodocorp yo sola.
00:53:21Y esos dos miembros del consejo eran sexistas e irrespetuosos.
00:53:24Concretaste ese trato.
00:53:26Con tu bin ex-esposo.
00:53:28Y me avergonzaste.
00:53:30De nuevo.
00:53:32Pensé que habías madurado.
00:53:33Pero no lo hiciste.
00:53:36No me dejas otra opción que hacer algo al respecto.
00:53:40Papá, por favor no hagas esto.
00:53:42¡Vamos, papá!
00:53:43Estás despedida.
00:53:46Estás despedida y te voy a poner en un nuevo proyecto.
00:53:52Te lo dije, preciosa.
00:53:55Felicitaciones por tu compromiso con Glenn Banks.
00:53:59Ya avisaremos a los medios de tu nueva pareja.
00:54:03Y eso debe borrar todo el escándalo que has causado y lo arreglará todo.
00:54:08¿Arreglar todo?
00:54:09¿Qué? ¿Yo solo soy un error para ti?
00:54:11No.
00:54:12Pero obviamente no te puedo dejar sola.
00:54:14Y eres incluso peor con ese Wes Sterling.
00:54:18Ahora mira, sé que antes no te querías casar con Glenn.
00:54:21Pero ahora no me das otra opción.
00:54:23Es un hecho.
00:54:24¿Podemos hablar en privado?
00:54:26Hablemos en privado.
00:54:29¿Podemos hablar en privado?
00:54:31Hablemos en privado.
00:54:34¿Por qué te quieres casar conmigo? Yo no te amo.
00:54:37¿Y eso qué tiene que ver?
00:54:38Yo le puedo dar a tu familia la tecnología que necesita.
00:54:41Tú puedes darme fondos ilimitados.
00:54:43Deberías saber un par de cosas sobre casarte por dinero.
00:54:47No vas a recibir ni un centavo de mío de mi familia y no me voy a casar contigo.
00:54:51No va a suceder.
00:54:52Maldita perra malagradecida.
00:54:54Tu padre tenía razón sobre ti.
00:54:56No estás hecha para nada más que para ser una esposa trofeo.
00:55:00Cuídate, Kira Murphy.
00:55:02Tu pequeño exesposo ya no está aquí para protegerte
00:55:04y tengo toda una vida para hacer que me ames.
00:55:18Eve, ¿qué estás haciendo aquí?
00:55:20Te dije que no regresaras.
00:55:21Tu madre me dejó entrar.
00:55:22Ella ni siquiera está aquí.
00:55:24Lo lamento mucho.
00:55:25¿Escuchaste la noticia?
00:55:26¿De qué estás hablando?
00:55:27¿Qué noticia?
00:55:28Está en todos los periódicos.
00:55:29Kira y Glenn están comprometidos.
00:55:36¿Cómo es eso posible?
00:55:38En el transcurso de medio día...
00:55:40Así es, Kira.
00:55:42Te lo dije.
00:55:43Ahora al fin podemos estar juntos.
00:55:45Eve, no.
00:55:47¿Por qué no puedes admitir que estás enamorado de mí?
00:55:49Porque no lo estoy.
00:55:50Eve, por favor, ve a casa.
00:55:52Pero Kira, ya nos está estorbando.
00:55:54Ahora no tenemos que escondernos.
00:55:55Mira, Eve.
00:55:56Siempre vas a ser mi mejor amiga.
00:55:58Siempre vas a ser importante.
00:56:00Y le prometí a tu padre que te protegería.
00:56:02Pero no te amo.
00:56:03Nunca te amé.
00:56:08No te amo.
00:56:09Nunca te amé.
00:56:10No, no, no, no.
00:56:11Es por ella, ¿verdad?
00:56:12Todavía la amas.
00:56:13Eve.
00:56:14¡Para!
00:56:21Kira.
00:56:22¡Ey! ¿Estás ahí?
00:56:23¡Maldita sea!
00:56:24¿Qué demonios te está pasando?
00:56:28Dios.
00:56:29Dios.
00:56:30Contesta.
00:56:31Contesta.
00:56:37Escuchó las noticias.
00:56:39Por eso es que no está contestando.
00:56:41Lo siento, Wes.
00:56:42No sé de dónde vino esto.
00:56:43Nunca debí de ponerme de tu lado.
00:56:45Y no el de Kira.
00:56:46No lo dices en serio.
00:56:47Salte.
00:56:48Salte antes de que la poca paciencia que me queda se termine.
00:56:51¡Mierda!
00:56:59Hola, ¿te acuerdas de mí?
00:57:00Ah, así que ahora me necesitas.
00:57:02Sí, él todavía la ama.
00:57:04Ya lo intenté todo.
00:57:06¿Tú tienes un plan?
00:57:07Siempre tengo un plan, preciosa.
00:57:10Nos haremos cargo juntos.
00:57:12Tú tendrás a Wes y yo tendré mi dinero.
00:57:15¿Qué?
00:57:16¿Qué?
00:57:17Tú tendrás a Wes y yo tendré mi dinero.
00:57:20Gracias, Glenn.
00:57:22Quiero esa perra fuera de la vida de Wes.
00:57:28¡Wow!
00:57:30¿Qué es todo esto?
00:57:31¿Qué parece?
00:57:32Estoy empacando.
00:57:33¿Quién dijo que estabas despedida?
00:57:35Mi papá.
00:57:36Bueno.
00:57:39Como su hijo favorito, puede que te haya conseguido la tercera y última oportunidad.
00:57:47¿Estás jugando conmigo?
00:57:48Hermanita, yo no estaría jugando con tu matrimonio.
00:57:51Glenn Banks es un raro.
00:57:53¿Entonces qué tengo que hacer?
00:57:54Otro sí o importante.
00:57:55Pidió verse contigo para cenar esta noche.
00:57:57Nos está ofreciendo una inversión muy grande.
00:57:59Quiere que tú cierres el trato.
00:58:01¿Así que me sacaste de un matrimonio arreglado para que cayera en otro?
00:58:04Eso es lo que papá piensa, pero...
00:58:06Ya sabes.
00:58:08No quiero que tu papá se enoje.
00:58:10No quiero que tu papá se enoje.
00:58:12No quiero que tu papá se enoje.
00:58:14No quiero que tu papá se enoje.
00:58:16No puedo controlar lo que pasa en esa habitación.
00:58:19Consigue el dinero.
00:58:21Confío en ti.
00:58:23Gracias.
00:58:25Gracias, gracias.
00:58:28Señor Barnes.
00:58:29Brandon Barnes de Barnes Creative.
00:58:31Tú debes ser Kira Murphy.
00:58:33Es un honor conocerte.
00:58:36Un gusto.
00:58:39Dios, eres mucho más bonita que en las noticias.
00:58:42Sabes, nunca había escuchado de Barnes Creative.
00:58:45Soy una persona muy reservada.
00:58:47Solo hago negocios con altos ejecutivos de grandes empresas.
00:58:50Y tú, de pronto tienes ocho millones para invertir.
00:58:53Vamos, ya sabes cómo es.
00:58:59Glenn dijo que 0.5 debería tenerla bastante mareada.
00:59:03¿Qué tal si yo...
00:59:06Ups, me he hecho todo.
00:59:08Oh, Kira.
00:59:09Si te mueres, eso sería...
00:59:11Una lástima.
00:59:13Oh, Kira.
00:59:15Si te mueres, sería una...
00:59:17Lástima.
00:59:19¿Mesero?
00:59:20Sí.
00:59:21¿Podría darle esto a esa mujer que está allá?
00:59:24Este es el señor Barnes.
00:59:26Gracias.
00:59:28Este es el señor Barnes.
00:59:30Sí, sí.
00:59:31De mi parte.
00:59:32Gracias.
00:59:33De mi parte.
00:59:34Gracias.
00:59:35He escuchado mucho sobre ti.
00:59:37Es bueno ver que todo era verdad.
00:59:39Gracias.
00:59:40Estamos aquí para hablar de negocios, señor Barnes.
00:59:42Porque si no, tendré que irme.
00:59:43Claro, por supuesto.
00:59:44Es mi culpa.
00:59:45Es difícil no estar cautivado por tu belleza.
00:59:51Salud.
00:59:52Por el inicio de una hermosa asociación.
00:59:59Oh, bebé.
01:00:00Ah, está bien.
01:00:01Gracias.
01:00:03Oh, bebé.
01:00:04Ah, está bien.
01:00:05Bueno, estaba pensando que para el contrato...
01:00:07No lo sé.
01:00:08Podríamos conseguir un equipo.
01:00:09Podemos tener una reunión entre nuestras empresas.
01:00:11Tener una junta.
01:00:12Oh, sí.
01:00:14Ya sabes esto.
01:00:15Es muy bueno para limpiar el paladar antes de una buena comida.
01:00:18Tengo un poco de vino.
01:00:19Ok, ok.
01:00:20Tomaré un poco.
01:00:26No es de buena educación forzar a una dama.
01:00:32¿Quién eres tú?
01:00:34Soy Wes Sterling.
01:00:36Socio de la señorita Murphy.
01:00:38¡Aquí está!
01:00:39¡Wes está aquí!
01:00:40No importa mientras Kira se tome el vino.
01:00:43Ok, pero ¿y si Wes me ve?
01:00:44Mujer, ¿estás tonta?
01:00:45Sal de ahí y no vuelvas a llamar este número.
01:00:48Espera, Glenn.
01:00:49Glenn.
01:00:50Mierda.
01:00:52No tienes nada que hacer aquí.
01:00:55No voy a permitir que abuses de mi esposa, viejo.
01:00:58No.
01:00:59No voy a permitir que abuses de mi esposa, viejo.
01:01:03¿Quieres tomar algo?
01:01:05Vamos a tomar.
01:01:08Me va a dar gusto ver a este idiota arrocante desmayarse.
01:01:12Bueno, tengo que admitirlo.
01:01:14Eres un buen hombre.
01:01:17Pero, me pregunto, ¿qué puedes hacer?
01:01:22No puedes igualar mis inversiones para Murphy Enterprise.
01:01:25No tienes la bendición de su padre.
01:01:27No me toques.
01:01:30¿Wes?
01:01:31¿Wes?
01:01:32Hey, ¿qué está pasando?
01:01:36¿Wes?
01:01:37¿Wes?
01:01:38¡Wes, no!
01:01:39¡Te manda al restaurante! ¡Presenta cargos!
01:01:42¡Wes!
01:01:45¡Ayuda!
01:01:46¡Wes, no!
01:01:47¡Wes!
01:02:00Kira.
01:02:03¿Wes?
01:02:05Dios mío, pensé que estabas muerto.
01:02:08Hubiera valido la pena solo por ese abrazo.
01:02:10No digas eso.
01:02:12Dios, te salvaste la vida, Wes.
01:02:14Es que, ¿cómo supiste que estaba allí?
01:02:16Bueno, le llamé a Maika después de que no respondías.
01:02:19Al menos hay un Murphy que todavía nos apoya.
01:02:22Yo lamento mucho, mucho, mucho todo lo del compromiso cumplido.
01:02:25No tienes de qué disculparte.
01:02:27Confío en ti.
01:02:29Lamento no haberlo dicho antes.
01:02:58Wes, ¿qué estás haciendo?
01:03:00¿Qué estás haciendo? ¡Te acaban de envenenar!
01:03:02Bueno, nunca me había sentido mejor.
01:03:28No puedo creer que acabamos de hacer eso.
01:03:30Sí, estoy listo para una segunda ronda.
01:03:35Oh, por Dios.
01:03:39Ok, te iba a decir que estarás bien, Sr. Sterling.
01:03:42Pero veo que ya lo sabes.
01:03:46¿Qué le pasó, doctor?
01:03:48Fue envenenado.
01:03:49Había suficiente veneno en ese vino para matar a una mujer como tú.
01:03:52Pero con la masa corporal del Sr. Sterling,
01:03:54y supongo que con algo de suerte, él sobrevivió.
01:03:57Qué bueno que él fue el que lo tomó y no tú.
01:03:59Ya te puedes ir.
01:04:01Y, por favor, espérenle a que estén en casa.
01:04:08Mala influencia.
01:04:09Todos lo somos.
01:04:14¿Por qué querría un CEO desconocido envenenarme?
01:04:17Algo me dice que él no está detrás de esto.
01:04:19Bueno, si no es él, ¿quién?
01:04:21Alguien que te odie lo suficiente para quererte muerta.
01:04:23Honestamente, puedo pensar en varios nombres, pero no tengo pruebas.
01:04:26¿Alguien dijo pruebas?
01:04:29Odio que constantemente estoy haciendo todo el trabajo
01:04:32mientras ustedes tortolitos hacen lo que sea que ustedes hacen.
01:04:35Maika, eres el mejor hermano del mundo.
01:04:40Resulta que Barnes Creative ni siquiera es una empresa real.
01:04:43El Sr. CEO ya se fue de la ciudad, pero no podía haberlo hecho solo.
01:04:49Ahí.
01:04:50Maldita sea. Ojalá pudiéramos ver su cara.
01:04:55Dios mío, Wes.
01:04:56Mira cuánto caro me contó.
01:05:02No necesito ver su cara para saber quién es.
01:05:06Wes, juro que no soy yo.
01:05:08¿Quieres que contacte al mesero que sobornaste?
01:05:21Me gustaría denunciar a alguien por intento de asesinato.
01:05:25Por favor, por favor, te daré lo que quieras, lo que quieras.
01:05:28No, no, no, soy inocente, lo juro.
01:05:30Wes, dile que soy inocente. Wes, por favor.
01:05:33¿Qué diablos pasó?
01:05:35¿Cómo pudiste hacer algo así?
01:05:37¡Tú!
01:05:38Tú me pasaste, Wes Sterling.
01:05:40Yo te amé.
01:05:41¿Y la elegiste a ella?
01:05:43¿Sigues elegiéndola?
01:05:45Sí.
01:05:46Y me arrepiento de cada día que no lo hice.
01:05:49Tú te hiciste esto y...
01:05:51Siento lástima por ti.
01:05:54¡Te odio!
01:05:55¡Perra ricachiflada!
01:05:58Si me van a meter a la cárcel,
01:06:00¡metan a Glen Banks también!
01:06:03¿Qué?
01:06:05¿Acaba de decir Glen Banks?
01:06:08¡Uf!
01:06:10Es una locura.
01:06:12No puedo creer cuántas excusas tienes.
01:06:14¿Por qué dijiste que fuera yo esta vez?
01:06:16Lo hice, y fue en serio.
01:06:18No más identidades secretas,
01:06:20no más mentiras.
01:06:22Bueno, sobre eso,
01:06:24tengo algo que quiero mostrarte.
01:06:26¡Ok!
01:06:28¿Qué es eso?
01:06:29¿Qué es eso?
01:06:30¿Qué es eso?
01:06:31¿Qué es eso?
01:06:32¿Qué es eso?
01:06:33¿Qué es eso?
01:06:34¿Qué es eso?
01:06:35¿Qué es eso?
01:06:36¡Ok!
01:06:49¿Qué es todo esto?
01:06:50Por favor, no te enojes.
01:06:52Esto es todo lo que compré
01:06:54cuando estábamos casados.
01:06:56Solo no quería que pensaras que estaba
01:06:58comprándolo con el dinero que me dabas.
01:07:00Así que lo escondí todo.
01:07:01¡Vamos!
01:07:02Esos son tonterías, Kira.
01:07:03No me hubiera molestado que compraras
01:07:04hicieras con mi dinero o con el tuyo.
01:07:07Prometo que ya no seré más inseguro.
01:07:34Te amo, Kira. Nunca dejé de amarte.
01:07:58Yo amo a Kira Mitchell, a Kira Sterling y amo a Kira Murphy.
01:08:03Yo tampoco dejé de amarte.
01:08:05Rick, ¿está todo listo?
01:08:20Sí, estoy listo. ¿Dónde demonios estás? ¿Ven para qué?
01:08:32¿Wes?
01:08:39Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:43Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:45Estoy en el salón de banquetes. Estoy en problemas.
01:08:47Por favor, ven aquí.
01:08:48¿Está Glyn? ¿Está Eve?
01:08:52Tengo que ir con él.
01:08:54¿Wes?
01:08:55¿Wes? ¿Dónde estás?
01:09:15¿Qué?
01:09:19¡Sorpresa! ¡Sorpresa! ¡Sorpresa!
01:09:21Luciérnagas.
01:09:23¿Wes? Pensé que tenía que salvarte la vida.
01:09:26Sí, lo necesito. Toda mi vida depende de eso.
01:09:32Kira, sé que tienes mucho más de lo que yo podría ofrecerte.
01:09:36Y diablos, eres mucho más que solo mi esposa.
01:09:39También sé que no soy nada sin ti.
01:09:45¿Serías Kira Sterling otra vez? ¿Esta vez para siempre?
01:09:51Bueno, yo...
01:09:56¿Serías Kira Sterling otra vez? ¿Esta vez para siempre?
01:10:00Bueno, yo...
01:10:09Le salvaste la vida a mi hija, Wes Sterling.
01:10:12Lamento haber dudado de ti. Tienen mi bendición.
01:10:17Entonces...
01:10:19Tienes que prometer no olvidar otro aniversario.
01:10:21Lo prometo.
01:10:22Y ya no ayudarás a más hermanas.
01:10:24Lo prometo.
01:10:25Necesito...
01:10:25Bueno, vamos, vamos.
01:10:26Sí, sí.
01:10:37Oh, es hermoso.
01:10:43Hermano, eres muy, muy rico ahora.
01:10:47No importa.
01:10:48Nunca importó.

Recomendada