• il y a 2 mois
Transcription
00:00Salut les gars, bienvenue à VeggieTales, je suis Bob le Tomate
00:04Et je suis Larry le Pépinillo, et nous sommes ici pour répondre à vos questions
00:08C'est vrai, et la question d'aujourd'hui vient de la petite Erika Bengeman de Minot, Dakota del Norte
00:14Salut Erika, comment va Dakota del Norte ?
00:17Elle n'a pas grand port, mais avec la de l'Ouest, c'est mieux que la de l'Ouest
00:21Larry, tu ne peux pas dire ça
00:23Pourquoi ?
00:24Tu viens d'insulter Dakota del Ouest
00:27Mais c'était juste une petite blague, et je ne suis pas si drôle, tu vois ?
00:32Larry, nous avons beaucoup de suivants en Dakota del Sud, c'est un endroit magnifique, chaque morceau est aussi beau que Dakota del Nord
00:38Bon, si ce n'était pas tant aride la de l'Ouest, les gens feraient un tour
00:42Ah oui, j'ai fait un avion
00:45Mes excuses Dakota del Ouest
00:49Bon, que dit la carte ?
00:53Chers Bob et Larry, ma famille vient de se déplacer à Minot
00:57J'ai commencé à aller à une nouvelle école, et je ne connais personne
01:00Je veux faire de nouveaux amis, ce qui me pose la question
01:03Que pensez-vous qu'il faut pour être un bon ami ?
01:06Sincèrement, Erika
01:08Oh, c'est une bonne question
01:10T'as un vélo sportif ? Ça t'aiderait ?
01:13Non Larry, être un bon ami n'a rien à voir avec avoir un vélo sportif
01:16Qu'est-ce qu'un sac de choupettes ?
01:18Ni avec avoir un sac de choupettes
01:20Je n'ai plus d'idées
01:22Mais je connais quelques histoires qui pourraient vous aider à répondre à cette question, à Erika et à toi
01:28Un vélo sportif, peut-être que ça ne te rend pas un meilleur ami, mais...
02:20C'est une petite chatte !
02:51Non !
02:55Camarade, rêvant que je gagne dans le jeu des dames ?
02:59Ne t'en fais pas, je te donnerai un autre coup après le travail
03:03Merci de t'inquiéter Pancho, mon vieux ami
03:06Mais c'était plus que juste un mauvais rêve
03:09C'était un rêve insupportable ?
03:11Pas vraiment
03:12Insupportable ?
03:14Non
03:15Objetable ?
03:16Horribilante ?
03:17Maloliente ?
03:18Pancho, je crois que je viens d'avoir...
03:21Le rêve impossible !
03:24Seulement par définition, ce n'est pas impossible ?
03:28Peut-être que tu viens d'avoir un rêve difficile
03:30Ou peut-être un rêve impossiblement fatiguant
03:33Ou même...
03:34Regarde, c'était mon rêve et c'était impossible, d'accord ?
03:39Le gentil de la mort ?
03:41Rêve ou non, c'est l'heure du travail !
03:50Deux vaches mouillant et un oiseau
03:53Il conserve le oiseau
03:54Des garçons sortent de Noé avec des pinceaux
03:57Arrachés par le jardin
03:58Avec une arrêtée à Los Alpes
04:02Écoutez tous !
04:03Terrible nouvelle !
04:04Un nouveau restaurant s'ouvre !
04:06C'est incroyable !
04:08C'est incroyable !
04:09Terrible nouvelle !
04:10Un nouveau restaurant s'ouvre dans la ville !
04:13Oh, Pancho, as-tu entendu ?
04:15Ça signifie compétition !
04:16Nous devrions fermer nos portes immédiatement !
04:21Hé, ne t'en fais pas !
04:23Beaucoup de restaurants sont allés et sont venus
04:25Mais nous sommes toujours à pied !
04:27Ce n'est pas un restaurant ordinaire !
04:30C'est...
04:31La factorie de nourriture !
04:34Tu as dit...
04:35La factorie de nourriture ?
04:37Oui
04:38C'est la plus populaire dans le monde !
04:40Aucun autre restaurant à 50 milles
04:43ne peut rester ouvert !
04:48Par chance...
04:49Tu sais où s'ouvre le nouveau restaurant ?
04:52Oui
05:03Ne t'en fais pas, mon ami Pancho !
05:04La seule construction peut durer des années !
05:09Mais...
05:10Je ne pense pas qu'il y ait une façon de l'ouvrir au public
05:13d'un moment à l'autre !
05:19Je me demande combien de temps il va falloir pour les attraper !
05:24Tu ne penses pas que...
05:25Tu ne le penses pas !
05:26Nos clients sont fidèles !
05:28Ils ne nous abandonneront jamais !
05:33C'est incroyable !
05:34C'est incroyable !
05:35Ils ne nous abandonneront jamais !
05:49Un instant !
05:50C'est ça !
05:51C'était dans mon rêve !
05:52Mon rêve impossible m'invite à la factorie de nourriture !
05:55C'est en train de se réaliser !
05:57Peut-être que ton rêve t'a dit
05:59comment faire pour que nos clients reviennent ?
06:06Crédit Agricole
06:19Qu'est-ce que je vais faire ?
06:20Je vais te dire ce que tu vas faire.
06:23Tu vas triompher !
06:27C'est ce que je devais te dire !
06:28Comment pourrons-nous gagner cette bataille ?
06:32Reconstruisons-la !
06:34Prenons un endroit où ils ne courraient pas et faisons ça.
06:37C'est ton tour.
06:45J'ai gagné !
06:49Mais ils font de tout !
06:51Ils servent des portions aussi grandes que ton nez !
07:00Wacalas ! Qu'est-ce que c'est ?
07:03Je ne sais pas quoi faire, mon ami.
07:05J'ai peur que tout ce dont nous avons travaillé soit fini.
07:08Je ne peux pas croire ce que j'entends.
07:10Ensemble, nous avons passé par les dures et les matures.
07:13Ce n'est pas différent.
07:14C'est là où tu es en train de t'inquiéter, Pancho.
07:16Nous n'avons jamais vu tellement de dures.
07:20Hey, Don.
07:21Revanche, demain soir ?
07:33Je me demande ce que je vais faire.
07:59Oh, mon Dieu !
08:03Oh...
08:06Oh !
08:10Oh !
08:11Ah !
08:14Oh !
08:15Oh !
08:16Oh !
08:21Ah !
08:22Aide-moi !
08:23Aide-moi !
08:24AIDE-MOI !
08:26C'est bon.
08:27Tu auras besoin d'aide pour dégager la Dame, mon ami.
08:31Je suis heureux que tu sois à pied.
08:33J'ai pensé et j'ai eu des idées pour tourner ce lieu.
08:38Non, je crois que j'ai la solution.
08:40Mon premier rêve m'a parlé de ce qui venait d'arriver.
08:43Le rêve de la nuit m'a révélé comment nous combattrons la factorie de nourriture.
08:47Oh, bien.
08:48Mais comme je te l'ai dit, j'ai aussi des idées.
08:51Oui, bien sûr.
08:52Dans mon rêve, tout le temps, je me regardais dans un miroir et j'ai vu différents réflexes.
08:57Cela ne veut pas dire que pour vaincre, il faut manger différemment de ce que je suis maintenant.
09:02Peut-être que ça veut juste dire que tu dois nettoyer les miroirs dans tes rêves.
09:06Nous avons besoin de changer la face du restaurant, de le faire différemment.
09:10Quelque chose de plus amusant.
09:11Pancho, j'ai rêvé de l'impossible.
09:14Et nous saurons ce qui va se passer.
09:19Avec les coupons, j'ai payé un et j'en ai pris deux.
09:28Ici, il y a de la nourriture.
09:30Vous comprenez ?
09:31Ici, nous vendons à nous, à l'os chinois.
09:38Je ne crois pas que ça va fonctionner.
09:40Patience, mon ami, patience.
09:43La coucou manche, coucou.
09:45Nos prix sont si bas que vous croirez que nous sommes fous, coucou.
09:50En vrai, nous sommes fous.
09:52Attendez, ça va fonctionner.
09:55Yoppa habba.
09:57Pourquoi payer pour un café si c'est pas cher ?
10:03Mais c'était ma meilleure idée.
10:06Où sont-ils tous ?
10:09Hé, Pancho !
10:10Oublie ce vieux café.
10:12Viens travailler ici.
10:14Regarde combien de nourriture ils servent.
10:18Moublé, qu'est-ce que...
10:21Moublé, qu'est-ce que...
10:24Moublé, qu'est-ce que...
10:27Moublé, qu'est-ce que...
10:37Don, regarde, le tableau de la dame est prêt.
10:40Quelle est une partie pour se détendre et distraire ta tête ?
10:43Dame ? Dame ? Tu ne comprends pas ?
10:46Nous allons tout perdre.
10:48Tout ce pour lequel nous avons travaillé.
10:50Et tout ce que tu peux penser, c'est un jeu de dames ?
11:00Je ne sais pas, Pancho.
11:02Peut-être que tu devrais commencer à chercher un autre emploi.
11:09Bonjour et bienvenue au café anciennement connu comme La Mancha.
11:13Où la nourriture et le service sont synonymes d'excellence.
11:15Mais ici, entre nous, j'éviterais la sauce.
11:18Je pourrais tuer un cheval.
11:20En réalité, je ne suis pas venu ici pour manger.
11:22Je suis venu pour t'emprunter.
11:24J'administre la factorie de nourriture.
11:26En traversant la rue, as-tu oublié de nous parler ?
11:31La... factorie... de nourriture ?
11:34C'est un énorme bâtiment.
11:36Juste là-bas, à l'autre côté de la rue.
11:38Juste là-bas ? Dans cette rue ?
11:40Il y a plus d'entreprises que nous pouvons gérer.
11:43Je suis venu ici pour t'offrir un emploi.
11:49Merci, mais je dois te dire que non.
11:51Nous sommes toujours à fond ici.
11:54À cette heure...
11:56Regarde, Pancho.
11:58Réfléchis un instant.
12:00Sans t'offendre, mais ton partenaire et son bâtiment sont un échec.
12:05Tu devrais te battre contre les faits et t'échapper.
12:09Comme je te l'ai dit.
12:11Réfléchis à toi-même.
12:15Laissez-moi être honnête avec vous.
12:17Don et moi, nous avons travaillé ensemble depuis des années.
12:20Mais en plus, nous sommes des amis.
12:22Un ami est toujours fidèle.
12:24Monsieur de la factorie de nourriture.
12:26Et je vais soutenir et aider mon ami dans son moment de nécessité.
12:30Bon...
12:31Permettez-moi de vous montrer la porte.
12:34Regardez.
12:35J'apprécie la loyauté, mais...
12:37C'est ce truc de bois avec une perille.
12:40Et si vous changez d'opinion, laissez-moi le savoir.
12:51Si tu veux partir, partir.
12:54Qu'est-ce que tu as dit?
12:56J'ai dit que si tu veux partir, tu dois partir.
13:00Je ne comprends pas.
13:02Je veux partir. Je veux partir.
13:04Je ne comprends pas un mot de ce que tu dis.
13:09Vas-y, partez.
13:11Tous les autres m'ont abandonné.
13:13Pourquoi tu ne devrais pas le faire?
13:15Ecoute, je ne vais pas abandonner le café La Mancha.
13:18Nous allons le réussir.
13:19Tu dois te reposer un peu.
13:21Peut-être que nous pouvons jouer demain soir.
13:25Peut-être que je trouverai la réponse à tous nos problèmes ce soir.
13:29Bonne nuit, Don Quixote. Bonne nuit.
13:32Bonne nuit.
13:33Bonne nuit.
13:34Bonne nuit.
14:04Qu'est-ce que tu fais?
14:35Oh, tu es réveillé.
14:37J'espère que je t'ai raconté ma plus récente idée.
14:40Garde-toi ton idée, Pancho.
14:42J'ai juste eu un rêve qui était différent de tous les autres.
14:45Maintenant, je sais ce que je dois faire pour sauver notre restaurant.
14:49Ta idée est meilleure qu'un pavot-goleador.
14:52J'ai simplement besoin d'attaquer la factorie de nourriture
14:56et de vaincre mon ennemi d'une fois pour toutes.
14:59Tu rigoles, n'est-ce pas?
15:01C'est à cause de moi que je vais suivre cette étoile.
15:03Quelle étoile? Je pensais qu'on parlait de la factorie de nourriture.
15:06Peu importe la désespérance,
15:09et combien j'ai hâte de croiser la rue
15:11et de se battre pour notre droit sans que personne ne s'en fiche.
15:14Ça a l'air génial, mais à moins que je me trompe,
15:17attaquer un restaurant, c'est contre la loi.
15:20Tu m'as pas fait attention? C'est à cause de moi.
15:22D'accord, écoute-moi très bien.
15:25Je te le dis comme un ami.
15:27Tu ne peux pas faire ça.
15:29Oh, mais je dois le faire. Tu vas m'aider.
15:37Tu vas te mettre en ridicule.
15:40Toi d'abord, vas-y.
15:48Attention, mesdames et messieurs,
15:51j'ai un...
15:53Attention, mesdames et messieurs,
15:56j'ai un annonce à faire.
15:58Le Vénérable Don Quijote,
16:01cette nuit,
16:03défendra l'honneur de son restaurant,
16:06le Café La Mancha.
16:09Mancho, laisse-le venir avec nous.
16:24Merci, mon ami, c'était suffisant.
16:30Je suis Don Quijote
16:33et je défends le Café La Mancha
16:36contre moi dans une bataille d'honneur.
16:38Le gagnant restera avec son restaurant
16:41et le perdant abandonnera le village pour toujours.
16:47As-tu peur de me croiser les épaules?
16:51As-tu peur de me croiser les épaules?
16:54Je t'annonce une dernière chose.
16:57Contre moi dans une bataille
17:00ou je serai forcé d'attaquer.
17:02C'est fou!
17:04Fou, tu me dis?
17:06Si tu attaques mon restaurant,
17:08je t'arrêterai.
17:10C'est là que tu t'es trompé, mon ami.
17:13Je me bats pour l'honneur
17:15et n'importe quelle autorité que tu appelles
17:17n'est pas capable de me protéger.
17:20Salut, Don. Je suis l'Aguacil.
17:22Ne fais pas de fous
17:24ou tu seras arrêté.
17:26Je pense que c'est trop tard pour retourner.
17:28Non, ce n'est pas vrai.
17:30Oui, c'est vrai.
17:31Ne le fais pas.
17:33Je dois le faire.
17:48Aaaaah!
17:56La compte, s'il vous plaît.
18:01As-tu assez?
18:03Rends-toi ou t'essayeras mon trapero.
18:11Cette cellule ne peut pas m'arrêter.
18:14J'ai besoin d'un désagréable.
18:16Mets-toi devant moi comme un homme.
18:18Laisse tes armes et va au lit.
18:21J'ai besoin d'un avocat pénal.
18:23Que pensez-vous d'un avocat amical?
18:25Je t'ai apporté quelques choses pour ton trapero.
18:28Attendez un instant.
18:30Qu'est-ce que tu portes dans la poche?
18:31Sons provisions habituelles pour l'heure de dormir.
18:34Tu m'as apporté mon gorrito de dormir.
18:36Je l'ai.
18:38Tu es un bon ami, Pancho.
18:40Deux titos?
18:41Deux bolsas.
18:42Salsa extra picante?
18:44Si.
18:45Ça va te faire rêver?
18:47Un instant.
18:57Qu'est-ce que tu fais?
18:58Je fais ça pour ton bien, Don.
19:00Je dois t'aider et faire ce qui est le mieux pour toi dans ces moments de nécessité.
19:05De quoi parles-tu?
19:07J'ai besoin de ma salsa.
19:09Non, Don.
19:10Ce que tu as besoin, c'est de laisser la salsa.
19:13Non!
19:14Tu reviens contre moi aussi.
19:16Dis que ce n'est pas vrai, Pancho.
19:18Non, toi!
19:19Non!
19:29Ah, Pancho!
19:30Qu'est-ce que vous faites là?
19:32Un rêve, ce soir?
19:35Laissez-moi y penser.
19:37Non, aucun autre rêve?
19:40Non, j'ai bien dormi, merci.
19:42Tu sais, cette chambre est surprenantement confortable.
19:45Je le savais.
19:46C'est la salsa extra picante.
19:48Toutes les nuits, tu as mangé de la salsa avant de rentrer à la chambre.
19:51C'est pour ça que tu as eu des rêves.
19:53Je suis sûr que ça a quelque chose à voir, mais ils ne m'attendront pas à ce que je crée...
20:00Bien sûr que c'est ça.
20:01Vous voulez présenter des ordres?
20:03Nous avons déjà lissé la spatule gigante.
20:05Sans harme, il n'y a pas d'offense.
20:07Si tu acceptes de ne plus manger cette chose, tu es libre d'y aller.
20:11Aller? Où?
20:13Le Café de la Manche est terminé.
20:15Je n'ai pas d'où aller.
20:17Tu n'es pas si sûr.
20:27Six ordres de pain tosté, extra picante.
20:30Vous voulez du pain français ou homemade?
20:32Français!
20:34Vendre des déjeuners.
20:35Comment avez-vous eu cette idée?
20:37Simple.
20:38La factorie de nourriture ne s'ouvre pas avant l'heure du déjeuner.
20:40Je vous l'ai dit.
20:41Trouver quelque chose qu'ils n'ont pas fait et alors le faire.
20:44Oh, merci mon ami.
20:46Merci d'être fidèle quand j'en avais le plus besoin.
20:50C'est ce que fait un ami, mon ami.
20:52Et maintenant, travailler.
20:54Nous avons des gens faimants à nourrir.
20:56Ce sera un plaisir pour moi.
20:58Quelle est une partie amicale de ramas après le déjeuner?
21:01La Dame accepte le défi et attend sa coronation.
21:11Et maintenant, c'est l'heure des chansons stupides de Larry.
21:14La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
21:40La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:10La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:12La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:14La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:16La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:18La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:20La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:22La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:24La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:26La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:28La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:30La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:32La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:34La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:36La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:38La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:40La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:42La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:44La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:46La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:48La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:50La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:52La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:54La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:56La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
22:58La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:00La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:02La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:04La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:06La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:08La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:10La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:12La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:14La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:16La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:18La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:20La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:22La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:24La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:26La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:28La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:30La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:32La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:34La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:36La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:38La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
23:40La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:08La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:10La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:12La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:14La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:16La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:18La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:20La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:22La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:24La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:26La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:28La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:30La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:32La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:34La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:36La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:38La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:40La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:42La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:44La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:46La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:48La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:50La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:52La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:54La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:56La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
24:58La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:00La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:02La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:04La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:06La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:08La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:10La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:12La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:14La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:16La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:18La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:20La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:22La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:24La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:26La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:28La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:30La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:32La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:34La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:36La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:38La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:40La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:42La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:44La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:46La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:48La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:50La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:52La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:54La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:56La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
25:58La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:00La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:02La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:04La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:06La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:08La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:10La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:12La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:14La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:16La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:18La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:20La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:22La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:24La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:26La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:28La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:30La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:32La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:34La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:36La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:38La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:40La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:42La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:44La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:46La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:48La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:50La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:52La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:54La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:56La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
26:58La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:00La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:02La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:04La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:06La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:08La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:10La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:12La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:14La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:16La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:18La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:20La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:22La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:24La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:26La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:56La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
27:58La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:00La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:02La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:04La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:06La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:08La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:10La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:12La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:14La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:16La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:18La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:20La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:22La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:24La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:26La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:28La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:30La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:32La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:34La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:36La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:38La partie où Larry sort de scène et chante une chanson stupide.
28:40Qu'est-ce que c'est que ce crime ?
28:42C'est un cas de sécurité nationale.
28:44Si on ne le résoud pas rapidement, j'ai peur qu'il y aura des conséquences lamentables.
28:48Ne vous en faites pas, bonhomme.
28:50On le résoudra dans un peu de temps.
28:52Qu'est-ce qui a été robé ?
28:53Une clé.
28:54Je suis désolé.
28:55J'ai l'impression qu'il a dit une clé.
28:57C'est ce que j'ai dit.
28:58Il a perdu ses clés ?
29:00C'est sérieux ?
29:01Il a demandé à la serragerie de faire une copie.
29:03Il a demandé à la serragerie de faire une copie.
29:05Il n'a pas besoin d'un détective le plus célèbre du monde.
29:07Il a besoin d'un serrager.
29:09Si vous permettez, monsieur, quelle porte ouvrirait cette clé ?
29:12La porte de la salle où se garde la règle de l'or, monsieur.
29:16Vite, Holmes. Il n'y a pas de temps à perdre.
29:19Ecoutez, peut-être que quelqu'un peut me dire ce qui se passe ?
29:28C'est ici que la clé était jusqu'à ce matin.
29:32Oui, je vois.
29:36Excusez-moi.
29:38J'ai besoin d'aide ici.
29:39Quoi ?
29:40Bon.
29:41Pouvez-vous décrire ce que vous voyez ?
29:43Oui, Pirelli.
29:44C'est comme la clé que tu utilises, sans une clé dans elle.
29:47Ce n'est pas très intéressant à décrire.
29:49Selon mes calculs,
29:50qui que soit qui ait robé la clé,
29:52a une sérieuse version pour les clés.
29:54Pourquoi ?
29:55Si quelqu'un a robé une clé ici,
29:57pourquoi ne l'a-t-il pas portée ?
29:59Je veux dire, c'est magnifique !
30:01J'imagine que c'est un bandit décapité
30:03qui a une phobie malheureuse de la clé.
30:05Pourquoi décapité ?
30:07Si vous n'avez pas de tête,
30:08vous n'avez pas besoin d'une clé.
30:09Utilisez la logique.
30:11Premier ministre,
30:12exactement où est la porte qui ouvre cette clé ?
30:17C'est là qu'ils gardent la règle de l'or ?
30:20Oui.
30:21Tout s'installe maintenant.
30:22La salle qui garde la règle de l'or.
30:25La grande règle de l'or.
30:27Bon.
30:28Et qu'est-ce que la règle de l'or ?
30:29Règle de l'or,
30:30c'est le plus cher trésor du royaume.
30:32Bien.
30:33Je comprends.
30:34Mais qu'est-ce que c'est ?
30:35Attendez,
30:36ne bougez pas.
30:37Notre criminel a laissé des marques de chaussures sur le sol.
30:40Nous devons tous être extrêmement prudents
30:43pour ne pas alterner cette règle.
30:45Bon,
30:46ne bougez pas.
30:47Vous l'avez entendu,
30:48ne bougez pas.
30:50Je suis le détective Viltra
30:51des chercheurs forensiques de Southampton.
30:54Et je suis le sergent John Spock
30:56de la patrouille de carreteres de Canterbury.
30:59Oh, génial.
31:00Pescadito et Hodge.
31:01Pas encore.
31:02Les gars, vous ne prenez jamais un repos.
31:04Nous sommes venus pour protéger l'endroit.
31:06Préparez-vous pour être protégés.
31:11S'il vous plaît,
31:12attendez,
31:13vous alternez la scène du crime.
31:14C'est notre juridiction.
31:16Vos services ne sont plus nécessaires.
31:18Ta-ta.
31:19Messieurs,
31:20s'il vous plaît,
31:21le seigneur Chiriba Holmes
31:22est le plus grand détective du monde.
31:25Il n'existe pas.
31:33Partez d'ici.
31:34Rien d'ici.
31:36Si vous nous donniez un instant.
31:38Je vous ai dit,
31:39partez d'ici.
31:50Regardez ce que vous avez trouvé.
31:52Un passage secret.
31:54Un travail, Holmes.
31:56Moi ?
31:57Je fais juste mon travail.
31:59Les marques entrent et sortent juste ici.
32:02C'est comme si vous aviez robé la clé.
32:04Partez d'ici.
32:05Rien d'ici.
32:07Je vous communiquerai tout de suite
32:09au roi et à la reine.
32:11Oh, pardon.
32:22Partez d'ici.
32:23Partez d'ici.
32:29Chiriba !
32:30À la fin de l'après-midi,
32:31je serai là.
32:32Et votre collègue dans le crime,
32:34le Docteur Watson ?
32:36Qu'est-ce que c'est que ça ?
32:38Quand on est dans un cas,
32:39les jambes de chaque criminel de Londres.
32:43Mesdames,
32:44comme toujours,
32:45si vous êtes gentils.
32:46Et bien, Chiriba Holmes,
32:47qu'est-ce qu'il y a de malévole
32:48que vous et le Docteur Watson
32:49ont arrêté cette belle nuit ?
32:51Qu'est-ce qu'il a dit ?
32:52Il veut dire qu'on a arrêté
32:53quelqu'un cette nuit.
32:54Oh, bien,
32:55comme toujours,
32:56c'est ultra-secret.
33:00Mais,
33:01ce serviteur
33:02s'est trompé sur une trace
33:03qui a révélé nettement le cas.
33:05Nous devons attraper le criminel
33:06avant le fin de la semaine.
33:10Maintenant,
33:11je ne peux pas vous révéler exactement
33:12où j'étais cette nuit,
33:13mais
33:14laissez-moi vous dire
33:15qu'il rime avec
33:16le Batraccio
33:17de Tottenham.
33:20J'étais là,
33:22en face du mystère
33:23le plus difficile de ma carrière.
33:25Et si je faisais ceci,
33:26le plus valable trésor du royaume
33:28ne pourrait pas perdre.
33:30Heu,
33:31malheureusement,
33:32pour rire la reine,
33:33je contrôlais mon jeu tout le temps.
33:39Docteur Watson,
33:40où vas-tu ?
33:41Tu n'as même pas touché le pâté.
33:43Bien,
33:44tu n'as pas besoin de mon aide
33:45pour résoudre le cas,
33:46alors,
33:47pourquoi aurais-tu besoin
33:48de mon aide pour résoudre le pâté ?
33:54Tu es celui qui a résoudu le cas,
33:56n'est-ce pas ?
33:57Bien,
33:58oui.
33:59Watson ?
34:00Watson ?
34:02Watson !
34:03Hé, ne sois pas insensé !
34:05Rentre-toi et dis-moi
34:06ce qui te dérange !
34:08Ce qui me dérange ?
34:09Ce qui me dérange ?
34:11Ce qui me dérange ?
34:13Oui,
34:14oui,
34:15oui !
34:16C'est un jeu,
34:17et tu ne sais pas
34:18ce qui me dérange,
34:19n'est-ce pas ?
34:20Regarde,
34:21je sais que nous sommes un équipe,
34:22que tu sais que nous sommes un équipe,
34:23que tout le monde sait que nous sommes un équipe,
34:25alors,
34:26quel est le problème ?
34:27Peut-être que je n'oublie
34:28quelques petits détails.
34:29Comme le fait que j'ai travaillé avec toi
34:30dans chacun et tous les cas ?
34:31Exact !
34:32Des petites choses comme ça.
34:33Bien,
34:34tu es prêt pour le pâté ?
34:35Parce que je meurs de faim !
34:36Tu es incroyable.
34:38Oh, merci !
34:39Tu n'es pas si mauvais,
34:40tu sais ?
34:41Regarde,
34:42quand je te le propose,
34:43je peux même t'applaudir.
34:44Tu sais ce qui me fait vraiment mal ?
34:45C'est quand tu frappes un pied,
34:46ou quand tu t'accroches
34:47contre une murée,
34:48ou quand tu marches par là-bas
34:49et un marteau te tombe dans la tête.
34:50C'est ce qui me fait vraiment mal,
34:51mon ami.
34:52Ce qui me fait vraiment mal,
34:53c'est quand quelqu'un
34:54dit qu'il est ton ami,
34:55mais il ne te traite pas comme ça.
34:56Je vois.
34:57Ah !
34:58C'est Chiripa Holmes !
34:59Tu pourrais filmer
35:00notre livre d'autographes ?
35:01Je ne suis jamais très occupé
35:02pour convaincre des admirateurs.
35:03Ah !
35:04C'est Chiripa Holmes !
35:05Tu pourrais filmer
35:06notre livre d'autographes ?
35:07Je ne suis jamais très occupé
35:08pour convaincre des admirateurs.
35:16Bonsoir !
35:17Alors,
35:18où allions-nous ?
35:19As-tu posé
35:20la signature des deux ?
35:21Euh...
35:22Elles ont seulement demandé la mienne.
35:24Tu ne comprends simplement pas.
35:26Quand tu veux commencer
35:27à me traiter comme un ami,
35:29viens et dis-le moi.
35:30Qu'est-ce que je ne comprends pas ?
35:31Mais...
35:32nous sommes un équipe.
35:33Où vas-tu ?
35:34Reviens, Docteur Watson.
35:37Docteur Watson !
35:46Olé !
35:47Monsieur Holmes !
35:48Vous êtes là ?
35:49Désolé de vous interrompre,
35:51Monsieur Holmes,
35:52mais la règle de l'arbre a été violée.
35:55Quoi ?
35:56Ohé !
35:57Désolé de vous interrompre,
36:00mais la règle de l'arbre a été violée.
36:04Quel langage est-ce que vous parlez ?
36:06C'est l'arbre.
36:07L'arbre !
36:08L'arbre !
36:09L'arbre !
36:10L'arbre !
36:11L'arbre !
36:12L'arbre !
36:13L'arbre !
36:14Quel langage est-ce que vous parlez ?
36:15Ecoutez !
36:16Je reconnais son accent.
36:18Il dit que...
36:19je ne sais pas quoi...
36:20l'arbre de l'arbre...
36:21a été violée.
36:23Non !
36:24Il a dit qu'une couture de l'arbre
36:25a été enlevée.
36:27Ecoutez,
36:28j'ai l'impression d'entendre quelque chose
36:29sur les Hawaïens.
36:30Peut-être que la cellule de l'arbre
36:31a été enlevée.
36:32La roue de l'arbre
36:33a été tournée.
36:34La règle...
36:36de l'arbre...
36:37a été...
36:39violée !
36:42Violée !
36:43Alors, allons-y, Docteur Watson !
36:46Vous pouvez m'attendre.
36:47Je reviendrai tout de suite.
36:56Bonjour !
36:57Docteur Watson, bonjour !
37:03Excusez-moi,
37:04mais est-ce que Docteur Watson est à la maison ?
37:05Le bon docteur est parti !
37:08Il a vraiment un cœur détruit.
37:10Et je ne crois pas que le pauvre reviendra tôt.
37:23Oh, Monsieur Holmes, c'est vrai ?
37:25Quelle embarrassance
37:26que ce n'ait pas été un meilleur ami
37:27pour le bon Docteur Watson !
37:33Combien de enfants a-t-il ?
37:34Oh, oui !
37:35Il n'y a rien de moins que le célèbre
37:37grand détective Chiripa Holmes !
37:39Si il avait seulement suivi la règle de l'arbre,
37:42rien de ceci n'aurait pu se passer !
37:50Oh, ça, ça, ça fait mal, mon ami !
37:52Excusez-moi,
37:53mais il doit trouver le Docteur Watson !
37:55Oh, Dede, vous, Dede,
37:57écoutez, si c'est vraiment un bon détective,
37:59trouve-le !
38:01Oh, bien.
38:02La presse est à nos pieds.
38:06Rien d'ici !
38:07Sors d'ici !
38:10Oh, Monsieur Holmes,
38:11c'est bien que tu viennes !
38:12J'ai peur que ce dernier tournement des événements
38:14soit un peu scandaleux !
38:16Que si une parole sur cela
38:17se divulgue à travers la presse ?
38:21Trop tard.
38:22La règle de l'arbre a été robée.
38:25La règle de l'arbre a été robée ?
38:27Oui.
38:28Trop tard.
38:29La règle de l'arbre a été robée.
38:31Dites-moi tout ce que vous savez.
38:33Oh, caramba, tout !
38:34Bien, commençons par un peu d'histoire.
38:36Les Moros ont invadis l'Espagne
38:37en 711 avant le Christ,
38:39et puis...
38:40Sur le cas, je veux dire.
38:41Oh, c'est bien.
38:42La clé robée de la salle de la clé
38:44a ouvert la porte de la salle du trésor,
38:46et la règle de l'arbre a disparu.
38:49C'est tout.
38:50Sors d'ici !
38:51Rien d'ici !
38:54Je ne veux pas le mettre sous pression,
38:56mais j'ai un problème.
38:57Je peux vous demander de sauver le jour ?
38:59C'est ce que je fais.
39:03Et...
39:04D'où commençons-nous ?
39:06Je ne sais pas.
39:07Habituellement,
39:08le Docteur Watson
39:09demanderait quelque chose comme...
39:10Quand a-t-il eu lieu le crime ?
39:12Eh bien,
39:13ça a dû être
39:14pendant le changement de garde.
39:15Mais c'est ce que je ne comprends pas.
39:17Après que la clé a disparu,
39:18on a redoublé la garde.
39:20Bien.
39:21Dans le changement de garde.
39:22Et comme chaque entrée et sortie
39:24sont bloquées,
39:25il n'y a pas d'autre façon
39:26d'entrer ou de sortir de cette salle.
39:28Cela signifie seulement...
39:30que c'est plus difficile
39:31que ce qui semblait.
39:35À moins...
39:36Un instant.
39:42Excellente déduction, Holmes !
39:49Oh non ! Tout est perdu !
39:51Le détective Trout,
39:52de Pescadito & Hutch,
39:53a conclu que le meurtre
39:54et notre trésor national
39:56sont encore cachés
39:57entre les murs
39:58de notre palais.
40:00Bien fait, monsieur Trout.
40:02Vous avez fait un grand service
40:04au royaume.
40:05Hey, attends !
40:07J'ai juste dit ça au premier ministre !
40:09Vous avez volé mon idée,
40:10Sotroucha !
40:11C'était mon idée !
40:12Vous aimeriez
40:13que je fasse la même chose ?
40:16Un instant.
40:20C'est ça !
40:21Je l'ai !
40:22Je l'ai !
40:23Je l'ai maintenant !
40:24Merci, détective Trout.
40:26Vous avez volé mon idée
40:27et vous avez pris le crédit.
40:28Je n'aime pas
40:29être traité comme ça
40:30et je ne sais pas comment le remercier.
40:31Euh...
40:32C'est bien.
40:33Vous ne le voyez pas ?
40:34C'est ce que le docteur Watson
40:35a parlé tout le temps.
40:36Dans le passé,
40:37je me suis donné le crédit pour tout.
40:39Ce n'est pas que je voulais être mauvais,
40:40mais je n'étais pas considéré
40:41comme vous.
40:42Bien.
40:43Maintenant,
40:44sortez d'ici.
40:47C'est fantastique !
40:48J'ai enfin compris.
40:51Votre Hôtesse,
40:52nous devons traiter les autres
40:53comme nous voulons qu'ils nous traitent.
40:55C'est exactement
40:56ce que dit la Règle de l'Or.
40:57C'est pour cela
40:58que c'est le plus cher trésor
40:59dans tout le Royaume.
41:01Cela signifie
41:02que nous devons traiter
41:03nos amis
41:04comme nous voulons qu'ils nous traitent.
41:05Ah, oui.
41:06C'est vrai.
41:07Cela s'applique aux amis.
41:09Oui.
41:10Je ne peux résoudre ça seul.
41:11Pas sans mon compagnon d'équipe.
41:13Le meilleur détective sur Terre.
41:15J'ai besoin du Docteur Watson.
41:17Alors vous compterez avec lui.
41:21Docteur Watson !
41:22Je n'ai pas compris.
41:24Je sais.
41:25J'ai vu tout.
41:26Votre Hôtesse,
41:27si la Cour a la gentillesse,
41:28j'aimerais découvrir
41:29le criminel
41:30qui a eu l'audace
41:31de trouver la Règle de l'Or.
41:33Attendez un instant.
41:34J'ai une juridiction,
41:35alors je m'en vais.
41:38Bon,
41:39je vais juste résoudre le cas.
41:41Comme mon bon ami Holmes
41:42l'a traduit correctement,
41:44le meurtrier en question
41:45est encore entre nous,
41:47car c'est un travail
41:48fait de l'intérieur.
41:51Le meurtrier n'est qu'un...
41:53un gardien du Palais.
41:55C'est sûr ?
41:57Chacun de nos gardiens
41:58est fidèle jusqu'au bout.
42:00Ah oui,
42:01mais l'un des gardiens
42:02est un imposteur,
42:03un espion étranger
42:04envoyé pour rouvrir
42:05la plus précieuse possession
42:06des Anglais.
42:07Je ne le tolérerai pas.
42:08Quelqu'un soit le meurtrier,
42:09il doit aller un pas en avant.
42:12Votre Hôtesse,
42:13si je le permets,
42:14est-ce que vous êtes
42:15un espion international ?
42:17Non.
42:18Et est-ce que vous êtes tous
42:19fidèles à la Croix ?
42:21Oui.
42:22Désolé, Docteur Watson,
42:23je vous ai interrogé
42:24exhaustivement
42:25et j'ai peur
42:26qu'il n'y ait pas d'erreur.
42:27Premier ministre,
42:28les gens mentent parfois,
42:30mais les faits
42:31ne le font jamais.
42:32Tout d'abord,
42:33il y avait des pieds
42:34qu'on trouvait
42:35dans la salle de la clé.
42:36Ils étaient de la taille
42:37exacte d'une herbe.
42:38Ensuite,
42:39on a trouvé
42:40le passage secret.
42:41Sur la mur,
42:42j'ai trouvé des filaments noirs
42:43qui ne se coïncident que
42:44parfaitement
42:45avec ceux
42:46du nom
42:47de la garde,
42:48mais qui commencent
42:49et finissent
42:50à la taille exacte
42:51d'une garde anglaise.
42:52C'est ainsi que j'ai su
42:53qu'une garde
42:54a robé la clé,
42:55mais je ne savais pas
42:56pourquoi.
42:57Jusqu'à ce jour,
42:58quand j'ai secrètement
42:59investigé la scène
43:00du crime
43:01et j'ai trouvé
43:02la réponse
43:03à l'énigme.
43:04Donc vous étiez ici
43:05tout le temps ?
43:06Vous deviez le savoir.
43:07J'ai trouvé des filaments,
43:08des filaments qui
43:09ressemblaient
43:10à du fromage
43:11et du pain baguette,
43:12le déjeuner habituel
43:13pas d'un anglais,
43:14mais d'un étranger.
43:16C'est là que j'ai su
43:17que l'espion
43:18était entre nous.
43:20Mais vous m'avez vu
43:21interroger nos gardes.
43:22Ils sont tous
43:23loyaux à la croix.
43:25Ils le sont ?
43:26Ils le sont ?
43:27Ils le sont ?
43:28J'adore ce jeu.
43:29Si mon grand ami
43:30le Docteur Watson
43:31dit qu'un d'eux
43:32est un espion,
43:33il vaut mieux
43:34que vous le croyez, les gars.
43:35Oh !
43:36Oh !
43:37Oh !
43:38Oh !
43:45La règle de l'or !
43:50Un espion !
43:52Je ne serais pas
43:53avec la mienne
43:54si ce n'était pas
43:55pour mon amour
43:56pour le fromage
43:57et le pain baguette.
43:59Notre trésor national
44:01a été récupéré.
44:02Tout grâce à vous,
44:03M. Holmes.
44:04Oh, non.
44:05Je vous en prie,
44:06pardonnez-moi,
44:07mais l'héroïne ici
44:08est le Docteur Watson.
44:09Non, Chiripa Holmes.
44:10Nous l'avons fait en équipe,
44:11comme amis.
44:13Correct.
44:14Comme amis.
44:17Traite les autres
44:18comme tu veux
44:19qu'ils te traitent.
44:20C'est comme si
44:21tout le monde le disait,
44:22n'est-ce pas ?
44:23Tu m'excuses ?
44:24Bien sûr, camarade.
44:26Si
44:27il y a
44:28un crime
44:29dans la ville,
44:30tout le monde
44:31s'intéresse.
44:32Il y a de la sophisme
44:33dans sa chambre,
44:34et Argus
44:35le saura.
44:36Quelles mots
44:37si rares sont-ils ?
44:38L'entendre,
44:39c'est une prouesse.
44:40Ils ne réclameront pas
44:41le crime
44:42si ils ne l'appellent
44:43pas Watson et Holmes.
44:44Comme l'équipe,
44:45ils ne nous vaincront pas.
44:46Si la règle
44:47de l'or
44:48enfin
44:49l'a
44:50compris.
44:51Nous offrons le meilleur service,
44:52nous ferons tout
44:53pour l'office.
44:54Experts en enquête,
44:55deux degrés
44:56en inquiétude.
44:57Si nous trouvons
44:58un trésor, soit de l'argent
44:59soit de l'or,
45:00notre ingénieur gagnera.
45:01Tout le monde
45:02s'y attendra.
45:03La règle
45:04de l'or
45:05est
45:06la règle
45:07de l'or.
45:22Larry,
45:23as-tu quelque chose
45:24que tu veux dire ?
45:25Oui.
45:26Je ne pensais pas
45:27à tes sentiments
45:28quand je m'en moquais de toi.
45:29Je n'aimerais pas
45:30que tu te moquais de moi.
45:32Tu me pardonnes,
45:33Dakota del Sur ?
45:35Je crois que oui.
45:36Historiquement,
45:37c'est un état
45:38qui pardonne.
45:39Que bien.
45:40Mais
45:41comment le saurai-je ?
45:54Je crois que c'est comme ça.
45:55Tu vois, Larry
45:56et Erika de Minot,
45:57comme dans la histoire
45:58de Chiripa Holmes,
45:59pour être un bon ami,
46:00nous devons traiter
46:01nos amis
46:02comme nous voulons
46:03qu'ils nous traitent.
46:04Et comme nous l'avons appris
46:05dans l'histoire
46:06de l'Esparrago de la Mancha,
46:07être un bon ami signifie
46:08que nous devons faire
46:09ce qui est le mieux pour lui
46:10et l'aider
46:11quand ils nous ont le plus besoin.
46:12Voyons si Qwerty
46:13a un versique
46:14pour nous.
46:17Un ami aime
46:18dans tous les sens.
46:19C'est comme ça.
46:20C'est comme ça.
46:21C'est comme ça.
46:22Un ami aime
46:23dans tous les sens
46:24et un frère est né
46:25pour l'adversité.
46:26Livre de Proverbes 17, 17.
46:28Avec votre permis.
46:30Alors,
46:31amie Erika de Minot,
46:33ce que tu dois rappeler
46:34quand tu cherches
46:35à être un bon ami,
46:36c'est comme être toi
46:37une bonne amie.
46:38Et si tu peux le faire,
46:39je crois que tu seras
46:40très bien.
46:42C'est comme ça, Erika.
46:43Tu seras très bien.
46:45Hey,
46:46qu'est-ce que tu fais ?
46:47Il y a un test de vêtements
46:48pour le prochain show
46:49en deux minutes.
46:50N'est-ce pas mieux
46:51que ce show ?
46:52Continue,
46:53petit garçon rouge.
46:55Rappelez-vous, les garçons,
46:56Dieu vous fait spéciales.
46:58Et en vérité,
46:59il vous aime beaucoup.
47:00Au revoir !
47:03Mais personne ne m'a
47:04informé du test de vêtements.
47:05Tranquille,
47:06tu ne fais pas partie de lui.
47:07Hey,
47:08comment comme ça
47:09je n'arrive jamais
47:10à être inclus ?