Peliculas alemanas Comedia Romanticas Completas HD en ESPAÑOL nuevas(720P_HD)

  • anteayer
Peliculas alemanas Comedia Romanticas Completas HD en ESPAÑOL nuevas(720P_HD)
Transcripción
00:00:00La casa de las mil estrellas.
00:00:08Bienvenida a Estocolmo, Mary.
00:00:10Te dejo en el hotel y me voy directo a la reunión con Pedersen.
00:00:13¿Te parece bien?
00:00:14Claro.
00:00:21Olson.
00:00:22Tranquilo que no me voy a caer.
00:00:24Olson.
00:00:25Esta tarde tengo otra reunión, pero nos vemos antes para comer.
00:00:28Paul, de verdad, no te agobies, ¿vale?
00:00:30Quizás funde la tarjeta de crédito.
00:00:32Sé de una buena zona para ir de compras.
00:00:34Vale.
00:00:39¿No es Olson?
00:00:40Yo estoy bien.
00:00:41Te has preocupado sin motivo.
00:00:46Uy.
00:00:49Es Tine Olson.
00:00:50Sí, soy yo.
00:00:51¿Tine Olson?
00:00:52Sí, soy yo.
00:00:53Vale.
00:00:56¿Quién ha ganado?
00:01:00Así que les ha gustado mi proyecto, pero ¿por qué no lo han premiado entonces?
00:01:04Va, da igual.
00:01:06No importa.
00:01:07Hasta luego.
00:01:11¡Qué asco!
00:01:14No, es Tine.
00:01:15Lo siento mucho, Nelly, pero yo creo que está bien.
00:01:18Si los vuelves a montar...
00:01:20Olson, deja eso.
00:01:21Olson, quita.
00:01:22Da igual.
00:01:23Iba a entregarlos a las 11.
00:01:24Vale.
00:01:25Tú haz más y yo llevo estos.
00:01:27¿A dónde?
00:01:28Kungsbecken 12, Empresa Peterson.
00:01:30Gracias.
00:01:31De nada.
00:01:33¡Mierda!
00:01:34Olson, déjalo.
00:01:42Listo.
00:01:43Gracias.
00:01:45¡Disculpe!
00:01:47¿Es Tine?
00:01:48¿Paul?
00:01:49¿Tú aquí?
00:01:50¿Cuándo nos vimos por última vez?
00:01:51Debió de ser hace un siglo.
00:01:52Hace diez años que me fui a estudiar fuera.
00:01:54Es increíble.
00:01:55Estás igualita que entonces.
00:01:57Sí, ya.
00:01:58¿En serio?
00:02:00Me encantaría seguir escuchando mentiras, pero tengo mucha prisa.
00:02:03Sí, yo también llego tarde.
00:02:04Perdón otra vez.
00:02:05No pasa nada.
00:02:06Que vaya bien.
00:02:07Gracias.
00:02:08No pasa nada.
00:02:09No pasa nada.
00:02:10No pasa nada.
00:02:11No pasa nada.
00:02:12No pasa nada.
00:02:13No pasa nada.
00:02:14Que vaya bien.
00:02:15Adiós.
00:02:17Olson.
00:02:18Olson, ven aquí.
00:02:19Olson.
00:02:20Ven.
00:02:21Te he dicho que me esperaras en el coche.
00:02:23Venga.
00:02:24Para adentro.
00:02:25Olson, sube ya.
00:02:33¿Quieres saber quién era?
00:02:36El inigualable Paul Henning.
00:02:39Sí, adelante.
00:02:42Hola.
00:02:43Siento el retraso.
00:02:44Hola, Paul.
00:02:45Hola.
00:02:46¿Ha ido bien el vuelo?
00:02:47Sí.
00:02:48Por favor, siéntate.
00:02:50Jan y yo estábamos hablando de que en principio estamos de acuerdo en cuanto a la venta.
00:02:54Sí, yo también.
00:02:56Solo una cosilla.
00:02:57Le he dicho a Jan que tengo intención de construir en el terreno una sala de exposiciones para mis coches antiguos.
00:03:03Y un hotel.
00:03:04¿Eso tiene futuro allí?
00:03:05Sí, verás, mi clientela huye del turismo masivo.
00:03:08Cuanto más exclusivo, mejor.
00:03:11Pienso organizar exposiciones, carreras de coches antiguos y subastas.
00:03:15Aunque eso implica que cuento con adquirir el terreno vacío.
00:03:19De la demolición os encargáis vosotros.
00:03:21Vale.
00:03:22Estoy dispuesto a implicarme desde el punto de vista financiero, pero no quiero ocuparme de ello.
00:03:27Lo haremos nosotros.
00:03:28Sí.
00:03:30Adelante.
00:03:31¿Han traído los coches?
00:03:33Adelante.
00:03:34Han traído los sándwiches.
00:03:36Pase.
00:03:37En esa mesita de ahí.
00:03:43Si lo llego a saber, podría haberme los traído yo.
00:03:46Gracias, pero me gusta hacer las cosas yo misma.
00:03:48¿Stine?
00:03:50No me lo puedo creer.
00:03:51¿Eres tú de verdad?
00:03:52Ben.
00:03:54¡Qué sorpresa la pequeña y dulce Stine!
00:03:56¿Pero qué haces tú por aquí?
00:03:58¿Podemos continuar, por favor?
00:04:00Sí, claro.
00:04:01Perdón, luego te llamo.
00:04:02Eso.
00:04:03Vale.
00:04:04Pues no veo ningún problema.
00:04:06Yo me encargo de la demolición de la casa.
00:04:08Pero eso no se resuelve con una llamada.
00:04:10Tío, solo se trata de tirar un viejo caserón.
00:04:13¿Es que no me ves capaz?
00:04:15Sí que te veo capaz.
00:04:16Pues ya está.
00:04:18Que te aproveche.
00:04:19Gracias.
00:04:20Estupendo.
00:04:21Pues adelante, servidos.
00:04:25Lala, el champán.
00:04:27Te veo bien.
00:04:29Y yo a ti.
00:04:30¿Todo bien por Boston?
00:04:31Sí, John quiere hacerme socio del bufete.
00:04:34La hija y la mitad del reino.
00:04:36Hermanito, has triunfado.
00:04:37Sí.
00:04:40Ya.
00:04:43Hola.
00:04:45Anda, sigues aquí.
00:04:46¿Sí?
00:04:47Ya temía que hubieras desaparecido.
00:04:50Y no tengo tu teléfono.
00:04:52¿Qué, vamos a tomar algo?
00:04:54Sí, en otra ocasión.
00:04:55Pero ahora quiero haceros una oferta.
00:04:57¿Una oferta?
00:04:58Sí, es que he oído lo que estabais hablando.
00:05:00Sin querer, claro.
00:05:02Esos sándwiches que has preparado estaban riquísimos.
00:05:04¿Vives de eso?
00:05:06¿Me dejas hablar?
00:05:07Soy arquitecta.
00:05:09Solo le hago entregas a una amiga de vez en cuando.
00:05:11Y si queréis, puedo organizaros esa demolición.
00:05:14Muy amable por tu parte, pero...
00:05:15Sería la bomba.
00:05:16Vamos, contigo a mi lado todo es el doble de divertido.
00:05:19Podríamos estudiarlo este fin de...
00:05:21¿Me llevo una botella de vino?
00:05:22Primero voy a mirar mi agenda.
00:05:25Elsa, te recojo a las nueve.
00:05:26Pasamos la noche y lo hablamos todo tranquilamente.
00:05:29No habrá tanto de qué hablar.
00:05:33Pero vale, ¿por qué no?
00:05:35Haremos una excursión.
00:05:36Perfecto, una excursión por el campo.
00:05:38¿Cuándo y dónde quieres que te recoja?
00:05:40El sábado a las nueve.
00:05:41Somerbeck en diecinueve.
00:05:43Allí estaré.
00:05:48Adiós.
00:05:53Hay mujeres que se vuelven más sexys con la edad.
00:05:56¿No crees?
00:05:58Venga, tienes que admitir que estás súper.
00:05:59Jan, Jan.
00:06:00Haz el favor de arrancar.
00:06:08Qué bien que haya venido Nelly, ¿verdad?
00:06:10Sí, genial.
00:06:13Venga, estate quieto.
00:06:15Stine, qué perro más pegajoso tienes.
00:06:17Lo hace con buena intención.
00:06:19Es ideal.
00:06:20Deberíamos venir más al campo.
00:06:23Pero queda muy lejos de todo.
00:06:24Por eso Paul y yo no hemos dudado un segundo en vender el viejo casero.
00:06:28Además, él vive en Boston.
00:06:40¿Esta es la casa?
00:06:42Qué barbaridad, es una pasada.
00:06:44¿No queréis tirarla, de verdad?
00:06:47Sí, para eso estamos aquí.
00:06:49Estás loca, no puedes tirarla.
00:06:51No lo decido yo, necesito el encargo.
00:06:54Tengo que pagar el alquiler.
00:06:56Si es por eso, puedes trabajar más para mí.
00:06:59Oye, si no queréis vivir aquí, ¿por qué no se la vendéis a alguien que quiera venirse?
00:07:03Pues porque Peterson es el cliente que más paga.
00:07:06Olson, ten cuidado.
00:07:07Y necesito pasta.
00:07:09Qué pena.
00:07:10Bueno.
00:07:12¿De verdad que no te enfadas porque tenga que quedarme el finde?
00:07:15Sabía que esto no eran unas vacaciones.
00:07:17Eh, no pasa nada.
00:07:19Si las negociaciones fueran sencillas, mi padre no te habría enviado a ti.
00:07:23Él cuenta contigo.
00:07:25Tú recorre el archipiélago como habíamos planeado.
00:07:27¿Te gustará?
00:07:28No sé yo.
00:07:30¿Por qué?
00:07:32¿Por qué?
00:07:34¿Por qué?
00:07:36¿Por qué?
00:07:38¿Por qué?
00:07:39¿Por qué?
00:07:40No sé yo.
00:07:41¿Qué hay que ver ahí?
00:07:42Agua y cielo.
00:07:43Es bonito.
00:07:44Eso ya lo tengo en Cape Cod.
00:07:45Ay, Mary.
00:07:46A ver.
00:07:48Contigo sería más bonito.
00:07:49Sí.
00:07:50Nos vemos esta noche.
00:07:51Vale.
00:07:52Hasta luego.
00:07:57Adelante.
00:07:58Gracias.
00:08:09Hola.
00:08:10Soy yo, Mary.
00:08:19Vaya.
00:08:22Hola.
00:08:23Esto es...
00:08:25Oye, ¿y quién vivía aquí?
00:08:26Ni idea.
00:08:28El dueño... bueno, tu padre falleció.
00:08:32Pero hay un toque femenino.
00:08:35¿Es que ella murió?
00:08:36No lo sé, Nelly.
00:08:37Supongo que se iría sin más.
00:08:39¿Sin sus muebles?
00:08:42Pero aquí hay un montón de cosas de valor.
00:08:48Vaya.
00:08:49¡Qué preciosidad!
00:08:52No veas cómo apesta esto.
00:09:00Oh, mira.
00:09:02Es plata, Jensen.
00:09:04Qué maravilla.
00:09:06Qué cosa más fea, ¿eh?
00:09:08¿Pero qué dices?
00:09:10Son un montón de horteladas.
00:09:12Pero da igual, todo irá fuera.
00:09:14Al menos los dormitorios no son así.
00:09:17Bueno, pues sugiero que miréis todo esto
00:09:20y yo voy a buscar la cocina para hacer la cena.
00:09:22¿Vale?
00:09:24Sin Nelly me habría muerto de hambre.
00:09:37La verdad es que no tengo hambre.
00:09:40¿Y si nos largamos los dos, eh?
00:09:42¿Para comer raíces en el bosque?
00:09:44Bueno, antes te habría parecido romántico.
00:09:47Sí, exacto. Antes.
00:09:54Esperaba que pudiéramos celebrar nuestro reencuentro los dos.
00:09:57¿Seguías enfadada?
00:10:00No has cambiado nada.
00:10:02¿De verdad crees que aún te echo de menos?
00:10:04Sí, ¿por qué no?
00:10:06En su momento nos queríamos.
00:10:08Sí, y te llevaste a la cama a todas mis mejores amigas.
00:10:11Eras un capullo.
00:10:13Pero sobreviví.
00:10:16Bueno, tengo que llamar a la empresa de demoliciones.
00:10:32Tío, ya basta.
00:10:34¿Por qué?
00:10:36Vamos a bañarnos.
00:10:38Déjame hacer mi trabajo, ¿quieres?
00:10:40¡Vergastine!
00:10:41¿Qué?
00:10:43Como antes, ¿eh?
00:10:47Vale.
00:10:49Sí, genial.
00:10:50Hasta luego.
00:10:52Fransen vendrá mañana a las diez.
00:10:54Perfecto. Pasado mañana podrá empezar a demoler.
00:10:57¿La cena ya está? ¿Venís?
00:10:59Claro.
00:11:07¿Te casas conmigo, Nelly?
00:11:09Mala suerte.
00:11:11Mi corazón pertenece a Steve.
00:11:13Y yo me he declarado unas doce veces.
00:11:15Pero siempre me rechaza.
00:11:17No te habrás vuelto lesbiana en este tiempo, ¿no?
00:11:20¿Quién sabe?
00:11:25No, gracias. No más.
00:11:27Me voy a la cama.
00:11:29¿Puedo dejaros solos?
00:11:31¿Por qué no?
00:11:32Pues claro.
00:11:33¿Sí?
00:11:34Es que a saber la de discusiones que tendréis pendientes...
00:11:37Ya no tenemos dieciocho años, ¿verdad?
00:11:39Yo no.
00:11:40Buenas noches.
00:11:41Buenas noches.
00:11:42Adiós.
00:11:45Por nosotros.
00:11:47Por nosotros.
00:11:54¿Sabes?
00:11:56Todavía sé leer la mano.
00:11:58Atenta.
00:12:05¿Qué pasa?
00:12:07He oído algo.
00:12:08Al pirado de tu perro.
00:12:09Olsen es un magnífico guardián.
00:12:11Me protege de zorros, lobos, conejos, mariposas y hasta de ti.
00:12:14Mariposas.
00:12:23¿Olsen?
00:12:26¿Olsen, qué ocurre?
00:12:29¿Qué te pasa? Venga.
00:12:31¿Vamos?
00:12:35Estine.
00:12:36Hola, Nelly.
00:12:38Métete, el agua está de vicio.
00:12:40No puedo, tengo que volver a casa.
00:12:42¿Qué? ¿Por qué?
00:12:43Ha llamado Lambert.
00:12:44Anoche hubo un apagón.
00:12:46Todo lo de la nevera se ha estropeado.
00:12:48Me iré en tren.
00:12:49Solo tendréis que acercarme a la estación.
00:12:51Pero queríamos pasarlo bien.
00:12:53Sin ti no será divertido.
00:12:55Has venido a trabajar, así que...
00:12:57Buenos días, monadas.
00:12:58Hola.
00:12:59Lleva a Nelly a la estación.
00:13:01Sí, el tren se lenta.
00:13:0217 minutos.
00:13:04Quería hacer unos largos antes de ponerme a trabajar.
00:13:06También puedo llamar a un taxi.
00:13:08Claro que te llevo.
00:13:10Dame cinco minutos, ¿vale?
00:13:12Gracias.
00:13:14¿Y a ese bombón lo mandaste a paseo?
00:13:16No me queda otra.
00:13:18Pero aquí está otra vez.
00:13:20Solo ten cuidado de que no te rompa el corazón.
00:13:22Se ha vuelto de acero.
00:13:24Ya no hay quien lo rompa.
00:13:26Me voy.
00:13:28Adiós.
00:13:29Adiós, guapo.
00:13:33En fin.
00:13:43No me hacen mucha gracia los cementerios.
00:13:46Este sitio me gusta.
00:13:48Mi madre quería ser enterrada aquí.
00:13:50Qué pena que tu padre muriera poco tiempo después.
00:13:53Esperábamos que comenzara una nueva vida
00:13:56tras la muerte de nuestra madre.
00:13:58Siempre cuidó de nuestra madre enferma sin quejarse.
00:14:02Se merecía vivir tranquilo unos años.
00:14:18¿Sí, diga?
00:14:20Sí, soy Stine.
00:14:22¿Cómo?
00:14:24Esto no es posible.
00:14:26¿Y él está bien?
00:14:28Vaya.
00:14:29Pues déle saludos de mi parte y que se mejore.
00:14:32Sí, gracias por llamar.
00:14:34Voy yo. Mierda, mierda.
00:14:41¿Qué tal?
00:14:43Hola.
00:14:45Por los pelos. Acabo de subirse al tren.
00:14:48Bueno, aquí estamos, los dos solos.
00:14:51¿Ha venido ella Fransen?
00:14:53¿Cuándo podrá empezar?
00:14:55Nunca. Está en el hospital con el apéndice perforado.
00:14:57Pero encontraré a un sustituto.
00:14:59Tú tranquilo, Jan, espera.
00:15:01¿Paul?
00:15:03¿A dónde vas?
00:15:05Escucha, tenemos un problemón.
00:15:12¿A qué viene esto?
00:15:14¿Qué te pasa?
00:15:16¿Qué te ha dado?
00:15:18¿Qué has visto?
00:15:20Vamos, vamos.
00:15:23Olson, no corras.
00:15:27¿Estás bien?
00:15:29Me estalla la cabeza.
00:15:31Paul, deberías ir tú solo.
00:15:33¿La migraña?
00:15:35Podemos dejarlo todo para mañana. Llamo a Jan y le digo...
00:15:37No, no, por supuesto que irás.
00:15:39Yo me tomo mis pastillas y me acuesto.
00:15:41Pero no quiero dejarte sola.
00:15:43Tranquilo, dormiré un par de horas y esta noche cenamos.
00:15:46Si pasa algo, me llamas.
00:15:48¿Lo prometes? De verdad.
00:15:50Lo prometo, sí, ten cuidado.
00:15:52Vale, guay.
00:15:54¿Qué pasa?
00:15:55¿Lo prometes?
00:15:57De verdad.
00:15:59Lo prometo, sí, ten cuidado.
00:16:01Vale, guay. Adiós.
00:16:26Los dueños no quieren que nos vayamos.
00:16:28El coche está en una sala, nos van a matar.
00:16:31¿Lo sabes?
00:16:33No, porque...
00:16:35¿Pero qué?
00:16:37¿Isabela?
00:16:39¿Qué pasa?
00:16:41El coche está en una sala, nos van a matar.
00:16:43¿Ya le digo?
00:16:47Sí, me lo dijo.
00:16:49A ver, hola.
00:16:52¿Qué te pasa?
00:16:53No nos vale. Los dueños no quieren esperar seis meses, pero gracias por la oferta.
00:16:57Sí, adiós.
00:16:59¡Oh, qué mierda! ¡Mierda!
00:17:07Hola, soy Stine Olson. Siento molestarte un domingo.
00:17:10Tengo una casa que hay que demoler lo antes posible. No tendrá hueco, por casualidad.
00:17:15¿Qué? ¡Es estupendo! ¿Cuándo podría ver el edificio?
00:17:21Vale. Pues ahora le mando mis datos y usted me dice algo.
00:17:25Muy bien. ¡Heido!
00:17:30¡Olson! Venga, déjalo. Qué pesado es. Lo siento.
00:17:35Creía que no ibas a venir. ¿Y dónde está tu novia?
00:17:39Le ha dado una migraña. Volveré esta noche. ¿Esa es la casa?
00:17:43Sí. ¿Por qué? Ya la habías visto en fotos.
00:17:46Sí, claro. ¿Sabes eso de llegar a un sitio y sentir que has estado antes?
00:17:49O sea, un déjà vu. Claro, eso tiene una explicación científica.
00:17:53O puede que sí que hayas estado antes. ¿Es tu caso?
00:17:57No.
00:17:58¿Tal vez con tu padre?
00:17:59Nunca.
00:18:02Bueno...
00:18:03Sí. Voy a correr un rato con Olson y luego nos vemos.
00:18:07Vale.
00:18:08¡Olson! ¡Vamos! ¡Venga!
00:18:19Hola. Hola.
00:18:20¿Una copa de vino? Gracias, ahora no.
00:18:22Oye, ¿a ti también te resulta familiar la casa?
00:18:24No. ¿Por qué? ¿Ya habías venido?
00:18:27No creo.
00:18:29Qué raro.
00:18:31¿Qué era tan urgente?
00:18:32Sí. Parece que la demolición se va a retrasar. Y con ello la venta.
00:18:38Tío, para mí es toda una catástrofe. Yo contaba con el dinero.
00:18:41Oye, creía que lo habías dejado.
00:18:43No, hombre. Se trata de otra cosa.
00:18:45Mira, me he fijado en un pedazo de propiedad.
00:18:49El Algarve. Casas de vacaciones de lujo.
00:18:51Tienen de todo. Hasta acceso privado al mar.
00:18:53Campo de golf, puerto deportivo...
00:18:55Pero tengo que hacerlo ya.
00:18:57Y ya significa pagar antes de pasado mañana.
00:18:59Sí.
00:19:00Tío, Paul, es un pedazo de inversión.
00:19:02En ese caso el banco te dará un préstamo.
00:19:04Yo no quiero hacer rico al banco.
00:19:06A ver, ¿de cuánto estamos hablando? Son 100.000 euros.
00:19:09Eso para ti es calderilla.
00:19:10Sí, claro.
00:19:11Y con la venta de la casa recuperarás el dinero.
00:19:13Esta vez puedes confiar en mí, ¿vale?
00:19:17Si quieres, te cedo mi parte de la casa como garantía.
00:19:20Venga, por favor.
00:19:23Vale. Te transferiré el dinero.
00:19:25Mejor en metálico.
00:19:28Nadie paga un importe así en metálico.
00:19:30¿Sabes qué? Estaba claro que no querías volver a ayudarme.
00:19:33Solo quiero hacerlo para poder pagarte mis deudas de una vez.
00:19:35No se trata de eso. Es que...
00:19:37¡Oye! ¡Oye!
00:19:40Señor Álvarez.
00:19:42Sí, sí, sigo interesado.
00:19:44No, no, no lo haga eso ni pensarlo.
00:19:47Solo es un pequeño retraso, nada más.
00:19:50¡Nelly!
00:20:13¿Sinel?
00:20:14Hola, hola, Nelly.
00:20:15Bueno, vaya susto me has dado.
00:20:17¿Cómo has entrado?
00:20:19Sigo teniendo la llave.
00:20:21Stine me dijo que te la había quitado.
00:20:23¿Está en su habitación?
00:20:24No, que va.
00:20:25Por favor, dame la llave y lárgate.
00:20:29Es nuestro tercer aniversario.
00:20:33¿De qué?
00:20:34¿Desde que lo dejasteis?
00:20:36Qué gracia, nos conocimos hace tres años en la discopento.
00:20:39Solo quería decirle a Stine que...
00:20:40Primero, no está aquí.
00:20:42Segundo, no celebras aniversarios cuando llevas separado más de un año.
00:20:46Y tercero, déjala ya en paz.
00:20:48La echo de menos.
00:20:49Pero ella a ti no.
00:20:51Y, por cierto, solo para que lo sepas, ahora está conmigo.
00:20:59Qué estupidez, Stine no se ha vuelto lesbiana de repente.
00:21:02Que te vaya bien.
00:21:04Dile al menos que he venido.
00:21:06Beso nada.
00:21:08De verdad, ella me quiere.
00:21:10Y yo a ella.
00:21:11Ya, pues se te olvidó cuando tu secretaria llegó con esa falda tan corta.
00:21:15Con la secretaria, qué típico.
00:21:18Eres un idiota.
00:21:38Hola.
00:21:40¡Feliz aniversario!
00:21:42¿Qué?
00:21:43Nada, que Estefan se acaba de ir.
00:21:45Te ha traído rosas.
00:21:47Tranquila, las he tirado.
00:21:50Bueno, cuéntame, ¿todo bien?
00:21:52Bueno, la empresa de demoliciones me ha dejado tirada, pero ya tengo otra para mañana.
00:21:57¿Te las arreglarás sin mí?
00:21:59Regular.
00:22:00Pero te vas a divertir.
00:22:02Dicen que el sexo con tu exa es lo mejor.
00:22:04Ah, eso no va a pasar.
00:22:06Ni en sueños.
00:22:10¿Qué esto es?
00:22:14Hola.
00:22:15Hola.
00:22:19¿Estás bien?
00:22:21Sí, claro, es solo que esto es...
00:22:24¿Te vienes a cenar con Janney conmigo antes de que me vuelva?
00:22:27Estamos en el Quinto Pino, el único restaurante de aquí cierra en domingo.
00:22:31Vale, de todas formas había quedado para cenar en Estocolmo.
00:22:34No se debe viajar con el estómago vacío.
00:22:37Eso decía siempre mi madre.
00:22:39Era lista.
00:22:40Vale, a ver.
00:22:41Yo preparo algo de cenar y luego te pones en camino.
00:22:47He aprendido a cocinar.
00:22:48Nelly, mi amiga, es muy buena maestra.
00:22:51No tengas miedo.
00:22:52¿No tengo miedo?
00:22:54Claro que no, eres un hombre.
00:22:56Exacto.
00:23:10Hola.
00:23:11Hola.
00:23:40Hola.
00:24:10Esto es una mierda.
00:24:13Eh.
00:24:15Stine va a hacer la cena y luego me iré.
00:24:17¿Va todo bien?
00:24:18¿Para qué has venido si en realidad no quieres ayudarme?
00:24:21Siempre te he ayudado, Jan, pero es mucho dinero.
00:24:23Podré preguntar, ¿no?
00:24:24¿Sabes qué?
00:24:25¿Qué paso?
00:24:26Vamos a hablar.
00:24:27Tengo cosas que hacer, pero que aproveche.
00:24:29Jan.
00:24:41Vaya tela.
00:24:56¿Cómo?
00:25:00Aquí estás.
00:25:01La cena que has preparado.
00:25:02Gracias.
00:25:03No, no, no, no.
00:25:04No, no, no, no.
00:25:05No, no, no, no.
00:25:06No, no, no, no.
00:25:07No, no, no, no.
00:25:08No, no, no.
00:25:09¿Ves?
00:25:10La cena casi está lista.
00:25:11¿Cenamos junto al lago?
00:25:12Sí, suena bien.
00:25:13Jan no se apunta.
00:25:14Ha tenido que irse.
00:25:15Ajá.
00:25:17Me resulta familiar.
00:25:18Huélelo.
00:25:26Elusian, ¿no?
00:25:27Eso.
00:25:29Este perfume me encanta.
00:25:30Es de hombre.
00:25:32Y este jersey.
00:25:34Quizá la última inquilina no viviera aquí sola.
00:25:37La verdad es que eso me da igual.
00:25:39Pero esta casa parece...
00:25:42que tiene algo.
00:25:43Tú también lo notas.
00:25:46Vamos a cenar.
00:25:56¡Voilà!
00:25:57Saksuka.
00:25:59Ni idea de cómo sabrá, pero huele fenomenal.
00:26:02El plato.
00:26:08¿Y bien?
00:26:14Está bueno.
00:26:21Está exquisito.
00:26:24No sabía que pudiera cocinar tan bien.
00:26:28Tiene un sabor...
00:26:30sureño.
00:26:31No, no, no.
00:26:33No, no, no.
00:26:34No, no, no.
00:26:35No, no, no.
00:26:36Sueño.
00:26:37¿Nunca lo habías comido?
00:26:39Ni comido ni cocinado.
00:26:41He encontrado la receta en el libro de la cocina.
00:26:47Si hubiera doce mil millones de estrellas...
00:26:50sería como estar en el Mediterráneo.
00:26:52¿A esta hora no hay estrellas en el Mediterráneo?
00:26:54Agua fiesta.
00:26:55Lo siento.
00:26:56Perdonado.
00:26:59¿Has estado en el sur de Francia?
00:27:01¿Bajo el cielo estrellado del verano?
00:27:03Jamás había visto tantas estrellas y me había sentido tan pequeña e insignificante.
00:27:10Tengo que comprobar algo.
00:27:12¿El qué?
00:27:13No estoy seguro.
00:27:29¿Qué es todo esto?
00:27:34Túmbate.
00:27:35¿Qué?
00:27:36Hazlo, porfa. Venga.
00:27:38Vale.
00:27:53¡Hala! Es una maravilla.
00:28:03Voy a fregar los platos.
00:28:33Bueno, ya me voy. Gracias por la cena.
00:28:36A ti, por las estrellas.
00:28:38No hay de qué. Que estés bien.
00:28:40¿Y tú?
00:28:43Ah, y si hubiera cualquier problema con la demolición, llámame.
00:28:48Me las arreglaré.
00:28:50Muy bien.
00:28:53¿Para qué has venido?
00:28:56¿El?
00:28:57¿El?
00:28:58Sí.
00:28:59¿Para qué has venido?
00:29:03Tú no tienes hermanos pequeños.
00:29:05A veces necesita mi ayuda. Tiene un problemilla.
00:29:08Otra vez.
00:29:09Me acuerdo de cuando le soplaste las respuestas de mates.
00:29:12Todos nos aprovechamos, por cierto.
00:29:14Si solo fueran las mates.
00:29:15Si solo fueran las mates.
00:29:17Dale saludos cuando vuelva. Ya lo llamaré.
00:29:22Bueno...
00:29:30¡Ay, no!
00:29:39¡Stine!
00:29:40¡Pues sí que has vuelto rápido!
00:29:42Las llaves no están.
00:29:43¡Qué faena! ¿Dónde estaban la última vez?
00:29:45En mi casa.
00:29:46¿En tu casa?
00:29:47Sí.
00:29:48¿En tu casa?
00:29:49Sí.
00:29:50¿En tu casa?
00:29:51Sí.
00:29:52¿En tu casa?
00:29:53Sí.
00:29:54¿En tu casa?
00:29:55Sí.
00:29:56¿En tu casa?
00:29:57Sí.
00:29:58¿Dónde estaban la última vez?
00:29:59En mi bolsillo.
00:30:00¿Y no están ahí?
00:30:01Claro que están. Las busco por diversión.
00:30:03¡Ajá! Te has vuelto un graciosillo.
00:30:05Sí, quizá estén arriba.
00:30:11Si no están aquí tampoco, vas a tener que quedarte.
00:30:20Nunca he estado en el sur de Francia.
00:30:23Hay una primera vez para todo.
00:30:26Es que no puede ser.
00:30:29Venga, te pido un taxi.
00:30:31Es un coche de alquiler, no puedo dejarlo aquí.
00:30:33Que manden las llaves de repuesto y yo me lo llevaré.
00:30:36Hola, soy Stine Olson.
00:30:38Necesitamos un taxi en la casa de Benjamin.
00:30:43¿Qué?
00:30:45Pues mande otro taxi.
00:30:48Vale, sí, gracias por su ayuda. Adiós.
00:30:51Una se ha empujado el único taxi a la cuneta.
00:30:54Y no, no hay alquiler de coche.
00:30:56De verdad que es de coña.
00:30:58Nelly diría que es una señal.
00:31:00¿Una señal? ¿De qué?
00:31:07Vuelvo enseguida.
00:31:15Sí, Mary, en cuanto encuentre las llaves, cojo el coche y voy para allá.
00:31:19Lo prometo.
00:31:21Adiós.
00:31:26Adiós.
00:31:41Bueno, aquí estoy.
00:31:51Stine.
00:31:56Adiós.
00:32:26Hola.
00:32:30Espere.
00:32:33Buenos días, ¿qué hace aquí?
00:32:36¿Usted será la jardinera?
00:32:37Sí, la jardinera, justo.
00:32:40Yo planté este jardín hace años.
00:32:43Y ahora no quiere que se echa a perder.
00:32:45La comprendo.
00:32:46Las rosas son preciosas.
00:32:48Tiene que cuidarse.
00:32:49Sí, claro.
00:32:51¿Qué?
00:32:52¿Si quiere mudarse aquí?
00:32:54Claro que no, se ha confundido.
00:32:57¿Está segura?
00:32:59Sí.
00:33:01Espere, ¿sabe qué fue de la gente que vivía en la casa?
00:33:05Todo está como si la hubieran dejado a toda prisa.
00:33:08Era hora de irse.
00:33:12Todo tiene su momento.
00:33:15¿Qué?
00:33:17¿Qué?
00:33:18¿Qué?
00:33:20Todo tiene su momento.
00:33:23Hay que aprovechar el tiempo.
00:33:34¿De dónde vienes?
00:33:37Sigues aquí.
00:33:38¿Lo pasaste bien anoche?
00:33:39Ya te he dicho que dejé el juego.
00:33:41Necesitaba aclararme las ideas.
00:33:44Muy bien, escucha.
00:33:45Vente a Estocolmo y te doy el dinero.
00:33:47Pero tenemos que salir ya.
00:33:48La reunión se ha aplazado a esta tarde.
00:33:50Vamos.
00:33:51Vale, pero mejor vamos en tu coche.
00:33:53Imposible, he perdido las llaves.
00:33:55Pues hay un problema.
00:33:57¿Qué problema?
00:33:58Mi coche tuvo una avería en Lüneburg
00:34:01y he tenido que hacer autostop.
00:34:03Estupendo.
00:34:04Voy a pedir otras llaves para el coche de alquiler
00:34:06y a las malas haremos autostop.
00:34:08Chicos, ¿todo bien?
00:34:09Hola.
00:34:10Perfecto, ¿y tú qué?
00:34:11De lujo.
00:34:12Oye, ¿has encontrado otra empresa de demoliciones que pueda...?
00:34:14Mañana vienen para verlo todo.
00:34:16Hablaremos de plazos.
00:34:17Bien.
00:34:18¿Queréis tomaros un café conmigo antes de iros?
00:34:20Yo estoy reventado.
00:34:21Voy a echarme un ratito.
00:34:22¿Te encargas del transporte, verdad?
00:34:24Sí, claro, claro.
00:34:27¿Hay alguna bici?
00:34:29Yo no he visto ninguna.
00:34:32Menuda situación.
00:34:34Ríete tú de la ley de Murphy.
00:34:36Gracias, me siento halagada.
00:34:38Es que tengo un par de reuniones
00:34:40y seguro que Mary no querrá estar sola.
00:34:42Ya, claro que no.
00:34:43Por cierto, ¿estáis casados?
00:34:45Aún no, pero vivimos juntos.
00:34:49Ya lo verás.
00:34:50En cuanto encuentres las llaves, todo irá bien.
00:34:52Sí, ojalá.
00:35:15¿Señor Peterson?
00:35:17Hola, soy Stine Olson,
00:35:19la arquitecta que se encarga de la demolición de la casa de los Henning.
00:35:22Escuche, he podido analizar la situación del terreno
00:35:25y tengo un par de ideas.
00:35:27Señorita Olson, ya estamos en contacto con un arquitecto.
00:35:31Les enviaré mis ideas.
00:35:33Y ustedes le echan un vistazo, sin ningún compromiso.
00:35:36¿De acuerdo?
00:35:37De acuerdo.
00:35:38Ya tiene nuestro correo electrónico.
00:35:40Hasta luego.
00:35:42Ya tiene nuestro correo electrónico.
00:35:44Hasta luego, señorita Olson.
00:35:46Vale, hasta luego.
00:36:13Ya no sé dónde buscar.
00:36:15A ver aquí.
00:36:17Yo siempre miro en la nevera.
00:36:19Yo no, pero he mirado por si acaso.
00:36:26Ese soy yo.
00:36:28Y tu padre.
00:36:29Con que sí es tu padre.
00:36:31¿Qué?
00:36:32¿Qué?
00:36:33¿Qué?
00:36:34¿Qué?
00:36:35¿Qué?
00:36:36¿Qué?
00:36:37¿Qué?
00:36:38¿Qué?
00:36:39¿Qué?
00:36:40¿Qué?
00:36:41Con que sí estuviste aquí.
00:36:43Tendría dos años.
00:36:46Qué mono estabas.
00:36:48Súper feliz.
00:36:51Pero esta mujer no es tu madre, ¿no?
00:36:53Solo la vi unas pocas veces, pero era alta...
00:36:56Alta y rubia, sí.
00:36:58Puede que ella viviera aquí.
00:37:00A lo mejor ella te hizo la shakshuka.
00:37:02Mi madre no nos cocinó nunca.
00:37:04Estaba enferma.
00:37:06Esclerosis múltiple.
00:37:09Fue...
00:37:10No lo sabía.
00:37:11Nunca hablasteis de ello.
00:37:13Enfermó después de nacer, Jan.
00:37:15Y cinco años después ya era dependiente.
00:37:19Qué horror.
00:37:20Lo siento mucho.
00:37:21Jan y yo no queríamos que nos compadecieran, así que...
00:37:24Nunca lo contamos.
00:37:31No me malinterpretes, pero...
00:37:34Es posible que...
00:37:36Esta mujer y tu padre...
00:37:39Fueran...
00:37:40¿Amantes?
00:37:42No.
00:37:44Mis padres se querían.
00:37:46Mi padre lo dio todo por mi madre.
00:37:48Se sacrificó por ella.
00:37:53¿Sabes qué?
00:37:56Quizás suene raro, pero...
00:37:59Me alegré de no seguir presenciándolo.
00:38:01¿Por eso te fuiste a Estados Unidos?
00:38:03Es el pasado.
00:38:04Venga, por favor.
00:38:06Le has caído muy bien.
00:38:07Es muy extraño porque...
00:38:09De pequeño...
00:38:10De pequeño...
00:38:12Me entrabas más a loco que un perro me mirase de lejos.
00:38:16¿Cuándo se te pasó?
00:38:17Ni idea. Supongo...
00:38:18Que ahora mismo.
00:38:21Ya.
00:38:22Me cae bien.
00:38:23Parece que nunca se es demasiado mayor para los cambios.
00:38:32Bueno, pareja, yo...
00:38:34Me voy a la cama.
00:38:36He renunciado a encontrar las llaves.
00:38:38Buenas noches.
00:38:39Buenas noches. Que descanses.
00:38:41Aunque prefieras estar en otro sitio.
00:38:43A veces no se puede elegir.
00:39:01Hola.
00:39:06Hola.
00:39:09¿Puedo pasar?
00:39:12Estoy muy cansada.
00:39:17¿Siempre te ha gustado?
00:39:19No, creo que te has confundido.
00:39:31¿Qué te pasa?
00:39:34Venga, ¿por qué no?
00:39:36Una copa de champán por los buenos tiempos.
00:39:47Creí que dormías con ella en su cama.
00:39:53Aquel día nos reímos un montón.
00:39:55La fiesta fue genial.
00:39:58Hasta que me tiraste vestida a la piscina.
00:40:01Pero si nos tiramos todos.
00:40:09Paul me acaba de contar que...
00:40:11Vuestra madre estaba enferma.
00:40:14¿Por qué no me dijiste nada?
00:40:16No había mucho que decir.
00:40:22¿Y tú tienes a tu Mary?
00:40:25Ni Mary ni Jane.
00:40:27Me temo que me echaste a perder de por vida.
00:40:30¿Cuánto lo siento?
00:40:33¿Sabes?
00:40:35Nunca he olvidado lo que nos divertíamos juntos.
00:40:38Yo nunca he olvidado que para ti no fue algo serio.
00:40:43¿Te acuerdas?
00:40:48No.
00:40:49No cantes esa horrible nana.
00:40:51¡Ah, para!
00:40:54¡Ay, no!
00:40:55¡Cállate!
00:41:26Mi ex siempre me cantaba eso.
00:41:29Sí, una nana.
00:41:31Con Olson funciona.
00:41:34Es un amor.
00:41:36Yo también tuve un perro, Oscar.
00:41:39Lo quería mucho.
00:41:42¿Y tú?
00:41:44¿Y tú?
00:41:46¿Y tú?
00:41:48¿Y tú?
00:41:50¿Y tú?
00:41:52¿Y tú?
00:41:53Lo quería mucho.
00:41:55Pero no pude quedármelo.
00:42:03He encontrado fotos en la casa.
00:42:06Se les ve muy felices a los tres.
00:42:09A usted, a Paul y a su padre.
00:42:24Hasta luego.
00:42:26Hola, muy buenos días.
00:42:29¿Qué día tan maravilloso?
00:42:31Pues no sé.
00:42:32Escucha, Mary vendrá esta tarde a traer las llaves.
00:42:35¿Puedes venirte con nosotros?
00:42:37Si eres capaz de salir de aquí.
00:42:39Sí, sí, claro.
00:42:41¿Qué tal?
00:42:43¿Qué tal?
00:42:45¿Qué tal?
00:42:47¿Qué tal?
00:42:49¿Qué tal?
00:42:51¿Qué tal?
00:42:54Hola.
00:42:55Hola.
00:42:56¿Hola?
00:42:57Mmm, café.
00:43:02Acabo de conocer a la mujer que vivía aquí, Elsa.
00:43:05Si queréis verla, vive muy cerca.
00:43:07No me interesa.
00:43:13Esa nana con la que siempre me torturabas, ¿cómo la aprendiste?
00:43:16¿Pero a qué viene esto ahora, eh?
00:43:19Nuestro padre siempre nos la cantaba cuando nos arropaba para dormir.
00:43:22Creo que la aprendió de Elsa.
00:43:24Me da igual, me voy a hacer ejercicio.
00:43:29Quizá conocéis a esa nana porque ella os la cantaba bajo el cielo estrellado.
00:43:33Quizá ella...
00:43:34Perdona, Stine, pero no tengo la cabeza para eso.
00:43:39Hola, Nelly Popeli, ¿qué tal?
00:43:41Todo bien.
00:43:42¿Y por allí?
00:43:43¿Qué tal con los dos chicos?
00:43:45Esta tarde me libro de ellos.
00:43:47¿No quieres venirte a pasar uno o dos días agradables?
00:43:50No puedo, tengo trabajo.
00:43:52Te echo de menos.
00:43:53¿Y yo a ti?
00:43:54¿Sabes qué?
00:43:55Que las mujeres somos los mejores.
00:43:57¿Qué?
00:43:58Que las mujeres somos los mejores.
00:44:00¿Qué?
00:44:01Que las mujeres somos los mejores.
00:44:03¿Qué?
00:44:04Que las mujeres somos los mejores.
00:44:06¿Sabes qué?
00:44:07Que las mujeres somos mucho menos complicadas.
00:44:10Sí, eso digo yo.
00:44:30Hola.
00:44:31Hola.
00:44:37Uf.
00:44:42Uf, cómo quema.
00:44:48Sigo sin entender cómo puedes ser tan guapa.
00:44:53Anda, venga, vamos a aprovechar el tiempo.
00:44:56¿Para qué?
00:44:57Si no te hubieras quedado dormida anoche, lo sabrías.
00:45:01Venga, mujer, ¿cuándo nos volveremos a ver?
00:45:04Quedémonos con un bonito recuerdo.
00:45:08Jan, por favor, no.
00:45:10Venga, ¿por qué no?
00:45:12Cambio de planes.
00:45:14Mary no viene.
00:45:15Le han robado el bolso.
00:45:16Está con la policía.
00:45:17¿Cómo?
00:45:18No me lo puedo creer.
00:45:19¿Qué está pasando aquí?
00:45:20Esto es una mierda.
00:45:35No.
00:45:56Fue muy feliz aquí, ¿verdad?
00:45:58Sí.
00:46:00Si Paul y Jan lo supieran, aplazarían unos años la demolición.
00:46:05¿Van a derribar la casa?
00:46:09Sí.
00:46:10Lo siento muchísimo.
00:46:12Pero también entiendo que quieran sacarle provecho.
00:46:16Es decisión de ellos.
00:46:18Naturalmente.
00:46:19Y hay un momento para todo.
00:46:22Pero esta casa, Elsa, tiene algo radiante.
00:46:26En esta casa vive el amor.
00:46:28Ni más ni menos.
00:46:31Me alegro de que usted se lo tome en serio.
00:46:34La primera vez que vine aquí, al momento sentí que en esta casa había magia.
00:46:40¿A que sí?
00:46:43Hable con Paul.
00:46:45A los dos se les ve muy cercanos en la foto.
00:46:47Sí, era un niño buenísimo.
00:46:49Nos cautivaba a todos con su risa.
00:46:53Hasta Oscar estaba loquito por él.
00:46:56¿Oscar?
00:46:57¿Su perro?
00:46:58Sí, no lo dejaba ni a sol ni a sombra.
00:47:00Siempre estaba a su lado.
00:47:01¿Y Paul no era ya alérgico?
00:47:04Sí.
00:47:06Lo era.
00:47:08Pero no me lo habría perdonado si le hubiera pasado algo al niño.
00:47:20Paul no ha olvidado nada.
00:47:22Ni la Saksuka, ni la Nana, ni las estrellas.
00:47:26Sencillamente no se atreve a recordar.
00:47:31¿Cómo lo ve?
00:47:33Bien.
00:47:35Ya lo tengo todo.
00:47:36Empezamos el sábado a las siete.
00:47:38¿Tan pronto?
00:47:39Pues no han dicho que lo antes posible.
00:47:41En realidad no trabajamos los sábados.
00:47:43Pero...
00:47:44No, no, perfecto.
00:47:45Es por el tema de los papeles que iban a nombre de su compañero.
00:47:48No pasa nada.
00:47:50Francing y yo nos hemos ayudado muchas veces.
00:47:53Pero no hemos conseguido nada.
00:47:56¿Qué pasa?
00:47:57No pasa nada.
00:47:58Francing y yo nos hemos ayudado muchas veces.
00:48:01Cuando la cosa se ha liado.
00:48:03Muy bien.
00:48:04Nos vemos el sábado a las siete.
00:48:06Sí.
00:48:09Aunque es una pena.
00:48:11Una casa tan bonita.
00:48:13No es que tenga nada en contra.
00:48:14Es mi trabajo.
00:48:15Sí, tranquilo.
00:48:16Gracias.
00:48:17Espere, Jacob.
00:48:18¿Me acerca la estación?
00:48:20El coche no arranca y tengo que ir a Estocolmo.
00:48:22Puedo llevarle hasta allí.
00:48:23Hoy tengo cita con el dentista.
00:48:25Súbase.
00:48:26Bien.
00:48:30¿Puedes decirle a Jan que...
00:48:31¿Pero no ibas a ir juntos?
00:48:32No soy su niñera.
00:48:34¿No?
00:48:35Pues yo creía que sí.
00:48:38Paul, ¿en serio qué te pasa?
00:48:40No me pasa nada.
00:48:41Tengo que hacer mi trabajo.
00:48:44Supongo que también echas de menos a Mary.
00:48:48Nos vemos, Stine.
00:48:50Nos vemos, Paul.
00:48:56Buenos días, guapísima.
00:48:58Te veo fresca como una rosa.
00:49:00Llevo dos horas levantada.
00:49:01El sábado derriban la casa y Paul ya se ha ido.
00:49:12¿Qué pasa?
00:49:13¿Qué pasa?
00:49:14¿Qué pasa?
00:49:15¿Qué pasa?
00:49:16¿Qué pasa?
00:49:17¿Qué pasa?
00:49:18¿Qué pasa?
00:49:19¿Qué pasa?
00:49:20¿Qué pasa?
00:49:21¿Qué pasa?
00:49:22¿Qué pasa?
00:49:23¿Qué pasa?
00:49:24¿Qué pasa?
00:49:26¿Va todo bien?
00:49:33¿Crees que aquí hay murciélagos?
00:49:36Ni idea.
00:49:56Hola, Stine.
00:49:57Lielo.
00:49:59Despierta.
00:50:01Hola.
00:50:02Nelly.
00:50:04¿No tenías trabajo?
00:50:05Eso fue ayer.
00:50:06Quería darte una sorpresa.
00:50:07Vale.
00:50:08Ven, vamos a la terraza.
00:50:09Guay.
00:50:10No te vayas.
00:50:15Que no la voy a secuestrar.
00:50:17Venga.
00:50:20Pero, ¿no decías que ibas a aprender de tus errores?
00:50:22Sí, he aprendido.
00:50:23Es solo por diversión.
00:50:24Sí, he aprendido.
00:50:25Es solo por diversión.
00:50:55Disculpe, tengo que volver.
00:50:57¿Podría parar?
00:51:00Le llevo de vuelta.
00:51:02¿Y su cita con el dentista?
00:51:04¿Quién ha dicho nada de una cita con el dentista?
00:51:08Vale.
00:51:16Lo siento.
00:51:18¿El qué?
00:51:19¿Olvidarte de mí?
00:51:21No.
00:51:22¿Con qué es eso?
00:51:23¿Qué dices?
00:51:24No creerás que no me di cuenta en su momento de que te gustaba, ¿no?
00:51:27No me interesó y no me interesa ahora, ¿vale?
00:51:29Venga ya, admítelo.
00:51:31Te fastidia que no quisiera nada contigo, ni entonces ni ahora.
00:51:35Y sé que ese fue el motivo de que te quitaras del medio.
00:51:39No podías soportar que la pequeña y dulce Stine fuera feliz conmigo.
00:51:43¿Sabes qué te digo, Ian?
00:51:44Que si quiere algo contigo, ya no me interesa.
00:51:46Ya no me interesa.
00:51:47Ya no me interesa.
00:51:49Ya no me interesa.
00:51:50Ya no me interesa.
00:51:51Ya no me interesa.
00:51:53Así era entonces y así sigue siendo.
00:51:55Hola, tú debes de ser Paul.
00:51:57Olvidé algo, Stine.
00:51:59¿Puedo hablar contigo?
00:52:00No, no puedes.
00:52:01Tenemos cosas que hacer.
00:52:02Vamos.
00:52:10Si Stine quiere algo contigo, ya no me interesa.
00:52:13Qué duro, ¿no?
00:52:14¿Duro?
00:52:15No sé yo.
00:52:17Qué triste, más bien.
00:52:19Bueno, los hombres sacan las garras cuando están enamorados.
00:52:23Paul no está enamorado.
00:52:24Está prometido.
00:52:30Octavo mandamiento.
00:52:32No tomarás a tu mejor amiga por tonta.
00:52:36¿Y bien?
00:52:39Pues nada, no hubo nada.
00:52:40Era el hermano mayor de Ian, ya está.
00:52:43Los hermanos mayores suelen ser los más interesantes.
00:52:47¿Stine?
00:52:48Vale, qué pesada.
00:52:49Estaba colada por Paul.
00:52:51Era listo y muy misterioso.
00:52:53Y no un fantasma como Ian.
00:52:56Pero eso se acabó.
00:52:57Ya.
00:52:58O tal vez no.
00:53:00Puede que por eso vayas a posta por el que no te conviene.
00:53:04Porque lo esperas a él.
00:53:06Nelly.
00:53:08Arranca.
00:53:09Ya.
00:53:17Paulson.
00:53:22Aquí es.
00:53:26Esperemos que Elsa esté en casa.
00:53:32¿Qué pasa?
00:53:34¿Qué pasa?
00:53:36¿Qué pasa?
00:53:38¿Qué pasa?
00:53:40¿Qué pasa?
00:53:42¿Qué pasa?
00:53:44¿Qué pasa?
00:53:46Hola.
00:53:47Hola.
00:53:48¿Vienen a ver a Elsa?
00:53:50No está en casa, está en el hospital.
00:53:53¿En qué hospital?
00:53:54En el de la ciudad.
00:53:55Vale, gracias.
00:53:56¿Qué pasa?
00:53:57Que está en el hospital.
00:53:58No.
00:54:03La analítica está bastante bien.
00:54:05Si no hay cambios, le daremos de alta pasado mañana.
00:54:09Bien.
00:54:16Hola, Elsa.
00:54:17Tine.
00:54:20Su vecina me ha dicho que estaba aquí.
00:54:22Me caí.
00:54:24Y ya ves, me he roto el codo.
00:54:26Nada del otro mundo.
00:54:28Gracias a Dios.
00:54:31¿Puedo hacer algo por usted?
00:54:32Aún me quedaré un par de días.
00:54:33Sabe ya por qué está aquí.
00:54:38Porque organizo la demolición.
00:54:40¿Seguro?
00:54:42Entiendo que esté apegada a esa casa, pero para mí es un trabajo.
00:54:53Escuche, usted llámeme si puedo ayudarla en algo.
00:54:56Espere, hay algo.
00:54:59Si no le causa mucha molestia, me haría mucha ilusión que me trajera una cosa.
00:55:07Sí, claro.
00:55:12Gracias.
00:55:23Qué extraño.
00:55:25Esto no tiene nada que ver con ella.
00:55:29Es bonita, pero no le he pegado.
00:55:32Es como si hubiera dejado su pasado en la otra casa.
00:55:35Qué raro, ¿quién hace eso?
00:55:37Abandonarlo todo.
00:55:38Yo no lo entiendo.
00:55:39Ni yo.
00:55:40Voy a por el neceser.
00:55:41Vale.
00:55:45¿Dónde ha dicho que estaba el libro?
00:55:46Ya lo tengo.
00:55:50El cielo brilla sobre el tejado, tan azul y tan sereno.
00:55:54Poesía francesa.
00:55:58Increíble.
00:55:59¿Qué?
00:56:00Que sí estuvieron allí juntos, San Maguí y De la Mej.
00:56:03¿Quiénes?
00:56:04Elsa y Benjenin.
00:56:06Paul y Jan juran que él nunca engañó a su mujer.
00:56:10¿Qué?
00:56:20Tiene.
00:56:23Aquí tiene sus cosas.
00:56:24Muchas gracias.
00:56:25Si necesita algo más, dígamelo.
00:56:27Ya tengo todo lo necesario.
00:56:30En fin, le deseo todo lo mejor.
00:56:34Lo mismo digo.
00:56:35Yo me imaginaba mi vida totalmente diferente.
00:56:39Quería ver todos los sitios importantes del mundo.
00:56:43Quería vivir aventuras.
00:56:46Quería ser una periodista famosa.
00:56:50¿Nunca se ha arrepentido?
00:56:53Encontré la aventura de mi vida en ese lugar tan apartado.
00:56:59En esa casa.
00:57:00Y me bastaba.
00:57:03¿Pero por qué lo dejó todo?
00:57:06¿Quiere olvidar su vida en la casa?
00:57:08No.
00:57:10No, pero son solo cosas.
00:57:14Todos mis recuerdos, mis experiencias y mi legado los llevo conmigo.
00:57:21Entiendo.
00:57:23A ver, cuidado.
00:57:25Qué pinta.
00:57:27Hola.
00:57:28¿Aún sigues aquí?
00:57:29Nelly.
00:57:30¿Qué? ¿Qué pasa?
00:57:31Ya está bien.
00:57:32De tanto va y ven.
00:57:33¿Qué dice tu novia al respecto?
00:57:35¿De qué?
00:57:36No sé.
00:57:37¿No se pone celosa porque estés rondando a Stine?
00:57:40Jo, Nelly.
00:57:41No le rondo a nadie, y mucho menos a Stine, ¿vale?
00:57:43¿Qué?
00:57:44No le rondo a nadie, y mucho menos a Stine, ¿vale?
00:57:45¿Qué?
00:57:46No sé.
00:57:47¿No se pone celosa porque estés rondando a Stine?
00:57:48Jo, Nelly.
00:57:49No le rondo a nadie, y mucho menos a Stine, ¿vale?
00:57:52Cebollino.
00:57:53Necesito cebollino.
00:57:54Voy a ver si encuentro algo en el jardín.
00:57:59Lo siento.
00:58:01¿Y bien?
00:58:02Sí, he venido porque quería recoger las fotos.
00:58:05¿Has recordado algo más?
00:58:06No, pero no quiero que nadie las vea.
00:58:08Entiendo.
00:58:10Voy a buscarlas.
00:58:11Sí, gracias.
00:58:13¿Y por casualidad no habrás vuelto porque querías hablar con Elsa?
00:58:17Es una mujer fantástica.
00:58:18Entiendo que tu padre...
00:58:19Ya basta.
00:58:20Por favor.
00:58:23Se deshizo de su perro por ti.
00:58:25He estado aquí dos veces.
00:58:26Tu padre podría haber traído pelos del perro a casa.
00:58:29Ella quería evitar que te diera un ataque de asma.
00:58:33Ve a verla.
00:58:35Está en el hospital.
00:58:38¿Qué le pasa?
00:58:40Se ha roto un cuadro.
00:58:42Solo quiero las fotos.
00:58:45Vale.
00:58:46Vale.
00:59:16¿Estás bien?
00:59:46¿Estás bien?
01:00:17La señora Persson no nos dijo que tenía un sobrino.
01:00:20Soy el hijo de su hermano de Estocolmo, su única familia.
01:00:23Si no está despierta, tendrá que volver mañana.
01:00:25Sí.
01:00:27¿Señora Persson?
01:00:30No me lo puedo creer.
01:00:31Se ha ido.
01:00:32¿Qué?
01:00:47Estime.
01:00:49Arriba, dormilona.
01:00:52¿Café?
01:00:56Cuidado, está caliente.
01:01:03¿Y bien?
01:01:04¿Con cuál de los dos has soñado?
01:01:08Contigo.
01:01:10Mentirosa.
01:01:13¿Tendrías algún problema?
01:01:15Te digo una cosa.
01:01:17Reprimirse es malo a la larga.
01:01:22Un croissant.
01:01:25¿Ese es Olson?
01:01:28Duerme en el sofá.
01:01:31Sí que es Olson.
01:01:45Fue a verme al hospital.
01:01:47Olson, estás helado.
01:01:49Tienes prohibido largarte.
01:01:52¿Por qué no me dijo nada?
01:01:53Habría ido enseguida.
01:01:55Me ha venido bien el paseo.
01:01:57¿Ha venido andando hasta aquí?
01:01:59Sí.
01:02:03Oye, ¿sabes que ese es mi coche?
01:02:15¿Paul?
01:02:18¿Elsa?
01:02:20De pequeño tenía sus ojos.
01:02:24Eso decía mi madre.
01:02:28Perdón, pero creo que esto es complicado.
01:02:31Paul, sé amable y lleva a Elsa al hospital.
01:02:33No hace falta. Mi casa no está lejos.
01:02:35De eso nada. Ha tenido un accidente.
01:02:38Elsa.
01:02:39Paul la llevará.
01:02:42Gracias.
01:02:44De nada.
01:03:06¿Está claro?
01:03:08Ese tío te da igual.
01:03:10No quieres nada con él y por eso...
01:03:15No.
01:03:26Ese colgante.
01:03:29Yo vi como mi padre se lo compraba a mi madre por Navidad.
01:03:32Eso dijo.
01:03:34Pero lo perdió antes de que pudiera dárselo.
01:03:38Le regaló una bufanda de Kashmir.
01:03:40Una bufanda celeste.
01:03:42La elegimos juntos.
01:03:44La bufanda celeste era el color preferido de tu madre.
01:03:52Yo lo admiraba.
01:03:55Era mi héroe.
01:03:57¿Y ahora me entero de que nos engañó todo el tiempo?
01:04:01¿Cómo pudo hacerlo?
01:04:03Estaba casado con una moribonda.
01:04:06No creas que no.
01:04:09Intenté luchar contra ello.
01:04:12Pero Paul...
01:04:14Yo lo amaba.
01:04:16No.
01:04:18El amor no es excusa.
01:04:20Su amor era puro egoísmo.
01:04:23Nada más.
01:04:45¿Está todo bien?
01:04:47¿Podrías decirle a Nelly que me gustaría salir pronto?
01:04:51No puedes decidir de quién te enamoras.
01:04:54Pero puedes decidir qué hacer con ello.
01:04:57A veces hay que renunciar.
01:05:00Porque es lo mejor.
01:05:04¿Qué pasa?
01:05:06¿Qué pasa?
01:05:08¿Qué pasa?
01:05:10¿Qué pasa?
01:05:12¿Qué pasa?
01:05:14¿Qué pasa?
01:05:16¿Qué pasa?
01:05:18¿Qué pasa?
01:05:20¿Qué pasa?
01:05:22¿Qué pasa?
01:05:24¿Qué pasa?
01:05:26¿Qué pasa?
01:05:28¿Qué pasa?
01:05:30¿Qué pasa?
01:05:32¿Qué pasa?
01:05:34¿Qué pasa?
01:05:36¿Qué pasa?
01:05:38¿Qué pasa?
01:05:40¿Qué pasa?
01:05:41¿Qué pasa?
01:05:43¿Qué pasa?
01:05:45¿Qué pasa?
01:05:47¿Qué pasa?
01:05:49¿Qué pasa?
01:05:51¿Qué pasa?
01:05:53¿Qué pasa?
01:05:55¿Qué pasa?
01:05:57¿Qué pasa?
01:05:59¿Qué pasa?
01:06:01¿Qué pasa?
01:06:03¿Qué pasa?
01:06:05¿Qué pasa?
01:06:08¿Qué pasa?
01:06:09¿Qué pasa?
01:06:23NETFLIX
01:06:30Gracias por traerme.
01:06:32Mira, no voy a decirte que ha sido un placer.
01:06:35Sí, que te vaya bien.
01:06:37¿Y a ti?
01:06:39¿De verdad no te diste cuenta de que Stine estaba enamorada de ti?
01:06:43¿Qué?
01:06:45No, estaba con Jan.
01:06:47Yo solo era el hermano mayor aburrido.
01:06:51Da igual, es agua pasada.
01:06:53Ya, y os comportáis los dos como unos idiotas.
01:06:57Yo solo quería decírtelo.
01:06:59¿Sabes la suerte que tienes?
01:07:02Si Stine me quisiera a mí,
01:07:04haría todo lo posible por hacerla feliz.
01:07:15¿Mary?
01:07:16¿Paul?
01:07:18No te esperaba aquí.
01:07:23¿Todo bien con tu hermano?
01:07:25Sí, él está bien.
01:07:29¿Qué pasa?
01:07:31Está bien.
01:08:02¿Cómo lo aguantó tantos años ser siempre el segundo plato?
01:08:10¿O es que tenía la esperanza de que se decidiera por usted?
01:08:14Al principio sí, claro.
01:08:19Nos vimos en la inauguración de una exposición en Gamlestan.
01:08:25Y nos enamoramos el uno del otro a primera vista.
01:08:29Supe al instante que era él.
01:08:32Que ese era el hombre de mi vida.
01:08:38¿Pero nunca le molestó que estuviera casada?
01:08:43Durante las primeras semanas no le pregunté.
01:08:45Y él no dijo nada.
01:08:50Cada vez que nos veíamos, el mundo desaparecía.
01:08:55Nada importaba salvo nosotros.
01:08:59Me he enterado.
01:09:01Un hombre muy especial.
01:09:04No solo era atractivo.
01:09:08Tenía una aura seria y profunda.
01:09:12No he vuelto a encontrar eso en ningún otro hombre.
01:09:16Y cuando luego me enteré...
01:09:21...de que tenía mujer...
01:09:25...e hijos...
01:09:28...ya era demasiado tarde.
01:09:30¿Demasiado tarde para qué?
01:09:32Demasiado tarde para poder imaginarme la vida sin él.
01:09:41¿Pero nunca le dio a elegir entre usted y su familia?
01:09:48Yo sabía que yo era el amor de su vida.
01:09:53Pero también sabía que él jamás dejaría a su mujer.
01:09:58Así que, ¿qué opción tenía?
01:10:21Jacob ha sido muy amable y me ha traído.
01:10:24Hoy...
01:10:27...hace 40 años...
01:10:30...que tu padre y yo...
01:10:33...nos vimos por primera vez.
01:10:36Sabrá que también es la tumba de mi madre.
01:10:38Yo le di a Bentre rosas para tu madre muchas veces.
01:10:41Estas rosas de té amarillas le gustaban mucho a ella.
01:10:44¿Puedo plantarlas aquí?
01:10:46Es una putada enterarse de que nos mintió durante todos esos años.
01:10:50Tu madre lo sabía.
01:10:53Tu madre lo sabía.
01:10:56¿Qué?
01:10:58¿Así que se quedó con nosotros obligado porque es lo que haría un hombre decente?
01:11:01¡No!
01:11:04Se quedó con vosotros porque os quería.
01:11:07Podría haberla dejado...
01:11:10...cuando Jan y tú os fuiste de casa.
01:11:13Vuestra madre había solicitado una residencia.
01:11:17Lo habría dejado libre.
01:11:20Pero él no quería eso.
01:11:23Si había aceptado que nunca lo tendría para usted...
01:11:27...¿por qué no lo dejaron?
01:11:30¿O es que estaba esperando que muriera mi madre?
01:11:33¿Fue eso?
01:11:38Sí, había días...
01:11:40...como Navidad...
01:11:42...o mi cumpleaños...
01:11:45...en que pensaba que podía tener una posibilidad.
01:11:49Y también pensé en apartarlo de mi vida y ya está.
01:11:52Debería haberlo hecho.
01:11:55Es que no fui capaz.
01:12:20Ven.
01:12:26Una cosa está clara. En esta casa no hay murciélagos.
01:12:30¿Cómo ha pensado eso?
01:12:31Es que me ha parecido haber alguno y como están protegidos...
01:12:34...me daba miedo que no pudiéramos derribar la casa.
01:12:38Claro que pueden.
01:12:39Ahí no hay nada que deban proteger.
01:12:41Hasta luego.
01:12:42Hasta luego.
01:12:49Señor Peterson.
01:12:50Hola, señorita Olson.
01:12:52He analizado sus diseños en detalle.
01:12:54Debo decir que son muy atrevidos.
01:12:56¿Demasiado?
01:12:57Todo lo contrario. Estoy impresionado.
01:13:00Señorita Olson, creo que podemos trabajar juntos.
01:13:05De acuerdo. Ya hablamos.
01:13:07Hasta pronto.
01:13:20¿Qué haces aquí?
01:13:22¿No ibas a volverte a Boston?
01:13:24Jacob y yo hemos traído a Elsa.
01:13:26Estaba ante la tumba de mis padres.
01:13:28¿Dónde? ¿En el cementerio de Estocolmo?
01:13:30Sí.
01:13:32Ah, vale.
01:13:35La verdad es que no me ha gustado mucho.
01:13:37¿Por qué?
01:13:38No sé.
01:13:39¿Por qué?
01:13:40No sé.
01:13:41¿Por qué?
01:13:42¿Por qué?
01:13:43¿Por qué?
01:13:44¿Por qué?
01:13:45¿Por qué?
01:13:46¿Por qué?
01:13:48La verdad es que los envidio.
01:13:50¿Por qué?
01:13:51Porque fueron valientes mostrando sus sentimientos.
01:13:54Aunque sabían que eso podía acarrearles problemas.
01:13:57O fueron unos cobardes por no decidirse.
01:14:00Mejor vivir con una mentira.
01:14:01Fueron...
01:14:02No me imagino...
01:14:03Tú primero.
01:14:05No me imagino haber actuado como Elsa.
01:14:08No dejo de pensar en si mi padre fue infeliz todo el tiempo.
01:14:12¿Habrían aguantado tanto juntos si no se hubieran llevado bien?
01:14:16Al menos cuando podían verse.
01:14:21Y cuando eras niño...
01:14:23¿Tenías la sensación de que tu padre era infeliz?
01:14:26No.
01:14:27Él se preocupaba mucho, pero...
01:14:29También creía que todo se acabaría arreglando.
01:14:33Aunque seguramente era puro cuento.
01:14:36Habría tenido un problema si mi madre se hubiera curado y tuviera que decidirse.
01:14:41A lo mejor...
01:14:42A lo mejor da igual acabar con la persona que quieres.
01:14:47Quizás lo bonito o lo que te llena...
01:14:50Qué sé yo...
01:14:51Lo importante es poder amar como ellos.
01:14:55Quizás sea lo principal.
01:15:11¿Por qué no me extraña que te largues?
01:15:13Hola.
01:15:14Oye, me voy invitando a Portugal.
01:15:16Mi proyecto me tiene súper absorbido.
01:15:18Pero te llamaré en cuanto tenga tiempo.
01:15:20No, por favor.
01:15:22¿Por qué no? Creía que teníamos...
01:15:24Márchate.
01:15:26No esperaba otra cosa.
01:15:30¿Por qué no?
01:15:31¿Por qué no?
01:15:32¿Por qué no?
01:15:33¿Por qué no?
01:15:34¿Por qué no?
01:15:35¿Por qué no?
01:15:36¿Por qué no?
01:15:37¿Por qué no?
01:15:39¿Qué le pasó a tu coche, por cierto?
01:15:43Pues lo he vendido. Necesitaba el dinero.
01:15:45¿Lo has perdido jugando?
01:15:50No quiero ni saber en qué antro fue.
01:15:54¿Sabes qué?
01:15:55Que me das pena, Jan.
01:16:00¿Pero por qué? Forma parte del juego.
01:16:03No siempre puedes ganar así de simple.
01:16:05No es así de simple.
01:16:08Porque la vida no es un juego.
01:16:12Cuídate.
01:16:16Joder.
01:16:20¿Qué pasa?
01:16:22Elsa me contó que tu padre quería regalarle la casa.
01:16:26Sí.
01:16:27Pero ella no quiso.
01:16:29Nunca le importó lo material.
01:16:33Ella solo quería llenarla con su amor mientras fuera posible.
01:16:39¿Por qué?
01:16:41Porque ella no quería que tu padre se quedara sin dinero.
01:16:45¿Por qué?
01:16:46Porque ella no quería que tu padre se quedara sin dinero.
01:16:50¿Por qué?
01:16:55Nadie debería avergonzarse de amar.
01:17:20¿Sabes qué?
01:17:21¿Qué?
01:17:22Que te fueras a Boston me dolió muchísimo más que los engaños de Jan.
01:17:26¿Cómo no te diste cuenta de cuánto te quería?
01:17:28Uno no se lía con la novia de su hermano.
01:17:31Por muy maravillosa que le parezca.
01:17:46¿Paul?
01:17:49¿Paul?
01:17:58¿Paul?
01:18:03¿Mary?
01:18:04¿Qué haces tú aquí?
01:18:08Tú debes de ser Stine.
01:18:10Paul no me ha hablado mucho de ti.
01:18:15No hay mucho que contar.
01:18:17Paul estaba a punto de volverse a Estocolmo.
01:18:19Ya tiene las llaves del coche.
01:18:22Pues estupendo.
01:18:24He reservado los vuelos para mañana temprano.
01:18:27Mi padre se ha ido a Hawaii.
01:18:28Tienes que encargarte de todo en Boston.
01:18:30¿Por eso estás aquí? ¿Por qué no me has llamado?
01:18:34Quizá porque quería saber lo que pasaba aquí.
01:18:38Llevas unos días muy raro.
01:18:41No te reconozco.
01:18:42Vámonos.
01:18:44¿No vas a despedirte?
01:18:48Hasta luego, Stine.
01:18:49Adiós y buen viaje.
01:18:51Para ti también.
01:18:53Sí, gracias.
01:18:55Oye.
01:19:00Lo siento.
01:19:01Elsa dice que todo tiene su momento.
01:19:04Lástima que dejáramos pasar el nuestro.
01:19:11¿Y qué hace tu padre en Hawaii?
01:19:13Yo qué voy a saber.
01:19:14Estine.
01:19:15¿Sí?
01:19:19Dile a Jan que entregue el coche de alquiler.
01:19:22¿Vale?
01:19:24Jan ya se ha ido, pero puedo hacerlo yo.
01:19:26¿A dónde ha ido?
01:19:27¿Y yo qué sé? No soy su niñera.
01:19:29Vete ya.
01:19:30Me voy.
01:19:44Parece muy interesante.
01:19:46Distinto, pero interesante.
01:19:49Es mi primer encargo de verdad.
01:19:51Genial.
01:19:52¿Usted cree?
01:19:53Sí.
01:19:55Tiene mucho talento.
01:19:58Me alegro de haberla conocido.
01:20:00¿Y yo a usted?
01:20:02Si el señor Peterson no me conoce,
01:20:04¿qué voy a hacer?
01:20:06No sé.
01:20:08No sé.
01:20:10No sé.
01:20:12No sé.
01:20:14Si el señor Peterson me da el proyecto...
01:20:15Ya no estaré aquí para entonces.
01:20:17¿A dónde se va?
01:20:19Puede que al sur de Francia.
01:20:21Es mejor para mí.
01:20:23Lo siento mucho.
01:20:24No, no lo sienta.
01:20:26He sido dichosa aquí.
01:20:28No creo que exista mucha gente
01:20:31que haya tenido la posibilidad de ser tan feliz como lo fui yo.
01:20:35Le deseo lo mismo a usted.
01:20:38De todo corazón.
01:20:41Pero recuerde,
01:20:42para lograrlo hace falta valor.
01:21:12Gracias.
01:21:42¿Qué pasa?
01:21:44¿Qué pasa?
01:21:46¿Qué pasa?
01:21:48¿Qué pasa?
01:21:50¿Qué pasa?
01:21:52¿Qué pasa?
01:21:54¿Qué pasa?
01:21:56¿Qué pasa?
01:21:58¿Qué pasa?
01:22:00¿Qué pasa?
01:22:02¿Qué pasa?
01:22:04¿Qué pasa?
01:22:06¿Qué pasa?
01:22:08¿Qué pasa?
01:22:10¿Qué pasa?
01:22:12¿Qué pasa?
01:22:17Hola.
01:22:18Hola.
01:22:20Muy bien.
01:22:21Llegó el día.
01:22:25Cuidado.
01:22:36Dios.
01:22:38Gracias.
01:22:43Quiero decirte algo.
01:22:45Tú primero.
01:22:48No volveré contigo.
01:22:50¿Cómo dices?
01:22:53Nunca he estado en Italia.
01:22:56Voy...
01:22:58a ver un amigo allí.
01:23:06Lo siento.
01:23:13Cuando vuelva ya hablaremos de todo.
01:23:18¿Qué querías decirme?
01:23:20Que tampoco me vuelvo a casa.
01:23:23Dile a tu padre que lo siento.
01:23:25De verdad creí que funcionaría.
01:23:28Yo también.
01:23:30Me gustaste desde el momento en que mi padre te invitó a cenar.
01:23:33Él te aprecia mucho.
01:23:35Habría sido un suegro genial.
01:23:38Pero yo no un buen marido.
01:23:39Quedamos como amigas.
01:23:40Pues claro.
01:23:43No he querido hacerte daño.
01:23:45Lo sé.
01:23:51Bien.
01:24:04No sé qué se dice en italiano.
01:24:06Ciao.
01:24:07Ciao.
01:24:08Ciao.
01:24:22¡Alto!
01:24:24¡Pare!
01:24:25¡Pare!
01:24:27Menos mal.
01:24:29Me lo acabo de encontrar.
01:24:31Un sapo de los meandros.
01:24:34Está en la lista roja.
01:24:39¿Y qué?
01:24:41Pues que habrá que aplazar el derribo.
01:24:44Llamaré al Servicio de Protección de la Naturaleza
01:24:46para que me digan qué se puede hacer.
01:24:49Un sapo de los meandros.
01:24:53Me alegro de trabajar con usted.
01:24:55Yo también. Mucho.
01:24:57Pues nada.
01:24:59Gracias.
01:25:00Yo también. Mucho.
01:25:02Pues nada.
01:25:03Que vaya bien.
01:25:05Y hasta pronto.
01:25:06Hasta pronto.
01:25:12¿Y bien?
01:25:14¿Por qué brindamos?
01:25:15Por la vida.
01:25:17Vale.
01:25:18Y por el sapo de los meandros.
01:25:20¿Por el qué?
01:25:21El sapo.
01:25:22Ah.
01:25:23Y por Peterson.
01:25:24Para el que construiré el salón de coches antiguos más chulo del mundo.
01:25:27En cuanto encuentre otro terreno que sea adapte.
01:25:29¿Podrías dejar de hablar con acertijos?
01:25:32Puedo.
01:25:34Eran señales.
01:25:35Todo señales.
01:25:36Ah.
01:25:38Que yo fuera allí en ese momento.
01:25:39Que Paul perdiera las llaves del coche.
01:25:41Que un alpe empujara el taxi a la cuneta.
01:25:44¿Qué?
01:25:45Lo de la pénice de Fransen.
01:25:46La migraña de Mary.
01:25:47Elsa y el sapo de los meandros.
01:25:50¿Te das cuenta?
01:25:51Todo señales.
01:25:52Señales...
01:25:53¿Pero de qué?
01:25:55De que la casa me está diciendo algo.
01:25:58¿De la casa que querías derribar te está hablando?
01:26:01Derribar esa casa.
01:26:03Menuda idea más descabellada.
01:26:05Esa casa es para vivir, soñar, amar, reír, ser feliz.
01:26:08Estás salada.
01:26:10No.
01:26:11Soy valiente.
01:26:12La casa me ha hablado y quiere que yo la habite.
01:26:15Salada perdida.
01:26:17Pues vale.
01:26:18Yo me siento de lujo.
01:26:19Salud.
01:26:20Salud.
01:26:29¿Seguro que te la van a vender?
01:26:32Sí, ¿por qué no?
01:26:33Quieren deshacerse de ella.
01:26:35Ahí está.
01:26:36Hola.
01:26:39Mira tú por dónde.
01:26:40Ya podéis dejarlo cerrado.
01:26:42¿Cerrar qué?
01:26:44Stine quiere comprar la casa.
01:26:46Peter ya no la quiere y ahora Stine quiere...
01:26:49Oye, ¿qué quieres?
01:26:51¿Quieres mudarte aquí o qué?
01:26:52No la vendo.
01:26:54¿No?
01:26:55Claro que no.
01:26:56No vas a vender la casa.
01:26:59¿Y qué vas a hacer con ella?
01:27:00¿Mudarme aquí?
01:27:01¿Con Mary?
01:27:02No, con Mary no.
01:27:03¿Sin Mary?
01:27:04¿Quieres vivir tú solo en este casoplón?
01:27:06¿Estás loco?
01:27:07Paul no va a vivir aquí solo.
01:27:09¿No?
01:27:11A ver.
01:27:12¿Alguien puede decirme qué está pasando aquí?
01:27:14A ver.
01:27:15Stine ha dicho que hay que ser valiente.
01:27:18Exacto.
01:27:20Y eso es lo que vamos a hacer.
01:27:25¿Cómo?
01:27:26¿Es eso verdad?
01:27:27¡Qué bien!
01:27:28¿Pero por qué de repente...?
01:27:31Porque no hay que dejar pasar las segundas oportunidades y...
01:27:34Porque nos queremos.
01:27:44¿Olsen?
01:27:50¿Olsen?
01:27:51¿Qué pasa?
01:27:56Elsa, menos mal.
01:27:57Ya me temía que se hubiera ido.
01:28:00La casa sigue en pie.
01:28:02Debemos darle las gracias al sapo de los meandros.
01:28:05¿Al sapo de los meandros?
01:28:07¿Estás segura de que eso existe de verdad?
01:28:11No.
01:28:12Pero mientras evite que echen abajo la casa...
01:28:16Elsa.
01:28:25Elsa.

Recomendada