Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00C'est Bimble. Il habite à Stiltsville.
00:04Tout le monde ici aide à produire de l'huile.
00:06L'huile mélangée avec des fairies qui sont envoyées partout dans le monde.
00:10Un jour, Bimble acquiert un bouquet.
00:12Un bouquet de magie qui lui donnera tout ce qu'il souhaite.
00:16C'est le gardien du bouquet, Teeny Weeny.
00:22Bientôt, d'autres personnages apparaissent.
00:25Dolly Clackhanger, pour l'un.
00:28Dolly aimerait vraiment être la soeur de la ville,
00:31mais elle a été laissée sortir de la ville
00:33à cause du bruit et du délire causés par ses expérimentations.
00:36Le petit est son assistante, Sploot.
00:40La Reine Cacque, le règneur délicat de la ville,
00:43souhaite aussi posséder le bouquet
00:45et envoie ses servants, Bilge et Euler, pour l'envoyer.
00:50Les vélos, les pogo-sticks et les pieds
00:52ne sont pas vraiment des modes de transport dignifiés.
00:56C'est pourquoi Dolly Clackhanger a décidé
00:58de créer quelque chose de plus adapté à sa position en tant que magie.
01:06J'ai le bouquet!
01:08J'ai le bouquet!
01:10J'ai le bouquet!
01:12J'ai le bouquet!
01:14J'ai le bouquet!
01:16J'ai le bouquet!
01:18J'ai le bouquet, Dolly!
01:20Tu veux que je le mette dans le feu?
01:23Bien sûr pas! Mets-le sur le tableau!
01:25Je ne pense pas que le tableau soit un bon endroit pour un feu, Dolly.
01:29N'est-ce pas mieux...
01:30Ce n'est pas pour le feu!
01:32C'est pour mon pogo-stic!
01:34Attends jusqu'à ce qu'ils me voient sur un pogo-stic!
01:38Et puis ils vont réaliser que je suis une force
01:40à être recrutée par une vraie magie!
01:43Ah, d'accord.
01:48On dirait un âge réel d'habitude.
02:08Sors de là, tueuse!
02:11Lira, noud, gnout, stouga, rep-métis, rep-vodka, rep-mévin, rep-mézin...
02:24Bonjour, Dolly!
02:26Où est le déjeuner alors?
02:28Sors de là!
02:34Tu interfères avec mon déjeuner!
02:41Et puis, noud, gnout, rep-mévin...
02:45C'est bon, Dolly! Comment as-tu fait?
02:48Un bon repous, hein, Dolly?
02:50Comment as-tu pu venir ici quand je suis à la moitié du feu?
02:53Tu ne réalises pas la délicate opération que c'est?
02:56Tu aurais pu détruire tout!
02:58On ne le savait pas, non?
02:59Ça me ressemble à un bon pogo-stic!
03:01Ce n'est pas fini encore, toi!
03:03Sors et va chercher Bimbo et son sac!
03:07Et le déjeuner?
03:09Tu peux le manger plus tard!
03:11Allons-y!
03:12Pouvons-nous prendre ça, Dolly?
03:14On peut le mettre dessus!
03:15Attention, Bilge!
03:16Prends-le, prends-le!
03:18Prends tout ce que tu veux!
03:19Sors de ma vue!
03:24C'est une bonne idée!
03:26Où étais-je?
07:31Regardez ça!
07:33Grâce...
07:35Magnifique.
07:37Non, non, non, non, non !
07:40But Dolly is being observed.
07:42Hotfoot from Queen Kaks palace in Sleaze City.
07:45Much has come in search of the latest reports from Bilge and Euler.
07:49Bilge ! Euler !
07:51Oh, this is ridiculous !
07:53Why aren't they here to give me their reports ?
07:55It's all so unprofessional.
08:04Meanwhile, back in Sleaze City,
08:07La Reine Cac a un nouveau set de jambes de roi, et bien sûr, elle souhaite les montrer à leur meilleur avantage.
08:15Plus de lumière ! Plus de lumière !
08:18Non, non, t'es fou !
08:29C'est mieux ! Plus brillant ! Plus brillant !
08:38Eh bien ?
08:39J'ai peur que je devienne obligé de vous annoncer, Votre Majesté, que Bilge et Euler n'étaient pas aussi conscients dans leurs tâches qu'ils pourraient l'être.
08:45Ils n'étaient pas, en fait, là.
08:47Quoi ?
08:48J'ai donc pris la décision, Votre Majesté, de faire un petit tour,
08:51et je dois vous annoncer que le nouvel esprit de Dolly Clackhanger, Votre Majesté, est, en fait, insupportable.
08:56Une erreur. Un complot.
08:57Très bien.
08:58Vous allez maintenant faire attention à mes impôts, Madge.
09:02J'ai besoin de l'argent.
09:04Je suis très intelligente, Votre Majesté.
09:06L'argent ! Maintenant !
09:08En fait, Votre Majesté, je me demandais si vous m'alliez permettre de résigner en tant que collectif de taxes et d'offrir plus de temps à mon hobby, Votre Majesté, qui est l'alchimie.
09:16L'alchimie ?
09:19Une branche de la chimie, Votre Majesté.
09:21Concernée avec la fabrication de l'or en métal, Votre Majesté.
09:23En effet.
09:25Je me sens sûr que si j'avais plus de temps, je pourrais perfectionner mon objectif de fabriquer une formule que j'ai, en fait, travaillé sur pendant quelques mois, Votre Majesté.
09:32Très bien, Madge.
09:33Vous êtes rassuré de vos tâches.
09:35Mais si vous errez, je serai très, très en colère et vous serez très, très désolé.
09:44Merci, Votre Majesté.
09:45Merci, merci, merci.
09:56Votre Majesté.
09:57Votre Majesté.
09:58Votre Majesté.
09:59Votre Majesté.
10:00Votre Majesté.
10:01Votre Majesté.
10:02Votre Majesté.
10:03Votre Majesté.
10:04Votre Majesté.
10:05Votre Majesté.
10:06Votre Majesté.
10:07Votre Majesté.
10:08Votre Majesté.
10:09Votre Majesté.
10:10Votre Majesté.
10:11Votre Majesté.
10:12Votre Majesté.
10:13Votre Majesté.
10:14Votre Majesté.
10:15Votre Majesté.
10:16Votre Majesté.
10:17Votre Majesté.
10:18Votre Majesté.
10:19Votre Majesté.
10:20Toutes ses expériences inévitables, et il y en a déjà plusieurs milliers,
10:24sont poussées dans le trou dans le sol.
10:27Mudge n'a aucune idée d'où ce trou va,
10:30ce qui est un pitié, car tout est en train de devenir plutôt dangereux là-bas.
10:36En fait, positivement explosif.
10:44Monsieur Bludge !
10:51Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce qu'il se passe ?
10:54Roadhogs ! Vous ne devez pas avoir de skates à rouler !
10:59Oh, regardez-moi ça.
11:01Tout le chemin, toute cette peinture en déchets.
11:03Oh, bien.
11:04Oh, c'est ma matinée.
11:05C'est parti.
11:06Je vais retourner à la dépôt pour encore un peu, je suppose.
11:08Ou peut-être que je vais juste me reposer chez moi pour un petit déjeuner.
11:12Je ne sais pas.
11:13Je ne sais pas.
11:14Je ne sais pas.
11:15Je ne sais pas.
11:16Je ne sais pas.
11:17Je ne sais pas.
11:18Je ne sais pas.
11:19Je ne sais pas.
11:20Je ne sais pas.
11:21Je ne sais pas.
11:22Je ne sais pas.
11:29Je vais essayer !
11:31Est-ce que tu ne vois pas ce que je fais ?
11:33Fais du plus fort !
11:49Hey ! Regarde ! C'est lui !
11:51Lui avec le sac !
11:52Il va nous suivre !
11:54Vite ! Mettez le sac de nouveau !
11:56On ne peut pas le manquer !
12:10Aide ! Aide !
12:12Robberie !
12:13Thieves !
12:14Aide !
12:16Thieves !
12:17Robbers !
12:20Vomits !
12:22Aide !
12:24Aide !
12:25Thieves !
12:27Robbers !
12:30Aide !
12:31Arrête !
12:32Arrête ça !
12:33Arrête moi !
12:41J'espérais que ton spell Brumstick allait fonctionner bien cette fois, Dolly.
12:45J'ai pensé que ça allait aller très bien la dernière fois, alors j'espérais...
12:48Je n'ai pas besoin de ton avis, Sploot ! J'en ai marre !
12:51Oui, Dolly.
13:19Vraiment ?
13:22Regarde ! Un flingue ! Elle a dû le faire !
13:25Elle doit être en bonne humeur, alors. Et même mieux quand elle voit ça.
13:29Je suis malade de votre interruption constante, vos commentaires et vos opinions, Sploot.
13:35La magie nécessite une concentration et un silence.
13:40Tu comprends ?
13:41SILENCE !
13:43On l'a fait, Dolly ! On l'a fait !
13:45Quoi ?
13:46On l'a fait ! Bimbo et son flingue !
13:49Regarde ! J'ai besoin d'une explication, madame.
13:52J'ai été attiré par ces flingues.
13:56Et si c'est votre responsabilité, j'ai besoin de...
13:59Ce n'est pas lui, vous idiots !
14:02C'est juste un inutile n'importe qui qui porte un flingue !
14:07Inutile n'importe qui ? Regarde ici !
14:10Asseyez-vous !
14:12Vous avez, comme d'habitude, failli complètement.
14:17Pas seulement je n'ai toujours pas le flingue, mais j'ai ceci à disposer de.
14:22Pourquoi ne le gardons-nous pas, Dolly ?
14:24Il va devenir utile pour quelque chose.
14:26Il pourrait polir nos chaussures, ou...
14:29Retournez à vos postes, Sploot !
14:31Oui, Dolly.
14:32Laissez-le sortir de là !
14:33Regardez-le dans la torre pendant que je pense à ce que faire avec lui.
14:38Arrête de pousser !
14:39Oh mon dieu, on est un peu délicat, non ?
14:42Elle va faire plus que pousser vous, Dolly.
14:45Dès que je rentre à la maison, je vous rapporterai aux autorités.
14:49Oh, je ne pense pas que vous allez y aller.
14:52Dolly utilisera vous et ses expériences magiques, j'espère.
14:55Oui, avec votre chance, vous pourriez même finir comme un froc !
15:06Aidez-moi !
15:10Aidez-moi !
15:30Est-ce sûr que c'est ça, Tilly ?
15:32C'est positif.
15:33Oh, bien !
15:34Ils doivent l'avoir bloqué quelque part là-dedans.
15:37Mais où ?
15:38Ah, oui !
15:39J'ai un souhait pour quelque chose qui peut regarder à travers les murs.
15:42Ne sois pas stupide, Bimbo, il n'y a rien comme ça.
15:45Mais comment vais-je trouver Mr Blodge ?
15:48Je sais !
15:49Si j'avais un télescope, je pourrais voir à travers les fenêtres.
15:52J'ai un souhait pour un télescope, s'il vous plaît !
16:01Merci !
16:03Vous pouvez voir jusqu'ici, jusqu'à...
16:05Bimbo, vous devriez chercher Mr Blodge !
16:08Désolé.
16:09Pouvez-vous voir quelque chose dans Château Clatca ?
16:11Oui, je peux voir jusqu'à...
16:15Je peux voir jusqu'à l'intérieur des chambres.
16:24Pouvez-vous voir Mr Blodge ?
16:26Non, je peux voir...
16:28Oui, oui, je l'ai trouvé !
16:30Jusqu'en haut de la torre.
16:32Cette fenêtre en haut.
16:37Et ?
16:38Oh, euh...
16:40J'ai un souhait pour quelque chose qui peut le sortir.
16:42Je sais !
16:43J'ai un souhait pour un paire de stilts.
16:45Ceux gros et gros comme ceux qu'ils ont dans les circuses.
16:48Est-ce que tu es sûr ?
16:49Oui.
16:50Je devrais juste pouvoir marcher dessus.
16:52C'est ce que j'ai pensé.
16:54C'est ce que j'ai pensé.
16:56C'est ce que j'ai pensé.
16:57Je devrais juste pouvoir marcher dessus
16:59et tirer Mr Blodge de la fenêtre.
17:01N'est-ce pas une bonne idée ?
17:03Pas vraiment.
17:04Mais si vous insistez...
17:06Oui, s'il vous plaît.
17:07J'ai un souhait pour quelques gros stilts.
17:13Merci.
17:28Je pense que les stilts sont ce genre de choses
17:30que vous devriez pratiquer.
17:32Tu pourrais juste demander pour un ladder.
17:35Je sais !
17:36Une rope avec un de ces trucs drôles à la fin.
17:58C'est bon ?
17:59Merci.
18:15Oh non !
18:22Ça n'a pas l'air d'aller bien.
18:28Désolé.
18:41Avant que vous arrêtez de sauver quelqu'un,
18:43je pense que vous devriez cacher la bouche.
18:45Nous sommes en territoire ennemi, vous savez.
18:47Bonne idée.
18:58Je l'ai eu !
19:01Bon sang !
19:02Quand je vais finalement transformer le métal en or,
19:04comme je le ferai certainement,
19:06éventuellement,
19:07je vais créer une petite société exclusive
19:09dédiée à la recherche de la science.
19:12Prête ?
19:13Tournez le métal en or !
19:21Je l'ai eu !
19:22Je l'ai eu !
19:23Je l'ai eu !
19:24Je l'ai eu !
19:26Je l'ai eu !
19:28Oui !
19:30Bien !
19:42L'ennemi n'est pas près.
19:44Alors je pense que je vais aller vérifier sur le prisonnier.
19:47Eh bien, tu ne peux pas être trop prudent, comme je le dis.
19:55Je ne suis pas un meurtre !
19:57Coupé dans l'acte 2 !
19:59Elle va probablement l'utiliser pour des expérimentations magiques, je ne devrais pas me demander !
20:02Des expérimentations ?
20:03Ça serait plus utile d'avoir deux d'entre eux pour expérimenter que de ne pas expérimenter !
20:06Des expérimentations ?
20:07Je pense qu'elle va être tellement contente qu'elle va...
20:20Monsieur Blodge !
20:26Arrêtez !
20:28Il vaut mieux qu'on s'en sort, Bimple.
20:30Assez vite.
20:31Merci, Monsieur Blodge ! Je pensais...
20:33J'ai vu que vous aviez été attiré et j'ai pensé...
20:35Sors de là, Blodge !
20:36J'ai pensé que vous n'alliez probablement plus jamais être vu !
20:39Oui, merci !
20:40J'ai évacué moi-même il n'y a pas deux minutes.
20:42Ils sont très calmes ici, très calmes.
20:45Ils laissent des roues partout.
20:48Pas d'organisation, bien sûr.
20:50Non.
20:51Venez, les gars, allez-y.
20:52On a un très, très long chemin de retour.
20:54Mais on peut y retourner en volant.
20:57Quoi ?
20:58Oui, oui, un très long chemin de retour.
21:04Donnie ! Donnie !
21:10Le prisonnier est parti ! Le prisonnier est parti !
21:12Quoi ?
21:13Il a escapé ! Il a escapé !
21:15Il ne va pas aller loin.
21:17C'est la dernière étape de mon spell de création de brume.
21:22Et ça va produire une brume qui n'a jamais été vue !
21:27Prenez-vous de côté !
21:29J'ai fait ça ! J'ai fait ça !
21:42On dirait qu'elle l'a fait.
21:44Bien joué, Donnie !