365 Days to the Wedding Episode 1 Eng Sub

  • 13 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Yes, this is JTC. Welcome!
00:06Hawaii as a family? That's great!
00:09I recommend Hawaii Island.
00:11Oahu is good, but Hawaii Island is also good.
00:13Thank you for waiting.
00:14Please come this way.
00:15Welcome.
00:16We have a good plan.
00:19I also recommend Saipan.
00:22Konda-kun, is there a cancellation? Is there a cancellation?
00:26It's okay, Toshinshi-san.
00:27Kuroko-san.
00:28Good morning.
00:29Good morning.
00:34It's quiet here.
00:36Hey, Ohara.
00:39Ohara!
00:41Yes?
00:42Check the hotel for this summer's tour plan.
00:47Yes, ma'am.
00:49Answer quickly!
00:50Look me in the eyes and talk!
00:52Yes!
00:53Don't just stand there!
00:54I'm busy!
00:57I'm not spacing out.
01:00I'm thinking about how to respond.
01:03If you wait a little longer...
01:07Thanks to this habit of being late for a conversation,
01:10I feel like I'm late for life.
01:14Ohara-san!
01:16Good morning!
01:17I'll leave the documents of the yacht in Hawaii.
01:22I forgot to thank you again.
01:26Even if I have to stop you...
01:34Honjoji-san!
01:37Yes?
01:38I'm doing it right!
01:39I'm not spacing out!
01:40It's about the Hawaii yacht...
01:42Yes?
01:44Hawaii
01:54Kama, I'm home.
02:03It's time to eat.
02:14Ugh...
02:16Kama...
02:17Honjoji-san is staring at me again today.
02:21He's a year older than me,
02:23but he's still trying to hide his eyes.
02:27Kama-kun...
02:29It's already been four years,
02:31but when will you learn to be a sociable person?
02:37I guess I'll have to ask the cat.
02:44Kama...
02:45Let's look at this together.
02:49It's the easiest when I'm with Kama.
02:54The first day at the travel agency starts with cleaning!
02:57Oh, Komiya-chan, you're doing well.
03:00Yes!
03:09I'm not spacing out!
03:10I'm not spacing out!
03:11I'm doing it right!
03:15Did I scare him again?
03:18I'm sure he thinks I'm a scary person.
03:21I tend to ignore people.
03:25It's not like I'm staring at him,
03:27but I can't seem to say anything.
03:30I'm sorry, Honjoji-san!
03:32Did I do something wrong?
03:35No, you're not angry.
03:38You're not smiling, either.
03:41Oh, well.
03:42It's not like I have to explain myself.
03:46The next day
04:08I'm finally alone!
04:15The next day
04:20I thought it would be fine to just look at the map,
04:23but it wasn't like that at all.
04:28It's so much fun!
04:30435 yen!
04:32Maps are the best!
04:35Now, let's start today's meeting.
04:38First of all, we have important news from the head office, Mamaru-san.
04:42The head office?
04:44Everyone, thank you for your hard work.
04:47Now that the Reiwa era is over,
04:50the competition is getting more and more intense.
04:54Our company is also...
04:56JTC is focusing on North America, especially Alaska,
04:59rather than the summer.
05:01Alaska is close to the Arctic,
05:03and the cities of Juneau and Fairbanks are also popular.
05:06So, next year, we're going to have someone from this store
05:09go to the Anchorage branch as the branch manager!
05:12W-What?
05:14Anchorage?
05:15Are we going to Alaska?
05:17No, it's a beautiful place.
05:19It's a beautiful place!
05:23It's a little far from Tanshin Funin.
05:26That's why I'm looking for someone who's independent.
05:29Is there anyone who says they're independent?
05:31Independent?
05:33Then I'm fine.
05:34Should I go to Saito?
05:36No, no, no.
05:37Is there no candidate?
05:39Um...
05:41I...
05:42I can't go.
05:44What?
05:45Ohara?
05:46I...
05:47Um...
05:49I have a cat.
05:53A cat?
05:54That's not a reason!
05:56I thought I told you once in a while.
05:59What do you think work is?
06:02Come on!
06:03Think seriously, everyone!
06:05Someone has to go!
06:10Alaska is surprising.
06:13No matter how much you like traveling,
06:15it's a different story when it comes to living.
06:17At the very least, it's a 3.
06:19I'm sure Tahiti's Kamoi-san
06:21hasn't been abroad in 10 years.
06:24Yes!
06:25I found a way to guard Alaska!
06:29Really?
06:30You have to go all out and get married!
06:33Because independence comes first, right?
06:36That's good.
06:37Komiya-chan, will you marry me?
06:39What are you talking about?
06:43He doesn't even have a girlfriend.
06:47This is bad.
06:48This is really bad.
06:555,500 kilometers to Anchorage.
06:58It's too far.
07:00Even in Japan, it's impossible for me,
07:02who can't communicate, to go to Alaska.
07:04And it seems that Kamoi is terrifyingly big.
07:08What should I do?
07:10This is a matter of my life and death.
07:16There's no reason for a company to exist.
07:19If it's a map, it's fun all over the world,
07:22but in reality, society isn't interesting at all.
07:26Alaska must be cold.
07:33The hospital was scary, Kama.
07:36But after this, for a while...
07:42Honjoji-san?
07:47No, there's no need to rush.
07:50Today is a day off.
07:51You can touch me.
07:55Um, Honjoji-san.
08:00Thank you for everything.
08:03I'm going to quit the company.
08:07You quit?
08:09No, I'm going to tell Kurokawa-san on Monday.
08:12See you.
08:15Um, is that because cats are important?
08:20That's right.
08:22He finally showed me his tail.
08:25Tail?
08:26He was bullied by other cats,
08:29so I picked up a broken one.
08:32He didn't open up to me.
08:35But recently, he finally showed me his tail.
08:41I can't leave him alone now.
08:44Don't you have anyone to take care of you?
08:47Like a girlfriend or family?
08:48What? No, I...
08:53I'm sorry for always being a burden.
08:56See you.
08:59Excuse me!
09:01Do you know the temperature in Anchorage during the summer?
09:04It's 18 degrees.
09:06I'm a little cold.
09:08Um, I mean...
09:11Um...
09:13Will you marry me?
09:17The End
09:27Will you marry me?
09:31What?
09:32What?
09:33What?
09:34What?
09:35No, I'm the one who's asking.
09:38I see.
09:39Did she just say marriage?
09:42Marriage?
09:43I was surprised.
09:44I said something amazing.
09:47What?
09:48What?
09:49Um...
09:50Is it a marriage?
09:52It's not a real marriage.
09:54It's a fake one.
09:55Fake?
09:56That's right.
09:57Anchorage is a place I can't go to.
10:01But there's no reason to refuse if I'm ordered to.
10:04You're the same, aren't you?
10:07If you can't leave the cat...
10:10If we get married, we won't have to go to Alaska.
10:15Kurokawa-san said it, didn't he?
10:17A single man is the priority.
10:20So, if we make it a fact that we're married...
10:24So that's how it is.
10:26No, no, it's impossible.
10:27A fake marriage?
10:29I haven't even talked to Honjoji-san.
10:32I've told him everything.
10:35I can't wait any longer.
10:38Do you think it'll work out?
10:40A fake marriage.
10:42I believe it'll work out.
10:44I don't mean to say this, but we're very plain in the company.
10:48Even if we say we're getting married, I don't think it'll get everyone's attention.
10:53Anchorage branch opens in a year.
10:56If we say we're getting married and get through a few months, we won't have to worry about transfer fees.
11:00By then, there should be almost no one who cares about our marriage.
11:05Even if it doesn't happen, I'm sure it'll be fine.
11:11Now that you mention it...
11:13That's right.
11:15Is this a good idea?
11:18I want to be in the company, too.
11:20I can be with Kama.
11:24Um, I...
11:26You can do it.
11:28A fake marriage.
11:29Thank you very much.
11:31Let's do it.
11:33Let's meet at the entrance at 8.45 a.m. tomorrow.
11:37I'll tell Kurokawa about the marriage.
11:40I'll go ahead from here, so you don't have to do anything.
11:44What?
11:45I don't have to do anything?
11:47No.
11:48I brought this up, so leave it to me.
11:52Excuse me.
11:56She's so professional.
11:58I don't know what to say about Honjoji.
12:00I didn't expect her to be so bold.
12:04I can't wait any longer.
12:07What?
12:09Marriage?
12:10You two?
12:12Yes.
12:14I have to tell him what I've been thinking about.
12:18We don't want to bother you.
12:21We want to do it quietly.
12:24Wow!
12:25Congratulations!
12:27No, no, no!
12:28I didn't notice.
12:30When did you start dating?
12:32I thought you two were a match made in heaven.
12:36Hey, hey, hey!
12:38It doesn't suit you.
12:40I don't like it.
12:43I'm sorry, Mr. Kurokawa.
12:46Well, it's going to be a lot of trouble.
12:49I'll talk to you if anything happens.
12:51See you.
12:54She was very happy.
12:58Yes.
12:59First of all, the plan was a success.
13:01What?
13:02She believed in the marriage.
13:05You don't have to worry.
13:07I'll make it work.
13:14Yes.
13:15What? Another accident?
13:17It's going to be canceled.
13:19Calm down, Shin.
13:23Yes.
13:30Ohara, Ohara.
13:31Yes.
13:32The room in the hotel in Hawaii is not good.
13:35Can you make a plan quickly?
13:37Yes.
13:38I'm sorry, but can you help Honjoji?
13:41Yes.
13:42Please.
13:43Saito, can I talk to you for a moment?
13:45Yes.
13:46I asked you a favor the other day.
13:49What's going on?
13:50I haven't finished yet.
13:53It's done.
13:54It took a long time.
13:56Yes.
13:57Hello?
13:58Is it done?
13:59Oh, that's great.
14:00I'm having a meeting with the usual Italian.
14:03I'm sorry, but can you bring it?
14:04Honjoji, let's go together.
14:06Together.
14:08The usual Italian?
14:10Oh, it's about Bao Bao.
14:13Let's go.
14:18Congratulations!
14:21Surprise!
14:23Are you surprised?
14:25We all prepared it.
14:27Come on, you two.
14:29The star of the day.
14:31This is bad.
14:33What should I do?
14:35Ohara.
14:37You can't run away here.
14:39Let's accept it honestly.
14:41What?
14:42Don't get caught up in their pace.
14:44Let's welcome them with the maximum tension.
14:48Maximum tension?
14:50Can you do that?
14:53It's okay.
14:54I'll take care of everything.
14:56Please give me some time.
14:59I'll charge your tension.
15:01Cheers!
15:05Charging tension?
15:07Can you do that?
15:11Senpai, let's have a good time.
15:15Let me do it.
15:18Happy boy!
15:22I'm surprised that Ohara and Honjoji got together.
15:28Komiya-chan, don't you think it's suspicious?
15:31What?
15:32This marriage is too sudden.
15:34This time of year, this timing.
15:37It's really suspicious.
15:39Those two...
15:41They got married!
15:44Ohara is amazing.
15:47I didn't notice it at all.
15:49Maybe it's done.
15:53At this rate, I'll be ruined.
15:56I have to escape somehow.
16:08Everyone, thank you for today.
16:12I'll sing for you.
16:16Honjoji
16:18I...
16:22This is Honjoji with the maximum tension.
16:28Not really.
16:31I was fascinated by the song.
16:36She hasn't sung in public before.
16:41But she had no choice but to sing.
16:45She seemed like a hero to me.
16:54Are you okay?
16:56Yes.
16:57I drank too much.
16:59I will never sing in a karaoke again.
17:03I see.
17:05I...
17:14I'm sorry.
17:15It's okay.
17:16Then...
17:19Today is the worst day of my life.
17:22I want to die.
17:24I'm glad I didn't have to send her off.
17:28Thank you for your hard work.
17:30Even if it's just a word...
17:32I can say it now.
17:35If I sang a duet there,
17:38I could have saved Honjoji.
17:41Why didn't I go?
17:44I'm such a pathetic person.
17:55Naresume?
17:57Yes.
17:58It's a story about how we met and got married.
18:02Of course, it's a lie.
18:04That's right.
18:06I don't know when I'll be asked that question.
18:08So, please keep this profile in mind.
18:12I have a day off tomorrow.
18:14So, I'm going to do an interview.
18:15An interview?
18:16Yes.
18:17I'm going to YHM.
18:19I'm going to Yokohama.
18:21I'm going to think about the story of our first date and proposal.
18:24I'm going to make a work pamphlet.
18:32Let's start with Naresume.
18:35Oh, Ohara-kun is writing it down carefully.
18:39He's 24 years old.
18:42He's two years younger than me.
18:44He's so mature.
18:46Ohara-kun.
18:53I made him appear to have a date in my imagination.
18:58What's going on?
19:00I can't remember Ohara-kun's face.
19:02I've been working for him for two years.
19:05I've never been interested in anyone else.
19:09I'm such a good-for-nothing.
19:12I've made up a lot of lies.
19:16I don't think it's going to work out.
19:19Ohara-kun, I'm sorry.
19:22I'm sorry for making you do such a stupid plan.
19:25I'm sorry for causing you so much trouble.
19:28I'm really sorry.
19:36But I can't stop it anymore.
19:39I'm going to cause more and more trouble.
19:42What should I do?
19:47Honjoji-san.
19:50Ohara-kun.
19:54Let me help you make Naresume.
20:06Um, do you like Ferris wheels?
20:10No, I don't like them.
20:14But I have something I want to do.
20:16I see.
20:20Honjoji-san has a good idea.
20:23I knew I should have come.
20:26It smells good.
20:29It smells like Honjoji-san's hair.
20:31I did a lot of research today.
20:34It's a red brick warehouse and a landmark tower.
20:37I see.
20:39I found this on the way and bought it.
20:45A ring?
20:47It's a wedding ring.
20:49It's cheap.
20:51But I think it will be convincing for our wedding story.
20:55I'm sweating.
20:57If I wear this, it's like I'm really getting married.
21:04Ohara-kun, try it on.
21:06It's easy to put on.
21:10Did you buy it for me?
21:13I have a favor to ask of you.
21:16Can you think of a proposal?
21:19Proposal?
21:21That's right.
21:22I made Naresume and Episode.
21:25But I haven't made a proposal yet.
21:28In my opinion, when we get on the Ferris wheel and get to the top,
21:34Ohara-kun will propose to me.
21:38That's romantic.
21:41That's right.
21:42If you don't mind, Ohara-kun.
21:45Can you think of a word for that proposal?
21:49I said I wanted to help with the plan, but...
21:52Suddenly, such a big role...
21:54If it's impossible, I'll think about it.
21:56I'll do it.
21:58Please let me do it.
22:00I can't wait any longer.
22:02I have to think of something.
22:04I don't want to disappoint Honjo Design.
22:10Oh, no.
22:11I made him worry.
22:13I should have asked for something else.
22:15Um...
22:17How about this word?
22:20Yes.
22:26What is it?
22:32Huh?
22:33I can't say it.
22:34It's floating in my head, but I can't say it.
22:37If I say this, everything will change.
22:40I feel like that.
22:42It's a great word.
22:45It's a word you hear many times in dramas.
22:51I'm sorry.
22:52I can't think of anything yet.
22:55I'm sorry.
22:57I'll think about it later.
22:59Um...
23:00It's okay.
23:01It's okay.
23:07Ohara-kun.
23:09The scenery is beautiful.
23:11Huh?
23:12Today, I did a lot of things I don't usually do.
23:16It's like...
23:18It's like a normal life.
23:22Ohara-kun.
23:24Please take your time to think about the words of the proposal.
23:27I'll be waiting for you forever.
23:36Yes.

Recommended